Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.

However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.

Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı

Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri

Category

📺
TV
Transcript
00:00Uh-oh.
00:28Uh-oh.
00:29Beni çekmeyecek misin Deniz?
00:35Neşe Hanım, sizi çekecek halim kalmadı.
00:39O manada söylemedim.
00:41Darılırım ama.
00:42Darılın, darılmak çok iyiymiş.
00:44İskoç bilim adamlarının dediğine göre darılmak ilişkileri güçlendirirmiş.
00:50Beni kırma.
00:52Hem sana çok önemli bir şey göstereceğim.
00:55Gel sen gel.
00:59Gel canım.
01:04Gel gel.
01:05İnsan iş hayatında her gün yeni bir şey öğreniyor Deniz'ciğim.
01:09Mesela ben.
01:11Senin Yiğit'le okuldan arkadaş olduğunuzu daha yeni öğrendim.
01:15Yiğit Balcı.
01:19Ve Deniz Aslan.
01:22Altı Aslı.
01:24Ne güzel günlerdi öyle değil mi?
01:29Öyle öyle.
01:30Çok güzelmiş.
01:31Bakayım.
01:32Ne kadar güzel bir kız.
01:33Evet.
01:34Keşke o olsaydım ama değilim ben.
01:35Bu kadar güzel değilim.
01:36Keşke.
01:37Yiğit Bey de aynı şeyi söyledi zaten.
01:39Ama sen neden o kadar gerildin ki?
01:40Gerilmedim.
01:41Kafam dalgın.
01:42Şuna odaklandım ya.
01:43Fotoğraf makinesine odaklandım.
01:44Zaten bu Deniz Aslan acayip bir kızmış.
01:46Bak bak ne yazmışlar onun hakkında.
01:48Bazı sözleri onun yanında asla söylememeniz gerekir.
01:49İçi gıcıklanır.
01:50Bayılacak gibi olsun.
01:51Uğraşmamak lazım.
01:52İnsanlar var böyle insanlar var haberlerde de izliyoruz.
01:53Bu böyle insanlar var.
01:56Ve ben bunu ne kadar biçim oluyor?
02:02Ya biz hiç biríncmada uğraşmamak lazım.
02:05Böyle insanlar var, haberlerde de izliyoruz.
02:07İşte bu bir şey yapamayJa.
02:09Bu bir şey yapamayla nicely yapamayla.
02:11Bu bir şey yapamayla ilgili.
02:13Hayır.
02:14Bu ne?
02:15Bu ney!
02:16Bu ne?
02:17Bu ne?
02:18Bu ne?
02:19Bu ne?
02:20Bu ne?
02:21To our parents are very infomercial.
02:24Yes sir Rodan.
02:26I'm gonna leave a break here.
02:28But then I'll go to the hospital.
02:31I'll go home anyway.
02:32But now we are looking at what the hell I'm doing here now.
02:35But we are looking at what to do with the doctor,
02:37but we are looking at what to do with the doctor.
02:39We are looking at the doctor and the doctor.
02:40And yet, she has to know what to do with the doctor.
02:43She has to know what to do with the doctor,
02:44but she can't get into the doctor's doctor.
02:47And she has to know what it's like to do with the doctor…
02:48That's why no matter his work,
02:50Music paying attention,
02:52PAMUK!
02:53I don't want to access,
02:55Only for my favorite fan of the artist,
02:58PAMUK!
02:59PAMUK!
03:03But this is what!
03:04Your Look!
03:05PAMUK!
03:05When you're anίνed!
03:08Let's say something!
03:09Hi!
03:11Look at you!
03:12Your Look!
03:14You can't wait!
03:15You know what's wrong?
03:17Kötüsü ne biliyor musun?
03:19Pamuk, pamuk, kıyafetler giyemeyecek.
03:27Ama en kötüsü ne biliyor musun?
03:31Pamuk, kaleye hiçbir zaman gidemeyecek olmasın.
03:35Michael Marcus't at it.
03:41Michael, ne yapıyorsun burada?
03:42Bu daha bir eşantiyon, parfüm dağıtıyorlar, herkes kapışıyor aşağıda ya.
03:45Sizi de bekleriz, buyurun.
03:46İnanılmaz parfümler, markalara inanamazsın.
03:50Hadi abi, hadi çabuk çabuk çabuk.
