Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Transcript
00:00I'll see you 捉えくれたコルク
00:25You will see me 剥がれかけのらべる
00:33Free 悲悪のよう
00:40誰かの見た夢に 今夜もうなされる
00:48You take my breath away Let me surround you
00:54突然 唇に 忘れてた歌が夢
01:03You're just like a dream Let me surround you
01:09躊躇いの果実は 滴り落ちそうに
01:16You take my breath away Let me surround you
01:28仕掛けてくるとすれば ここか
01:36はい
01:37外の警戒を怠るな
01:39チームワイルド 出動だ
01:43いよいよね
01:48みんな 死ぬなよ
02:03キャドレー
02:20アッ
02:22Oh, no.
02:23What is it going on?
02:26I'll do it.
02:28I'm not sure.
02:33I'm not sure.
02:35It's a force that's on the ship.
02:38I'll do it.
02:40I'm not sure.
02:41Yeah.
02:43Okay.
02:45I'll do it.
02:46I'll do it.
02:48Oh
02:58She knew that was the tech machine
03:01So I'm going to have a good one
03:04So I'm going to say
03:06I'm going to say that
03:07I'm going to say that
03:09I'm going to say that
03:11I'm going to say that
03:13I'm going to say that
03:15Wild
03:17Hey
03:20前に来た連中だろ 丁寧にお出迎えしてやれ
03:27ずいぶんひばを信頼している
03:30かつて 今は私と共に戦った仲間だ
03:34しばがあなたと
03:36記憶をなくしたのも 私の責任だ
03:47そういうのが仲間にいる
03:53当院にすぐ 現在7名の潜入者を確認
03:58前回突入してきた連中と同じ奴らと回れる
04:07あの人が
04:1170戦闘態勢に入れ
04:13Wow!
04:15They're heading into the bike.
04:18Be careful!
04:22The bike?
04:24You're so crazy!
04:43What's this?
04:45Let's go!
04:47Oh.
04:49Oh.
05:03I think I know.
05:05I'll see you next time.
05:35It's a case of a
05:56I'm not going to be able to choose my goal, but I'm not going to be able to choose my goal.
06:01Are you okay?
06:03Are you okay with this attack?
06:05Are you okay with this attack?
06:08Are you okay with this attack?
06:10There's no one else.
06:11That's okay.
06:12It's not the one that just will allow you to move this attack.
06:17Okay.
06:19Should we be able to move this attack?
06:22I can't see the attack.
06:24We can be able to move this attack.
06:27They're not going to be able to move the attack.
06:29Wait, it's here!
06:32It's here!
06:46Really?
06:53WC-5 C弱事件, there's something about the American army.
07:02本日未明、軍の特殊部隊がWC-5Cジャック事件を起こした古代人民兵団の地上部隊に攻撃を加え、これを殲滅した。
07:15じゃあ、今突入している連中は誰なんだ?
07:18地上部隊ってどういうことなんですか?
07:20一体何の動きで!
07:28応答しろ!おい、事業犯、どうした?
07:32おい、応答しろ!
07:40全滅です。
07:41ほっておけ。
07:45奴ら…
07:47あっ?
07:48ガスマスクをしてなかったな。
07:50あっ、そ、そういえば…
07:53えっ?
07:56気づかれたんでしょうか?
07:58どちらでもかまわん。
08:01船長、そろそろ注水が終わる頃だが。
08:05あ、はい。
08:07ゲートを開け。
08:15前進だ。
08:16えっ?
08:17聞こえなかったのか。
08:19前進だ。
08:20コントロール。
08:21聞こえるか。
08:22私だ。
08:23コントロール。
08:24聞こえるか。
08:25私だ。
08:26聞こえるか。
08:27私だ。
08:28聞こえるか。
08:29私だ。
08:30私らのコントロール。
08:49助けに来たぜ!
08:51Oh my God!
08:53Oh my God!
08:55Oh my God!
08:57Oh my God!
08:59What's that?
09:01That suit?
09:03Oh my God!
09:05Oh my God!
09:11What's that?
09:13How about that?
09:15Oh, but what?
09:17I can't...
09:19I can't say...
09:21I can't say anything...
09:23Like that...
09:25How about that?
09:27That's true?
09:29You're all good?
09:31It's not good.
09:33And now we're on...
09:35There's no control whatsoever.
09:37No control whatsoever.
09:39It's not even good for us.
09:41We're on top-trash.
09:43I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
10:13I'm going to go to WC from the exit!
10:17Let's go, get it!
10:23It's fine.
