00:00Come on, 20 seconds.
00:02Come on, 20 seconds.
00:24Look at this, it's a father's office.
00:28Aynen.
00:30Aslında annesinin ofisi.
00:33Geçmiş olsun.
00:35Gözüne ne oldu?
00:37Size ne?
00:43Ve hayırdır?
00:45Haberler sende Tuna.
00:47Aradığınız gıybete şu anda ulaşılamıyor.
00:49Zira başkalarının çekmecelerini...
00:51...karıştırmayı bıraktığınız anda belki...
00:53O zaman sen de bizimle oyun oynamayacaksın.
00:56Asena Hanım'ın...
00:58...herkesten gizlediği oğlunun sen olduğunu biliyoruz.
01:00Asena'nın oğlu mu?
01:02Şişt!
01:04Ket'cim...
01:05...sinirlenmeye ve sertliğe hiç gerek yok.
01:08Sonuçta hepimiz...
01:09...medeni insanlarız öyle değil mi?
01:11Kaldığın yeri araştırdın.
01:14Beş yıldızlı otelin bir suite dairesi.
01:17Editör maaşının bunlara yetiyor mu he? Söyle!
01:21Aaa!
01:23Oğlum siz manyaksınız.
01:25İyi maşallah.
01:26Ama manyaklık konusunda benim çok merak ettiğim bir şey...
01:28...nevrotik bir şey ya...
01:29...iç dünyaya, dış dünyaya dengesi şaşıyor ya...
01:31...sizinki ne kadar şaşmış onu merak ediyorum.
01:33Bulaşıcı mı bir de?
01:38Gözlüğün elimizde.
01:40Daha fazla uzatma istersen.
01:42E bizi de uğraştırma.
01:45Bu kadar insan çalışıyor burada.
01:47Bu kadar zamandır.
01:50Hiç kimse, hiçbir şey size...
01:52...helal olsun ya.
01:54Asena'nın sakladığı oğlu...
01:58...benim.
02:01Başardık!
02:06Ama hemen sevinmeyin.
02:08Neden mi?
02:09Çünkü bu sırrı bilen ya kör oluyor...
02:11...ya da kovuluyor.
02:12Ağzıcım, çok hayalimsiz.
02:13Sana gel.
02:14Biliyorum.
02:15Ay!
02:16Ağzıcım, çok hayalimsiz.
02:17Sana gel.
02:18Biliyorum.
02:19Ay!
02:20Ağzıcım, çok hayalimsiz.
02:21Biliyorum.
02:22Ağzıcım, çok hayalimsiz.
02:23Biliyorum.
02:24Ay!
02:26Ağzıcım, çok hayalimsiz.
02:27Ağzıcım, çok hayalimsiz.
02:31Alo!
02:33Şey, güvenlik mi?
02:34Evet, buradan...
02:35...işten çıkarılan iki tane arkadaş var arkadaşım.
02:37Gelip alabilir misin onları?
02:38Mersin.
02:42Tuna sen ne saçmalıyorsun?
02:44Yani ben bu şirket için yıllarıma verdim.
02:47Yani benim bu şirketten başka hiçbir hayatım yok ki.
02:49Ama bizim hiçbir kötü niyetimiz yoktu ki Tuna yani.
02:51Yani Tuna Bey.
02:52Ne diyorum ki?
02:53Sonuçta kira...
02:54...şaka değil mi?
02:55Çıkarken bilgisayarlara dokunmayın zirianlar...
02:58...incelemeye alınacaklar.
02:59Benim söyleyeceğim başka bir şey yok.
03:02Hımm!
03:03Biri güvenliği mi çağırdı?
03:05Onun yerine ben size çağırırım.
03:06Hımm!
03:07Hımm!
03:08Hımm!
03:09Hımm!
03:10Hımm!
03:11Ver Gazi değil!
03:12Ver bu hanımefendilere çayı da...
03:14...şekerli olsun.
03:15Zira tavşanlar kendilerine gelsinler.
03:20Şaha şaha şaha, hadi gidin tamam şaka yaptım.
03:22Oldu bir kere yaptım.
03:23Hımm!
03:24Hımm!
03:25Hımm!
03:26Hımm!
03:27Hımm!
03:28Hımm!
03:29Hımm!
03:33Hımm!
03:34Hımm!
03:35Hımm!
03:36Tuna!
03:37Beşik Hanımcığım benim...
03:38Hımm!
03:39Hımm!
03:40Gazi!
03:41Şu an, hiç yeri ve zaman değil Gazi.
03:45Hımm!
03:46Hımm!
03:47Hımm!
03:48Hımm!
03:49Hımm!
03:50Hımm!
03:51Ya ama beni de bir sorgulasaydınız ya!
03:52I want to ask you a lot.
03:55I want to ask you a little bit.
04:15I want to ask you a little bit.
04:22I want to ask you a little bit.
04:25Tuna'nın en iyi.
04:28Manzara güzelmiş gündüz.
04:31Bir dahaki geldiğimde oyun oynayalım Atari'yi.
04:35Atari çalışıyor mu ki hala ya?
04:40Tuvalette misin sen?
04:43Şşş.
04:46Niye cevap verdi?
04:46Bak benden önce kimse tuvalete giremez anladın mı?
04:49Benden önce tuvalete gelen insanı ben mahvederim.
04:51Duydun mu beni?
04:52Duydun mu?
04:57Neredesin?
05:12Nasıl ya?
05:13Gerekli işlemleri yapmadım.
05:23Pardon Tuna Ertürk'ü gördünüz mü acaba?
05:25Maalesef Tuna Bey az önce çekahat yapıp ayrılma.
05:30Nasıl yani tamam mı?
05:31Gitti.
05:31Müzik
05:33Müzik
05:38Tuna, Tuna, gördünüz mü?
06:05Hayır, görmedim.
06:06Nasıl görmüyorsunuz ya?
06:08Tuna, Tuna, Tuna yok mu?
06:17Az önce eşyalarını toplayıp gitti.
06:19Ücretsiz izine mi çıkıyormuş?
06:20Ne öyle bir şeyler söyledi?
06:21Nasıl gidiyor ya?
06:23Kimseye haber vermeden nereye gidebilir ki?
06:25Tamam panik yapma.
06:26Otoparka indi.
06:27Koşarsan yetişirsin.
06:28Tamam koşacağım o zaman.
06:31Yiğit Bey parti süslemelerinden deniz sorunlu dedi.
06:34Araması gereken bir sürü insanlar varmış.
06:36Benim de var, benim de gitmem.
06:37Hoppa.
06:38Tekrar azar işitmek istiyorsan sen bilirsin.
06:42Ama bunu da Yiğit Bey'e sen söylersin.
06:44Bir şey söyleyeceğim parti başka yerde.
06:46Ben niye bu balonları burada şişiriyorum?
06:48Sorgulama Deniz.
06:49Yediğimi yapacaksın.
06:51Çünkü parti hazırlıkları burada olacak.
06:54Hadi canım.
06:57Tuna'ya gelince hoşmakla onu durdurabileceğini hiç sanmıyorum.
07:01Sen gittiği yerde bulursun onu.
07:03Bulur muyum?
07:06Neşe Hanım pompa yok mu?
07:09Yok mu?
07:11Ben nasıl şişireyim bu kadar balonu?
07:13Benim ciğerim sönmez mi?
07:14Ben insanlıyım yani.
07:15Son derece güçlü bir nefesim var Deniz.
07:17Gerçekten ciğerim söndü burada ya.
07:27Öyle hemen pes etmek yok.
07:48Ama herkesi sıkıştırdık.
07:51Mutlaka içlerinden biri yalan söylüyor.
07:54Hayır.
07:55Sadece aklımıza ilk gelenleri sıkıştırmayın.
07:57O zaman sırada aklımıza gelmeyenler var.
08:00Aynen.
08:02Yarın kaldığımız yerden devam edeceğiz.
08:05Hadi.
08:10Neşe Hanım.
08:12Şu buton ne işe yarıyor?
08:14Sakın ona basma Deniz.
08:16O partinin sonundaki sürpriz.
08:18Ne oluyor ki basınca?
08:19Adı üstünde.
08:20Sürpriz.
08:21İkimizin fikri.
08:22The Ortax.
08:23Hep sana kolay gelsin.
08:24Ha bu arada butonu ve kabloları toparlarsan çok iyi olur.
08:28Çıkmadan.
08:29Tabii tabii.
08:35Ya ne olur dikkat edin ciğerim söndü ya.
08:38Ne olur Neşe Hanım patlatmayın.
08:43Bu ne?
08:53Ha?
08:54Hüzün.
08:55Hüzün ne demektir biliyor musun?
08:57Dolu getirdiğin bardağı aynen böyle hiç ellenmeden geri dolu almak.
09:02Onun da bir canı var ya.
09:03İstiyor ki insan onu bir sarsın, sarmalasın, arada bir içsin.
09:07Sen bunu bir düşün.
09:08Hüzün ne demektir?
09:38Hüzün ne demektir?
09:40Hüzün ne demektir?
09:41Hüzün ne demektir?
09:42Hüzün ne demektir?
09:43Hüzün ne demektir?
09:44Hüzün ne demektir?
09:45Hüzün ne demektir?
09:46Hüzün ne demektir?
09:47Hüzün ne demektir?
09:48Hüzün ne demektir?
09:49Hüzün ne demektir?
09:50Hüzün ne demektir?
09:51Hüzün ne demektir?
09:52Hüzün ne demektir?
09:53Hüzün ne demektir?
09:54Hüzün ne demektir?
09:55Hüzün ne demektir?
09:56Hüzün ne demektir?
09:57Hüzün ne demektir?
09:58Hüzün ne demektir?
09:59Hüzün ne demektir?
10:00Hüzün ne demektir?
10:01I'm good.
10:19Danganron.
10:20Sevgili Michael.
10:21Gidişim ani oldu, farkındayım.
10:24Sana bir şey söylemedim.
10:26Ama seninle konuşsaydım
10:27gidemezdim.
10:29Başka çarem yoktu.
10:31I'll be apart from here.
10:33I'll be off now.
10:37I'll be in the chat with the chat.
10:39I'll be outside of the chat.
10:42If I can be able to get the chat with the chat,
10:45I'll be able to get the chat with the chat.
10:50I can see that it's a different person.
10:54I've been able to find it all,
10:56I'm not able to find it.
11:00The problem is not to be an aim.
11:03It's not to be an aim.
11:05I need to make a decision.
11:07I need to make a decision.
11:11If there is a solution,
11:13the only thing is to be a solution.
11:16To go.
11:30I don't know what to do.
12:00They don't want to go live.
12:03Okay, okay.
12:05I'm sorry.
12:06It's a bit of a gift.
12:07It's a gift.
12:10I'm a gift.
12:12I'll pay you for a gift.
12:17Look,
12:18don't you forget to go live.
12:20Don't you forget to go live.
12:22Don't you forget to go live.
12:24Don't you forget to go live.
12:30İşte bu kadar.
12:32Bitti.
12:34Teşekkür ederim.
12:37Ben teşekkür ederim.
12:39Her zaman böyle...
12:41...güler yüzlü olduğun için.
12:45Bir de...
12:47...geçen gün sana çok kötü davrandım.
12:49Özür dilerim.
12:51Sorun değil.
12:52Sorun.
12:55Babam da...
12:57...kız isteme gerginliydi falan derken...
13:00...çok yükseldim.
13:03Ama şimdi iyiyim.
13:06Sevindim.
13:07Sevindim.
13:08Sevindim.
13:09Evet.
13:10Peki beni affedebilecek misin?
13:12Çünkü...
13:13...sen benim için çok önemlisin Deniz.
13:15Yani ben seninle...
13:17...çok şey paylaştım.
13:19Çok değerlisin.
13:20Seni kaybetmek istemem.
13:31Barıştık mı?
13:33Barıştık mı?
13:39Barıştık.
13:40Barıştık.
14:00Let's go.
14:30I mean, I'm going to the odaya.
15:00I'll give you some help.
15:07I'll give you some help.
15:30All I can do is to pass the truth, I can do my life.
15:35I can do my life in my life, I can do my life.
15:49It's a place for me.
15:51It's a place for me.
15:54I'm going to pass the truth, and I'll be in the house of God.
15:57There will be no one who will not be able to find all the answers to all the answers.
16:03Michael.
16:05The day of the day, the sound will be gone.
16:08The end of the day, the end of the day.
16:16The end of the day...
16:27To be continued...
16:57Oh, my God.
17:27we'll see you next time...
17:28I'll see you next time.
17:30I'll see you next time.
17:48You can open me!
17:52I already packed up, I had to open it.
17:55It was a really good for us.
17:56I can't be a man.
17:58Why did you do that?
18:00I wanted to be a little.
18:02Why did you do that?
18:04Why did you do that?
18:06I got that.
18:08I got that.
18:10No one can't be a man.
18:12Okay, you're a man.
18:14You're a man.
18:16You're a man.
18:18Why did you do that?
18:20Why do you do that?
18:22You're a man.
18:24Let me be a man.
18:26Oh, you're a man.
18:28Let me know how five years ago, how did you do that?
18:30I didn't know how many years ago.
18:32I found it.
18:34I saw it.
18:36I saw it.
18:38I saw it.
18:40I saw it.
18:42It was a man.
18:44I saw it.
18:46I saw it.
18:48I saw it.
18:50Buy some things.
18:53How are you doing?
18:54Who are you doing?
18:56If you are done.
18:58You are going to walk you Dad.
18:59You are going to go here.
19:00I'm going to go with your belt.
19:01You have to go and see you.
19:03You are going to walk you here.
19:06I'm going to go with yourself.
19:10You are going to go with your belt.
19:15I'm going to go with your belt.
19:19I am not a Dona.
19:28Dona.
19:37I am not a person.
19:39I am not a person.
19:41I am not a person who is here.
Comments