03:54Ayakları kapayaktır, kapayaktır, kapayaktır, bir şey yok, bir şey yok, bir şey yok.
04:03Koş, devam, devam, devam.
04:05Solunu, solunu, solunu.
04:12Well, cold.
04:13Use...
04:14Ut���
04:16Utcando
04:21Ut stencil
04:25Vitamin eksikliği herhalde ondan yani.
04:27It's not your fault.
04:32You see what I'm going to show you.
04:35What is it doing?
04:36Gazi is a good work.
04:38You hear me so much.
04:40I've worked with you.
04:41I've been very angry.
04:43You're the one.
04:44I've been around here.
04:47I've been around for a while today, my husband.
04:49I'm a guy from the outside.
04:50I'll be around the outside of my house.
04:53I've been around as much as I can.
04:54You can't believe that you were not able to take it.
04:59You won't be able to take it to you, you won't be able to take it.
05:05You won't be able to take it.
05:07I told you, you won't be able to take it.
05:09I told you that it was not my way.
05:11You didn't see it.
05:13You didn't see it.
05:18Tuna, you were able to come to see it.
05:22Hı, dertlere batmadım, üstünde sörf yapıyorum demiş.
05:27Ne güzel değil mi?
05:29Hayvan, ne gölgeymiş.
05:33Ben böyle sohbet etmek istiyorum bir gün onunla.
05:36Gerçekten.
05:38Sıkılırsın bence.
05:40Öyle söyleyişi gibi değil ya, böyle baş başa...
05:43...koca bir gün, koskoca bir gün sohbet edelim.
05:45Ben çok iyi geleceğine inanıyorum bana, böyle aydınlanırım ya.
05:49Ne güzel.
05:51Kim ya? Kim o yani?
05:53Gölge, kim bu adam ya?
05:54Alt tarafı ne yapmış? Büyük büyük laflar etmiş.
05:56Aman, hep filipten teyyağe saçma sapan laflar.
05:58Bilmem, kızlar sever.
06:00Ne işin var ya senin tanımadığın etmenin elin adamıyla?
06:02Nasıl bir adamdır biliyor muyuz bunu?
06:04Nedir yani bu adam? Deli midir, manyak mıdır, saldırır mı, ne yapar bilmiyoruz.
06:09Pişt.
06:10Hazretlik yapıyorsun yine.
06:12Yapma.
06:13Ben mi? Ben mi kıskançlık yapıyorum ya?
06:15Ya ben Gölge'nin nesini kıskanayım ya?
06:17Hey!
06:18İç.
06:19İçmeyeceğim.
06:20İyi gelecek.
06:21Hazretliğe iyi gelir iç.
06:23Rahatlatır.
06:24Çalmadan girdim.
06:36Tıklatıp gireyim mi yoksa kafi mi?
06:52Tıklatıp gireyim mi?
06:53Ne istiyorsun asistan?
06:55Küçücük bir şey istiyorum.
06:56Minnacık.
06:57Minnoş.
06:58Minnacık bir isteğim var.
07:00İki saatçik.
07:01İki saat burada olmayacağım ama sonra hemen döneceğim.
07:03Hiç ruhunuzu bile duymayacak.
07:05İki saat.
07:06Öğleden sonra Eley'den amcam gelecek.
07:09Eley.
07:10Amcanız mı geliyor?
07:12Ne kadar güzel.
07:13Onu almak için havalimanına gideceğiz.
07:15Ona göre burada onu.
07:17Tamam.
07:17Hiç merak etmeyin.
07:18Amca.
07:19Amca.
07:20Amca.
07:22Amca.
07:22Amca.
07:24Amca.
07:25Amca.
07:27Bir sakıncası mı var?
07:28Yok.
07:29Yok.
07:29Bir sorun yok.
07:30Yeni idrak ettim.
07:32Amcanız geliyor.
07:33Ne kadar güzel.
07:34Hellay.
07:35Hellay'den geliyor.
07:37Çok güzel bir şey.
07:38Ta Hellay'den Amerika'dan buralara kadar geliyor.
07:41Ne kadar güzel.
07:42Asistan ne istiyorsun?
07:44Neyi merak ediyorsun?
07:46Hiçbir şey ne isteyeyim.
07:47Sağ olasın doğacısıyım evet.
07:49Deniz'i istemek için çağırdım amcama.
07:52Oldu mu?
07:53Merakını giderebildin mi?
08:00Baban nasıl ne gelmiyor ki?
08:06Ağzına vur.
08:07Ne dedin sen?
08:23Bir şey demedim.
08:26Baba dedi.
08:29Baba.
08:31Baba.
08:32Baba mı?
08:34Sana ne benim babamdan?