10:26Okay, go ahead. I'll be right back.
10:29Yes.
10:43No one is going to die.
10:50Rock, Rock...
10:52Don't die.
10:57We have a ship here.
11:00What?
11:01They're friends at the church.
11:06Ha, ha, ha, ha.
11:08So, this is the room.
11:09Yeah.
11:10The men!
11:12The room has been destroyed!
11:14Let's go!
11:16I understand!
11:18Damn it!
11:22If we hit the road to the 2nd station,
11:26it will be impossible to escape from the U.S.
11:28It's not possible to escape from the U.S.
11:30I think...
11:32There was a bomb in there too.
11:36What?
11:40Is it going to explode?
11:43If you do that...
11:45Even if there's a little hole in the middle,
11:49there won't be a problem.
11:51Isn't that right, Sergeant?
11:53What?
11:54Oh!
11:58Yeah!
12:00Ah!
12:04Ah!
12:05Ah!
12:06What?
12:07Wilde-s of...
12:09... is that?
12:11No...
12:13... is that?
12:15... is that?
12:16... is that?
12:18That was...
12:20... is that the middle of a fire?
12:22You can't hear from the fire...
12:24... is it?
12:27... is that was it?
12:30I can't hear from this officers.
12:33... see, we have to send...
12:36... is there...
12:38... is that...
12:40... is there...
12:43... is there...
12:46Do you have any damage?
12:49Yes, a little bit.
12:52That's right. I have a little bit of patience.
13:16I'll be there.
13:21I'll be there.
13:27What?
13:32What?
13:33What?
13:34What are you doing?
13:49What are you doing?
13:50This is where the ship is showing!
13:52What?
13:55What do you think?
13:57No!
13:58I don't know.
14:28人の心配してる暇ないんじゃない?
14:57...
15:02...
15:06...
15:09...
15:12...
15:21...
15:25I don't know.
15:41Hopper!
15:46It's open.
15:49I'm going to get out of here!
15:55長嶋さんってのはどの人そういえばいつのまにか要するに我々は飛んだ茶番劇に付き合わされているということだ茶番劇助けるべき相手が黒幕だったという筋書きのな
16:25素人にはプロは倒せんよ
16:43な、長嶋ジョーム
16:48ごきげんよう船長
16:52大丈夫か?
17:15しっかりと
17:23おい
17:24す、すまねえ
17:29どじっちまった
17:31人質は無事か?
17:38大丈夫か?怪我はないか?
17:41だ、大丈夫です。それよりあなたは
17:48疲れた
17:50疲れた
17:52疲れた
17:56皆、嘘ろ
18:05疲れた
18:06Ahhhh!
18:19Ryont!
18:22I...Ima no Uchi...
18:23Isoge!
18:25Ah...Ah...
18:26I got it!
18:36I don't know.
19:06If you die, there's nothing to do with it!
19:36If you kill someone, you're going to kill someone who's killed before you do it.
19:44Father, come back! Father, come back! Father!
20:06I'll never get out of here!
20:12I'll never get out of here!
20:17I'll never get out of here!
20:21I'll never get out of here!
20:27Please, I'll never get out of here!
20:31I won't get out of here!
20:35You can't get out of here!
20:40I can't go!
20:45That guy...
20:46Go back!
20:47Go!
20:48Go!
20:49Go!
20:50Go!
20:57That guy...
20:58Go back!
21:00Go!
21:15This...
21:20It's just...
21:22It's just me!
21:25I...
21:28I'm going to go to hell!
21:33Don't die!
21:35Uh!
21:58Young Thong...
22:05I don't know.
23:05Fly my revolution, fly my evolution
23:09輝き出した明日に向かって
23:13動き出した本当の自分
23:16Tryしてれば止まってない
23:19I try again
23:27今まですると
23:30これからもずっとずっと
23:34探したいものが
23:38何かひとつはあるはずさ
23:43何かもう少しで
23:46つまづいてばかり
23:50掴めない、届かない
23:53苦しみだよね
23:56絶対、生きる勇気が
24:00きみと会うたびに膨らむよ
24:05鏡に、微笑むスキルに
24:08もう少しで届きそうだ
24:12Fly my revolution
24:14Fly my revolution
24:15Fly my situation
24:17輝き出した明日に向かって
24:21動き出した本当の自分
24:24Flyしてればそう
24:26今すぐ
24:27まっすぐ
24:28Let's fly again
24:30Fly my revolution
24:34Fly my revolution
Be the first to comment
Add your comment

Recommended