Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I just love you
00:04I just love you
00:04I just love you
00:04I just love you
00:09It's not just a lie
00:14All that started as a beginning
00:17I'm having a look at a face
00:19I'm feeling like a pain
00:23I'm feeling like a smile
00:25Why don't I give a smile?
00:29機械仕掛けじゃ説明できない
00:32初めての恋
00:34無理に上がらむ方に戸惑いたい
00:40君の隣じゃ構わない
00:44願いでもずっと隣にいたいよ
00:49いっそ嘘で着飾る
00:53私だけ愛して
00:56そんな言葉は嘘でも言えない
01:02ほろりほどけて踊りだす心見て欲しい
01:10この気持ちは嘘じゃない
01:26俺は今までマリーに数々の無理難題を強要してしまった
01:40これって
01:47もしかして犯罪?
01:49では
01:50おはようございます アーサー様
01:53ああ おは…よ…
01:56うわあ!
02:03マリー 君が人間だと分かったからか
02:07なんだかいつもよりドキドキする
02:11いやいや落ち着け
02:16動揺したらみんなに勘付かれる
02:18アーサー様今日も様子が変
02:21またお体が悪いんですかね
02:25近づくと動揺してバレてしまう
02:28今日はマリーから距離を取ろう
02:31生徒会の書類を徹夜で作ってね
02:36少し疲れてるだけだ
02:38そうですか
02:39それなら
02:41今日もたくさんアーサー様にご奉仕して
02:44明るい気分になってもらおう
02:47さあいつも通り膝枕いたします
02:51ああ!
02:52まったく俺は
02:53今まで人間の女の子になんてことをやらせていたんだ!
02:58ジーン
03:00行けない行けない
03:01マリーありがとう
03:03でも今日は膝枕という気分じゃないんだ
03:06そうでしたか
03:08膝枕回避
03:10さて勉強勉強
03:12ああ難しい難しい
03:15お勉強には甘いもの
03:17ちょうどおやつにカップケーキ焼いたので
03:21召し上がってください
03:23はい
03:25ああ…
03:27ロボット相手なら普通にできていたが
03:31まるで本当の恋人同士じゃないか
03:34ありがとう
03:36このカップケーキは後で食べるよ
03:38本を取ってくる
03:42今日は一日勉強しているから
03:44俺に構わず君は好きなことをしていいよ
03:46わかりました
03:48では今からお掃除モードに入ります
03:51掃除か
03:53ありがとうマリー
03:55アーサー様
04:00お下がりください
04:01速記に化けようとしてたのに
04:06もうバレてる
04:08ああ…
04:20ああ…
04:22お掃除完了いたしました
04:24かっ…かっこよ…
04:26あ…ちょ…
04:28Oh, just...
04:30Arthur, your foot is too much汁. I'll go to my room.
04:35No...
04:36It's not...
04:37It's not...
04:38Ma...Mary! You are so cool and cute.
04:43But... You... You are... I'm going to kill you!
04:48The suicide of a killer who is killing you.
04:51I have no doubt about it. I was afraid of it.
04:57今日、私がしてあげたいことは全部アーサー様にとっては邪魔なことだったみたいですね。
05:04俺は…バレるのが怖くて優しさを拒否してばかりで…急にそんな態度を取られたら傷つくよな。マリーは人間なんだから。
05:17いやそんなことはない俺はマリーがしてくれることは何でも嬉しいんだ今日の俺はどうかしてたなよし勉強するのはやめてマリー俺を君の好きなようにしていいいいのですか?
05:35次行ってしまった!俺の心臓持ってくれ!
05:41アーサー様。アーサー様は人間です。ご奉仕を受けたくない気分の時もありますよね。なのでただ何もしないをすることにしました。
06:00そ、そうか。でもなんでこの場所なんだ?
06:04ここは風通しも良く、木陰が癒しになると判断したので。
06:11それに私はこの場所がお気に入りなのです。
06:15この場所は…
06:19お屋敷がよく見えるからここはアーサー様やマリー2やロイさんがいる私の大切な場所それを見ていると癒されるのです。
06:34マリーエヴァンズ。俺は知っている。
06:39君がここにいるのは仕事のためだ。
06:42でも、少しでも君がこの屋敷を居場所と感じてくれているなら嬉しい。
06:49さて今日は、かねてより依頼されていた巨大遊園地の視察の日。
07:02最近アーサーは次期投資としての仕事が増えている。
07:07マリー2シャドウ式。
07:10間もなく、デステニーパークに到着です。
07:13マリー2シャドウ式。
07:30ベーサー天板はエENTours。
07:33マリー2シャドウ発露よく。
07:36I'd like you to ask for some reason.
07:39You, I'd like to ask for no reason.
07:43Yes.
07:44To answer no reason,
07:46I'd like to ask for no reason.
07:48I'd like to ask for no reason, but I'd like to ask for no reason.
07:52Ah, Esther.
07:54Ah, Charlotte.
07:55It was very early.
07:57Uh?
07:58Ah, Esther?
08:01I'm your partner, Izabel!
08:04M- 婚約者?!
08:13M-??
08:14alpha!!!!
08:15H- あの8話の時の…
08:17M- 違うだろ…勝手なことを言うな!
08:21M- お前はメイナード兄さんの言い名付けだろうが!
08:24M- それもカールおじさんと、シャーロットお婆さん、公認の!
08:27M- どてもIRU!
08:28M- だってアーサーの方がいいもん。
08:31M-アーサーのお嫁さんになる?
08:33I don't know how to do this!
08:35I'm not Rory! She's already 14 years old!
08:38Marie, this girl is my husband.
08:41Isabel, this is my best friend of ZETESHA.
08:46I'm Marie.
08:56This is a human being!
08:59I'm saying that I'm the woman!
09:02He's the man!
09:06There's nothing to do with that.
09:08I don't care!
09:11I don't want to say anything!
09:13I and Marie are now the most important time!
09:17I and Marie are now the most important time.
09:25What?
09:26I'm also giving you Halloween costume.
09:29That's cute.
09:32This gate is very good.
09:36I see.
09:37I don't know!
09:38I don't know if Marie is going to respond to the machine!
09:41I don't know if Marie is going to respond to the machine!
09:43I'm a robot, so I'll respond to the machine.
09:47Oh, wow.
09:48Wow, it's a large one!
09:50Wow!
09:51I wonder who's big.
09:52I don't know where to have the site!
09:54Hey!
09:55If you're a robot, drop the map out of the internet, and run to me and Asa.
10:01I can't...
10:02I can't do this one!
10:04I want to go soon!
10:08I'll be fast!
10:09What's that?
10:11You can't even go back?
10:13Then come back here!
10:15What do you think?
10:17This is...
10:20Lucky!
10:21Someone dropped it!
10:23It's the first time you can see the map!
10:25It's the first time you can see the map!
10:27I'm in trouble!
10:29What are you doing, this guy?
10:31You're not close to me!
10:33Yo-Yo, you've got to be mad.
10:35Roy, you've got to play with Mario 2.
10:37You can play with Mario 2.
10:39Yes.
10:40The roller coaster is going to go right away.
10:44We're going to go fast!
10:46Hurry up!
10:47Hurry up!
10:48Hurry up!
10:49Hurry up!
10:50Hurry up!
10:51Hurry up!
10:52Hurry up!
10:53Hurry up!
10:54Hurry up!
10:55Oh!
10:56The sky and the sky will fly freely.
11:00When I bought this Disney Park, I'd like to buy Mario 2.
11:05I'd like to buy Mario 2.
11:06I'd like to buy Mario 2.
11:08Oh, that's right, Roy.
11:09I'd like to enjoy a lot of children.
11:14Oh...
11:15There's a lot of fun.
11:20It's me!
11:21Roy!
11:24Really, you're not worth it.
11:27You can buy that robot!
11:29I can't explain it to Destiny Park, bro!
11:32That makes me proud of it.
11:33It's awful.
11:34I want to go to Destiny Park!
11:41I want to play with that robot!
11:45Hey!
11:46Come on, Darlene!
11:48It was fun!
11:51But Arthur is a robot maid.
11:54Marie, I'm a bit tired.
11:57What do you want to ride next?
12:01If you don't have to充電, I'll rest a little longer.
12:06I want to play! I want to play! I want to play!
12:11I'm tired too.
12:13You're not too young, right?
12:16Nyan太郎 isn't it!
12:18My father is so good!
12:20He's taking pictures!
12:22I'm a busy guy.
12:24But it's just Marie and two together.
12:28Marie...
12:31Are you okay?
12:34Don't be a good one.
12:36Don't be a good one.
12:38I want to take care of Marie.
12:41I want to take care of Marie.
12:44That's right!
12:45If I put it on my face, I can't...
12:48I don't have Isabelle anymore.
12:50Marie, wait a minute.
12:53I'm going to wash my hands.
12:55Oh, that's right!
12:57I'm hungry.
12:58I'm hungry so much.
13:00I can't go.
13:01I can't take care of Marie.
13:03I don't have a problem yet.
13:05I'm not sure if I'm hungry.
13:07I don't have a problem.
13:08I'm hungry.
13:10I'm hungry.
13:11I'm hungry...
13:12I can't eat.
13:13Your ...
13:14My ...
13:19Your ...
13:20My ...
13:21Your ...
13:22My ...
13:23My ...
13:24My ...
13:25My ...
13:26My ...
13:30What?
13:34What?
13:35What?
13:35What?
13:36What?
13:37What?
13:38What?
13:39What?
13:40What?
13:41What?
13:42What?
13:43What?
13:44Arthur!
13:45What?
13:46What?
13:47What?
13:48I've always trusted you, but I've always been able to trust you.
13:53Wow!
13:54If you want to trust me, please help me with Arthur and me!
14:02I'm sorry!
14:04Marie!
14:05I'm waiting!
14:07Isabel!
14:08Isabel!
14:09Isabel!
14:10Isabel!
14:11Isabel!
14:12Isabel!
14:13Isabel!
14:14Isabel!
14:15Isabel!
14:16Isabel!
14:17Isabel!
14:18Isabel!
14:19Isabel!
14:20Isabel!
14:21Isabel!
14:23Isabel!
14:24Isabel!
14:26Isabel!
14:28Isabel!
14:29Isabel!
14:30Isabel!
14:30Isabel!
14:31Isabel!
14:32Isabel!
14:33Isabel!
14:33Isabel!
14:34What are you thinking?
14:35What about you?
14:37Why are you thinking?
14:37Of...
14:47Isabel!
14:49Can you think it'll help me?
14:51イザベル様はご礼状だし、お似合い。
14:56アーサー様たちと私では、住む世界が違う。
15:01自分の立場はわかっています。
15:04この恋は諦めるべきだと。
15:07でもあまりにアーサー様が私に優しくしてくれるから、
15:12そんな大事なことも忘れてました。
15:18それでもずっとそばで、
15:21アーサー様を守り続けると決めた。
15:25人間とバレないよう、
15:27イザベル様の恋を応援するのが私の役目。
15:31アーサー様、これは一体…
15:37カールおじさんにはよくしてもらってるから言いづらかったが、
15:41きっぱり言ってやったんだ。
15:44わがままばかり言う奴は嫌いだ!
15:47ってな。
15:48なんてことを…
15:50このままじゃ、イザベル様の恋が…
15:53イザベル様…
15:54えー、なんで…
15:56あー!
15:58あー!
15:59あー!
16:00あー!
16:01あー!
16:02うっ!
16:03うっ!
16:04うわっ!
16:05イザベル様…
16:11おけがはありませんか?
16:13もう少しで奥は崖でしたよ。
16:15Yeah!
16:17Thank you for helping me.
16:25I think I should have to give a love for me.
16:29Oh?
16:31イザベルお嬢様、諦めるのはまだ早いです。
16:36アーサー様を騙している私なんかと比べたら、
16:41イザベル様はまだやれることがたくさんあります。
16:45諦めるのは、やれることをやった後に考えればいいのです。
16:52だから、そんな悲しい顔をなさらないで。
16:58優しいのね。私みたいなガキ、ほっとけばいいのに。
17:05さあ、行きましょう。ここは危険な場所らしいので。
17:11どうなさいました?
17:16あのね、私、本当はね…
17:21マリー!イザベル!マリー!イザベル!マリー!イザベル!
17:36マリー!イザベル!
17:43危機開始!マリー!イザベル!危機開始!
17:52お疲れ様でした。
17:56お疲れ様でした。
17:59さあ、イザベル様。アーサー様と仲直りを。
18:03本当に好きなら、素直になるべきです。
18:07もういいだろ、イザベル。
18:11俺はずっと、お前からの行為に違和感を抱いていたんだ。
18:16イザベル。お前、本当は俺のことなんか全然好きじゃないだろ。
18:22イザベルが本当に好きなのは、メイナード兄さんだ。
18:27俺が初めて見た頃の二人は、とても仲がいいように見えた。
18:34それが一度も話したこともないのに、急に俺に好意を寄せ始めて。
18:39俺にはイザベルが心変わりしたようには到底思えない。
18:44どうなのだ、イザベル。
18:47そうよ。私が本当に好きなのは、メイナード様。
18:54あのお方は本当はとっても素敵な方なんだから。
18:59そう、昔は。
19:02お父様ったら毎週パーティーばっかで最悪よ!
19:06女の子らしくしないと怒られるし。
19:09木登り好きなのに、女の子なのにおかしいってみんなに言われるし。
19:14おい、お前ラスティおじさんの娘だろ。
19:17俺はメイナード。
19:18木登り好きなのか?
19:20俺もだ。一緒に遊ぼうぜ。
19:22あっちの木の方がでかいぞ。
19:24う、うん。
19:26だけど、あんたが来てから、メイナード様は変わってしまった。
19:32あんたに後継ぎの座を奪われて、あんたのことばかり考えるようになって、
19:36あんたのことばかり考えるようになって、 私のことを見てくれなくなった。
19:42だから、アーサーの近くにいれば、またメイナード様が私のことを見てくれるかもしれないって。
19:48そう思ったの。
19:50もう一度私のことを見てくれたら伝えたい。
19:52どんなに他に優秀な人が現れようと、私にとってはメイナード様が一番なのよって。
19:58今度は、もらったな。
20:04やっぱりメイナードさんはポーカーに向いてないみたいだな。
20:08けっ! フォーカード!?
20:10絶対ブラフですって顔してたじゃないか!
20:13どいつもこいつもこの俺を騙しやがって!
20:16この間の吹き屋を使う殺し屋だってそうだ!
20:19成功したって報告があったから喜んだが、アーサーは今もピンピンしてる!
20:25また三流の殺し屋を雇って失敗した愚痴かい?
20:29ああもううるさい!うるさい! あと一勝負!
20:38こうなった原因は俺にある。確かに俺が現れなければ、こんなことにはなっていないはずだ。
20:47二人とも迷惑かけてごめんなさい!
20:51兄さんともお前とも、ちゃんと向き合うべきだったな。
20:58楽しかったね!
20:59明日もまた一緒に来よう!
21:01うん!
21:02どうしよう。イザベル様とは和解したけど。
21:07私の秘密は知られたまま。
21:10あなたはロボットだから知らないかもだけど。
21:16人の物を勝手に飲むのは犯罪なのよ。
21:19これがインフィニティです。
21:22イザベルもやっぱり子供だな。
21:27お二人はほぼ同じ人種だった。
21:31小さい!かわいい!気持ちいい!
21:34お二人!
21:44あっ!
21:48うわ!
21:49Why? Why did you get this time?
21:52Anyway, I want to see the next time!
22:192
22:221
22:251
22:272
22:291
22:321
22:341
22:382
22:391
22:412
22:422
22:451
22:47I'm so happy to be here.
22:54I'm so happy to be here.
22:59I'm so happy to be here.
23:05I'm so happy to be here.
23:08I've known a lot of weakness.
23:11I've known a lot of self-serving.
23:15That's why I'm so sorry.
23:17I'm so sorry.
23:19I'm so sorry.
23:21I'm so sorry.
23:23That's why I'm so sorry.
23:25I don't know.
23:27I'm sorry.
23:29I'm so sorry.
23:31It's time to come back.
23:33What's this?
23:35What's that?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended