Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
So You're Raising a Warrior Episode 6 English Sub
Eastern.Horizon
Follow
1 week ago
So You're Raising a Warrior Episode 6
So You're Raising a Warrior Episode 6 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
勇士找到了
00:03
快了
00:04
被列部落的制作已经进入尾声
00:07
不出一个月我就能找到勇士
00:12
干得不错
00:14
失成之后
00:16
你就可以拿回成为骷髅怪之前的机器
00:21
多谢魔王大人
00:22
能为魔王大人分忧是我的荣幸
00:26
Well, let's go.
00:29
Let's go.
00:30
Let's go.
00:32
Let's go.
00:56
Let's go.
01:26
Let's go.
01:56
Let's go.
02:26
Let's go.
02:56
Let's go.
02:58
Let's go.
03:00
Let's go.
03:02
Let's go.
03:04
Let's go.
03:06
Let's go.
03:08
Let's go.
03:12
Let's go.
03:14
Let's go.
03:16
Let's go.
03:18
Let's go.
03:20
Let's go.
03:22
Let's go.
03:24
Let's go.
03:30
Let's go.
03:32
Let's go.
03:34
Let's go.
03:40
Let's go.
03:42
Let's go.
03:44
Let's go.
03:46
Let's go.
03:56
Let's go.
03:58
Let's go.
04:00
Let's go.
04:10
Let's go.
04:12
Let's go.
04:14
Let's go.
04:16
Let's go.
04:18
Let's go.
04:20
Let's go.
04:22
Let's go.
04:24
Let's go.
04:34
Let's go.
04:36
Let's go.
04:46
Let's go.
04:48
Let's go.
04:50
Let's go.
04:54
Let's go.
04:56
Let's go.
04:58
Let's go.
05:00
Let's go.
05:02
Let's go.
05:04
Let's go.
05:06
Let's go.
05:08
Let's go.
05:10
Let's go.
05:12
Let's go.
05:14
Let's go.
05:16
Let's go.
05:18
Let's go.
05:20
Let's go.
05:22
Let's go.
05:24
Let's go.
05:26
Let's go.
05:27
I'm sorry I was going to take care of the money.
05:32
I'm going to take care of the money.
05:34
I'm going to take care of the money.
05:37
I'm going to take care of the money.
05:40
Let me see.
05:46
This money is probably been a long time.
05:49
Let's go.
05:52
I'm going to take care of the money.
05:59
What am I going to do?
06:01
I am going to take care of the money.
06:05
If I can give him a money to me, you will need to change the money.
06:10
I'm going to take care of the money.
06:13
I'm not going to make this money.
06:16
Oh my god, you're not looking for me!
06:29
You're not too strong, but you're not too strong.
06:40
Oh my god!
06:42
Kulika! Kulika! Kulika! Kulika!
06:47
You can't hurt me now.
06:49
But you're going to be better with me.
06:51
You're going to be better with me.
06:53
You're going to become the next one.
06:56
You're going to die.
06:58
Ah!
07:00
Ah!
07:01
Ah!
07:02
Ah!
07:03
Ah!
07:04
Ah!
07:05
Ah!
07:06
Ah!
07:07
Ah!
07:08
Ah!
07:09
Ah!
07:10
Ah!
07:11
Guan!
07:12
Tell me about you, Zuz?
07:14
Ah!
07:15
Ah!
07:17
Ah!
07:18
Ah!
07:20
Oh, I'm gonna die!
07:21
Father!
07:22
Ah!
07:23
Ah!
07:24
Ah!
07:25
Ah!
07:29
Ah!
07:31
Ah!
07:33
Ah!
07:34
Ah!
07:35
Ah!
07:39
Ah!
07:40
Ah!
07:41
Next, we'll have a combination of the red火焰.
07:50
I don't know how many human beings will be able to do this kind of magic.
08:08
The damage of the damage is so small.
08:11
I understand. This is the light that's too strong. It will影響 for us.
08:15
Let's go to that one.
08:25
Yeah! We are all the best!
08:30
What are you doing?
08:32
What are you doing?
08:33
Why are you doing this?
08:35
Do you know how many people do this?
08:38
You don't have to pay attention!
08:40
We are魔法師.
08:44
The magic is to protect you.
08:48
That's right.
08:50
If魔獸 comes to us, we will not be able to protect you.
08:54
The magic is dead?
08:56
The magic is dead.
08:58
The safety is a whole lot.
09:01
Well, if you're in the same place, you should be in the same place.
09:06
What?
09:08
What?
09:09
What?
09:10
What?
09:11
What?
09:12
What?
09:13
What?
09:14
What?
09:15
what?
09:17
What?
09:18
What do you do here?
09:19
What?
09:20
What?
09:21
Elämäand.
09:22
Oh, that's how we look.
09:24
Oh, it's been like this for a hour.
09:31
Whether it's from the power or the power of the power,
09:34
it's all in one place.
09:36
But in the past, I'd like to take a look at it.
09:54
Ah
10:00
Ah
10:02
I
10:04
I
10:06
I
10:08
I
10:10
I
10:12
I
10:14
I
10:16
I
10:18
I
10:20
I
10:22
I
10:24
I
10:26
I
10:28
I
10:30
I
10:32
I
10:34
I
10:36
I
10:38
I
10:40
I
10:42
I
10:44
I
10:46
I
10:48
I
10:50
I
10:52
I
10:54
I
10:56
I
10:58
I
11:00
I
11:02
I
11:04
I
11:06
I
11:08
I
11:10
I
11:12
I
11:14
I
11:16
I
11:18
I
11:20
I
11:22
I
11:24
I
11:26
I
11:28
I
11:30
I
11:32
I
11:34
I
11:36
I
11:38
I
11:40
I
11:42
I
11:44
I
11:46
I
11:48
I
11:50
I
11:52
I
11:54
I
11:56
I
11:58
I
12:00
I
12:02
I
12:04
I
12:06
I
12:08
I
12:10
I
12:12
I
12:14
I
12:16
I
12:18
I
12:20
I
12:22
I
12:24
I
12:26
I
12:28
I
12:30
I
12:32
I
12:34
I
12:36
I
12:38
I
12:40
I
12:42
I
12:44
I
12:46
I
12:48
I
12:50
I
12:52
I
12:54
I
12:56
I
12:58
I
13:00
I
13:02
I
13:04
I
13:06
I
13:08
I
13:10
I
13:12
I
13:14
I
13:16
I
13:18
I
13:20
I
13:22
I
13:24
I
13:26
I
13:28
I
13:30
I
13:32
I
13:34
I
13:36
I
13:38
I
13:40
I
13:42
I
13:44
I
13:46
I
13:48
I
13:50
I
13:52
I
13:54
I
13:56
But it's just a fact.
13:58
You are?
14:02
It's also a fact.
14:16
It's a fact.
14:18
It's not.
14:20
Oh
14:50
你去找别人吧
14:54
还这么谦虚
14:56
小黑君 我们追上去
15:00
背包挺重的吧
15:01
让我来帮你背吧
15:02
不用
15:03
那刚刚那个提议
15:05
要不要再考虑一下
15:06
不考虑
15:08
不要这么快就拒绝嘛
15:10
其实当勇士有很多好处呢
15:12
我给你讲一下啊
15:13
勇士要
15:14
也对啊
15:15
像您这样有大爱的人
15:17
肯定是心系全人类
15:19
怎么会再一点点好处呢
15:21
哎
15:22
所以为了拯救人类
15:23
你也必须成为有事
15:25
再说吧
15:33
可恶
15:34
不是说好江湖一人一般吧
15:40
此刻的你
15:43
还在意吗
15:46
手足无措或许
15:48
或许
15:49
温柔感动着的时刻
15:52
想起那次
15:55
乘真失落
15:58
一晃也发现竟然过去好久了
16:10
可时光太懵懂
16:12
会指引闪躲
16:13
会指引闪躲
16:16
满怀期待
16:18
却又沉默着
16:21
还纠结
16:23
还是她
16:24
还是会
16:26
疑惑
16:28
那满天的白色
16:30
绚络着
16:32
想对我说
16:33
别害怕
16:34
人生啊
16:35
回岸是出发
16:37
一切决定走
16:41
我最适合
16:43
可解八八
16:45
是飞鸟
16:46
斟驰
16:47
热
16:48
飞鱼似
16:49
你自己
16:50
变化
16:51
不解不寸
16:54
心得不安
16:57
躁躁
16:58
慢慢
16:59
永远回答
17:00
我
17:01
尽量变得
17:02
那份我
17:03
会指数
17:04
再次关门
17:06
我
17:08
我
17:09
我
17:10
我
17:11
我
17:12
我
17:13
我
17:14
我
17:15
我
17:16
我
17:17
我
17:18
我
17:19
我
17:20
我
17:21
我
17:22
我
17:23
我
17:24
我
17:25
我
17:26
我
17:27
我
17:28
我
17:29
我
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:02:15
|
Up next
Kalpazan Episode 6 English Subtitles
Osmin Chan
1 year ago
47:14
The Land of Warriors - Episode 33 (English Subtitle)
Kdrama
1 year ago
4:15
Warrior 2x06 - Inside Episode Episode 6 Season 2
Teaser Trailer
5 years ago
47:11
The Land of Warriors - Episode 29 (English Subtitle)
Kdrama
1 year ago
4:47
Warrior S02E01- Inside
Teaser Trailer
5 years ago
47:26
The Land of Warriors - Episode 31 (English Subtitle)
Kdrama
1 year ago
0:35
Warrior S02E07
Teaser Trailer
5 years ago
23:53
Towa no Yuugure 08
Anime TV
5 hours ago
19:11
So You're Raising a Warrior 07
Anime TV
5 hours ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
19 hours ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 21 English Sub
Sakamoto OP
20 hours ago
23:51
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
21 hours ago
23:15
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 04)- Episode 18 [English Sub]
Eastern.Horizon
12 hours ago
23:17
Re-Creators - Episode 21 [English Sub]
Eastern.Horizon
12 hours ago
23:13
Mushishi - Episode 05 [English Sub]
Eastern.Horizon
12 hours ago
23:15
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep08) - Episode 20 [English Sub]
Eastern.Horizon
12 hours ago
22:50
Mushibugyou - Episode 04 [English Sub]
Eastern.Horizon
12 hours ago
23:16
My First Girlfriend is a Gal - Episode 05 [English Sub]
Eastern.Horizon
12 hours ago
22:25
Kakuriyo Bed and Breakfast for Spirits 2 Episode 9
Eastern.Horizon
15 hours ago
23:31
Kokoro Connect S01E10 Dual Audio Opus2 0 DBMS
Eastern.Horizon
18 hours ago
23:30
Kokoro Connect S01E12 Dual Audio Opus2 0 DBMS
Eastern.Horizon
18 hours ago
23:30
Kokoro Connect S01E09 Dual Audio Opus2 0 DBMS
Eastern.Horizon
18 hours ago
23:31
Kokoro Connect S01E13 Dual Audio Opus2 0 DBMS
Eastern.Horizon
18 hours ago
23:19
Saikin Yatotta Maid ga Ayashii 02
Eastern.Horizon
18 hours ago
23:19
Saikin Yatotta Maid ga Ayashii 03
Eastern.Horizon
18 hours ago
Be the first to comment