08:35Sana ne benim babamdan?
08:37Sana ne?
08:38Sana ne benim babamdan?
08:39Sana ne benim hayata?
08:41Sen kimsin?
08:42Kimsin sen?
08:44Sen neden her şeyi böyle merak ediyorsun?
08:46Neden her şeyin içine giriyorsun?
08:48Sen neden bana böyle bakıyorsun?
08:50Her şeyi biliyormuş gibi.
08:51Neden?
08:52Neden böyle bakıyorsun bana sana?
08:54Neden?
08:55Sen kimsin?
08:56Kimsin sen?
08:57Babam niye gelmiyormuş?
08:59Sana ne?
09:00Sana ne gelmiyorsa gelmiyor.
09:01Sana ne?
09:03Sana ne?
09:03Ben Bref.
09:10Çuk buradan.
09:11Çık oradan.
09:13Çok net!
09:14Please.
09:24Sorry.
09:28Go.
09:29Did you?
09:44Because...
09:48...he was my aunt.
09:51I'm sorry to ask you.
09:54I'm sorry to ask you.
09:56I'm sorry to ask you.
09:59I'm drinking.
10:02I'm not sure to go.
10:05I'm not using this.
10:08We were so sad.
10:11But I'm not sure to go.
10:14O gece içmiş.
10:19Sonra siz de bir daha affetmediniz onu tabii.
10:25Öyle olmadı.
10:30Ben onu affetmeye çok ben hazim.
10:37Havam benim.
10:38I was going to leave my husband.
10:41But he was going to America.
10:49I wanted him to stay.
10:52I wanted him to stay.
10:55But he was going to leave my husband.
11:03I wanted him to stay.
11:05I'm not a singer.
11:09I'm not a singer.
11:16But...
11:18It's not all.
11:22I don't think so.
11:27I don't think so.
11:29What?
11:31He just got to go around.
11:36And I think that's it.
11:59you
12:19Why do you think I told you I told you to tell you why I told you why I told you I told you why
12:26Who is your name?
12:28Who is your name?
12:30Why am I making you so much confiance?
12:36Why is it true?
12:40Why?
12:51Why is it true?
12:53Why?
12:55Why is this?
12:57I...
13:01...I...
13:03...gidebilirsin.
13:21İki saat sonra geleceğim, merak etmeyin.
13:33Ne yapıyorsun Tuna?
13:49Denizden ne istiyorsun?
13:55Ne?
13:57İkimiz de zeki insanlarız.
13:59Ve bunun farkındayız.
14:01Ya ben Denizden ne isteyebilirim.
14:04Denizle İrem'in yer değiştirdiğini ben de biliyorum.
14:08Hıh.
14:09Oyun önüne geldim.
14:12Madem biliyorsun, niye o zaman?
14:14Çünkü benimle alakası yok bu işin.
14:16Bu onların meselesi.
14:18Seninle de alakası yok, karışmayacaksın.
14:23Bu da benim meselem.
14:25Sen de buna karışmayacaksın.
14:31Denizden ne istiyorsun?
14:34Yolumdan çekilmesin.
14:37Ben de bu dosyalar artık.
14:40Ben de bu dosyalar artık.
14:42Bak Tuna.
14:43Ben bu kariyer için yıllarımı verdim.
14:46Önüme çıkan zararlı ve gereksiz böcekleri de ezdim, geçtim.
14:53Bunu nasıl bir gururla söylediğinin farkında mısın?
14:56Herkes senin kadar rahat değil Tuna.
14:59İş dünyası 9-5 mesai değil, 24 saat süren bir savaştır.
15:03Emeklerimin çöpe gitmesinden ise insanların çöpe gitmesini tercih ederim.
15:18Sevin'le arkadaşın için kendini o kadar çok ortaya atma bence.
15:21Bu yolda her şeyin müba.
15:23Önüme çıkarsan...
15:25...canını yakarım.
15:26Bu yolda her şeyin müba.
15:27Önüme çıkarsan...
15:28...canını yakarım.
15:29Bu yolda her şeyin müba.
15:30Önüme çıkarsan...
15:31...canını yakarım.
15:32Bu yolda her şeyin müba.
15:33Önüme çıkarsan...
15:34...canını yakarım.
15:35Sevin'le arkadaşın için kendini o kadar çok ortaya atma bence.
15:40Bu yolda her şeyin müba.
15:45Önüme çıkarsan...
15:48...canını yakarım.
15:50Óh...
16:03...han åt...
16:05...kьяlı?
16:07ışın daha?
16:08dizi
16:12ve
Comments

Recommended