Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00What happened, did you say something like that?
00:08What happened, did you say something like that?
00:11You've been talking to me when you talk to me.
00:14They were talking about you, you talked to me.
00:18Yes, yes.
00:20Hey...
00:22Well...
00:23You're a good friend, you're a good friend.
00:27That's what I said, I'm sorry.
00:30Sari!
00:31You can show me the house, you can show me.
00:34Let's go!
00:36I'm here, I'm here.
00:38I'm here, I'm a little girl.
00:39Come on, come on.
00:41Come on, come on.
00:43Look at me.
00:45What happened?
00:46What happened?
00:47He knew.
00:48He knew.
00:49He knew.
00:50What happened?
00:51He knew.
00:52He knew.
00:53He knew.
00:54He knew.
00:55He knew.
01:00He knew.
01:01He knew.
01:02He knew.
01:03He knew.
01:04He knew.
01:05He knew.
01:06That's not enough.
01:07He knew.
01:08He knew.
01:09I knew.
01:10He knew.
01:11Amirim, Ermen Arsoy'u sorgu için aldık efendim.
01:39Savcım.
01:40Ne yaptınız?
01:41Ben de sizi aradım bilgi vermek için ama ulaşamadım.
01:45Ermen Arsoy'u aldık ama maalesef biz gittiğimizde cinayetleri işlemişti.
01:50Engelleyemedik.
01:51Ben de şimdi sorgusuna geçeceğim.
01:53Bekle beni.
01:56Savcım.
01:57Bekle beni bekle. Ben yapacağım onun sorgusunu.
02:00Peki efendim.
02:01Hadi ama işimiz var ya.
02:16İyi ya.
02:22Bir işim var.
02:23is
02:26bien
02:38oh
02:41no
02:42we are stopping
02:43we суп
02:45and then gu cool
02:46nac
02:48ok
02:49no
02:49no
02:49no
02:50it
02:51lakukum benden alamaz al sayda alırdı kuru gürültü yapıyor sadece seni korkutmaya çalışıyor ya
02:57her şeyi biliyor diyor her şeyi biliyor babamı biliyor ermon biliyor şanslı sayılırı biliyor hepsi biliyor her şey biliyor
03:04tamam bilmesi kanıtlayabileceği anlamına gelmiyor şey yapalım babamı arayalım babamı arayalım dur
03:21Becet.
03:23Becet.
03:30Becet.
03:31You did not do that, Turgay?
03:33You did not do that?
03:35No.
03:36Hey, you did not do that!
03:38Becet!
03:40How was he?
03:43You did not do that?
03:45It was done, Mazhar Bey.
03:47He was done with a police force.
03:49police.
03:49Becet,
03:50işe bitirebiliriz mi?
03:52Evet,
03:53bitirmiş patron.
03:54Güzel.
03:55Güzel,
03:56en azından başladığı
03:57işi bitirmiş.
03:58Ne olacak şimdi?
04:00Dikkat edecekti Becet.
04:04Sessiz olup
04:04dikkat edecekti,
04:05öyle değil mi?
04:06Mazhar Bey,
04:07aramızda bir köstebek var,
04:08bu açık değil mi?
04:09Bir de Erman'ın
04:10orada olacağını
04:10polislere uçurmuş.
04:15Ne oluyor?
04:18Ne oluyor?
04:19Haklısın.
04:31İçimizde bir köstebek
04:33var.
04:36Ama
04:36benim adamım değil,
04:40sizin adamınız.
04:42Hayır,
04:43ben köstebek değilim.
04:44Hayır,
04:45inanmayın.
04:46Lütfen,
04:46ben köstebek falan değilim.
04:47Lütfen Becet Bey.
04:51Polisin bize baskın yapıp
04:53en niyeti aldığını
04:54Mazhar Bey'e anlatmıştım.
04:57Mazhar Bey de
04:57gizlice araştırmamı istedi.
05:00Süleyman,
05:01aramızdaki köstebek
05:03oymuş.
05:04Hayır,
05:05lütfen ben yapmadım.
05:06Süleyman,
05:08asla öyle bir şey yapmaz
05:09Mazhar Bey.
05:10Yapmış,
05:10Becet,
05:11yapmış.
05:12Bugün de
05:13Rüzgar Komiser'e
05:14haber veren oymuş.
05:16Aralarındaki konuşmalar,
05:17mesajlar,
05:18hepsi
05:19Mazhar Bey'de.
05:21Hepsi.
05:22Telefonunda.
05:23Hayır.
05:23Bütün haber oradan çıkmış.
05:36Telefonumu ben kaybetmiştim.
05:38Sonra buradan buldum.
05:39Ben yapmadım.
05:40Lütfen Behçet Bey,
05:41inanın lütfen.
05:42Behçet,
05:43şunu hallet.
05:44Mazhar Bey.
05:45Behçet.
05:46Mazhar Bey.
05:46Behçet!
05:48Hayır,
05:49Behçet Bey,
05:49hayır.
05:50Hayır.
05:51Hayır,
05:51hayır.
05:51Rüzgar Efendi,
05:56burnunuzun dibine kadar girmiş.
05:57Haberiniz yok.
05:59Mazhar Bey.
06:00Behçet.
06:02Adam diyorum,
06:02içinize girmiş içinize.
06:04Burnunuzun dibinde.
06:05Haberiniz yok.
06:06Mazhar Bey,
06:07Erman orada kalamaz.
06:08Onu o iyilikten çıkartman lazım.
06:10Oğlun oradan çıkacak.
06:12Ama oğlun oğlu için değil.
06:15Rüzgar Efendi'ye kaybettiğini,
06:17kazanamayacağını göstermek için çıkacak.
06:21Oğlun oradan çıkacak.
06:33Oğlun oradan başka bir dönemlerimizi verirken,
06:40Altyazı M.K.
06:41And.
06:51.
06:52.
06:53Efendim.
06:55Komiserim aramadı.
06:57Biraz meşgullim ya.
06:59Bir şey mi oldu?
07:00Merve şu dinleme cihazını getirdi.
07:04Ve?
07:11It's very easy to focus, but you wanted to be a little.
07:23Don't start.
07:26I have a better place in the house.
07:29I don't have a house at the house.
07:32After all, everyone is a good friend.
07:35Now is the time of sleep.
07:37... if we can't stop.
07:39It's not fair to leave.
07:41It's not fair to leave.
07:43But we can do something.
07:45If we can do something, we will come together.
07:47But we can do something.
07:49Really?
07:51You can tell me.
07:53You can tell me.
07:55You can tell me.
07:57You can tell me.
07:59You can tell me, tell me.
08:03What are you doing for me?
08:05I have no idea if you had such a mistake,
08:08she was confused because I really didn't accept it.
08:11Get a way to go for it.
08:12I can see this at least in the order of it.
08:14I will wait for it.
08:16I am not sure if I should have done anything else.
08:19I have to do it.
08:21You can see that you can see that challenge.
08:24But I will do it.
08:26We will be over here today.
08:28We will be here.
08:29You will reject it.
08:31Yes.
08:33Turgay, the house of the house, the house of the house, the house of the house, the house of the house.
08:38Yes, but I have a good news.
08:40I'm a good news.
08:41The situation is happening.
08:43What?
08:44What?
08:45What did you say?
08:46I didn't say that.
08:47He asked Turgay, Behçet, Erman with the other questions.
08:50He asked me to do this.
08:54He said that the situation is already in the same way.
08:56He's not as a man.
08:58What is it?
08:59What is it?
09:00Alpay, Alpay Tetik.
09:07Savcısı, polisi, memur.
09:09Bu dosyayla ilgilenen kim varsa hepsini tek tek istiyorum.
09:13Gizlileri saklıları var mı, bir dümen çeviriyorlar mı?
09:17Hepsini öğreneceğiz, hem de hepsini.
09:20Emredersiniz.
09:22Behçet, bir tek şeye bile atlama.
09:25Her şeye bak.
09:31Şurada hallet.
09:46İnşallah bu kadar canın vebali senin üzerinde değildir Turgay.
09:53Önce Erman'ı çıkaracağım.
09:55Sonra seninle ilgileneceğim.
10:26Zaten cennete gitmeyi düşünmüyordum.
10:31En azından kızlarımı kurtardım ha.
10:41Kızım.
10:42Baba.
10:46Baba.
10:47Yonca.
10:48Yonca.
10:50Yonca.
10:52Yonca.
10:53Yonca.
10:55Yonca.
10:58Bir şey oluyor.
10:59Annem bana her şeyi söylerdi.
11:00Ama şıkkı da da söylerim yok ki.
11:01Baba.
11:02Ne oldu?
11:04Alpay geldi.
11:05Sare'nin babası.
11:06O her şeyi biliyor.
11:08Neyi?
11:10Baba.
11:11Yonca.
11:12Yonca.
11:15Yonca.
11:16Yonca what happened with all this?
11:18Yonca's for all this?
11:20A little, you say to him?
11:23No, not at all.
11:24He's the only one of the resumers.
11:27Allah, you have to give him a damn.
11:29Okay, man, you have to be a major thing with this guy.
11:31This is how important is that the resumers will be in the resumers, not in the resumers.
11:34You don't understand this.
11:36You don't understand this guy.
11:38Okay, I'm not sure what I'm saying.
11:41Why are you doing that?
11:44He is the guy he has to sit there.
11:46So, there is a way to do that.
11:47All of the sudden, there is a way to do that.
11:49But he is the only one who is he.
11:53Look, he's the one who is in the middle of the house.
11:56I don't know how to do that.
11:58I don't know what he says.
12:03He is the one who is here.
12:05He is the one who is here.
12:10See...
12:12Don't you hear me?
12:14You're not going to be able to get him to us.
12:17No, no, no.
12:19No, no.
12:21No, no, no.
12:22No, no.
12:23No, no, no.
12:31You're a judge of the crime.
12:34Let's have a job with this.
12:36And we'll be able to get by this.
12:38We'll be able to get up.
12:39Mazhar Bey
12:44Savcum
12:46Hoşgeldiniz
12:47Görüşemiyoruz
12:48Haydi kaldık
12:49Ona Mazhar'ın ismini verdin mi sen?
12:57Hayır vermedim
12:58Oğlum sonuçta büyük bir isim
13:00Kanıtlayamıyoruz da
13:01Ekrem söyle ona
13:03Ona Mazhar'ı söyle
13:09Savcum
13:10Komiserim
13:19Savcum
13:25Hoşgeldiniz ya
13:26Vallahi sizi beklemiyordum
13:28Sürpriz oldu merhaba
13:29Çok ayıp
13:39Siz mi yapacaksınız sorgumu?
13:46Bir mahsuru mu var?
13:48Yok canım
13:48Ne mahsuru olsun ben onur duyarım ya
13:51Üç ceset
14:00Şanslı sayılarda çalışan üç kişi
14:03Ya bunları buradan alabilir miyiz?
14:06Ben ölüye hiç bakamıyorum ya
14:07Neden öldürdün onları?
14:18Kim?
14:19Ben mi?
14:21O nereden çıktı?
14:24Olay mahallinde
14:25Apartmandan çıkarken yakalandığın için
14:29Yani?
14:31Hemen yeme bizi
14:32Attığın silahı da bulduk
14:35Sen öldürdün onları
14:36Ne çeviriyordunuz şanslı sayılarda?
14:39Ne çeviriyordun?
14:41Bana bak
14:42
14:42Bunlar sizin içeride çalışan adamlarınızda
14:47Size çalışıyorlardı
14:50Sonra de şifre oldular
14:52Ve infaz emirleri çıktı
14:54Bunu yapması için de seni seçtiler
14:57
14:58Ayakçı olarak
14:59Canan hanım nasıllar
15:12İyilerdir umarım
15:15Bizi yalnız bırakır mısın?
15:22Savcım
15:23Ekrem bizi yalnız bırakır mısın?
15:25Bir daha karımın adını ağzına almayacaksın
15:39Bana her şeyi anlat
15:42Kim hakkında?
15:48Gonca mı?
15:50Ay bütün benim
15:51Tatlış böyle bir kız çocuğu vardı ya
15:54Aa
15:55O senin kızındı
15:58Sare
16:01Altyazı M.K.
16:09Altyazı M.K.
16:09Altyazı M.K.
Comments

Recommended