Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00I
00:301
00:312
00:321
00:332
00:342
00:352
00:361
00:372
00:380
00:401
00:4110
00:422
00:433
00:442
00:452
00:463
00:512
00:533
00:56I'm sorry.
00:58I'm警察!
00:59I'm sorry.
01:00We're going to be a good one!
01:01It's not that we're going to be a good one.
01:03We're not going to be a good one.
01:04We're going to be a good one.
01:06We're going to be a bad one.
01:56Let's go, let's go.
02:26Let's go.
02:56Let's go.
03:04Let's go.
03:06Let's go.
03:10Let's go.
03:12Let's go.
03:14Let's go.
03:16Let's go.
03:18Let's go.
03:20Let's go.
03:22Let's go.
03:24Let's go.
03:26Let's go.
03:28Let's go.
03:30Let's go.
03:32Let's go.
03:34Let's go.
03:36Let's go.
03:38Let's go.
03:40Let's go.
03:42Let's go.
03:44Let's go.
03:46Let's go.
03:48Let's go.
03:50Let's go.
03:52Let's go.
03:54Let's go.
03:56Let's go.
03:58Let's go.
04:00Let's go.
04:02Let's go.
04:04Let's go.
04:06Let's go.
04:08Let's go.
04:10Let's go.
04:12Let's go.
04:14Let's go.
04:16Let's go.
04:18Let's go.
04:24Let's go.
04:26Let's go.
04:36Let's go.
04:42Let's go.
04:44Oh!
04:46It's beautiful.
04:49Well, how are you?
04:51I'm the coach of...
04:53It's beautiful.
04:56It's really beautiful.
04:57I'm the best place to say.
05:00I'm talking about a long time.
05:03I'm trying to build a strong body and a soul.
05:06I'm trying to build a world-class world.
05:08I'm trying to build a world-class world.
05:11This is the motto of the high school.
05:13The songs there, much I wanted to do.
05:17The teachers where I met them.
05:20I did not live a job here.
05:23And not everyone.
05:25But what kind of learned técnico?
05:30Even if I participated with my assistance...
05:37Michael?
05:41I don't know what I'm going to do with you, but I don't know what I'm going to do with you.
06:11It's a giant, giant body!
06:13It's a body...
06:21Don't let me all of you leave!
06:24But why do you have the wall?
06:27I love the wall.
06:29Look, it's a beautiful wall, isn't it?
06:41It's just a bit of a square.
07:04This plus, you should be the other one!
07:07Chief, I'm not afraid of students, but I'm not afraid of teaching.
07:11Yeah, I'm gonna die!
07:19Oh!
07:20Oh!
07:21Oh!
07:21Oh!
07:22Oh!
07:22Oh!
07:23Oh!
07:24Oh!
07:25Oh!
07:25Oh!
07:26Oh!
07:27Oh!
07:29Oh!
07:30Oh!
07:31Oh!
07:32Oh!
07:33Oh!
07:36Oh!
07:37I think I should have been a trickle like that!
07:40You're a fool!
07:46I've said it's a little bit, but I don't have a mouth.
07:49The man, what are you doing?
07:51I'm a new teacher, so I'll give you a little bit of a thought.
08:10.
08:17.
08:25.
08:26.
08:26.
08:29.
08:30.
08:30.
08:31.
08:32.
08:37.
08:38.
08:39.
08:40Now, when I come here, I will come to my daughter as a woman.
08:46With that sweet scent, it was a beautiful thing.
08:53I thought that I had a dream for my daughter.
09:05Now, the first step of the teaching of the first step,
09:08I'm going to be able to overcome it.
09:10Have a look at it!
09:12Stop!
09:28I'm the master of the帝王 school,
09:31Mr. Hirako.
09:33wait!
09:34そ...そんなそんな馬鹿な...
09:37バカな...!
09:39私のいない間に、ずいぶん派手にやってくれたわねぇ
09:44よくも私の教育の夢を!!
09:48行くわよ!
09:50デー!!!
09:58はず
10:03I'll do it.
10:08I'm going to go.
10:11I'm going to go.
10:16First of all, you need to start your teaching.
10:20You should not be able to start your teaching.
10:23You should not be able to start your teaching.
10:28But in the meantime,
10:30Stop it!
10:44Oh, I got it!
10:46I got it!
10:48I got it!
10:49I got it!
10:50I got it, Hirako!
10:52It's a mistake, so I'm sure I'm going to die.
10:57What?
11:00I'm not!
11:02Did you get it?
11:04I'm not sure.
11:05I'm not sure.
