Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is a race in the middle.
00:04Oh...
00:06It's bigger than Kassamatsu.
00:08On the day, there's a race in the middle.
00:11Well, it's normal today, but...
00:14The middle? Is it different from today's race?
00:17Yes.
00:19Today's race in the middle, Shikari.
00:21We're always driving the middle race.
00:24The size of the race and the size of the Twinkle series is completely different.
00:30You're looking at the goal of the Tokyo Derby.
00:34So, let's stop the middle race.
00:37What do you mean, Shikari?
00:40I don't understand.
00:43Kitharo?
00:45Yes, it's nothing.
00:48Let's go.
01:00Let's go.
01:01Let's go.
01:02Let's go.
01:03Let's go.
01:04Let's go.
01:05Let's go.
01:06Let's go.
01:07Let's go.
01:09Let's go.
01:10Let's go.
01:11Let's go.
01:12Let's go.
04:25I'm going to leave the cult of the cult, right?
04:28Joe, that's what I'm going to do!
04:31What's wrong with that?
04:33I'm going to do a solution for you, right?
04:36That's not what I'm going to do!
04:38I'm going to do it!
04:40I'm going to do it!
04:42I'm going to do it!
04:44I'm going to do it!
04:46I'm going to do it!
04:48That's the king of the...
04:50That's it!
04:51That's the seven-game girl of the legend!
04:54Oh, that's what I'm going to do!
04:57I'm going to do it for the end of the race!
05:00Is that what you're going to do?
05:01You're going to do it for the next race?
05:02Oh, that's it!
05:03I'm going to do it!
05:05I'm going to do it!
05:06I'm going to do it!
05:09She's going to do it for the last race.
05:12Asge...
05:13But Asge's the woman...
05:17She's not running...
05:18She's said that...
05:21But...
05:23I'm going to do it for the end of the race...
05:26I'm going to do it for the end of the race...
05:28I'm going to do it for the end of the race...
05:31Yeah, that's it
06:01This is the end of the game.
06:06This is the end of the game.
06:11I'm going to go to the gate.
06:15We're ready.
06:17We're starting.
06:19We're starting to start.
06:21I don't know.
06:51It's the only one who's in the world.
06:58Only one person, in the highest level.
07:02Here we go!
07:04Look at me, Oぐり!
07:05That's amazing, Oぐり!
07:07Mr. Kithahara.
07:08What?
07:09I'd like to ask you a little bit.
07:14What...
07:16This situation...
07:19Is it your trainer?
07:25First of all, I'd like to thank you, Oぐり!
07:31Uh...
07:33Uh...
07:34Uh...
07:35Uh...
07:36Uh...
07:37Uh...
07:38Uh...
07:39Uh...
07:40Uh...
07:41Uh...
07:42Uh...
07:43Uh...
07:44Uh...
07:46Uh...
07:47Uh...
07:48Uh...
07:49Uh...
07:50Um...
07:51Uh...
07:52Uh...
07:53Uh...
07:54Uh...
07:55new new
07:59小栗キャップは地方にともらう器じゃない そんな馬娘が中京レース上で走りでもすりゃ
08:08その後の展開はただ一つ
08:12大栗キャップを中央にスカウトした
08:18勝負はラスト直線残り200ゴールイン勝ったのはエヴァースペイドサツキ賞の雪辱を果たしたさくエヴァーが来んのは分かってただろうエヴァースペイドが勝ったのはエヴァースペイド。
08:48エヴァースペイド解消です。
08:50しっかりマークしとけよな。
08:54すまんね。
09:02おい、ジョー。
09:04六平おじさん。
09:06ムーサーカーだ。
09:08な、なんすか急に。
09:10それな。
09:13俺が笠松に口聞いてやる。
09:18お前、トレーナーやってみろ。
09:24はぁ?なんで俺が。
09:26どうせ仕事辞めて暇なんだろ。
09:28それともお前、ここでこのまま腐ってんのがお望みか?
09:35少なくとも画面越しに眺めてる余暇楽しいぜ。
09:43600を通過。
09:47ここで来た。
09:49ゴールドセンキン。
09:50ゴールドセンキンが先頭。
09:56ゴール!
09:571着はゴールドセンキン。
09:59どうだ?
10:01生で見るレースもなかなか。
10:03いや、ここにいたい。
10:07いつか俺も東海ダービーに。
10:11いいよ、ほぐりちゃん。
10:21俺と一緒に天下を取らないか。
10:26やっと、巡り合えたと思ったのに。
10:30I want to scout the Ogricap in the middle
10:35I got it, my dream
10:39Trainer! Trainer!
10:43Time! Stopwatching, isn't it?
10:47Oh, sorry
10:50Kithahara, I'm so nervous. Are you tired?
10:55Oh, that's right. I might have a little bit of sleep.
11:05Hey, Ogricap?
11:08Yes.
11:13No, I don't have anything.
11:25Oh, I don't have to go.
11:29I'm sorry.
11:31I'm sorry.
11:33I'm sorry.
11:35I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:39I'm sorry.
11:41I'm sorry.
11:43I'm sorry.
11:45How did you do?
11:48No, it's not...
11:51I'm sorry.
11:52It's not...
11:53It's so...
11:54I'm sorry.
11:55I don't have to...
11:57I'm sorry.
11:58I don't have to put a little bit of it.
12:00I was like, I'm not sure.
12:02But I didn't say that.
12:03I don't know what the Luricap is saying.
12:05It's like, it's a big influence.
12:08And it's the biggest influence.
12:10And you've been like, where did you do it?
12:14That's what I'm going to do with you
12:18It's a little bit of a snake
12:20That's it!
12:22I know it's really easy for you
12:25Let's go to the Tokyo Derby
12:28Let's go...
12:35Let's go...
12:37You were laughing now?
12:39No, I don't care
12:44I'm not going to be able to do the job.
12:51I'm not going to be able to do the job.
12:54Oh, you're welcome!
12:56Oh, Berno!
12:59What's that?
13:01Is it a test?
13:03Uh, well, yes.
13:07Well, that's what I'm doing.
13:10Ah!
13:11Ogrie's always running the course!
13:14It's strong and has a lot of teeth, so I can't understand it immediately.
13:20Hey, Vellno.
13:22Ogrie should be going to the middle of the middle.
13:25Eh?
13:26What?
13:27Why did that?
13:29I was at that time, right?
13:31You're not going to be a place like this.
13:35I think Ogris is a weapon that can be buried in the area.
13:40It's only a type of Dermotor, or a type of Dermotor...
13:43It's a type of Dermotor...
13:48I've been on the middle of the Dermotor, but I've never had one ever since.
13:54But...
13:56I think Ogris is...
13:59That's right.
14:02Okay, but if you're a trainer, you can go to the middle of the field.
14:08I'm sorry for the東海 derby, but...
14:11No, no.
14:12What?
14:15I don't have a trainer's license for the middle of the field.
14:20If you're in the middle of the field, I'm...
14:25That's...
14:27I really know.
14:29I don't even know.
14:31I don't think I'm trying to play.
14:33I'm trying to play.
14:36I don't think I can play in it, okay?
14:38I don't think I'm from you.
14:40It's not me.
14:42I don't think I'm...
14:44I don't care.
14:45I think I'm a...
14:46I've had a mountain of one-time.
14:50I think I left it.
14:52What...
14:54Well, I don't care, but...
14:57I thought you were able to catch up with him.
15:03Trainor, I have no idea.
15:08It's my feeling!
15:11Why did you decide to go to the middle of the middle?
15:15First, I'll tell you to go to the middle of the middle.
15:19I'll go to the middle of the middle.
15:21I'll go to the middle of the middle.
15:23Ah! Soutana!
15:28I'm completely...
15:30That's the same.
15:43Ogrie, there's a story.
15:47A story?
15:49What...
15:52You're welcome, Ogrie.
15:59Ask me, I'm in the middle of the middle.
16:04I'm in the middle of the middle of the middle.
16:06I'm in the middle of the middle of the middle.
16:08I want to scout you!
16:11But I'm really cool.
16:14I'm in the middle of the middle of the middle of the middle of the middle.
16:19I'm moving the telephone number.
16:21I changed my name.
16:22I'm telling you, maybe I don't have trouble.
16:26It's amazing.
16:28Well...
16:29We could go to the middle of the middle of the middle...
16:32I'm not going to drive the car, but I'm fine.
16:36You'll be able to get more high-level races.
16:40How do you do?
16:41I'm going to the middle of the car.
16:43If I'm going, I'm going to the middle of the car.
16:55I'm not going to go.
16:58I'm not going to have the middle of the car.
17:02I'm not going to have the middle of the car.
17:05I'm not going to go.
17:06What?
17:08I'm going to go to the Tokyo Derby.
17:11I約束.
17:16And that...
17:20The Tokyo Derby is my dream.
17:23I'm going to go.
17:26I'm not going to go...
17:28Uh-huh
17:38Goal!
17:40TAMO CROSS!
17:426 BASHIN HANASTE 1着!
17:44止まらないでしょ!
17:46重傷レース初勝利です!
17:49じゃやー!
17:51おめでとうございます!
17:53京都に続き怒涛の3連勝!
17:55このまま4連勝でも5連勝でもいったるで!
17:59まさに覚醒したという感じですが
18:02何かきっかけでもあったのでしょうか?
18:05おー!そやねー!
18:07こないだ笠松ってどうえらい足毛見かけてな!
18:11か、笠松?
18:14あいつには負けられへん!
18:19そっそっそっそっ
18:21そっ
18:27なあ、なんかあったのか?あいつ
18:30さあ…
18:33ちょーっと…
18:35いつもより量、多くない?
18:37別に…
18:39おー!
18:40おー!
18:41その…
18:42トレーナーさんのことなんだけど…
18:45キタハラに走り方の基本を教わった…
18:50ペース配分も、スパートでの砂の蹴り方も…
18:54全部、キタハラに教わった…
18:57うん…
18:59キタハラがいたから…
19:01キタハラのおかげで、勝てるようになったんだ…
19:06だから私は…
19:08あいつの夢を叶えたい…
19:11その…
19:12はい…
19:13うん…
19:14うん…
19:15うん…
19:16うん…
19:18行くとしたら…
19:20キタハラも一緒に来るのか?
19:21だったら行かない…
19:22いったいどうすりゃいいんだよ…
19:25いったいどうすりゃいいんだよ…
19:42はい
19:44トレセン学園生徒会、会長のシンボリ・ルドルフです
19:48先日はお時間いただき、ありがとうございました
19:52ああ、いいえ…
19:53むしろこちらこそというか…
19:55そうかしこもらず…
19:58我々はあくまで、勝勢を乞う立場です
20:02もう少し紙霜を脱いでいただけるとありがたい
20:05いや、とてもそんな…
20:08それで、オグリキャップの返事は?
20:12あ、ああ…
20:14それが…
20:15まだ考えている最中で…
20:18そうですか…
20:20差し出口を挟むようですが…
20:23あなたには、一番の選択を考えてあげてほしい…
20:26オグリキャップにとって、一番の選択を…
20:29よろしくお願いします
20:31オグリキャップにとって、一番の選択を…
20:34よろしくお願いします
20:36オグリキャップにとって、一番の選択…
20:40中央に行かせるべきか、それとも残らせるべきか…
20:52ここがいい!
20:53いつか俺も…
20:55東海ダービーに…
20:56東海ダービーって、そんなにすごいの?
21:00ああ…
21:01すごいぞ…
21:02俺の目標だ…
21:04なら…
21:06私もそこを目指すよ…
21:08いや…
21:09違う…
21:10そうじゃない…
21:11ここにいていい馬娘なのか…
21:13いてはいけない馬娘なのか…
21:15俺が足を引っ張っているのか…
21:18だったら…
21:21次のレース…
21:22決まった…
21:23北原…
21:24ゴールドジュニア…
21:25ダート1600の重勝レースだ…
21:27枠番は6枠6番…
21:29今回はマーチも出走するらしい…
21:44…
21:45キタハラ…
21:47ただし、条件がある…
21:50このレースに勝てば中央…
21:52負ければ東海ダービーが勝てる…
21:54《このレースに勝てば中央負ければ東海ダービーを目指せ》
22:00《思いのままに走る思いのままに走ることしかないんだ》
22:21生まれて初めてもやめようかって口に出した瞬間に 目の前が真っ暗になってしまった
22:34朝
22:36涙についてきた理由達に話しかけられると 尻尾はもう負けられないのさ
22:51《思いのままに生きる思いのままに生きる》
22:59《ギリギリ釣りの舞い霧の中で闇雲に駆け抜けてゆけゆけ》
23:07それしかできるこれしかできることしかないんだ
23:18朝焼け空にあなたを見つけた夜は怖くない
23:26無限の中ただひとつだけ
23:32次回 馬娘シンデレラグレイ 第6話 怪物
23:44次回 馬娘シンデレラグレイ
23:46次回 馬娘シンデレラグレイ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended