Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
11
olaoemanga
Follow
6 weeks ago
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is Saki-chan's gift, and this one is Koko-chan's gift.
00:19
O魚-san!
00:20
O魚-san, which is what you want?
00:23
Everyone, Hina-chan has brought you!
00:26
I want you to give you one!
00:30
It's so beautiful!
00:35
O魚-san, can you give me that?
00:38
O魚-san, can you give me this?
00:47
But it's a little big.
00:53
I'll ask you to make a necklace for my mom.
00:59
O魚-san!
01:01
O魚-san, come here!
01:04
O魚-san, come here!
01:06
O魚-san, come here!
01:07
O魚-san, come here!
01:08
O魚-san, come here!
01:12
O魚-san, come here!
01:17
O魚-san, come here!
01:20
O魚-san, come here!
01:21
O魚-san, now you should let the Cischlite from the eyes if it's heavy!
01:23
ναさん、頭に冠付いてるから
01:27
もっとキラキラの方がいいかな
05:51
会話術を磨いてきたら?
05:53
それもいいかもしれませんね
05:56
人との対話とは本当に困難なものですね
06:01
正しいことをそのまま伝えてもいけない
06:05
今の私には
06:08
君の血の匂いすら不快でたまらない
06:14
嘘だとバレなければなんでもないのに
06:18
嘘と露見した途端急断される
06:23
人手なし
06:26
なんて難しくてめんどくさい
06:30
妖怪なんて身勝手で嘘つきなのが当たり前
06:34
人間をだましはかりたぶらかすのが妖怪のさが…だっけ?
06:40
人間をただの餌としか見てないならその通りだよ
06:44
でも寄り添う努力をしろって言ったでしょ
06:48
そのためには私たちは変わらなきゃいけない
06:52
雛子と共に行きたいならね
06:55
人でなし…人でなし…
07:01
そう…ですね
07:05
わかったらさっさと机から降りろー!
07:09
えーちょっとくらいいいじゃないですかケチー
07:13
どれがケチだ!
07:15
美子
07:16
あの子によろしく伝えておいてください
07:23
えー…はぁ…
07:27
今回だけだからね
07:30
美子ちゃんさよならー!
07:32
さよならー!
07:33
はーいさよならー!
07:35
より道せずに帰りなよー!
07:37
はーい!
07:39
はーい…
07:41
しかたない…
07:42
あー!
07:43
ひーがこー!
07:44
お見舞いのアイスどけちゃうよー!
07:47
おまわりして買ってきたのねー!
07:49
うわー!
07:50
えー…
07:51
えー…
07:52
しかたない…
07:53
えー…
07:54
えー…
07:55
えー…
07:56
えー…
07:57
えー…
07:58
えー…
07:59
えー…
08:00
えー…
08:01
えー…
08:02
えー…
08:03
えー…
08:04
えー…
08:05
美子ちゃん…
08:06
じゃあ…
08:07
アイスどれがいい?
08:08
いっぱい買ってきたから、好きなの選んでいいよ!
08:13
えー…
08:25
父さん…
08:27
ひな子…
08:29
病人なのに元気そうじゃん!
08:31
えっ?
08:32
熱はからせろー!
08:34
If you have a job like this, how do you do it?
08:39
I'm...
08:41
I don't know. I'm fine.
08:44
So? I'm fine.
08:52
I've been asked for a lot of questions.
08:58
I know...
08:59
I know that you can't remember...
09:02
Yes, I believe that you were all lying. It was a lie like that.
09:13
I'm not sure if you're a man. I'm not sure if you're a man.
09:23
But, I think that she was really good at this moment,
09:28
I thought she was really good at it.
09:35
Niko-chan...
09:37
I'm happy to help you only one person.
09:42
That's...
09:45
uh...
09:49
Daichiya Yuri...
09:53
Mutsuki's life is really sad...
09:57
But...
09:59
... because...
10:02
...Hinaiko is only one person living and back to me...
10:06
... was sad...
10:09
... but...
10:11
... I don't think I'll do this...
10:13
... but...
10:17
... I'm happy...
10:20
... Thank you...
10:25
... Miko...
10:27
... for me...
10:29
... for me...
10:31
... for my family...
10:33
... for me...
10:36
... but...
10:41
...
10:44
...
10:45
...
10:47
...
10:48
...
10:54
...
10:55
...
10:58
...
10:59
...
11:00
...
11:01
...
11:02
...
11:07
...
11:08
...
11:09
...
11:12
...
11:13
...
11:15
...
11:16
...
11:22
...
11:23
...
11:24
...
11:27
...
11:29
...
11:30
...
11:31
...
11:32
...
11:33
...
11:34
...
11:40
...
11:42
...
11:43
...
11:44
...
11:50
...
11:51
...
11:52
...
12:02
...
12:03
...
12:04
...
12:14
...
12:15
...
12:16
...
12:29
...
12:30
...
12:31
...
12:32
...
12:34
...
12:35
...
12:38
...
12:42
...
12:47
...
12:48
...
12:49
...
12:51
...
12:52
...
14:23
...
14:37
...
14:38
...
15:10
...
15:28
...
15:29
...
15:30
...
15:32
...
15:33
...
15:34
...
15:35
...
15:36
...
15:37
...
15:38
...
15:39
...
15:40
...
15:41
...
15:43
...
15:44
...
15:45
...
15:46
...
15:47
...
15:49
...
15:50
...
15:51
...
15:52
...
15:53
...
15:54
...
15:55
...
15:56
...
15:57
...
15:58
...
15:59
...
16:00
...
16:01
...
16:02
...
16:03
...
16:04
...
16:05
...
16:06
...
16:07
...
16:08
...
16:09
...
16:10
...
16:11
...
16:12
...
16:13
...
16:14
...
16:15
海で誹謗の死を遂げた人間…
16:27
その未練や遠差が拠り集まり形になったもの…
16:32
怨霊にも妖怪にもなれず…
16:36
ただ波間から陸に向かって嘆くだけの存在です
16:45
The father...
16:48
his father...
16:51
his brother...
16:54
I've believed the words of Ghanda.
16:59
I've believed those words back,
17:00
and I've saved those words.
17:02
Just think it's necessary.
17:03
Just think it's necessary...
17:05
Just think it can be necessary.
17:09
Just think it's necessary.
17:10
A little thing to think.
17:13
I didn't do anything from the beginning, but I didn't do anything from the beginning.
17:19
Then, I'll do it again.
17:27
My name is Oumishori.
17:29
I came to eat you.
17:34
Let's go to eat you.
17:37
You... why are you so tired of dying?
17:45
Did you not think you were alive?
17:50
You are the hope of your family.
17:53
Please live healthy and healthy.
17:56
If you look at your eyes,
17:59
I can't wait to see you in the dark.
18:03
If you are on the bottom of the sky, I will be able to work on the sky in the face of the sky.
18:17
Only one thing.
18:20
That is what is the most important thing to me.
18:28
It's not for you. It's not for you.
18:35
It's all for me.
18:40
It's not for you.
18:45
I'm not that person.
18:49
Hi-nako?
18:59
Hi-nako?
19:19
Hi-nako?
19:25
Hi-nako?
19:29
Hi-nako?
19:49
Hi-nako?
19:55
Hi-nako...?
19:59
Hi-nako?
20:03
Hi- prior to that time, empresa sheet ...
20:07
... I ...
20:09
I was trying to do something...
20:16
What did you do?
20:18
You...
20:27
I couldn't...
20:30
I couldn't...
20:31
I couldn't...
20:32
I couldn't...
20:34
I couldn't...
20:35
Do you think I'm wrong?
20:47
No...
20:49
It's not...
20:51
It's not...
20:54
It's not...
20:57
No...
20:59
It's not...
21:03
Oh no...
21:05
Oh no...
21:07
Oh no...
21:09
I can't...
21:11
I can't...
21:12
I can't...
21:14
No...
21:16
What...
21:18
This is not this case...
21:23
I want...
21:25
Oh, my God.
21:55
I want to talk about it.
22:25
I want to talk about it.
22:55
I want to talk about it.
23:25
I want to talk about it.
23:29
I love you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
23
olaoemanga
6 weeks ago
24:20
10
olaoemanga
5 weeks ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
6 weeks ago
23:53
Mugen Gacha Ep 10
Anime TV
5 weeks ago
23:40
07
olaoemanga
6 weeks ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
6 weeks ago
23:40
Kunon the Sorcerer Can See Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:40
The Villainess Is Adored by the Prince of the Neighbor Kingdom Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
2 months ago
22:51
Throne Of Seal - 184
ayyıldız
2 months ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
2 months ago
23:40
03
olaoemanga
1 hour ago
23:42
02
olaoemanga
1 hour ago
23:40
04
olaoemanga
2 hours ago
23:20
01
olaoemanga
2 days ago
23:40
02
olaoemanga
2 hours ago
23:42
03
olaoemanga
2 hours ago
24:07
02
olaoemanga
2 hours ago
24:00
04
olaoemanga
3 hours ago
23:40
02
olaoemanga
3 hours ago
23:40
03
olaoemanga
3 hours ago
23:37
02
olaoemanga
3 hours ago
24:27
02
olaoemanga
2 days ago
23:20
02
olaoemanga
2 days ago
24:00
01
olaoemanga
2 days ago
Be the first to comment