Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00A
00:09A
00:12A
00:14A
00:16A
00:18A
00:20A
00:21A
00:22A
00:23A
00:25A
00:27I'm the first time.
00:46What is it?
00:49Hideki!
00:57I don't know.
01:26Oh, my God!
01:28Oh, my God!
01:30Oh!
01:32Oh, my God!
01:34Oh, my God!
01:36You're still not enough to do anything, Yauko.
01:40My grandma!
01:41That's what I'm a good man.
01:43I can't do anything.
01:45What's your relationship?
01:47Men are a good man, men are a good man.
01:51Oh, my God.
01:52Every morning, it's like this.
01:54Oh, my God.
01:56I don't care about it.
01:59I'm busy, I'm busy.
02:01Of course, I'm fine.
02:04If you're not, I'm so happy.
02:07Yes.
02:09I love you, Yauko.
02:14What's your love, Yauko?
02:17If you look like a dog, you look like a dog.
02:21I don't care about it.
02:23If you're talking to a dog with a dog, you'll get out of it.
02:28My grandma, did you say something?
02:30I don't know.
02:32Good morning, Mama.
02:34Good morning.
02:35Did you sleep well?
02:36Yes, well.
02:38I'm a bad boy.
02:40I'm a bad boy.
02:41I'm a bad boy.
02:42I don't know if you've been in a year.
02:44I'll be back.
02:45I will be happy later.
02:46Mmm.
02:47I'm a bad boy.
02:48I'm a bad boy.
02:49It's a good boy.
02:51Good morning.
02:53It's a good boy.
02:54But...
02:56...
02:57...
02:58...
02:59...
03:00...
03:01...
03:25Ready?
03:26Go!
03:28Or...
03:31ugal signs recon!
03:35Anyway, SDO!
03:36At right, Yauko?
03:38There.
03:40That...
03:42No Vegetable.
03:43No���例inho.
03:45It's a good thing.
03:46Oh.
03:47Oh, Mum...
03:48...
03:49...
03:54What did they say, Yauko?
03:56Of course My grandma...
03:57I'm a girl!
04:00Pimpon!
04:03Pimpon!
04:05You're already a junior high school!
04:09But you're only a little after your birthday!
04:12Then you're 16 years old!
04:15Your life is a bit shorter than you thought!
04:22I don't think so...
04:24I don't think so...
04:26No way, it's obvious.
04:27The last flower, it's the flower.
04:29It's time for years!
04:31You can't find the flower from me.
04:33She's a dream, too!
04:35To me, it's time for my life!
04:38I don't remember this time!
04:40The rest of my life.
04:41It's time for me to win.
04:44I'm still in pain!
04:52It's been a pleasure, so I'm so lucky.
04:54Ah, just, Yohu-ko-chan, I forgot the money.
04:57Yes?
04:58What's this?
04:59You're a idiot. It's the usual concept.
05:02This is, is it?
05:04Yes, young couples, a big deal.
05:07Ah-choo!
05:14It's 8時17分, just.
05:17Uh-huh!
05:24Here!
05:25I'm a dream of you!
05:27Kondor Hideki様...
05:32If you like a boyfriend, please come to me soon.
05:39Kondor...
05:41...
05:44Ah...
05:47Yoko-chan.
05:54You're just watching from the distance, I'm going to move on.
06:02Yeah.
06:04Okay, I'll show you a good one.
06:08Wow, cute pants!
06:12What?
06:14Oh, beautiful.
06:16Uchi!
06:18I gave him a service for the love of Osamu.
06:22But he was strong to him.
06:26What the hell? Osamu?
06:29If he was a man, he'd be a man.
06:34Compared to that.
06:42There's a little like a chai.
06:44This is a little too.
06:46It's time to go.
06:48I'm sorry.
06:50I'm sorry.
06:52I'm sorry.
06:54I'm sorry.
06:56I'm sorry.
06:58There's something like SM.
07:00I'm going to go to the school.
07:29It's good.
07:31Yes!
07:41Welcome.
07:43I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:55I'm sorry.
08:03You're pretty cute.
08:25I'm sorry.
08:31After all, you're yourself.
08:35I'm sorry.
08:39You're good.
08:41You're good.
08:43You're good.
08:45You're good.
08:47You're good.
08:49You're good.
08:51Enjoy your diet.
08:53You're not allowed to eat.
08:55I don't think I'm going to be able to do it, isn't it?
08:59Yes.
08:59I'm going to go!
09:00Wait!
09:02Come on!
09:05No!
09:07I was going to take it to the end of the game!
09:10Give me the chicken!
09:17What?
09:18I'm going to go with my hands.
09:20What is this?
09:25What?
09:35Yohko?
09:38Hey! How long are you going to go?
09:55Oh, my God.
10:25Oh, this is...
10:34Heheheheh.
10:35You're going to be a hunter.
10:55Oh my god, my娘!
11:01Ryoko!
11:04Ryoko!
11:12Mano-Yoko-san, you can use a towel.
11:15I'm sorry, I didn't feel like I was in the rain.
11:25I'm sorry, I didn't know that I was in the rain.
11:30Ryoko?
11:31Ryoko!
11:32What?
11:33Are you okay?
11:34Yes, I'm okay.
11:36Sorry, I didn't think Ryoko was going to die.
11:40I'm okay, so I'm okay.
11:42Let's go.
11:44Let's go.
11:45Let's go.
11:47I'll take care of it to my house.
11:49You don't have to worry about it, Ryoko.
11:51Really? I'm okay.
11:53Okay.
11:54Bye-bye.
11:55Ryoko, I'll give you some fried chicken.
11:58I'm waiting for you.
12:01See you.
12:08Ryoko.
12:09What?
12:12Ryoko.
12:13Is that...
12:14Is that...
12:15Is that, Osam?
12:22I didn't get really interested.
12:24How was it?
12:26Ryoko...
12:27I did get irgendwie...
12:28My idea...
12:29I finally found out, Ryoko food...
12:31I liked Ryoko.
12:33No...
12:34I loved it.
12:35I didn't know when I was a kid, but I felt like I had a heart.
12:45This was love.
12:48I don't have to worry about it.
12:52It was just an oddity.
12:54But now, it's clear.
12:58Yoko, I love you.
13:01How did you go, Osamu?
13:04For a man, I love you.
13:07It's easy to change your personality and skills.
13:18But it's not today.
13:20Why?
13:22It's not the first time, right?
13:25It's not the first time.
13:27I'm just 16 years old.
13:29It's not such a thing.
13:34It's not the first time.
13:37It's not the first time.
13:39It's not the first time to go to the hotel.
13:44But today, I'm a bad guy.
13:47I'm sorry.
13:49I'm sorry.
13:51It's not the third time.
14:03I'm sorry.
14:08I don't know.
14:38I don't know.
15:08I don't know.
15:38I don't know.
16:38I don't know.
16:40I don't know.
17:12I don't know.
18:44I don't know.
19:14I don't know.
19:16I don't know.
19:18I don't know.
19:50I don't know.
19:52I don't know.
19:54I don't know.
19:56I don't know.
19:58I don't know.
20:00I don't know.
20:02I don't know.
20:04I don't know.
20:06I don't know.
20:08I don't know.
20:10I don't know.
20:12I don't know.
20:14I don't know.
20:16I don't know.
20:18I don't know.
20:20I don't know.
20:22I don't know.
20:24I don't know.
20:26I don't know.
20:28I don't know.
20:30I don't know.
20:32I don't know.
20:34I don't know.
20:36I don't know.
20:38I don't know.
20:40I don't know.
20:42I don't know.
20:44I don't know.
20:46I don't know.
20:48I don't know.
20:50I don't know.
20:52I don't know.
20:54I don't know.
20:56I don't know.
20:58I don't know.
21:00I don't know.
21:02I don't know.
21:04I don't know.
21:06I don't know.
21:08I don't know.
21:10I don't know.
21:12出席
21:29お入りなさい
21:36怪しいなぁ 今日はみんなどうしちゃったんだろう
21:42そんな凄い遅刻じゃないはずだけど なんで誰もいないのかしら
22:01第108代目 魔物ハンター 魔の陽子様 小川千佳子様のお命 しばらくの間 私がお預かりさせていただくことになりました
22:11今夜11時 時計台にて あなた様をお待ち申し上げております
22:17うわっ
22:21おじいちゃん
22:22今まさに 魔物たちが目覚めようとしておるのじゃ 満月の夜 魔界召喚の儀式が行われる 魔界を司る女王がよみがえるのじゃ
22:28もし 魔界の女王がよみがえれば 我ら人間界はたちまち滅ぼされてしまうじゃ
22:35我ら人間界はたちまち滅ぼされてしまうじゃ
22:37おじいちゃん
22:38おじいちゃん
22:39ここでお願い してっきり込みます
22:40第20 Territory 巨方
22:43以上
22:44風火に写真
22:45If the queen of魔界 is born, I am going to die.
23:15Zee.
23:28Zee.
23:40Zee.
23:44Zee.
23:49Zee.
23:52Zee.
23:56Zee.
24:02Zee.
24:06Zee.
24:08Zee.
24:10Zee.
24:18Zee.
24:20Zee.
24:22Zee.
24:24Zee.
24:28Zee.
24:30Zee.
24:32Zee.
24:34Zee.
24:36Zee.
24:38Zee.
24:40Zee.
24:42Zee.
24:44Zee.
24:46Zee.
24:48Zee.
24:50Zee.
24:52Zee.
24:54Zee.
24:56Zee.
24:58Zee.
25:00Zee.
25:02Zee.
25:08Zee.
25:10Zee.
25:16Zee.
25:18Zee.
25:20Zee.
25:22Zee.
25:24Zee.
25:26Zee.
25:28Zee.
25:30Zee.
25:32Zee.
25:34Zee.
25:36Zee.
25:38Zee.
25:40Zee.
25:42Zee.
25:44Zee.
25:46Zee.
25:47Zee.
25:48Zee.
25:49Zee.
25:50Zee.
25:51Zee.
25:52Zee.
25:53Zee.
25:54Zee.
25:55Zee.
25:56Zee.
25:57Zee.
25:58Zee.
25:59Zee.
26:00Zee.
26:01Zee.
26:02Zee.
26:03Zee.
26:04Zee.
26:05Zee.
26:06Zee.
26:07Zee.
26:08Zee.
26:09Zee.
26:10Zee.
26:11Zee.
26:12Zee.
26:13What are you?
26:18You are not ashamed of the monsters, but the people who are living in this world are惑わず.
26:26I am going to deny the evil of you from the past.
26:31The 107th century, the monsters!
26:36What?
26:37What?
26:38What?
26:41Hello!
26:44It's time to come!
26:46My grandmother!
26:48I think it's a wonderful工場!
26:51How is it? It's a good job, Yowko!
26:56It's true that you're flying in the night of the sea.
27:01I'm the hunter of the magic hunter.
27:04Let's kill you here with two men!
27:10First of all, from there.
27:14My grandma!
27:16Have a dream.
27:17I'm not going to die.
27:19Good, Yawko. I'm going to see you well.
27:22You too.
27:30You're going to be able to call this sword of the sword.
27:40Oh my god...
28:05Oh my god!
28:07I'm not going to win the night without the end.
28:12Stop it!
28:37I'm going to take care of myself, but I'm going to start the events that I have already started, and I'm going to fight for a thousand years, and I'm going to fight for you, and I'm going to fight for you.
29:06This is the end of the end of the world of the world.
29:15What is it?
29:17I'm not sure.
29:19My sister!
29:21My sister, please.
29:24My... Yoko.
29:26My sister!
29:28My sister!
29:29Y-Y-Y-Y-O-C, I'll kill you and fight with your weak and your love.
29:37I'm not done.
29:41What do you want?
29:44It's time to get this to Y-Y-O-C.
29:48Y-Y-O-C, I'll pull this ring.
29:51And then you are the one who will become the 108th century hunter!
30:02I...
30:04I am going to take a look, Yoko...
30:08Yoko!
30:12Oh, my God.
30:42時は至れる。今、魔界の月と人間界の月が重なり合おうとしている。来たれ、魔物ハンター!
30:59お前も我ら魔界召喚の儀式の生贄となり、最後の花を添えるがいい。
31:08自分自身の赤い血の花を。
31:14さあ来るのだ。第108代目魔物ハンター、マノヨウコ。
31:20魔界召喚の儀式は既に始まっているぞ。
31:29弱戦竜の儀式のアイコンに残っています。
31:58ィ イコイよ
32:01今 こそ、お前は魔界の女王となり
32:06わが魔界、召喚の儀式を行うのだ
32:27《あんたら魔物に恨みはないが》《魔の陽子》
32:46この世に生きる人々の心を惑わす邪悪を断つ今は昔の神よから。
32:55卑劣な魔力を封じ込む第108代目魔物ハンター陽子ただいま誕生!
33:11《あんたら魔の陽子》
33:18《あんたら魔の陽子》
33:22《あんたら魔の陽子》
33:26《あんたら魔の陽子》
33:29《あんたら魔の陽子》
33:33《あんたら魔の陽子》
33:40《あんたら魔の陽子》
33:42HANTER!
33:48カッコ!
33:48魔界の女王、入れよ、ハジャの剣!
34:04我魔界の剣、結果の若剣、魔物ハンター、陽子。
34:09I'll paint this sword in your blood.
34:35I'm sorry, Drek!
34:39Ha!
34:41Ah!
34:42Yes!
34:43I'm going to move away!
34:46I'm going to go!
35:09That's what I'm doing!
35:18It's not a good thing!
35:32I'm just trying to do the wrong way!
35:39That's why it's so close to me!
35:48I'm too close!
35:50Coming up is here, Yawko.
36:09You're not going to do any work.
36:11You're not going to do any work.
36:16I'm sorry to have a lot of work.
36:21I'm going to do it!
36:23I'm going to do it!
36:30I'm a vampire.
36:34I'm sorry.
36:39I'm sorry!
36:46Let's go!
36:47Ha!
37:01My...
37:02Yoko...
37:12I'm losing...
37:17Neko-san...
37:47Neko-san...
38:05Hideki-san...
38:17Neko-san...
38:47Neko-san...
38:49Neko-san...
38:50Neko-san...
38:51Neko-san...
38:52Neko-san...
38:53Neko-san...
38:54Neko-san...
38:55Neko-san...
38:56Neko-san...
38:57Neko-san...
38:58Neko-san...
38:59Neko-san...
39:00Neko-san...
39:01Neko-san...
39:02Neko-san...
39:03Neko-san...
39:04Neko-san...
39:05Neko-san...
39:06Neko-san...
39:07Neko-san...
39:08Neko-san...
39:09Neko-san...
39:10Neko-san...
39:11Neko-san...
39:12Neko-san...
39:13Neko-san...
39:14Neko-san...
39:15Neko-san...
39:16This is a good taste of this, it's really good!
39:19Well, I'm a monster hunter, so...
39:22I'll see you soon, I'll see my husband's face as soon as I can see my husband's face.
39:27I'll see you in the next place.
39:28Hey, you're in the place!
39:29You're in the place!
39:30You're in the place!
39:32You're in the place!
39:34Oh, no!
39:36No!
39:46恋をした途端に
40:08誰もがみなテロリスト
40:13見えないマシンカン
40:22隠し持ってるの
40:25たった一人しか
40:28恋人にはなれない
40:40告白なんかできない
40:55ライバル多く気が気じゃない
40:59振り向いてもくれない
41:01彼女がいるかもしれない
41:05恋に落ちたらくれた
41:11もっと破壊的な日々
41:18戦えファイトファイト
41:25愛ある限り
41:28夢見る者たち
41:31みな救われる
41:34戦えファイトファイト
41:38力尽きても
41:41愛する者たち
41:45みな報われる
41:48戦えファイトファイト
41:51愛ある限り
41:54夢見る者たち
41:58みな救われる
42:01戦えファイトファイト
42:03戦えファイトファイト
42:05力尽きても
42:08愛する者たち
42:11みな報われる
42:14戦えファイトファイト
42:16力尽きても
42:20愛する者たち
42:22みな報われる
42:24愛する者たち
42:27ので
42:30だから
42:31反射
42:32いや
42:33それに
42:34愛する者たち
42:37みな
42:38あら
42:39気のつき
42:41愛する者たち
42:42心思い
42:44
42:45
Be the first to comment
Add your comment