Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ima kimi no me ni iipai no miuai
00:10Subete wo kagaya kashu
00:17Yowaki na hito wa kigai
00:26Ima kimi no me ni
00:30Yume miru mae ni watashi tome yukitai
00:36Kokoro no olu no olu ga hirai teku higiteku
00:44Sikoshi zutsu no shiakase yuki wo kala dikasus no
00:51Ima kimi no me ni iipai no mirai
01:00Kotoba ga eijen no shigunel
01:05Don't forget to try in mind
01:10Ai wa jurel yari
01:16Sibete wo kagaya kashu
01:22Toki ni西暦1889年
01:27Neo-Atlantis no kisho
01:28Neo-Atlantis no kisho
01:30No-tiras号に助けを求め乗船を許可される
01:33Mirai kakak no katamari de aru
01:35その船にジャンとハンソンは大喜びし
01:37Grandis wa nemo ni hito me boreしてしまう
01:40Sonna naka de tsui ni
01:42Nadia to nemo wa de au
01:44Kono unmei ni shougeki wo ukelu nemo
01:46Kare mo mata blue water o o ukei ta no da
01:48Kare mo mata blue water o o ukei ta no da
01:49Iittai blue water o ukei ni ha doonna himiits ga alu no da lou ka
01:53Kare mo na katamari
02:07Nadia ni nadeia ni koto 知っていたの?
02:10Kare mo na katamari?
02:11Yes.
02:14Kare mo na katamari?
02:15Kare mo na katamari?
02:18Kare mo na katamari kare mo na katamari?
02:20Kare mo na katamari?
02:21Yes.
02:23It's scary. Why are you doing this?
02:33I'm sorry. I got caught up.
02:39How are you?
02:40I don't know.
02:41It's horrible.
02:43Please do it.
02:46Are you serious?
02:49That's why it's not a man.
02:51It's scary.
02:54I'm sorry.
02:58I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:03We're going to be able to get the bridge from the station.
03:05We're going to be able to get the engine.
03:07We're going to be able to get the engine in the first place.
03:11I understand.
03:14Good morning, Nemo.
03:17Good morning.
03:18It's all as expected.
03:20We'll go to the other side of the ship.
03:24Mr. Yes.
03:26That's what I'm talking about.
03:29Yes?
03:30What?
03:31What?
03:32It's not possible.
03:34It's the commander's command.
03:36What?
03:37The commander?
03:38But if you want to meet Nadia, I'd like to meet you once again.
03:42It doesn't change anything now.
03:44No, it's a mistake.
03:47What?
03:48Why? Why?
03:50That's right, maybe you guys are already a big one.
03:55You live with a man and a woman in the room,
03:59and you don't have to wake up in間違い,
04:02so I'm worried about you.
04:09Ah...
04:10John...
04:11You are...
04:12You are...
04:13You are...
04:15No...
04:16I'm...
04:17You are...
04:18I'm...
04:19I'm...
04:20You are...
04:21You are...
04:22You are...
04:23You are...
04:24You are...
04:25You are...
04:26You are...
04:27You are...
04:28You are...
04:29Hanson...
04:31How did you suddenly jump in our room?
04:35You are...
04:36I'm...
04:37You are...
04:38You are...
04:39But...
04:40John is...
04:41I think he's going to be a spy...
04:43You are...
04:44Well...
04:45What...
04:46You are...
04:47You are...
04:48You are...
04:49I...
04:50I'm...
04:51I...
04:52I...
04:53I...
04:54Can you...
04:55I...
04:56I...
04:57Do you...
04:58You...
04:59Hey...
05:00Nadia...
05:01How do you take a husband?
05:03I don't know...
05:05I don't know...
05:07...
05:08I don't know...
05:10You...
05:11I...
05:12What...
05:13You're not a big one.
05:14But I said, you're a cute sister, two of them are a big one.
05:20You're still a child.
05:22You're not a big one.
05:29You're a man, isn't it?
05:31You're good.
05:32Yeah.
05:34It's a tough one, isn't it?
05:37What?
05:37Even if you're in the same boat, you can't meet the same boat.
05:41It's fine.
05:45So you don't have to be able to see what you're in front of you.
05:49Is that something that's happening?