11:06I'm going to die here.
11:10It's an O-C-O-P!
11:17Let's go ahead and do the last thing.
11:23What?
11:25What?
11:27What if you're treated with love?
11:30What color?
11:32What?
11:33What?
11:34What?
11:35What?
11:36What?
11:37What?
11:38What?
11:39What?
11:40How much did you have to sell it?
11:41What?
11:42What?
11:43What?
11:45What?
11:46What?
11:49What?
11:51I'm not going to die.
12:21Fortress!
12:26Second-pronged
12:40Fortress!
12:45Fortress!
12:45Fortress!
12:47Fortress!
12:49Fortress!
12:50This guy!
12:52Bluma!
12:53Don't let the bad things go!
12:57What's wrong, Bluma-Skevan?
12:59Your pride is still there, isn't it?
13:03I'll take it off!
13:06I did it!
13:11I'll give it back to an Asian man!
13:16You're still alive!
13:19I'll kill you!
13:49The gallery has been gathered enough, so let's go to the end of the game.
13:56The video guys!
14:19Bye!
14:21Mom-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
14:27Iよいよやってきたのだ!
14:29君のプライドに深い使命傷を与え!
14:31再起不能に追い込む地獄の使者たちが…!
14:34てた!!
14:39おい!
14:41町組の、よりによって先行に願えるってのは、どういう良見だ!?
14:44いやー!
14:45That's it! That's it!
14:47That's it!
14:49That's it!
14:51That's it!
14:53That's it!
14:55Okay, let's go!
14:57Blumar-Shiraturi-Hinako-Pride-Hinako!
14:59Let's go!
15:01Yes!
15:03Yes!
15:09Yes!
15:11Yes!
15:13Yes!
15:15Yes!
15:17Hiii!
15:19HEEE41
15:23Hoooooo!
15:25Tsss
15:26HEEEEEE44
15:28Daaaaaah!!!
15:30ovive
15:32G-G-G, I love that girl ...
16:02Music
16:10Music
16:26Yeah, it's very good, it's pretty good.
16:28Actually, the award is without a SA감!
16:31相番、待ってくださいよ。
16:38相番さえ戻ってくれれば、みんながまたガンパチに対抗する気を起こしますよ。
16:43たかが、ブルマくらいのことでいつまで落ち込んでいるんですか。
16:48もうその話はよして。
16:50私、これから夜食会に行くの。
16:53何を言われたって、私もう学園には帰らない。
16:57そ、そんな。 相番。
17:00相番。
17:01相番。
17:02相番。
17:03相番。
17:04俺も何か食っていいですか。
17:07おい、カンスケ、感じないかお前。
17:22俺は耳が一番感じるんだ。
17:26そういうことを論じているのではない。
17:29殺気を感じないか。
17:31恐ろしい殺気がこの店内に充満している。
17:36龍一、お豆腐いっちょお願いね。
17:39あ、はい、わかりました。
17:41あ、電子ネジ使うよ。
17:43はいはい、どうぞ。
17:45兄貴、何をびくついているんだ。
17:50どこにも怪しい奴なんていない。
17:52いやつなんていない。
17:56えっ?
17:59えっ?
18:00Kansuke!
18:07Kansuke! Ryuichi!
18:16If you killed him, I'd be a little ashamed!
18:24Switch!
18:30Kansuke!
18:39Kansuke!
18:42Kansuke!
18:46Kansuke!
19:00Kansuke!
19:02Kansuke!
19:05Kansuke!
19:07Kansuke!
19:09Kansuke!
19:10Kansuke!
19:11Kansuke!
19:15Kansuke!
19:16Kansuke!
19:18Kansuke!
19:19Kansuke!
19:22カンスケ、カンスケ!
19:32100円玉。
19:41さすがだな、白鳥雛子君。
19:45店長?
19:47我々定額オーヴィレンを苦もなく倒すとは、 噂以上の手だれ。
19:52だがそれもこれまでだ。
19:58飛ばん!
20:00飛ばん!
20:17龍一!
20:33It's the end of the day!
20:42Ruiichi!
20:44Ruiichi! Ruiichi! Ruiichi!
20:49So... I...
20:50I...
20:53I...
20:54I...
20:55I...
20:57I...
20:58I...
20:59I...
21:01Ruiichi!
21:03Ruiichi!
21:05Ruiichi!
21:06Ruiichi!
21:07Ruiichi!
21:08Ruiichi!
21:09Ruiichi!
21:10Ruiichi!
21:11Ruiichi!
21:12Ruiichi!
21:13Ruiichi!
21:14Ruiichi!
21:15Ruiichi!
21:16Ruiichi!
21:17Ruiichi!
21:18Ruiichi!
21:19Ruiichi!
21:20Ruiichi!
21:21Ruiichi!
21:23Ruiichi!
21:24Ruiichi!
21:25Ruiichi!
21:26Ruiichi!
21:27Ruiichi!
21:28Ruiichi!
21:29Ruiichi!
21:30Ruiichi!
21:31Ruiichi!
21:32茶羽ガンパチ 年齢不詳
21:39大学逃走華やかな頃 機動隊と学生の間をうまく立ち回り
21:45冬はおでん 夏はアイスキャンディなどを売りつけ金を稼ぐ
21:50しかし両者合わせて800人余りの食中毒者を出し いずこかへ飛ぶそう
21:55数ヶ月後 学内に女性と交えて立てこもる学生たちを見て
22:00目立つ ホテル やれるなどと思い 某大学に改革派として参加
22:07しかし数年後 領土返還の演説をやっているところを目撃されるが
22:12いつしか不老者の仲間となり 酒井輪などをうろつく
22:17そして彼は駐車中の車よりガソリンを抜き取り
22:21酒代わりにそれを飲み ぐっすりと寝入っているところを
22:25この研究所員に捕獲された
22:28そう 彼 チャバネガンパチはゴキブリ並みの生命力を持ち
22:35まさにその思想をも生まれ持っていたと言わねばなるまい
22:39開発途上国でのいかなる境遇環境にも適するタイプを作ることが
22:44国と企業の目的であったが
22:47こうしてみると このバイオ研究を利用したのは
22:50我々なのか 彼 チャバネガンパチなのか分からなくなってしまう
22:54ウェグミの陥落はもうや時間の問題だろう
23:03こらー
23:07屋上にいる反逆学生の方
23:09いくら待っても ダサいプルマン相盤は前提こなーい
23:13良いかげんに諦めて出てきなさーい
23:16君たちの学友達は皆 泣いておるぞ
23:19わっははーのハー
23:21I love you!
23:23I love you!
23:25I love you!
23:27I love you!
23:29I love you!
23:31I love you!
23:33A癒し!
23:35I've been re-dressed by my friends
23:37after this,
23:39I've been re-dressed by my friends!
23:41It's time for me to take care of my family.
23:48Hi...Hinako?
23:50Whoa...
23:52I've been working for a long time.
23:55Hi...Hinako!
23:58Hey, don't hurt me!
24:01Don't hurt me!
24:03Don't hurt me!
24:05Don't hurt me!
24:07I'm going to take a little bit of a pose for a little girl!
24:11Let's go!
24:12Let's go!
24:37Quinn! Quinn! Quinn! Quinn! Quinn! Quinn! Oh god.
24:46Oh, my God.
25:16Oh, my God.
25:46Oh, my God.
26:16Oh, my God.
26:46Oh, my God.
27:16Oh, my God.
27:46Oh, my God.
28:16Oh, my God.
28:46Oh, my God.
28:48Oh, my God.
28:50Oh, my God.
28:52Oh, my God.
29:24Oh, my God.
29:26Oh, my God.
29:28Oh, my God.
29:30Oh, my God.
29:34Oh, my God.
29:36Oh, my God.
29:40Oh, my God.
29:46Oh, my God.
29:48Oh, my God.
29:50Oh, my God.
29:52Oh, my God.
29:58Oh, my God.
30:00I'll show you now!
30:03Amech!
30:09I see.
30:11This car was like that.
30:14GAN-PACH!
30:16What's that, girl? Let's take a look.
30:21Let's take a look.
30:30Hey, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy, boy.
30:39Oh, my boy, boy, boy, boy, boy, boy.
30:41Hi, that's it!
30:43Hurry up!
30:44That fl Reverend!
30:47Well, no, no.
30:51Hello, hello!
30:53Hurry up!
31:23Oh, no, no, no, no!
31:53Boppy! Boppy!
32:13Boppy!
32:18Boppy! Boppy!
32:23Boppy!
32:26Boppy!
32:32Boppy!
32:37Boppy!
32:42Ahahahahaha A mouse!
32:52Zhiyataka M donc !
32:54Shiratoori hynakoa tatta ima
32:57Kono tsumiteiru no moquzu to kye zaatta no da!
33:00Oma!
33:03Na-de-la-ka!
33:04Kanojo no shiwa touzen no mpuei dha na-yai k!
33:07Yatsua oene no chiou ma moru tame ni sidaion o erratabazu
33:10She was ironed, and she was just a handsome woman.
33:16She was so dead and was taken to the school of園芸部.
33:21I would like to go to this hotel.
33:31Don't be afraid of doing it.
33:32I don't know.
33:34I'm not sure.
33:36It's not a thing.
33:40It's a small piece of wood.
33:42It's a piece of wood.
33:44It's a piece of wood.
33:56There are someone on the ship.
33:58What are you going to do?
34:07Come on!
34:12What are you going to do?
34:19What are you going to do?
34:21I'm going to kiss you!
34:23Wow!
34:25This is Kenna!
34:27This is a member!
34:28What are you going to do?
34:29I'm going to kiss you!
34:30I'm going to kiss you!
34:31Don't kiss you!
34:32Is it a man who makes sense?
34:34Don't stop!
34:36ulfilling!
34:37You're going to kiss your hand!
34:38I'm doing a little too soft!
34:39And I'm going to kiss you.
34:41You've got to get a dirty clothes!
34:45What are you going to do?
34:47Come on!
34:47Do you know your hands?
34:50What the hell are you doing?
34:54What the hell are you doing?
34:56It's X-8-5.
34:58It's been a long time for me.
35:00I've forgotten to be the Kari-ma.
35:04I'm so sorry.
35:06Let's start with the teacher.
35:10I'm the former teacher of Kari-ma.
35:14What are you doing?
35:16You're not an intel.
35:18More like they do.
35:20What are you doing?
35:22That's what I'm doing.
35:24I'm so sorry.
35:26It's a little bit more weight than the other day.
35:28I'm assuming that I'm a man.
35:30They're right now.
35:32You're what it is.
35:34You're right now, are you good?
35:36I'm telling you what they're doing?
35:38I'm trying to get both of them.
35:42Hey!
35:47I'm going to talk to you later!
35:51I'm not going to.
35:53Let's start with that.
35:55It was a few years ago.
35:57We were still in the hospital,
35:59but we were still in the hospital.
36:01We were still in the hospital.
36:03We were still in the hospital.
36:05But we were still in the hospital.
36:09That's the name of P5!
36:11Increaseshoot and the weather there!
36:13I'm still with this study
36:21I'm going to hide defect dzisiaj
36:23It's matériel for human bones.
36:28I'm on院 Sydney.
36:30That's the sechs by the second hand.
36:34They had the same as evil sp techs.
36:40Man-
36:46You're funny.
36:48Man-
36:58Man-
36:59Man-
37:02Man-
37:05Man-
37:08You've all decided, but I'm not.
37:13I've been trying to keep you and trust, and I've been trying to keep you on the way.
37:17Why?
37:19That's why I'm a real solution for science!
37:38I'm so angry, but I'm so cute!
37:43I'll die, GUN-PATCH!
37:45You're crazy!
38:08I'll die, GUN-PATCH!
38:16I can't kill you!
38:18I'll die!
38:20I'll die!
38:22I'll die!
38:24I'll die!
38:26I'll die!
38:32I'm dead!
38:37I am guided by you!
38:41I'll die!
38:43The lucky I'm pulled is there?
38:45I won't die!
38:46It will happen anyway!
38:53I will...
38:56I will die, GUN-PATCH!
38:58I will die!
39:00The first time, I'll let you do it!
39:03You're crazy!
39:05You're the one who can fight against human beings!
39:09You're so grateful for your life.
39:12But you're the only one who can kill me!
39:16No, you're so...
39:18GUNPATCHI!
39:20When I came to you, I was able to do so well.
39:24I'm going to say that it's going to be a big time in the world,
39:27The people who are here are just the same.
39:30I am not going to believe you!
39:35I'm not going to say that you're saying!
39:38Let's go!
39:40I'm not going to say that you're saying!
39:45I'm not going to say that you're saying!
39:51You're good.
39:53Don't get it.
39:54Don't get it.
39:54Don't get it.
39:56Stop.
39:57Stop.
39:57Stop.
39:57Stop.
39:58Stop.
39:59Stop.
40:00Stop.
40:20Hmm...
40:31...
40:32...
40:34...
40:35...
40:36...
40:41...
40:47As always, I'm not the only one.
40:51That's not the one.
40:55The thing is trying to see...
40:58How about the all of this girl being here is...
41:04If you are looking at the высшим of the hero of the world,
41:08the twister…
41:09Oh, I'm a monodona.
41:39Oh, I'm a monodona.
42:09You're a monodona.
42:11You're not a monodona.
42:12You're not a monodona.
42:14Let's do it!
42:15I'm a monodona.
42:16I'm a monodona.
42:18I'll take care of you.
42:20Don't worry about this!
42:22I will protect you.
42:25I will protect you!
42:27Oh, I got it!
42:31I didn't care.
42:33You're a bad guy.
42:35You're right at that point.
42:37死んじゃうぜ!
42:39いや、ダメだ!
42:40今の我々には、このガンパチを倒す力はない!
42:45うーん、それにこれは彼らの神聖な戦いだ!
42:50我々が力を貸すことは、それを汚すことになる!
42:54そなたはあり…
42:56我々の力を借りて勝ったとしても、あの二人は決して喜ばれないのだ!
43:03Here we go!
43:05Believe us!
43:07We're going to be able to do what we can do!
43:11We're going to be able to do our応援!
43:13Let's go!
43:15Let's pray!
43:17Let's pray!
43:19Let's pray!
43:21Thank you!
43:33Oh, my God.
44:03Oh, my God.
44:33Oh, my God.
45:03Oh, my God.
45:33Oh, my God.
45:35Oh, my God.
45:39Oh, my God.
45:41Oh, my God.
45:43Oh, my God.
45:51Oh, my God.
45:53Oh, my God.
46:03Oh, my God.
46:05Oh, my God.
46:15Oh, my God.
46:17Oh, my God.
46:19Oh, my God.
46:21Oh, my God.
46:23Oh, my God.
46:25Oh, my God.
46:27Oh, my God.
46:29Oh, my God.
46:31Oh, my God.
46:33Oh, my God.
46:35We're going to run this game!
46:40I'm going to run this game!
46:44I'm trying to play a little bit!
46:47– I'll run this game in a series of games.
46:53Let's go.
47:23I don't know if I'm in this!
47:32I'm an elevator!
47:35I'm going to go!
47:37I'm going to go!
47:45I'm going to go here!
47:48I'm going to go here!
47:50This is my life!
47:58You are the man!
48:03Get out of here!
48:08You will win this man!
48:11Okay!
48:17You are the man!
48:19Do you have to worry about your hands?
48:24This is my hand!
48:36I am a monkey man!
48:40I'm a bad guy!
48:47You're a bad guy!
48:49I'm a bad guy!
48:51I'm a bad guy!
48:58But now, you're not too bad!
49:02How's that?
49:03...
49:10I'm a female. I'm a female.
49:15Let's get to the humanoid.
49:17...
49:18Here's the churrito.
49:20I'm the king.
49:22...
49:23...
49:25...
49:30...
49:32I can't believe it!
49:34I can't believe it!
49:36I can't believe it!
49:38You're so tired, Hinako-kun!
49:40You can see her face!
49:44This psycho face is...
49:46GAN-PATCH!
49:50That's it!
49:51You're a psycho face of GAN-PATCH!
49:53You can only be able to get to this place!
49:56You can only be able to be free!
49:58I...
49:59I...
50:00I can't believe it!
50:02You're...
50:03Because I'm gonna be able to do it!
50:04Oh, come on!
50:05You're not out!
50:06That's my fault!
50:07It's my fault!
50:08It's my fault!
50:09No!
50:10I got to play it, no!
50:11Put it there!
50:12It's the two-year-old-me-kanshoy!
50:15It's the PTEX!
50:16It's the PTEX!
50:17It's the PTEX!
50:18It's the PTEX!
50:20It's the PTEX!
50:22It's...
50:23It's the PTEX!
50:25It's the PTEX!
50:28And... and finally the final leader of the day of the day of the day.
50:34This is my role!
50:41Now... I'll let you go with my power.
50:58Transcription by CastingWords
51:28techniques
51:46so
51:46ですか
51:47ガンパチは
51:48死にましたか
51:50再悪な奴だったけど
51:52
51:53妙に引っかかるところが
51:55あるんですよね
51:56ガンパチはあの世に行ったけど、
52:24俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
52:28かっこいいこと言うんじゃねえよ!
52:54俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
53:04俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
53:14俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
53:34俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
53:44俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
53:50俺たちの青春は、どこへ行くんでしょうね?
54:12Hey guys, fuck me
54:15Got, got, got, fuck me
54:18Yeah guys, fuck me
54:21Got, got, got, fuck me
54:25Go, go, go
54:32Go, go, go
54:38Gun, got, got, got, got, got, got
54:42Show me your camera
54:43つur橋かついで
54:47月,おでん
54:49手拭い巻いて
54:53月,日後
54:55手負まめて
54:59
55:02ランディングを規いて
55:05Oh
55:35Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended