Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tales of Wedding Rings S02E08 CR DUAL H 264
Anime TV
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
I can't tell you what you want, Sato.
00:34
You're all you want, Sato.
00:50
Are you okay, Sato?
00:52
No, I don't want to talk to you.
00:57
I... I... I tried to enter a window in the place...
01:01
I was in awe...
01:03
We were trying to attack the window once again.
01:07
The inside was torn to theânia in a military, but...
01:10
It was not the same as the enemy of the enemy.
01:15
What... What's going on now?
01:27
I want to believe in the power of the future.
01:29
I want to wake up in the morning.
01:32
I want to meet the world in the night of the world.
01:37
I want to bring the light to the daybreak.
01:42
Hello y'all, hello y'all, hello y'all, hello y'all.
01:51
When I share my dream, I am going to die.
01:55
I hope to build my heart a little.
01:59
The way I �ête was second to move.
02:03
I know what it's like to feel with your heart.
02:09
I feel the rest of my heart.
02:11
See you next time.
02:41
See you next time.
03:11
See you next time.
04:41
See you next time.
05:13
See you next time.
05:43
See you next time.
07:15
See you next time.
08:15
See you next time.
08:17
See you next time.
08:19
See you next time.
08:21
See you next time.
08:51
Bye.
08:53
See you next time.
08:55
See you next time.
08:57
See you next time.
08:59
See you next time.
09:01
See you next time.
09:03
See you next time.
09:05
See you next time.
09:07
See you next time.
09:09
See you next time.
09:11
See you next time.
09:13
See you next time.
09:15
See you next time.
09:17
See you next time.
09:19
See you next time.
09:21
See you next time.
09:23
See you next time.
09:25
See you next time.
09:27
See you next time.
09:29
See you next time.
09:31
See you next time.
09:33
See you next time.
09:35
See you next time.
09:37
See you next time.
09:39
See you next time.
09:41
See you next time.
09:43
Give me a try.
09:45
See you next time.
09:46
See you next time.
09:59
Find your back.
10:01
What's Query...
10:02
That's correct.
10:03
I think you're going next time.
10:05
You're good.
10:07
I don't take this too long.
10:09
Yes, but I don't have a long time.
10:13
All of you, please make sure you have a balance.
10:17
I promise you, my指輪.
10:23
I like you, right?
10:27
Oh, oh.
10:29
I'm like myself, but I'm pretty confident.
10:35
佐藤は私のこと絶対好きになってくれるってこんな私いやとてもいいいいと思います
10:50
だったら我慢しないで 私も限界だよ
11:06
違うんだ 俺だって我慢しているわけじゃないただいまそれだけじゃダメなんだ
11:14
そっか
11:19
えっ 姫
11:22
佐藤 どうしたのぼーっとしちゃってさ
11:30
これは
11:33
今度の普通だな
11:36
姫 あのさ
11:39
ねえどっか寄り道していこっか
11:44
この姫は俺が一番よく知ってる姫
11:51
幼馴染だ
11:53
一番の友達だ
11:55
俺がずっと好きだった姫だ
11:58
ねえ私たちってもう恋人同士みたいじゃない
12:04
私たちってもう恋人同士みたいじゃない
12:11
本当に付き合っちゃうか
12:13
なんちゃってねえ
12:16
冗談だよ冗談
12:20
私たちずっとこのままいられたらいいのにね
12:27
サト
12:29
サト
12:31
ごめん姫
12:34
俺も
12:36
行かないとダメなんだ
12:38
そうだよね
12:43
だよね
12:45
私たち
12:46
もうこの頃には戻れない
12:48
あなた
12:51
名は何というの?
12:55
俺は…俺は佐藤だ
12:57
佐藤…
12:58
佐藤…
12:59
そう…変わったお名前…
13:03
佐藤…
13:04
私が…あなたのお友達になってあげる
13:06
そうだ…
13:07
この時…俺は幼いなりに思ったんだ
13:09
俺がこの子を守ってやらないと…
13:12
どういうの?
13:13
何ていうの?
13:14
俺は…俺は…
13:16
サト
13:17
俺は…俺は佐藤だ
13:20
佐藤…
13:21
そう…変わったお名前…
13:23
佐藤…
13:24
さ…変わったお名前…
13:26
佐藤…
13:27
私が…あなたのお友達になってあげる
13:28
そうだ…
13:29
この時…俺は幼いなりに思ったんだ
13:31
俺がこの子を守ってやらなきゃならない
13:37
そしてそれはきっと…
13:39
この先長い間続くことなんだと…
13:46
やっと分かったよ…
13:48
俺が探している姫が誰なのか…
13:51
大丈夫だ…
13:53
あの頃の姫には…
13:55
あの頃の俺がいる…
13:57
俺の姫は君じゃない…
14:00
俺の姫は…
14:10
私?
14:18
探していたのは…私?
14:21
ああ…
14:22
俺はお前に会いに来た…
14:25
姫…帰ろう…
14:28
外は大変なことになってる…
14:30
姫の力が必要なんだ…
14:32
そんなこと…
14:35
もうどうでもいいでしょ?
14:37
な…
14:38
世界がどうとか…
14:41
もうどうでもいい!
14:43
どうしたんだ…
14:45
姫…
14:46
どうしたんだ…姫…
14:47
私…
14:48
サトウのために頑張ってきたのに…
14:49
全然ダメだった…
14:50
そしたらね…
14:51
誰かが教えてくれたの…
14:52
もっとわがままでいい…
14:53
自分の望みに…
14:54
自分の望みに素直になっていいって…
14:59
私は…
15:00
サトウさえいればいい…
15:02
サトウさえいればいい…
15:03
サトウと二人だけの世界…
15:05
サトウ…
15:06
早く私と二人きりになろう…
15:08
どうして…
15:09
私は…
15:10
私は…
15:11
サトウと一緒になりたいだけ…
15:12
サトウは…
15:13
私は…
15:14
サトウさえいればいい…
15:15
サトウと二人だけの世界…
15:17
サトウ…
15:18
早く私と二人きりになろう…
15:20
早く私と二人きりになろう…
15:31
どうして…
15:32
私はサトウと一緒になりたいだけ…
15:36
サトウは…
15:37
嫌なの?
15:46
私…
15:47
サトウを信じてた…
15:49
サトウは…
15:50
私のために来てくれたんだよね?
15:52
姫…
15:53
グー…
15:55
グー…
15:56
グー…
16:08
当たり前だ!
16:09
だったら…
16:10
どうして抵抗するの?
16:12
光の輪の君としての私…
16:22
欲望の対象としての私…
16:23
幼馴染としての私…
16:25
そして…
16:26
守るべきものとしての私…
16:28
ねえ、サトウ…
16:30
他の私じゃダメだったの?
16:31
どれでも…
16:32
あなたに都合のいい私を選べばよかったのに…
16:36
そんなの…
16:37
決まってる…
16:38
今の俺を必要としているのは…
16:39
今の俺を必要としているのは…
16:41
今の姫だからだ!
16:42
嬉しい…
17:13
私はもう…
17:15
サトウさえいればそれでいい…
17:20
どうした?
17:21
モーリオン!
17:22
嘘…
17:23
これはまずいことになっとるかもしれん…
17:28
指輪王の光が消えた…
17:30
これは後期です…
17:31
神淵王様…
17:32
神淵王様…
17:33
どうした?
17:34
どうした?
17:35
どうした?
17:36
モーリオン!
17:37
どうした?
17:38
どうした?
17:39
モーリオン!
17:40
嘘…
17:41
これはまずいことになっとるかもしれん…
17:45
指輪王の光が消えた…
17:47
これは後期です…
17:49
神淵王様…
17:58
神淵王様…
18:00
な…なんじゃ…
18:02
造園か!
18:04
神淵王様…
18:17
こ…これは…
18:19
何という巨大な…
18:22
神淵王様…
18:24
Dekavyzого!
18:28
Dekavyzoo!
18:40
I'll go back to Dekavyzoo!
18:44
Good morning. If you were close enough to say the good guy, you're still going to die.
18:49
It's not possible in this battle.
18:52
Sato Kui!
18:59
It's dark. I can't hear anything.
19:05
Where is this?
19:12
It was always hard.
19:15
I'm a man who was born.
19:18
It's a dream.
19:20
It's a dream.
19:21
But, Sato is here.
19:24
It's a pain.
19:27
But, I finally knew that.
19:30
It's true.
19:31
It's true.
19:33
It's true.
19:35
I'm so happy.
19:38
I'm so happy now.
19:40
I'm so happy now.
19:47
Sato.
19:48
It's only me.
19:50
Sato.
19:51
That's right.
19:54
What?
19:55
This is a dream.
19:57
What that is?
20:01
A dream.
20:03
What?
20:04
The dream.
20:05
A dream.
20:06
That is.
20:07
The dream.
20:08
You're not here.
20:09
It's not even a dream.
20:11
Sato.
20:12
I'm not here.
20:14
At least, Sato.
20:15
A dream.
20:17
A dream.
20:19
This is not a dream.
20:21
Are you really satisfied with this world?
20:24
Are you really satisfied with this world?
20:29
That's right!
20:30
I don't have to do it without Sato!
20:32
Hime!
20:36
My heart...
20:37
It's...
20:38
It's...
20:40
I don't have to go!
20:42
I don't have to go!
20:44
I don't have to go!
20:46
If there's only a moment, it's okay!
20:49
That's what I'm just gonna do!
20:52
I don't have to go away and be happy!
20:55
This is the end of the world!
20:56
Sato won't die?
20:58
He won't be the only one?
21:01
He'll be the only one!
21:04
I can't...
21:05
I don't have to go away...
21:07
I'm afraid...
21:08
I don't have to go away...
21:11
If I don't have to go away...
21:13
I don't have to go away...
21:16
That's right...
21:18
Hime was always scared of her...
21:22
But I was...
21:24
I had to tell her...
21:28
Hime's face...
21:31
Hime's face...
21:33
I couldn't see the future...
21:36
Oh...
21:38
Hey, Sato...
21:40
You don't have to be scared...
21:41
You don't have to be scared...
21:42
No?
21:43
That's the same thing...
21:43
You don't have to stay by now...
21:45
a couple times...
21:47
I had to...
21:48
You were...
21:50
Hime's face...
21:50
Hime's face...
21:51
What?
21:53
O...
21:54
Oh...
21:55
What?
21:56
決め前に進む!
21:58
何があっても失敗しても絶対秘めと乗り越える!
22:03
俺は今度こそ秘めを抱け絶対に!
22:14
I've been to this long, but I've been to this long.
22:18
I've been to this long, having a happy feeling.
22:23
I've been to this long, so I'm not so happy.
22:29
I've been to this long, so I'm happy.
22:36
I want to sing this song and sing this song
22:40
I want to give you a song
22:42
I want to say it once again
22:45
I can't count on my love song
23:06
I love you so much
23:12
I can't wait to see the time I'm losing my heart
23:18
I can't feel the pain I'm losing my heart
23:24
I can't wait, I can't wait
23:30
百万回目の夜をまた迎えよう
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:35
|
Up next
Tales of Wedding Rings S02E10 BILI H 264
Eastern.Horizon
2 days ago
45:55
Bokutachin Chi EP06
Anime TV
40 minutes ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
24:43
Maken Ki! 01
Anime TV
1 day ago
23:40
Tales of Wedding Rings S02E10 CR H 264
Anime TV
2 days ago
23:35
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 10
Eastern.Horizon
2 days ago
23:35
A Gatherers Adventure in Isekai S01E10 CR H 264
Eastern.Horizon
1 week ago
50:02
BS 2
Anime TV
3 weeks ago
23:55
S2 19
Anime TV
3 weeks ago
23:42
Mechanical Marie S01E10 Resigned Marie CR JPN H 264
Anime TV
19 hours ago
24:05
YAIBA Samurai Legend S01E08 The Duel at Ganryu Island DUAL H 264
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:44
Style of Hiroshi Noharas Lunch S01E08 iQ
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:37
Mechanical Marie S01E10 Resigned Marie CR H 264
Eastern.Horizon
17 hours ago
23:37
Style of Hiroshi Noharas Lunch Yi S01E08
Eastern.Horizon
2 weeks ago
24:15
Cardfight Vanguard Divinez S01E49 The Chosen Path japanese english S1PH3R
Anime TV
2 days ago
24:55
Kingdom 6 Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
5 hours ago
23:40
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
22:08
Eclipse of Illusion 23
rumbleplayer07
1 day ago
21:41
Tales Of Herding Gods Episode 60
rumbleplayer07
1 day ago
24:55
Kingdom S6 - 10
rumbleplayer07
2 days ago
45:55
Bokutachin Chi EP08
Anime TV
38 minutes ago
45:55
Bokutachin Chi EP05
Anime TV
42 minutes ago
23:40
Chitose kun wa Ramune Bin no Naka 06
Anime TV
43 minutes ago
45:55
Bokutachin Chi EP03
Anime TV
44 minutes ago
25:52
Kingdom 6th Season 10
Anime TV
45 minutes ago
Be the first to comment