- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Сайд Валт
00:30Готов ли си да поговорим като големи хора?
00:34За какво?
00:34Че не обича много децата си ли?
00:38Преди време ти бях казала, че искам да работя.
00:42Просто си помислих, че може да изчакаме няколко години за трето дете.
00:46А, значи пак аз съм виновна, така ли?
00:48Няма виновния.
00:49Аз съм благодарна, че Юли ни се случи.
00:53Но просто си помислих, че...
00:55Чувствам се понякога, сякаш за тебе съм...
00:59Просто...
01:01Нито мнението ми, нито мечтите ми имат някакво значение за тебе.
01:06Лупости!
01:08И ти, му, чета сте ми най-важни!
01:11Всичко за вас правя.
01:12Да, ама очакваш да цял живот да стоя в къщи и да чистя.
01:15Ей, майка ми цял живот това правеше.
01:17Не се е оплакала?
01:18Ти колко пъти си е питал наистина как се чувства?
01:20Виж, аз искам да дадем и още един последен шанс на семейството ни.
01:28Но да го направим като отбор.
01:30Да си изслушваме, да си помагаме, да...
01:32И всичко ще е както преди.
01:33Не, няма да е както преди. Ще е както трябва.
01:37Да.
01:38Ще опиташ ли?
01:39Да, бе, ще опитам.
01:41Терапевката ни даде домашно.
01:49Домашно?
01:50Си стига с теб домаш, при една семеца писък домашно.
01:53Си стига, важно е.
01:55Просто трябва да напишеш отговорност си в къщи. Това е.
02:00Добре.
02:01Благодаря ти.
02:03Аз отивам да правя вечерата, защото децата ще дойде във всеки момент.
02:05И ти, ако може тука да разтребиш малко, че стана кочина...
02:09Ама, че?
02:11Що бувам се.
02:38От мене.
02:39Гледаш все едно, някой е умрял.
02:41Не, просто имам стона щата на главата, нали, заминавам отре.
02:45Къде отиваш?
02:47В Светая.
02:48Е, едно е да заминиш за Видин, друго е, например, Лондон.
02:53Декума на Видин.
02:54Не е Лондон.
02:56Отима в Букурещ.
02:58Та, бе, много хубаво. Една приятелка се премести там.
03:01Нали знаеш, че му викат от малкия Париж.
03:04Даже си имат айфова кула.
03:06Джимфа Омар.
03:08Също.
03:09Тази моето приятелка, Нани, знати, тя постоянно ми се хвали.
03:13Колко красиво било.
03:15Колко готини мъже има.
03:17Абе, много хубаво ще си изкараш.
03:18Пък ще ти идам на гости.
03:19Чакаш ли някой, ве?
03:26Ама на теб май не ти се заминава.
03:28Напротив.
03:29Нямам търпение да заминам.
03:31Чучи, това е единствената възможност, най-после да изляза от сянката на Алекс
03:36и да покажа всъщност какво мога.
03:39То е нормално да ми е притеснено.
03:42Все пък сменям работата, държавата.
03:44Там съм абсолютно сама.
03:47Нали знаеш, че не си длъжна да ходиш.
03:49Искам да замина.
03:54Мен ли обеждаваш или себе си?
04:00О, Чучка, здрасте.
04:02Здравейте, имате ли нужда от меню?
04:04Не, няма нужда.
04:05За мен е много клатър фурмаджи, за янчето сладичка.
04:08Мерси.
04:16Уа, еха!
04:17Тата е, какво е станало на тука, бе?
04:27Чисто е!
04:28Има реч, навкусно.
04:31Не може ли да съм сготвил да съм изчистил, бе?
04:32Мамо!
04:34О, Мамо!
04:39Ти няма ли да поздравиш майка си?
04:41Здрасти.
04:42Здрасти.
04:44А, някой ще ми каже ли защо тенджерата беше във ваната?
04:48Да, те ни кара да скъпам щениите.
04:52Защото не иска да ги мият, затова.
04:54Не, бе, то е по-добра така.
04:56То така употребяваме по-малко вода.
04:58Ага.
04:58И това е в полза на околната среда.
05:00Ощ така, еко живот водим.
05:02Еко живот водим.
05:03Това е.
05:04Мраво, шкрик.
05:05Аз по друг начин би го определила, но добре.
05:08Важното е, че има екипна работа.
05:10Да, така е.
05:11Съпричастност.
05:12Абсолютно.
05:13Аз ще продължа да мия по старомодния начин.
05:16Да, то искаш.
05:17Сядайте.
05:23Супер, мърси.
05:24Мърси, чучка.
05:27Мишленце, говорих с...
05:29Това диджей едето беше на сватбата на Милко.
05:31Свободене след три седмици в събота.
05:34Три седмици?
05:35М-м.
05:36А кво?
05:37Не е тази ефик?
05:38Кво пускаш една на другата сватба?
05:40Не, да, просто аз мисля, че...
05:43имаме малко по-важни приоритети да организираме, нали?
05:46Преди да стигнем до диджея.
05:47Ма какво?
05:48Организираме и го оправим.
05:50Даве, че няма време.
05:51Ама ти защо бързаш толкова много?
05:54Ма как ще бързам, бе, мишленце?
05:55Защото...
05:56Защото искам да се оженим.
05:59Ама да, обаче ние не можем да организираме цяла сватба за един месец.
06:04Кой път каза, че не мога да организираме?
06:06Имаме рокля, имаме ресторант, имаме диджей.
06:08Оп!
06:08Абе, чувство е съпруг и съпруга, бе, мишлене.
06:14Извинявай.
06:16Слънце, виждай, аз знам, че ти от дете си мъждаеш за такава приказна сватба, Ин.
06:21Нали знаеш, че аз ти обещавам, че имаш такава сватба?
06:25Благодаря.
06:27Търсиш ли си рокля?
06:28Не.
06:30Абе, Яна ти, искаш още да се оженим?
06:33Да, разбира се, че искам.
06:35Абе, ми, какво тогава?
06:39Ние, от както сме сгодени, ти не отваряш една дума за тази сватба.
06:42Ако не съм аз, ние е така ще се влачим сто години.
06:47Алекс!
06:53Макс!
06:58Алекс!
06:58Макай се, градец!
07:02Градец тека!
07:03Макай се!
07:04Чакай, чакай, чакай, чакай!
07:06Аз съм еми, спокойно.
07:07Еми, Алекс каза.
07:10Еми, ти си се върнала!
07:13Не, сладурче, дойдъл да ти каже чао.
07:15Къде е Алекс?
07:17Отсиде за малко навънка.
07:19И каза, ако някой влезе да губиеш тази възглавница.
07:23Има подарък за теб.
07:28Че кога ще се върнеш след 80 години?
07:32Не, като се научиш да свиреш тогава.
07:50Айде!
07:50Мамо, може ли днес да дадем преди 6?
07:55Умирам от глад.
07:56Ай, остават само 3 минути.
07:57Това зависи само от башърцата.
08:00Добре, бе, айде, бе, щом па сте гладни, давай!
08:03Ха!
08:04Айде!
08:06На Юли, щом е толкова малка порцията?
08:08Еми, толкова римчето му колко е голяма маса.
08:10Ако му сложа, още ще му стане лошо.
08:11Даже това ми е много.
08:13Ах!
08:14Давай, давай!
08:15Ха!
08:19Ммм, браво!
08:20А вие от кога така, ако му едете задушени зеленчуци?
08:25Ами, от цяла седмица на пицца и паста.
08:28Не чук да се оплаквате като виносе.
08:31Ами, то не беше страх, че ще останам гол, но ти друг му не можеш да...
08:34Готвиш.
08:37Не говорете така на баща си.
08:38Вие пак от кога станате такава с екип?
08:42До вчера буквално се карате за всичко.
08:45Вашето е, че се помагаме за зимно.
08:46Ние сме екип.
08:47Нали?
08:48Да.
08:49Да.
08:50Шкафа на плота е развене.
08:51Що го правя?
08:52Мхм.
08:54Не, ще го правя въщам.
08:57Мало много вкусно, благодаря ти много.
08:58Моля.
09:00Ако искаш седрешия път, може и да ми помогнеш, не само да ми благодариш.
09:03Ами, виж сега.
09:07Ти си твърда добра в тези неща.
09:09Мхм.
09:10Така, че ако ние тръгнем да ти помагаме, само ще ти пречим.
09:12Ммм.
09:16Аз ще си мил, моята чиня, като се мия преди лягане.
09:21Брао.
09:23Брао, бе, момче.
09:25За това говоря.
09:27Еко живота.
09:28Ммм.
09:35Добро е.
09:42А вие го винисти, чувате се от първият етаж.
09:46Какво е това? Кой ти го подари?
09:48Еми.
09:49Чудесно, и какво ти каза тя?
09:51Каза, че като се научи да свира, тя ще се върне.
09:57Чудесно. Ти ми го връщаш завчера ли?
09:59Алекс, след търна се върти около теб.
10:01Тогава защо си пошла?
10:02Кажа, че е на Макс, който за пореден път си оставил сам.
10:06Теп, какво те интересува с кого е Макс, при положение, че избра да гледаш дърв от грешната страна?
10:10Макс, остави барабана.
10:12Сега съм в сандвич, понеже нямаше пържени картофи.
10:14Сядах на масата.
10:16Остави барабана.
10:17Дай ми го.
10:18Прочетах препоръката ти.
10:20Ами доста непрофесионално от твоя страна.
10:23Все пак тя е предназначена за бъдеще ти работодател.
10:26Тя наистина ли мислиш на нещата, които ти е написал?
10:28Еми, нали ще вечеря с нас?
10:33Не, Макс. Еми, има да се оправя много багаж.
10:36Тръгвам аз.
10:37Чао, сладур. Ще ми липсваш.
10:39Нали ще се крижи за него?
10:41Ще се оправим някак.
10:42Не говорих на теб.
10:45Айде.
10:47Чао за пореден път.
10:51Еми, чакай.
10:54Включва за тъпартамент.
10:58Ти благодари ли най-ми за подарък?
11:13Не.
11:14Добре, на теб.
11:18Е, почвай да едеш.
11:28Благодаря ти, че ми дадя още един шанс.
11:49Не знам как по-някога си толкова мил, а други пъти...
11:52Страшен буклук, нали?
11:54Извинявай, че напоседих бях.
11:57Ма ти си ме знаеш да няма какво да го говорим.
12:00Скаши да правим едно кръкче до луната и обратно, а?
12:04Чакай, ма ако не да и да вдигаш двигателите, защото имаме работа.
12:07Каква?
12:08Еми, домашното, което трябва да направим.
12:10Обещавам ти един много бърз и кратък полет.
12:13Е, чакай, чакай, чакай.
12:15Истиш така да се разберем. Чакай малко.
12:16Значи, довърсваме домашното.
12:18Кака?
12:18И след това че обещаваме едно кръкче.
12:23Музиката
12:24Музиката
12:25Музиката
12:26Музиката
12:27Музиката
12:46Музиката
12:47Музиката
12:49Музиката
12:51Музиката
12:52Музиката
12:54Музиката
12:56Музиката
12:57Музиката
13:26Музиката
13:27Музика
13:56Абонирайте се!
14:26Абонирайте се!
14:56Абонирайте се!
15:26Абонирайте се!
15:28Абонирайте се!
15:30Знаваше ли, че баба е самотна?
15:33И затова се разбрахме вчера, че тя ще ми заведе на градина.
15:40Птичета оправи ли се?
15:42Да.
15:42Оправя се!
15:44Крачето му зарасна и мисля, че днеска може да го пуснем вече.
15:48А може ли да го пуснем в градината?
15:50Не, няма как.
15:52Могу да ти направя клипче.
15:53Как го пускам и да го пускаш ти на децата.
15:56Искайш ли?
15:57Бонжур, Шери!
15:57Хайде!
16:01Готова ли си за градината?
16:02Само да си взема раницата.
16:03Ивана?
16:07Да?
16:08Мисля, че следващия пъч е по-добре, ако питаш мене, преди да заведеш Кики в градината.
16:12О, да, да, да. Разбира се.
16:15Стига да не си пракалено зед в клиниката.
16:18Кики, ела.
16:19Ела, претатко за една целувка.
16:21Знаеш ли какво?
16:23Ако искаш, мога да дойде след обед в градината и да пуснем птичето заедно.
16:26Искайш ли?
16:27Да, супер!
16:27Добре.
16:28Благодаря ти! Чао!
16:29Айди!
16:30Хубав ден!
16:31Айде, папечи!
16:33Чао, миличка!
16:33Ивана, хубав ден и на тебе.
16:36Благодаря, Ташко.
16:37До нови срещи.
16:39О, бъди сигурен.
16:40О, сигурен съм.
16:50Значи, добре, че радо ме обеди да го купя тоя винтоверт.
16:54Аз го купих.
16:57Е, уде.
16:58Оф!
16:59Готов.
17:01Чисто нов.
17:02Ще го вкараме и това в списъка.
17:07Дета,
17:08приготвихте ли всичко за училище?
17:09Някой да ми е виждал учебника по история.
17:12Юлия е седнал върху него.
17:15Дай ми го.
17:16Не можеш да го взем, ме ще аз тъжи като слом.
17:20Айде, айде, стига ли го ти.
17:21Дай учебника, слизате долу и мачахате до колата.
17:24Айде.
17:25Значи, с нощ ти беше...
17:36Леле майко.
17:38Може ли после да направим още един полет.
17:43Айде, айде.
17:44Айде, айде, чакат.
17:45Киши ме чакаш ли?
17:46Не.
17:46А?
17:47Значи, карам ги с скоростта на светлината и се вършна вътре.
17:52Карам ги нормално и тогава се вършна.
17:55Заповядай.
18:06Шири, кажи добро утро.
18:08Калина.
18:09Поздрави дамата.
18:10Добро утро.
18:11Поздравей, Кики, заповядай.
18:12Вие сигурно сте Дана, директорката, нали?
18:15Приятно ми е, доктор Ивана Изалиева.
18:18Аз съм бабата на това чудо.
18:20Тя говори само хубави неща за вас.
18:22Явно не си върша работата достатъчно добре.
18:24О, не, не, не.
18:25Напротив, напротив.
18:27Впечатлена съм от това, което сте направили с детската градина.
18:30Помня какво беше преди години.
18:32Аз лично настоях Тодор, Зетни, да запиша Калина тук.
18:35Е, да, стараем се, обаче всичко е работа на екипа.
18:38О, Данче.
18:39Здрави, здравя, Ко.
18:40Извинявам се.
18:41Извинявам се, работим.
18:43Ремонтираме.
18:44Радвам се, радвам се.
18:46Сега гледам, че децата имат всичко необходимо.
18:49Тук обаче аз нямам никаква заслуга.
18:52Всичко е работа на Яна.
18:53Учителката на Кики.
18:54О, да.
18:56Аз бих искала да я поздравя лично.
18:58Ако е възможно, разбира се.
19:00Вече няма толкова отдадени учители.
19:02Просто няма.
19:03Ами да, но според мен е редно да благодарим и на това онче, което ми, нали го видяхте здравко.
19:08Те със Яна ще се женят и сега той монтира е тежерките безплатно.
19:12Всичко е екип, нали ви казвам?
19:14Ще се женят?
19:15Да.
19:15Истина?
19:16Да, свадбата е съвсем скоро.
19:20Колко хубава новина!
19:23Извинете, свадбите винаги ме карат да се усмихвам.
19:29Ами, да, добре.
19:30Развам се, че се запознахме.
19:31Аз имам малко работа.
19:33Много ми беше приятно.
19:34И на мен?
19:35Хубав ден!
19:37И на вас?
19:37Браво!
19:55Виждам, че си разбирате от рабоцата.
19:57О, това е нищо.
20:00Ей, с тия двете ръце съм повторил цяла къща на нашата насела.
20:03О, те сигурно много се гордуват.
20:05Къде си?
20:06Приятно ми е доктор Ивана Изалиева.
20:09Това не е лошо.
20:10Аз съм бабата на Калина.
20:12Калина?
20:13Новото дете в групата.
20:14О, вие сигурно още не сте я виждали.
20:17Наскоро с баща я се преместиха от Смоля.
20:19А-а.
20:20Да разбирам, че вече сте се запознали с него, така ли?
20:22Ми, нещо такова.
20:24И кво?
20:25Той се оплака на мамчето и сайдърж да ми се караш ли?
20:29Не, Тодор не ми е.
20:31Син, Зед ми е.
20:32А-а, ти си тъщата.
20:35Така кажи, бе.
20:37Какво ще кажете?
20:39Да се видим някъде на въздух.
20:41Да се видим ли?
20:42Мисля, че ние твамата имаме какво да си говорим.
20:46Така си мисля.
20:47Да, ще отида, че съм обещал на жената да оправя да търгаш това.
20:51Ммм, господи, какъв мъж.
20:55Когато се вършите тук, ми се увадете.
21:00Няма да съжалявате.
21:12Сайко.
21:29Чуваш ли?
21:32И какво, нищо не чувам.
21:33Точно.
21:35Нищо не се чува.
21:39Колко е, че са, Зайко?
21:41Нямам представа.
21:43Малкото съкровище цял науш спинка, Зайко, и не се е будил.
21:46Е, и затова говорим.
21:49Ама, Зайко, ти си магиосник.
21:52Как го направи?
21:53И затова говорим, Зайко.
21:55Извин, магиосник никога не издава тайните си.
21:58От сега нататък само ти ще го приспиваш, Зайко.
22:02Ето някои знае каква тайна.
22:05Зайко.
22:05Зайко.
22:12Зайко.
22:14Оф, не!
22:15Ще се будим бебчо.
22:16Мога ти кичко.
22:18Ще ще му от вас.
22:24Кой, бе?
22:25Събна за водата, Зайко.
22:28Сигурен ли?
22:28Да, сигурен ли?
22:33Чак.
22:35Оф, сестра ми е.
22:39Аз бях забравила, че я викнах да се видим.
22:42Зайко, Тя ще изчека 3-4 минут.
22:443-4 минут.
22:48Не.
22:50Не може.
22:57Почакаш.
23:02Или аз немал много така да съдам.
23:05Кажи да не влиза още.
23:12Деца, искам да благодарим на Здравко, че монтира новите етажерки и сега може да слагаме нашите любими играчки на тях.
23:18Хайде да ви чуя.
23:20Благодаря, Зайко!
23:21Сигурно?
23:23Благодаря!
23:23Виж как ги зарадвала.
23:25Тепната ли зарадва, обе, Мишленца?
23:27Добър ден, деца!
23:28Тате!
23:29Здрасти, миличка! Здравей!
23:30Здрасти, извиняйте, отпрекъсвам нещо.
23:32Кики ме промоли, ако може да пуснем гълбчето тук с децата в градината. Ако не е проблем?
23:36Не, естествено не.
23:38Добре.
23:39Хубаво, готови ли сте? Искате ли да го пускаме?
23:41Да.
23:41Хайде Яна да го пусне. Тя нали го спаси?
23:44Добре, хайде.
23:45Не, не, не, не, не, не, не. Ти го спаси, ти трябва да го пусне.
23:48Не, не, не, дай, аз ще го пусне.
23:49Не, хайде Яна.
23:50Хайде, яна, яна.
23:52Добре.
23:52Добре.
23:53Добре.
23:54Обаче искате ли сега, преди да го пусна, да си пожелаем нещо?
23:58Да внимава повече и да не се щупи пак.
24:03Това е много хубаво желание.
24:04Ох, добре, и цялото това нещо за една гугутка.
24:07Ето го.
24:10Ето го.
24:11Вижте как ходи, кръчете му е здраво.
24:13Той е напълно здраво.
24:14Айде, приятелчи.
24:15Давай.
24:18Айде.
24:38И сега какво?
24:40Като заминаш на края на света, кой ще ми помага за бебчо?
24:43Айде, стига да е го, къде е Букурещ.
24:46Мога ли да стигна с количката?
24:47Не.
24:48Значи е на края на света.
24:49Колко тръгваш?
24:50Пет.
24:53То не останало.
24:56Ти не се радваш нещо.
24:57Що сте каза, сдухана?
24:58Да, Радо е прав.
24:59Много си сдухана.
25:00Не, Вярна.
25:00Много се радвам, че заминам.
25:01Ако го правиш заради Алекс, не си заслужава.
25:05Хиляната пъти ти казах, Алекс няма нищо общо.
25:07Да, бе.
25:07Да знаеш, че много ще му липсваш.
25:09Да, ще му липсва да му вървя след задник.
25:13Заслужаваш нещо много по-добро.
25:15Ето сега в Букурещ ще си намеря.
25:18А да, точно.
25:19Румънските мъжи са най-добрите мъже.
25:20Моля, ти се, Пуки с тая коса.
25:23Пуки!
25:25От кола не съм била Пуки?
25:26Ами, там вечерта преди бала.
25:30Офсори за тая рукля, дъйде, че ти я прецаках.
25:32Ай, стигда да е, с дънки ми беше супер.
25:34А ти пък през ната вечер си беше изкарала много яко.
25:40Добре, виж, в Букурещ ще отида на фризор.
25:42Моля, това все едно не съм го чула.
25:46Ако има някой, който да ти прави това гнездо на главата,
25:48съм аз.
25:50Зайо, взимаш бебето и отивате на разходка.
25:55Какво ме гледаш?
26:08Ай, тате, ние ще трябва да отивем на разходка.
26:12Мхм, мхм.
26:14Какво правят?
26:15Големите мъже!
26:17Ходят на разходка.
26:18Сега, като то направя, мъжете просто ще ти се лепят.
26:30Много хубав шал, Моника много ще го хареса.
26:33Само дето нямаше нужда.
26:34А, напротив.
26:36Мислях, че съм възпитала децата си по-добре.
26:37Съжалявам, няма да се повтори, наистина.
26:39Ай, стига, стига, стига.
26:40Не ми дава обещания, детето не може да ги спазваш.
26:45Е, е, е, Галя.
26:47Айде, всичко е наред.
26:49Сега, след като ми послуша и за терапевта, всичко ще се оправи.
26:53Обещавам ти.
26:54Славя ще дойде на право невяро.
26:57Абе, явно от цялата тая работа имаше ефект.
27:01И ми ходиш постоянно една такава нахилена по цял ден, направо ми да те плесна.
27:06И да, имаш страхотен ефект, наистина.
27:08С Славя и отдавна не сме били в такъв синхрон.
27:10Още два пъти, три пъти и ще стане.
27:13Абе, не знам дали имаме нужда да ходим на тия срещи вече.
27:16Ние ки изговорихме повечето неща.
27:18И мисля, че той от сега нататък ще се образява повече с това.
27:20Аз какво искам и мога.
27:22Галя, ти сериозно ли мислиш, че след една среща с терафевти отношенията ви са изгладени?
27:27Е, не, но мисля, че можем и самим да продължим да работим по въпроса.
27:30Аха.
27:30Значи, Славя ви казва три пъти извинява и вече ти реши, че бракът ти е цълна.
27:34Не казвам да разбирам по-добре какво става в бракът ми.
27:37Че тия ако разбираше по-добре, четката ти за зъби нямаше да стои в банята ми.
27:40Добре, спокойно, ще си взема четката за зъби. Какъв ти е проблема?
27:43Що ви не ги гледаш от лошата страна? Защото най-често тя се оказва вярната.
27:47Искам да те предпазя.
27:48Или не можеш да ми простиш, че мое брак е спасен на твое не.
27:54Целина, извинявай. Ох, това беше голяма глупица.
27:58Не, не, не, не, не. Ти каза каквото мислиш.
28:02Даной преслаби да си толкова смела.
28:04Имам работа, извинявай.
28:05Даной преслаби да си възможно е възможно най-бързо.
28:25Ама накрая ще си изтърве автобуса.
28:28Бе, стига сега, притеснява.
28:29Вде, бе, Радо е право. Дай да ходим.
28:31Бе, това въща не знае какво говори.
28:32Да знае къде се намира. Моля ти се.
28:35Зайо, колко пъти да ти казвам?
28:38Зайо.
28:41Картинката е отпред.
28:42А, да. Картинката е отпред.
28:45Айде, готова си. Сега ще ти сложи малко гримче.
28:48Ало, аз съм гримирана.
28:49Даде, аз това кажа.
28:49Не, не, айде. Косата е достатъчно.
28:52Ако искаш, аз мога да те закарам до автогара.
28:54Не, не знам. Ще взява метрото по-скоро.
28:57Оф, поки.
29:00Не искам да заминаваш.
29:02Како?
29:05Айде, стива.
29:08Взели си всички документи.
29:10Да, мамо.
29:12Ама не ми се подиграве. Много добре те знам каква си разсеяна.
29:14Айде, провери, моля те.
29:15Е, не.
29:26Билете ми е в нас.
29:27Супер оставаш.
29:28Съдва.
29:29Не, какво ще замина. Няма.
29:31Заминавам.
29:32Аз ще закарам до вас, по-сто до автогарата.
29:33Добре, айде.
29:35Айде.
29:36Пуки.
29:37Пуше ми липсваш.
29:42Айде.
29:43Айде.
29:43Айде.
29:44И да ми пишеш.
29:45Добре, айде.
29:47Айде.
29:48Айде.
29:48Чао.
30:04Кво правиш ми, момче?
30:05Чисто нова тениска.
30:06Ти, страхотна свиня.
30:08И си се е ближи.
30:09Кво?
30:10Така няма да стане.
30:11По-добре е направо в пералната после.
30:14Може още на кола.
30:16Защо да не можеш?
30:17А, не. Никаква кола за него.
30:18После цяла вечера ще се дъмчи по барабара.
30:23Той ми е от Еми.
30:25Еми за Минаво.
30:28Ти сериозно ли остави да си тръгне?
30:29Тя е голяма момиче.
30:30Може сама да взима решението в живота си.
30:33Макс, искаш ли да си поиграш в градинката?
30:35Защото с татко ти трябва да си поговори малко като големи хора.
30:43Умната.
30:47Полагам огромни усилия
30:49да не ти излюскам
30:50е тая вода в лицето.
30:52Ти забравя ли, че съм приятел с шефчето?
30:54Сериозно ли?
30:55Стивай в тинии.
30:57Отивай да я спреш.
30:58Чакай малко.
30:58Аз не мога да стопля.
30:59Ти как по-точно се оказа част от тази история?
31:02Момичето вчера беше тук.
31:04И от самолет си лети, че не иска да заминава.
31:06Не, но говорим за друга, Емилия.
31:07Не, просто ти си идиот.
31:09Сто процента е стоява пред теб и е чакала да ѝ кажеш едно просто устани.
31:13Айде пак аз съм винове.
31:14Вие жените сте много интересни.
31:16Готови сте направо през луната да минете само и само ние мъжете да сме виновни.
31:20Добре бе, честно.
31:21Няма ли да ти липсва?
31:22А какво значение има?
31:23Какво и са тия въпроси?
31:25Тя реши заминава толкова.
31:28Къде си бе, Саше?
31:32Ей, сега закарах твоето имя на гарта.
31:35Тръгвай.
31:36Преди да съм ти изляла водата в лицето.
31:49Е, добре.
31:51Тръгвам.
31:53Какво е това чуло?
32:01Е, чака, е, той е плаща с тук, ве.
32:05Ей!
32:53Първо.
32:53Иначе, добре разчитате хората. Харесваме.
33:00О, поздравления. Разбрах, че ви чака сватба.
33:05Окей, Янчета.
33:06Момичета е хубаво.
33:07Само да ви беше вярно.
33:12Абе, чака, чака, чака, са ти казвам ли нещо или...
33:16здраво.
33:17Изглеждате ми порядъчно, момче. Не заслужавате да загубите това, момиче.
33:23Яна, нали така е беше имата?
33:26Яна.
33:27Чака, чака, чака, какво се опитваш да ми кажеш?
33:31Вие на мен, аз на вас.
33:36Да си помогнем.
33:39Въпрос на време.
33:40Въпрос на много малко време е Тодор да ви отнеме жената.
33:45Вечера го видях.
33:47Колко си ми, как я прегръщаше.
33:51Не беше приятелско.
33:54Доктор Четои Яна.
33:57Как я прегръщаше?
34:00Неодател.
34:01Не ти е удобно.
34:06Не тебе ли не ти е удобно?
34:07Казвай как я прегръщаше.
34:29Дайте.
34:31Мене от тук не може, бе.
34:49Пет минути и се връщам.
34:53Айде, Макас.
34:53А какви пет минути?
34:54Айде, обръща и се понякъде изчезвай.
34:57До десет минути съм изчезнал.
34:58Айде, остави ме.
34:59А ти кво искаш?
35:00Враната ли викаме?
35:02Предполагам, че с Славейков добре се разбирате, нали?
35:07Имаме си приказ.
35:08И да пази школата.
35:10Айде, Макс, идвай.
35:11Бръсто.
35:19Брат ми, тук не са международните.
35:21Объркали сме.
35:22Що не казваш?
35:22Ти обичаш ли, Еми?
35:26Макс, къси ти е въпрос сега.
35:27Давай да тръгваме.
35:28Мама каза, като е влюбен някой,
35:32че се прави от глупости.
35:34Като теб.
35:35А искаш ли ти да престанеш с глуповите въпроси?
35:37Давай, давай да търсим.
35:52Мама каза, къси ти е въпроси.
36:22Мама каза, къси ти е въпроси.
36:23Мама каза, къси ти е въпроси.
36:24Мама каза, къси ти е въпроси.
36:25Мама каза, къси ти е въпроси.
36:31Имам една идея.
36:33Каква?
36:34Трябва да се кача в рейсът.
36:36Нямам билет.
36:37Искам да разседе шофьора.
36:39Какво ще получи?
36:42Ще се разберем после.
36:48Хайде.
36:50Даме.
36:52Даме.
36:53Даме.
36:54Даме.
36:55Даме.
36:56Даме.
36:57Даме.
36:58Даме.
36:59Даме.
37:00Даме.
37:01Даме.
37:02Даме.
37:03Даме.
37:04Даме.
37:05Даме.
37:06Даме.
37:07Даме.
37:08Даме.
37:09Даме.
37:10Даме.
37:11Даме.
37:12Даме.
37:13Даме.
37:14Даме.
37:15Всичко на рече е при вас, приятко пътуваме.
37:19Господи, не може да ми помагнеш.
37:22Какво бе, моето момче?
37:24Мама, я няма.
37:26Аз трябва да тръгвам. Къде е видя за последно?
37:29Ей, там на касата.
37:31Яла да я намерим бързо.
37:45Алекс...
38:03Не бях прав за увълнението. Беше унизително и тъпо.
38:10Добре, какво очакваш? Някаква велика реч ли? Нямам.
38:14Млеке.
38:16Наризата ти. Не те бях виждала спетно.
38:21Не заминавай Ем.
38:23Джеймис Бонд също си има Ем.
38:25Тя е шефът, той без нея е нищо.
38:30Това ли успя да измислиш? Бонд.
38:33Не знам дали знаеш, вече няма Ем, има Ви.
38:36Айде, Алекс, махай се.
38:44Аз си максимум е нужда от теб.
38:46Хубаво. Махам се.
38:48Аз си максимум е нужда от теб.
38:58Хубаво. Махам се.
39:00Хубаво. Махам се.
39:02Хубаво. Махам се.
39:04Хубаво. Махам се.
39:06Хубаво. Махам се.
39:08Хубаво. Махам се.
39:22Да се е знаютно е ми.
39:24Махам се.
39:26Махам се.
39:29Ще си намерим друг друг.
39:32Не се.
39:34Не стоя.
39:36Но те заслужава. Ще си намерим друга.
40:06Субтитры сделал DimaTorzok
40:36Субтитры сделал DimaTorzok
41:06Ало, госпожа. Здравко е удобно ли?
41:11Не, не, не. Няма проблем. Много се надявах да размислите.
41:14Прегръща ли се се?
41:17Ей, на толкова съм тоя да вляза и така ще го прегръдам.
41:19Дневът е много лош съветен, здравко.
41:22Така само ще я тласнете към него.
41:24А жертвите сме ние с вас, не той, не и Яна.
41:28Нали така?
41:29Ако сте готов да ме слушат...
41:30Дай да си говорим на ти. Ние ще се виждаме често.
41:34Субтитры сделал DimaTorzok
41:47Субтитры сделал DimaTorzok
Be the first to comment