Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The worst.
00:02The worst.
00:03The worst.
00:04The worst.
00:17The world is not a nightmare.
00:23Sure, I've got this.
00:31Hey, don't be that.
00:39I know that I can do it.
00:42What did you do?
00:53I don't know.
01:23I don't know how much it is.
01:30I don't know how much it is.
02:53強くなりたい 今強くありたい 終わりより始まりのそばに来て
03:04見柱め
03:11強くなりたい またし
03:22That's what I'm going to do now.
03:52I don't think I can do anything.
04:22That's great
04:27When you problema インカ Mojo
04:31Do you notice anything inside ?
04:34I'm going to look for Mega
04:35Bring your hands together
04:38But But I�� organisation
04:42without a proving
04:43Well
04:45I'm glad I'm ashamed to all the Thoughts
04:51I'm glad that you are so happy.
04:58That was one of the only one that was revealed.
05:02Oh, that's dope.
05:10SINRA!
05:12BAN!
05:13I'm in the middle of SINRA!
05:15What? Why are you here?
05:17Yeah, that's why he's a enemy!
05:20This is a巨人 that's what they're doing!
05:22Karin, it's not true!
05:24Karin is a sinner who's wrong!
05:26He's also going to stop me here!
05:29The隊長!
05:30He's coming to the rescue!
05:32Okay, go!
05:34The隊長!
05:35That's what he's doing!
05:43I know...
05:44The 4th is no one of them!
05:47シンラー!
05:54シノショウスク!
05:59手応えがなかった
06:03体の一部を透明化したのか?
06:07浮遊させるだけじゃない
06:09機構は姿を惑わすこともできるのか?
06:13お前が俺に興味を示すか?
06:15いちいち矢の上を移動していては手間だろう
06:21この能力… どういう理屈だ?
06:25あらゆる物体は 互いに引き寄せ合う引力を持っている
06:30それが万有引力だ
06:33引力の強さは 物体の質量に比例する
06:37小さな物体は 大きな質量を持つ物体に引き寄せられる
06:42地球上に存在する物体が 常に地面に引き寄せられるのは
06:48地球の引力が 他の何よりも大きいからこそだ
06:53俺の能力は アドラバーストを使い その法則に干渉し 引力を操る
06:58物質を構成する原子に熱を加える
07:02そして アドラバーストで質量を上げ 引力レベルを自在に増幅させる
07:07力を調整することで 光の進行を歪ませ
07:13引力の方向を変え 空に向けて落とすことも可能だ
07:18少しは俺のことが理解できたか
07:24少しは俺のことが理解できたか
07:29お前もアドラバーストを使えるのか
07:35アドラバーストを使えるのは 柱だけではない
07:39アドラバーストを使えるのは 柱だけではない
07:43お前の森人は 俺がふさわしかったの
07:46俺がふさわしかったの
07:48お前は俺を拒絶した
07:51俺に守られていればよかったの
07:54柱の使命を捨て
07:57電動車を裏切り
07:59哀れな迷い子になってしまって
08:02お前の森人は 臆病に隠れて ただ言っているだけだ
08:08俺に守られていれば こんなことにはさせなかった
08:12どこだ フェアリー
08:17そこで見ていろ
08:20これから始まる 大災害の序章を
08:26消えた 死な
08:37白装束にあんな子供が
08:40アニー
08:45兄…
08:50おーい!
08:51なあ 君!
08:54死ぬのは?
08:57あ… また消えた
09:02また消えた
09:23やっと楽しめるくらい 弱くなったか
09:25強くなったか
09:26巨人が溶けたよ
09:32フェン…
09:36フェンコー
09:42づぅっと辛い
09:45フェンコー
09:46巨人が溶けたよ。
10:16アドラが近づくのは。
10:46アドラとの繋がりが強くなったことで、
10:52私は虫と共にこちら側へ来た。
10:54アドラとの繋がりが強くなったことで、
11:00私は虫と共にこちら側へ来た。
11:04アドラは悪魔というものであろう。
11:08私は影響力のあるものを、
11:10私は影響力のあるものを、
11:12私は影響力のあるものを探していた。
11:14そのものに、
11:16そのものに、人間に…。
11:18そのものに、人間に…。
11:20あ…。
11:28人間の知恵で言うなら、
11:30この少女を与えなければ…。
11:32アドラバーストを持つアマテラス。
11:34私は…。
11:36この少女を与えなければ…。
11:38アドラバーストを持つアマテラス。
11:40私は…。
11:45大災害の生存者たちによるキャラバンを、
11:46コメントを探していた。
11:47そのものに、人間に…。
11:49この少女を与えなければ…。
11:52アドラバーストを持つアマテラス。
11:55私は…。
12:01大災害の生存者たちによるキャラバンを、
12:06I've found a character in the living room for a caravan.
12:10The driver of the caravan, Ruffles Smith.
12:15That's the man's name.
12:23The human beings are also one of them.
12:28This man is the leader, and the leader.
12:36The human being is a strange creature, movies, movies, and movies.
12:46You can immediately believe in the宗教.
12:51You can also believe in the future of the宗教.
12:55The Ruffles is a教祖.
12:58He is brought to Amateras.
13:01This man is believed that he can be restored.
13:08He is a教祖.
13:14The human being is just a human being.
13:20It's not a human being.
13:24It's not a human being.
13:26It's a human being.
13:30But it's just a human being.
13:34Amateras of the Adora Burst.
13:37We're gonna make another human being.
13:39Here we go.
13:41We're gonna make this place.
13:43From the beginning here.
13:45Amateras of the U.S.
13:46We're gonna call it the Prophet of the U.S.
13:49The Prophet of the U.S.
13:54It's like the people who are in the desert.
13:58It's been like that it's been repeated.
14:01It's like people who like to create stories.
14:24Adora's fire, you.
14:40I want to shine this world.
14:44Adora's fire.
14:46Adora's fire.
14:50Adora's fire.
14:54This is the Adlalink.
14:59You and...
15:01Yeah!
15:04It's been a long time.
15:06Why are you and I...
15:08Adlalink...
15:10I don't know...
15:12I don't know...
15:13I don't know...
15:14I don't know...
15:16I don't know...
15:18I don't know...
15:20So then...
15:21大災害の柱が生まれてリンクが強くなったんだよ
15:25大災害が始まった...
15:28まだのっけだけどね
15:30大災害って一体何なんだ!
15:32お前何か知らないのか!
15:34知らないって!
15:35私だって初めてだもん
15:37リンクは未来が見えるんだよな
15:39だったら何が起こるか分かってるんだろ!
15:42おいおい...
15:43シンナたちダイハチは大災害を防ぐためにやってきたんだろ?
15:47もう起こる前提かよ
15:49え?
15:50私は起こることが確定した未来しか見えない
15:55まだ何が起こるか見えないよ
15:58シンナは超高速で過去を見ることができるんでしょ?
16:06過去を見て前回の大災害前の世界を見たら
16:10これから起こることが分かるかもしれないよ
16:14そんなこと...できるのか?
16:17私は過去を見ることはできないけど
16:21これから起こる未来は予測できるから
16:25シンナはこれから過去を見ることになる
16:29は?
16:30お...
16:31私を連れてね
16:34おい...
16:35拒んだって無駄だよ
16:37だってそうなるんだもん
16:39超高速で過去へ飛ぶ
16:44そして...インカと恋に落ちるの
16:49は?
16:50は?
16:51私には見えるからインカと愛し合うって
16:54嘘つくな!
16:56さすがのお前でも恋の炎は見えねえだろ
16:59つまんねえこと言ってんなよ
17:01いくぞ
17:03振り落とされんなよ
17:05ふっ
17:07ふっ
17:08ふっ
17:10ふっ
17:11おおっ
17:17ふっ
17:19ふっ
17:21高速を越え
17:22かっこえ
17:24This is the world where the world is over.
17:34This is the world where the world is over.
17:45What?
17:47The pandemic was before the...
17:54I thought I'd have imagined it, the past.
17:59In the past, Tokyo.
18:03The people who don't change the world,
18:06are living in the same way.
18:09The only difference is,
18:12it's not a human being.
18:15It's just that.
18:24I don't know.
18:54I don't know.
19:24I don't know.
19:26I don't know.
19:28I don't know.
20:00I don't know.
20:02I don't know.
20:04I don't know.
20:06I don't know.
20:08I don't know.
20:40I don't know.
20:42I don't know.
20:44I don't know.
20:46I don't know.
20:48I don't know.
20:50I don't know.
20:52I don't know.
20:54I don't know.
20:56I don't know.
20:58I don't know.
21:00I don't know.
21:02I don't know.
21:04I don't know.
21:06I don't know.
21:08I don't know.
21:10I don't know.
21:12I don't know.
21:14I don't know.
21:16I don't know.
21:18I don't know.
21:20I don't know.
21:22I don't know.
21:24I don't know.
21:26I don't know.
21:28I don't know.
21:30I don't know.
21:32I don't know.
21:34Thank you so much for watching.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended