Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The time is so quiet. I've been waiting for this time for a thousand years for a while.
00:18Please, give me a sense that I can't believe.
00:23Yoko姫, I love you.
00:34That voice will allow you!
00:37I am going to summon you with my soul.
00:47That's it!
00:54Yoko姫!
01:05Time is stopped.
01:08Nothing can do.
01:11Nothing can do.
01:14What?
01:18Anjira's voice...
01:20It's in the darkness!
01:25Yoko姫!
01:26It's time!
01:27It's time!
01:44The Seconds of the world
01:47The Seconds of the world
01:52Ah!
01:53Ah!
01:55I'm surprised...
01:59Ah...
02:00Azusa,
02:02It's time to come soon!
02:04We're going to bargain today!
02:07Well, it was a beautiful person, too.
02:20It's not, right? There's no chance.
02:23Come on, Yowko.
02:37Ah! Yohuko-san! Yohuko-san! Yohuko-san!
03:07ここは一体…… Ah! Yume-no-nak-to-odna-zi!
03:12お気づきになられましたか? Yohuko-san!
03:19陽子姫様にあらせられまするま。
03:21ひめ!? ahihe アタシマノ陽子って言うんですけど!
03:26陽子そいでくださいました。美竜様もお待ちかねです。
03:31はあ!?
03:37Oh, why did I come here?
03:49Yes.
03:50Viliu-sama, you are so proud of your father.
03:53Now, you are so proud of your freedom.
03:55You are so proud of yourself.
03:58You are so proud of yourself.
04:00You are so proud of yourself.
04:03Yes.
04:04The young lady, the young lady, would like to invite you to...
04:09Ah...
04:23The young lady, the young lady...
04:27The young lady...
04:29Ah...
04:31The voice...
04:34And the young lady...
04:38Isn't it even...
04:41The funny...
04:45It's the only one that snipped him with a dream...
04:49Oh no...
04:50But yeah...
04:51The really beautiful lady, like this...
04:55That's why...
05:00Ah...
05:01I have a request.
05:08Yes.
05:11In fact.
05:14I'm so excited.
05:19Yoko姫.
05:24I'm here!
05:29This time is coming!
05:31In the 16th century, I've been thinking about how long I've been,
05:34and I've been to the dream of a dream that I've been to the end of the year!
05:37I'm going to be able to meet my friend and my friend!
05:41I'm here!
05:50Yoko姫!
05:52Huh?
05:53Huh?
05:54A monster?
05:55Just...
05:57Don't worry about it!
05:58It's a good place!
06:00It's a good place!
06:02Oh...
06:03I don't want to die!
06:12Ah!
06:15Ha!
06:22Ah!
06:29Ha!
06:30Ha!
06:31Ha!
06:32Ha!
06:33Li-Ryu-Sama!
06:34Yoko-Hima...
06:38時間はありません。
06:40私は新たに...
06:41どうしちゃったの?
06:43ねえ、よく聞こえない!
06:45え?
06:47私たち...
06:48愛は...
06:50風...
06:51おばあさん...
07:00若さまが実体化していられる限界なのです
07:04To be continued...
07:34How can you meet that person?
07:38You are buried in the spell of the dragon.
07:42You are buried in the body of the dragon.
07:45You can't kill the dragon.
07:49Then, you can kill the dragon?
07:51The spell of the dragon is broken and you can become free.
07:56But...
07:57But...
07:58There are two people.
08:00We don't know where the dragon is.
08:04Where are you?
08:06The dragon is...
08:08The dragon is dead.
08:10The dragon is dead.
08:12The dragon is dead.
08:14The dragon is dead.
08:16The dragon is dead.
08:20But it's scary.
08:23I will come to you.
08:29I will come to you.
08:37I have a little bit of a struggle.
08:41I will come to you.
08:43I have a little bit of a struggle.
08:45What's that?
08:47Where is it?
08:48Where is it?
08:49Where is it?
08:50Where is it?
08:51Where is it?
08:52Where is it?
08:53Where is it?
08:54What have you found?
08:55There is!
08:56What?
08:57This is!
08:58The dragon is dead.
09:00What?
09:02I don't know.
09:03I don't know where the dragon is here.
09:06You can't sit down.
09:07I can't go there.
09:08This is the dragon.
09:09What?
09:10Ah!
09:11The dragon is dead.
09:12The dragon is dead.
09:14It's a bear.
09:15Oh!
09:16Ah!
09:17Oh!
09:18Ah!
09:19Oh!
09:20Ah!
09:21At the end!
09:22The dragon is dead.
09:24The dragon is dead.
09:25Ah!
09:26That was right.
09:27The dragon is dead.
09:28Ah!
09:29Ah!
09:30Ah!
09:31Well!
09:32Yes!
09:33Ah!
09:34Ah!
09:35Ah!
09:36Ah!
09:38I don't want to talk about the magic hunter being one manager, but I don't want to talk about the magic hunter.
09:44I'm going to find the manager of Yoko.
09:48Yes, I'm going to find the manager of Yoko.
09:58It's like that.
10:08I'm going to find the magic hunter.
10:14I'm not regretting her.
10:16I'm not regretting her.
10:18I'm going to find the magic hunter.
10:20I'm going to find the man who has loved her.
10:22I'm going to find the magic hunter.
10:32Wait, I'm going to do a long time.
10:34I'm waiting for a moment to wait for a minute.
10:37Well, even if we die, we're going to die for our love!
10:59Let's go! The sword!
11:07I can't get close to him, but I can't get close to him, but I can't get close to him.
11:37順愛は力なり!
11:55危ない!
11:58本線、後ろです
12:07あっ!
12:37あ、あなたは?
12:45私は柳の木のせい、大地の使いです
12:49竜の爪の封印に囚われておりました
12:52助けてくださって、本当にありがとうございます
12:56本当によろしゅうございました、柳姫様
13:00陽子姫様、ありがとうございました
13:04ちょっと、ちょっと! 話が違うじゃん!
13:08誰なの、あの人?
13:10あのお方は柳姫様とおっしゃいまして、それは好奇な…
13:15私の聞いてんのはそんなことじゃなくて!
13:22あの巾着は…
13:28大地の精霊よ、その加護をもって、盾となりとまへ!
13:34あの魔物は、波の強さではありません!
13:37あれが本命ね!
13:43来い、羽者の剣…
13:45いった!
13:47できました!
13:59なんかとっても不安…
14:01大丈夫です。ちゃんとこの本の通りにしましたし
14:04まぁしょうがないか。他に手がないんだし…
14:07There's no other hand.
14:18Let's start!
14:24On ba doro dohan ba yasua ka un. On ba zara gi ni harashi haatta yasua ka un. On tatariato dohan ba yasua ka. On ba doro dohan ba yasua ka un. On ba zara gi ni harashi haatta yasua ka un.
14:36Tikungo no tobira yo, wolela o ka noch e!
14:45Ah, yappari shipai ka. Oka shi na, chan to honno toori ni yatta no ni.
14:48Ah, shipai shipai shita mo na shou ga na iyo. Ah, shipai shita mo na shou ga na iyo. Ahaha.
14:59A?
15:06Aaaaaaah!
15:08Aaaaaaah!
15:09Aaaaaaah!
15:10Aaaaaaah!
15:21Ah!
15:22Uh…
15:23Ah!
15:36Aaaaah!
15:47Aaaaah!
15:48The power of the power of the dragon, the dragon's eye is the skin of the dragon's eye.
15:53The darkened inside the dragon's eye.
15:55Aaaaah!
15:57That's the skin of the eye.
15:59Aaaaaah!
16:06Ah!
16:08Ah!
16:13Ah!
16:15Ah!
16:16This is...
16:20Ah!
16:28Ah!
16:30Ah!
16:35Jungle!
16:45What's that like...
16:48It's like...
16:54Ah!
16:55Ah!
17:00It's Yohko!
17:02It's not Yohko!
17:05No, I was worried. I thought I was going to die.
17:11What?
17:17Wow, a beautiful sword!
17:21That sword!
17:24A sword?
17:26A sword?
17:30What?
17:36What the hell are you doing?
17:38People are so busy.
17:40Yohko-sime!
17:43The monster will return.
17:50It's still?
17:52Sorry, Yohko!
17:54I don't know, but I'm like I'm going to die.
17:57I'm going to go to the side.
17:59Well, let's do it!
18:01Yes, Yohko!
18:05Yohko-san, I don't know what I'm going to do, but I'm going to take care of it!
18:10I don't care.
18:13Let's go, Yohko-san.
18:15I'm going to die.
18:16I'm going to die.
18:17I'm going to die.
18:18I'm going to die.
18:19What the hell?
18:21I'm going to die!
18:23I'm not going to do it!
18:40Yeah!
18:42Yeah!
18:43Yeah, Asta-chan!
18:45Chuuu!
18:47Asta-chan!
18:53Oh, man, can I kill you?
18:55Ah!
19:10Ah!
19:31What are you going to do?
19:33Ah!
19:40Ah!
19:41I'm going to take a look at the face of a girl!
19:44What are you doing?
20:03Ah!
20:04Ah!
20:05Ah!
20:06Ah!
20:07Ah!
20:08This is the power of the龍王.
20:11I have to put it directly.
20:13I have to put it directly.
20:33Ah!
20:44Ah!
20:45I'm gonna die!
20:47I'm gonna die!
20:50Ah!
20:53Ah!
20:54Ah!
20:55Ah!
20:56Ah!
20:57Ah!
20:58Ah!
21:02Ah!
21:03Good luck.
21:05I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:09I'm sorry.
21:13I'm sorry.
21:15It's too late.
21:17I'm sorry.
21:19I'm sorry.
21:21I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:25Oh!
21:27Oh!
21:29Hey!
21:43Oh!
21:49Oh!
21:51Just!
21:53Omaji kudasai! Yoko hime saama.
21:55全てはこのおばばの責任なのです。
21:59若さまの封印を解かんがために、あのような策略を巡らせてしまいました。
22:04全てはこのおばばが仕組んだこと。
22:07どうかこのおばばを成敗してくださいませ。
22:12竜王さまによって禁じられた水に生きるものと地に生きるものとの恋、
22:18その掟を破ったがために、お二人は永遠の封印の中に引き裂かれてしまったのでございます。
22:27暗い闇の中に。
22:30魔物ハンターである陽子姫が封印を解いてくださったおかげで、
22:35私たちはこうしてまた一つになることができました。
22:39本当にありがとうございました。
22:42召使いであるこのおばばが、封印のため直接お話しすることができない若さまになりかわって、
22:49差し出がましいことをしてしまいました。
22:52どうぞお許しくださいませ。
22:54閉ざされし千年の時の中で、
22:57竜一族である若さまの神秘の力が、
23:01いえ、柳姫様思う魂が、
23:04時空を越えて最強の魔物ハンターであるあなた様に封印解除の望みを託されたのです。
23:11その巾着の中には、
23:14神魔石という魔力を秘めた宝石が入っております。
23:19互いに引き合う性質を持つその石は、
23:22お二人が愛の証としてかわされたもの。
23:25そしてその石には揚力を高める力があり、
23:29歴代魔物ハンターも同じ神魔石を身につけていると聞き及びます。
23:34陽子姫様の砕けてしまった神飾りがそれです。
23:39それで神飾りが反応したのか。
23:42陽子姫様のおかげで、
23:44私たちはこうして再び巡り合うことができました。
23:48あ、ああ、そういうわけだったの。
23:52知恵かっくし。
23:55千年の時を超えて実った恋か。
23:59ふっ、純愛よね。
24:01純愛よね。
24:10陽子姫様、本当にありがとうございました。
24:13あなたの壊れてしまった神飾りのかわりに、
24:19私からこれを。
24:22そしてもう片方の神飾りを私から。
24:25今度は正直に私たちの思いを父に話そうと思います。
24:34そうすればきっと。
24:36頑張ってね、お二人さん。
24:39陽子姫様、そろそろ。
24:46ああ、そのあたりなんかちょっと違うみたいだけど。
24:50はい。
24:54このくらいですか?
24:56うん、それならばっちり食うよ。
24:59私たちの思いを父に話そうと思います。
25:01そうすればきっと。
25:02頑張ってね、お二人さん。
25:03陽子姫様、そろそろ。
25:05ああ、そのあたりなんかちょっと違うみたいだけど。
25:06はい。
25:07このくらいですか?
25:09うん、それならばっちり食うよ。
25:13そうですね、今度はうまくいきますよね。
25:20よし、じゃあ呪文行ってみようか。
25:23はい。
25:24オンバトロドワンハヤ。
25:26ああ、ダメです。
25:28ああ、なんで?
25:30陽子さんの髪の毛がありません。
25:32そんなもの、そこらへんに落ちてるわよ。
25:35ダメなんです。
25:37陽子さんが消えた瞬間のものでないと、空間が同調しないんです。
25:41それってもしかして、陽子のところに行けないってこと?
25:45ああ。
25:49ああ。
25:54ああ。
25:58Yohko! Yohko-san!
26:08What's up, Yohko?
26:10I'm a good guy, Yohko-san!
26:13I'm a good guy!
26:17We don't have a good guy, guys!
26:20Okay!
26:22Let's go find a good guy!
26:25That's it!
26:27Good guy, Yohko-san!
26:30Let's go find a good guy!
26:32Let's go!
26:57Let's go find a good guy!
27:02Let's go find a good guy!
27:08Let's go find a good guy!
27:11Let's go find a good guy!
27:15Let's go find a good guy!
27:21Let's go find a good guy!
27:28Let's go find a good guy!
27:29Let's go find a good guy!
27:34Let's go find a good guy!
27:43Now…
27:47I don't think I'm going to see you next time.
27:57So, bad boy, half-bunny,
28:01I don't think I'm going to see you next time.
28:10But bad boy, half-bunny,
28:15I don't think I'm going to see you next time.
28:22Bad boy,
28:25I don't think I'm going to see you next time.
28:31You're not going to see you next time.
28:38You are not going to see you next time.
28:44Bad boy,
28:47I don't think I'm going to see you next time.
28:54Bad boy,
29:01I don't think I'm going to see you next time.
29:03Bad boy,
29:05Bad boy,
29:06We'll be back.
29:08We'll be back.
29:09We'll be back.
29:10We'll be back.
29:14Bad boy,
29:15We'll be back.
29:18Bye.
Be the first to comment
Add your comment