- 1 day ago
Category
😹
FunTranscript
00:00It's time to go to sleep mode, isn't it?
00:17I don't know.
00:23Amor-kun knew he was Android.
00:28明が夕暮れをかばって打たれたときに聞いた
00:33ねぇ夕暮れ 私たち、どこに向かってるの?
00:41明の伝脳に直接つないで呼びかけます
00:45一度つなげたら私は数日
00:48もしかしたら数ヶ月は目を覚まさないかもしれません
00:53Atari ni jammingo kaketa wakubo
00:57これでこの一体は誰の目にも見えないし センサーにも引っかからない
01:03水でにスリープ中のボディに接触できないよう レーザータレットを設置してあげる何が狙いです
01:10お姉ちゃん失格は嫌だから 2人を止めるべきだった
01:17ねっ そんなの
01:19あなたの責任では いいえ
01:23でも正直助かります お願いできますか
01:27ええ
01:29ねえはかぼ 何
01:332人はどれくらいで目覚めるかな わからないわね
01:38数日かもしれないし ひょっとしたら年単位か
01:43私2人が目を覚ますまでお世話したい 2人は私が守るから
01:53何度もうつむきながらも 夢から覚める日を願っていた 小さな私がそこにいた
02:05小さな私がそこにいた 凍える肩にそっと触れた手を あの日の私は知らなかった
02:17その温かさを確かめるように 強く強く抱きしめた
02:29どうして ここにいたの どうして私に出会ってくれたの
02:41どうして ここにいたの どうして私に出会ってくれたの
02:47どうして ここにいたの どうして ここにいたの どうして私に出会ってくれたの
02:59優しい背中に 耳を当てながら あなたを 感じていた
03:11堪していた
03:25The end of the day was the only time I left the door.
03:35Oh.
03:37Oh, oh, oh, oh, oh.
03:40Oh, oh, oh.
03:43Oh, oh, oh, oh.
03:46Oh, oh, oh, oh.
03:51Oh.
03:52Oh.
03:53Oh.
03:54Good morning, Akira.
03:58Amor?
04:01Yes!
04:03Come on, come on, come on!
04:06Wow! It's so delicious!
04:09I had a celebration!
04:12It's good, it's good, it's good.
04:15Don't you take care of me!
04:18Well...
04:20I'm going to sleep.
04:22I'm going to sleep.
04:24I'm going to sleep.
04:25Akira!
04:26I'm going to sleep.
04:27But it's Android.
04:29It's...
04:30I'm going to sleep.
04:32I understand the feeling.
04:35I'm being created by humans.
04:39I need to be able to eat.
04:42I need to be able to eat.
04:44I need to be able to eat.
04:46Umm...
04:51Vidya!
04:52Well, it's so bad!
04:53I'm going to sleep.
04:55I can't..
04:56Well...
04:57I can't seem to be a bad one.
04:59I'm going to sleep, but do not like it.
05:00I know...
05:01I know you're...
05:03I can't believe!
05:04I know he is a bad drink, too!
05:06I can't sleep.
05:07I was sleeping all the time.
05:09So, I had to sleep with you.
05:12I think you were sleeping...
05:13I just wanted to sleep with you.
05:14I have to sleep with you.
05:15That's why it's important.
05:17It's because of Amor.
05:20Thank you so much.
05:22It's been a year and 170 days.
05:25I've been waiting for a long time.
05:28I thank you so much.
05:30...
05:31...
05:32...
05:33...
05:34...
05:35...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:40...
05:42...
05:44...
06:14You know what you've heard of the place of the Uggle?
06:16Unfortunately...
06:18You'll see if you meet the Uggle again?
06:22You need to know...
06:24How do you think?
06:26Why are you looking for him?
06:29I didn't say anything...
06:31The final goal is not her...
06:35The first place...
06:39I can't believe you...
06:42I don't know.
07:12I love you!
07:14Ah!
07:16Amor...
07:17I...
07:18I...
07:19I...
07:20I...
07:21But...
07:22I...
07:23I...
07:24I...
07:25I...
07:26I...
07:27I...
07:37Amor...
07:39I...
07:40I...
07:41I...
07:42Sorry...
07:43I'll return!
07:44I...
07:45I...
07:46I...
07:47I...
07:48I...
07:50I...
07:51I...
07:52I...
07:53I...
07:54I...
07:55I...
07:56I've returned...
07:57Two...
07:58How did you...
07:59Did you say that?
08:00What?
08:01Is it...
08:02The original...
08:03The queen...
08:04Is it still alive?
08:06Yes...
08:07I'm in the city of the city,
08:09I...
08:10I...
08:11I...
08:12I...
08:13I...
08:14I...
08:15I...
08:16I...
08:17I...
08:18It's...
08:19What are you doing, Akira?
08:22Let's go. I don't want to meet the Queen of Akira.
08:25I don't want to go ahead.
08:27I'm going to meet you.
08:29Yes, I'll ask you.
08:31If you look at him, you'll probably be surprised.
08:35I don't know if he's still there.
08:37No, I didn't want to be surprised.
08:39Maybe I didn't want to.
08:49I don't want to cry.
08:51I don't want to cry.
08:53I don't want to cry.
08:55I don't want to cry.
08:57Well, I understand.
08:59It's like a lie.
09:03I was waiting for you.
09:05If you look at your eyes, you'll be able to cry again.
09:11You'll be able to travel.
09:13But...
09:15Akira and Akira...
09:17I'm not the only one who's left.
09:20I don't know.
09:22I'm not the only one.
09:24I'm not the only one.
09:25I'm the only one.
09:27I'm the only one.
09:28I don't want to cry.
09:30I'm not the only one.
09:32I'm the only one.
09:36You want to be the same person?
09:38Yes.
09:40I can be the only one.
09:44So...
09:45...
09:46Amore...
09:47Amore...
09:48There's�'m not the opposite.
09:50It's what...
09:51Amore haveers go away.
09:54Amore on the eyes.
09:56Amore's thatから...
09:57There's like a world yarn over.
09:58The world is so beautiful.
10:00What?
10:02I'd like to look at Amor's eye on the world.
10:07It's so sweet and sweet.
10:09What do you think you wrote about it?
10:13Akira...
10:15It's really beautiful.
10:18I...
10:19I...
10:22I...
10:36My...
10:39My wish...
10:46I'll get out now.
10:48I've been back now.
10:50Sorry.
10:51I'm going to go to the Old Manage.
10:54Are you okay to go together?
10:57Yes. Then, I'll take the picture.
11:01Here we go.
11:04Are you really okay to be alone?
11:06I'm so sorry.
11:08That's right.
11:10Well, let's go.
11:19I'll be right back.
11:21Wait!
11:28Akira, I like Amor.
11:32Akira, I feel like I'm worried about you.
11:37It's like that.
11:38It's like that.
11:40It's like that.
11:43It's like that.
11:45It's like that.
11:48I'm here.
11:51I can't answer the answer.
11:57If you're talking about Amor, let's talk about Amor and 7 years.
12:01Ah.
12:03Amor's 7 years.
12:05Let's go ahead.
12:07Okay.
12:08Of course.
12:09That's the office of Owell.
12:11The front wall is...
12:13It's the office of Owell.
12:17Is it...
12:19I don't have to take care of it.
12:23This is my duty.
12:25I'm sorry.
12:27I'm sorry.
12:29I'm sorry.
12:31How did you do it?
12:33Why are you not here?
12:37No.
12:39I'm here.
12:45This is...
12:47It's the first time we're called.
12:51First of all, we're ready.
12:53What are you doing?
12:55One time.
12:57Do you know?
12:59There's a special blood in the human body.
13:03Special blood?
13:05What?
13:07What's your book?
13:09It's called Femme and Blood.
13:11Okay, that's the end.
13:13I've already become an android.
13:15I'm still.
13:17You have to change your mind.
13:19You have to change your mind.
13:21You have to change your mind.
13:23You have to change your mind.
13:25What?
13:27Why do you want to become an android?
13:31I...
13:33I want to live together...
13:34I want to live the same time.
13:36That's it?
13:37What?
13:38What's it?
13:39That's it?
13:40It's not.
13:41It's different.
13:42It's the best that you want to love the two.
13:44The real desire.
13:45The real desire.
13:47The real desire.
13:50It...I wish you to become in the evening...
13:53I wish you...
13:55That's so bad...
13:57There's no room for you
13:59Why? Why?! Why why?! Why? Why?!
14:03Why!? We were there only 7 years...
14:07and here...you... I haven't already had five months...
14:10if I had these reasons this work, then...
14:13but that's...
14:14Well, that's good...
14:162人がまた眠りにつけば今度こそずっと一緒にいられる彼女はきっとそれを阻止するだろうけどようやく素直になれたね
14:34おぼろさんなんでここにていうかその格好こう見えて本業はOLの長官でね 長官部下たちのしつけがなっていないのでは面目次第もない俺たちを監視してたのか
14:49なんで長官自ら見守っていただけさそれが初代長官姫神明からの頼みなんだ 知り合いなのか大先輩だよ個人的にも少し親しいんだ
15:04アキラ君が目覚めた時は自分に代わって見守ってほしいなどと言われては断れなかった 何があっても手出しはしないでほしいと彼はそうも言っていたよ
15:15だからこれは私のわがままだ ここまでたどり着いた君たちに敬意を表して
15:22彼のもとへ送らせてほしい
15:25よくらーたならいないよ 何者だ
15:35覚えてない
15:37きさま夕暮れとともにいた 伝言を預かったの
15:48これ探してたんでしょ
15:50チーズ まさか夕暮れの
15:57その目 白くされた
16:11こんなに栄えてるのか
16:15世界を牛耳るオウェル本部のお膝元ですからね
16:20耳が痛い
16:21終戦後東京は独自の発展を遂げたんだ
16:25かつて23区と呼ばれた中心地は今や海のモクズだが人間はしぶとい
16:31英知の結晶がいかに大掃除しようともそう簡単に滅ぼせやしないよ
16:38これは...
16:52アクラ!
16:55もう すぐだよ!
16:57私もが両々と同じになれるから!
17:00やめろ!入ってくるな!
17:02私は遠そうに危ないな!
17:04me
17:08good
17:10good
17:13good
17:15good
17:19good
17:23good
17:26It's a lot of pressure.
17:28It's been a long time for 200 years.
17:32I'll let you know.
17:36Why are you here?
17:39I'm a villain of Femme and Blood.
17:45What are you thinking about Femme and Blood?
17:49What are you thinking?
17:51It's a secret of Lost Technology.
17:54I don't know if it exists.
17:57You are the creator of Femme and the creator of Femme,
18:00the one, the Yngmarl.
18:03He died.
18:05You've died 100 years ago.
18:09What are you thinking about?
18:11What are you thinking?
18:13Hey...
18:14I don't know...
18:17I don't want to meet him with Oweil.
18:21Oweil.
18:22Oweil.
18:23Why do Oweil is looking for Oweil?
18:27Do you know?
18:29Oweil.
18:31Oweil.
18:34Oweil.
18:36Oweil.
18:38I don't want to stop the technology.
18:41You can't leave it.
18:43You also want to meet him.
18:46You're old.
18:48You're a private AI.
18:51I'm a realist.
18:52Really?
18:53What are you?
18:55Oweil.
18:56Oweil is a great guy.
18:59Who is still trapped.
19:03I'm going to meet him.
19:05I'm going to meet him.
19:08If you want to meet him, I'm going to live for him.
19:11I live for him.
19:13I'm going to meet him.
19:15I'm going to meet him.
19:16I'm going to meet him.
19:18I'm going to meet him.
19:20I'm going to meet him.
19:21I will meet him.
19:22I'm going to meet him.
19:24I'm sorry, but it's time to take care of me.
19:30Yeugre, only one...
19:34I love you.
19:39I see.
19:40Now, I'm going to go back to Yeugre's memory.
19:47I can't...
19:49自己修復かそういえば君はそういう個体だったね気持ち悪いのはどちらだいそれでもアイスよどんなに醜くても君は僕とトワサの娘だからね独りよがりな愛は身を滅ぼすわよ愛とは利己的なものだよ妹たちに手出しはさせない
20:15おいで白骨
20:22お仕置きの時間だ
20:25ありがとうここからは歩いていくよ
20:28そうか彼によろしく
20:31伝えるよ
20:33おおう
20:34おおう
20:35おおう
20:36おおう
20:37おおう
20:38おう
20:39おおう
20:40おう
20:41おう
20:42おう
20:43おう
20:44おう
20:45おう
20:47おう
20:49おう
20:50知ってるのに知らない場所みたいだ
20:54おう
20:56行こう
20:58What is this?
21:13It's the battle training center of the outside series
21:23There is a woman in the middle there
21:26I'll wait for you.
21:28What is it?
21:30What is it?
21:32Why are you here?
21:33Akira!
21:34It's夕暮れ!
21:36What?
21:37Is it...
21:38Amore?
21:39Why...
21:40Why...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
21:46...
21:47...
21:48...
21:49...
21:50...
21:51...
21:55...
21:56You can make me, isn't it?
21:58Oh...
21:59That's why.
22:01Akira...
22:02...
22:04...
22:05...
22:06Yeah.
23:06I'm wishing you never let it go with me
23:15君に届く日が来ること
23:19I believe it
23:21I'm running with the love that we're destined for
23:26きっと
23:36君に届く日が来ること
23:50君に届く日が来ること
Be the first to comment