05:51Yeah.
05:54But if Catherine's治療 is done, she'll never get out of here.
06:01Annette, we're done in the repair.
06:04We'll go as soon as soon as we can.
06:06Okay.
06:26Bye-bye, Mama! Papa!
06:30Do you still have to say goodbye?
06:32My father and my father are always守ing the Maree.
06:36The mother and my father are...
06:40That's right.
06:43Probably the same sky.
06:45Then we're together!
06:49NEMO船長!
06:50We have a response to the air in the air.
06:54距離?
06:55It's about 12km.
06:57It's about 27km.
07:00It's about the air in the air.
07:03Why did you come here?
07:06Maybe it's a joke.
07:10Kim...
07:12There's an Afrika behind the clouds.
07:19What's that?
07:23I'm heading to the north.
07:25Do you want to see?
07:27Yoda's aircraft.
07:29The aircraft moves on the road.
07:31The plane's heading towards the south.
07:33You're going to reach your aim.
07:34We're ready.
07:35Come here, we're ready.
07:36Come on.
07:37allow you to reach the distance away.
07:38The distance from my speed.
07:39Let's go to the middle of the runway.
07:41The plane's heading towards the Lumeiru.
07:43What are you doing?
07:45Look!
07:45It's an issue of the rangeυ足-wit-wing.
07:47You have to hop in?
07:48What?
07:49What?
07:50How did it do?
07:52Look at the orbit.
07:53Let's set up.
07:55Let's go!
07:56Main tank tank.
08:00The tank tank is fixed.
08:01The tank tank is fixed.
08:14The tank tank is fixed.
08:18Everything is fixed.
08:21The tank tank is fixed.
08:23The temperature is fixed.
08:25The ship is on the ground.
08:27I'll move on.
08:28I'll move on.
08:30I'll move on.
08:31I'll move on.
08:39The ship is on the Lumeiru.
08:44The ship is a bad thing.
08:46This ship is difficult to do.
08:49飛行船は速度を上げています。このままでは引き離されます。
08:58どうしますか、船長。
09:01迂回していては逃がしてしまう。
09:04例の地下水道を使おう。
09:06了解。
09:19岩礁です。計およそ200。
09:23二次方向へ回避。
09:25二次。
09:26ようそろ。
09:28深度、250。
09:31300。
09:35地下水道を確認。距離、80。
09:43地下水道に侵入します。
09:46アップトリム、プラス二度。火事そのまま。
09:51クラス二度、両オウソロ。
10:01アップトリムプラス二度。火事そのまま。
10:04プラス二度、両オウソロ。
10:09ラッカー
10:14It's 0.5mm. It's 1.2mm.
10:19It's too bad.
10:21It's okay. I'm going to go.
10:31I'll check the video.
10:33距離測定.
10:3520mm.
10:38At the front of the problem.
10:39It's a metal effect.
10:41Let's go.
10:44Oh!
10:50Yes! Yes!
10:59The whole squad is stopped!
11:01No, no.
11:04What was that?
11:05It was a machine.
11:06It was a joke.
11:09So, Sergeant.
11:10I'll go ahead and get out.
11:12I'll go ahead.
11:19How was that?
11:20I thought I was going to go ahead.
11:42The Gargoyle, you're done.
11:48I'll take the present from you.
11:50I'll take your own fate.
11:52I'll take the present to you, your servant.
11:54The Chiris of the Chiris.
11:58The Chiris of the Chiris!
12:00The Chiris of the Chiris!
12:02The new generation! The new generation!
12:04I'm going to drive!
12:22I've been killed...
12:24And the water!
12:54What are you doing?
13:12Gargoyle...
13:16Gargoyle is so fun.
13:19Yes, I like this game. I'm going to send a message to the Nautilus.
13:29It's Morse's signal.
13:31Is it?
13:32Yes, my beloved Nautilus.
13:35Would you like to give me a present for me?
13:38This is the new version of Nautilus.
13:42I don't want to ask you, but I'm going to have an exam.
13:46I'm going to take a break until after 3 hours and 10 minutes.
13:49I'm going to take care of my power.
13:53I'm going to let you know that I'm going to tell you.
13:57I'm going to let you know that I'm going to let you know.
13:59I'm going to let you know that I'm going to let you know.
14:02I'm going to let you know that I'm going to let you know.
14:05Yes, there it is.
14:12That is Nautilus.
14:15I'm in my life, right?
14:17Yes, I am.
14:24The situation is correct.
14:27There is still no need to find out.
14:30The idea is to go to bridge bridge.
14:34That's what I want.
14:36That's what I understand.
14:38The problem is how to escape from here.
14:41Right, Hanson?
14:43I don't know.
14:45What kind of situation is going to be起爆?
14:48How can I do it?
14:51How can I do it?
14:53You're right!
14:55That's it!
14:56That's it!
14:57I'm going to go out and go out and go out.
15:01Yes!
15:02But you're alone.
15:04I'm fine.
15:05What are you saying?
15:07I'm going to go to Glutter.
15:10I'm going to go together.
15:15Well, I don't know.
15:17You might die.
15:19You might die.
15:21I'm going to be a veteran.
15:23I'm going to be a veteran.
15:25I'm going to be a veteran.
15:27I'm going to be my job.
15:29You're right!
15:32You're not going to die!
15:34You're not going to die!
15:36You're not going to die.
15:38I don't know.
15:39You're going to die!
15:40I won't die!
15:42You're going to come out and hop on me.
15:44You're right, Sn surreal.
15:45You left me.
15:47Nadia, you'll keep it out.
15:49You're so bad about this.
15:51You're gonna let me go.
15:53All right, all right.
15:55You're welcome.
15:56You're welcome.
15:57You're welcome.
15:58I'm so happy.
15:59You're welcome.
16:01Good job, Sanson.
16:02You're doing well.
16:04I can't even say I'm going to be able to do it anymore.
16:08I don't want to do that again.
16:10I want to give you some good stuff.
16:13Sanson!
16:15You can't say that one word.
16:25I don't have to worry about this, my sister.
16:31Oh, now we're not going to play.
16:34It's enough for the dangerous road to me.
16:38If we do this, this ship will help us.
16:42Let's go together with your sister.
16:49Is this the noise?
16:52Yes, I can hear.
16:54The temperature of the air is good.
16:57How did she do it?
17:00I left the ship in the ship.
17:04I know.
17:06I know.
17:07We're going to be able to take care of the ship in the ship.
17:11It's only 20 minutes left.
17:12Hurry up.
17:13I'm not going to die!
17:17Get out!
17:18Let's go!
17:24Let's go!
17:25Let's go!
17:26Let's go!
17:27Let's go!
17:28Let's go!
17:29Let's go!
17:30Let's go!
17:31Let's go!
17:32Let's go!
17:33Let's go!
17:34Let's go!
17:35Let's go!
17:36Let's go!
17:37Let's go!
17:38Let's go!
17:39Let's go!
17:40Let's go!
17:41Let's go!
17:42Let's go!
17:43Let's go!
17:44Let's go!
17:45Let's go!
17:46Let's go!
17:48Let's go!
17:49Let's go!
17:50Let's go!
17:51Let's go!
17:52Hey!
17:53I'm sorry!
17:55What?
17:56What?
17:57What?
17:58What?
17:59What?
18:00How do you want?
18:01How can I come back?
18:02I'm not going.
18:03I'm going.
18:04I need to help you.
18:05I don't know.
18:06I don't know.
18:07I want everyone to work.
18:09I want you to have a job.
18:11I'm not going to die.
18:13But I don't have a chance.
18:15Don't you, I don't know.
18:16No.
18:17It's a lot.
18:18What?
18:19They're always with me too.
18:20What?
18:21Where are you?
18:22I have to get into a group.
18:24Mike!
18:25Mike!
18:26Where are you?
18:27Ah.
18:28You, you see it!
18:29Ah.
18:31Ah.
18:33It's me.
18:34Maria, are you ready?
18:35No, we'll keep talking to me so we'll do it.
18:37Let's go!
18:38Let's go!
18:39Now I'm going.
18:42Let's go!
18:43Well, that's it!
18:44Let's go!
18:45Let's go!
18:46Let's go, two of them!
18:48Yes!
18:49It's a good thing!
18:52Let's go, let's go!
18:54Let's go!
18:55Let's go, let's go!
18:56I don't want to take care of him!
18:58I'm going to enter into the red.
19:02I thought it was a lot of pressure.
19:10Let's go.
19:11Let's go, let's go, let's go!
19:13What?
19:14What?
19:15That's the camera!
19:17There's a flow.
19:19It's already started.
19:21What do you do?
19:22I'm going to take care of him!
19:23You've got to take care of him!
19:25What are you doing?!
19:26You are!
19:27You are!
19:28I'm going to take care of him!
19:29I'm going to take care of him!
19:31I'm going to take care of him!
19:33I'm going to take care of him!
19:34Do you hear?
19:37Maria!
19:38Well...
19:40Well...
19:42Sorry...
19:43I'm sorry...
19:45It's okay.
19:46I'm not interested.
19:48Let's go!
19:49I'm going!
19:50I'm going to take care of him!
19:51Just...
19:52Just...
19:53Just...
19:54Just...
19:55Just...
19:56Just...
19:57Just...
19:58Just...
19:59Just...
20:00Just...
20:01Just...
20:02I'm scoing...
20:03Just...
20:04Just...
20:05Just...
20:06I'm going to take care of him...
20:08Now...
20:09Just...
20:10Just...
20:11Now...
20:12Just...
20:13I'm going to go right now!
20:14I'm going to move here!
20:15You're right now!
20:16I'm going to go right now!
20:17Don't!
20:21Let's go!
20:23Let's go!
20:28It's going to get up. Are you okay?
20:30I'm going to make a glass of glass!
20:32I'm going to be okay!
20:34Okay, let's go straight!
20:36After 10, 5, break!
20:39Don't move!
20:40Don't move!
20:41Don't move!
20:42Don't move!
20:44Don't move!
20:45Don't move!
20:46Don't move!
20:47Don't move!
20:48Don't move!
20:49Don't move!
20:50Let's go!
20:51I'm going to go fast!
20:54Let's go!
20:55Just a little!
20:56Just a little!
20:58I'm going to...
21:00I'm going to get the help!
21:03You're at the top!
21:04Don't move!
21:05Open the red line!
21:06It's okay!
21:08Don't move!
21:09I got it!
21:11It's the end of the game!
21:13I will!
21:14It's the end of the game!
21:15Okay, let's go ahead and do it!
21:17Hey!
21:18It's time for time!
21:20Let's go ahead and do it!
21:25It's about 80 meters.
21:33It started!
21:34Let's go ahead and do it!
21:37Let's go ahead and do it!
21:40How are you doing?
21:42It's too big!
21:43Let's go ahead and do it!
21:45I'm looking at the same thing!
21:46What?!
21:47What?!
21:51We're coming!
21:53We're in the same position!
21:54What are we doing?!
21:55We're trying to get some equipment!
21:57We're going to do it!
21:59We're going to go ahead and do it!
22:01Let's go ahead and do it!
22:03I've got my back!
22:05Let's go ahead and do it!
22:08Go ahead and do it!
22:13Cluster is in the air!
22:16I'm in the air!
22:17The engine is in the air!
22:19The engine is in the air!
22:43Tell me about it.
22:50The�?!"
22:51THE FRIEND
22:52THE FRIEND
22:56ANGELY
23:04The light is hot.
23:07It feels like you're my life in the position.
23:13I think I've been living.
23:16I didn't think I was going to be able to help you.
23:21Oh, I was crying while I was talking.
23:24Yeah, Nadia was crying.
23:26How about you?
23:28What's your opinion?
23:30I don't want to hate you!
23:43I don't want to hate you!
23:46You have to be able to hate you!
23:55I could do it!
23:56I could do it!
23:58I can't see you!
24:03This is who I'm thinking.
24:04I'm, I'm being surrounded by...
24:07I could do it.
24:09I'll see you next time.
24:39I'll see you next time.
25:09Grandisたち3人がノーチュラス号で働くことになったの。
25:13ナディア、私もキングも働く。
25:16ダメよ、マリ。子供は勉強するの。
25:19子供は嫌!大人になりたい!
25:22私は大人になんかなりたくないもん。
25:25第11回、ノーチュラス号の新入生。見てね。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended