Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЕСНЯ
00:01На теб, Майти, е приятно да си прекарваш времето с мен, а?
00:05Няма да си тръгна, докато не поемаш отговорност за детето.
00:08Каква отговорност бе? Ти си ненормална. Сънуваш луди бабички и само и само да ми го връщаш, защото ти бих шута.
00:14Оставяш дете при жена с деменция, носиш съдебна отговорност, нали знаеш?
00:17Както и ти, нали знаеш? Всеки на когото стане известно непосредствена опасност от изоставяне на дете...
00:23Или, че дете е пренебрегвано, е длъжен да подаде сигнал в агенция, социално подпомага, не знам и ще го направя само детето аз не съм му никаква!
00:30А аз не съм му!
00:31Ваща!
00:33Само детето не ми звучиш много категорично.
00:37Да разбирам, че не си отварял ДНК-теста.
00:39Махай се оттук.
00:39Къде е теста?
00:40В кофата за Буклук.
00:42Изчезни и си намери мъж!
00:44Психопат!
00:46И ми върни ключовете от апартамента!
00:53Май не трябваше да спавам, Юли.
01:00Аз малко наръчно, ама тата каза, че е била от адреналина.
01:04Знаеш ли какво е адреналин, Лео?
01:07Той нещо, дето сам си го правиш.
01:09Като си изплашен или като искаш да специалиш някой матч.
01:14Или като влизък средец.
01:19Ехо!
01:21Тодоре!
01:22А, Калинче!
01:23Бабо!
01:24Еди, еди, еди!
01:27А, Калина, ти днес къкъпала ли си изобщо?
01:30Или тази седмица?
01:32Не, тата е сега в банята, аз го чакам.
01:34Щото много се сморих на матча.
01:37Матч?
01:40Ами и в детската ритахме тупка.
01:42В тая детска няма ли момчета?
01:45Има, ама бабо на лимоми четирита тупка.
01:53Имаш ли нещо против да махнем папри чугу от холната маса?
01:58Ама той е част от семейството.
02:01Човешките семейства се състоят от човеци.
02:05Добре, ако толкова много ти пречи, може ли ти да го пренесеш в статачи? Тъжи?
02:10А, не, не, не.
02:13По-добре ще чакаме бащата да излезе в банята.
02:16След което, петит мъдмуазель, ще изкъпям тъп и ще те приведем в принцески вид.
02:24Ох, боже, какво му става, бе?
02:29Спокойно.
02:30Спокойно ли си, че няма да излезе?
02:31Да.
02:32Спокойно.
02:34Не, не, не пипай, не пипай.
02:38Ей, баща ти, можеш ли да забави тъп?
02:40А, не.
02:49А, не.
02:53Не.
02:55А?
02:56Ама така нищо не виждам.
03:05Екстра си, бе, причата, пирата.
03:07А, бе, ние мал порито ги гониме, тия социални.
03:09Бе, времено само, бе, отиваме до оптиката, обещавам.
03:13Тате?
03:14А, да.
03:17Не мога да хвости ве на училището.
03:18Що? Кво има?
03:20Вижи ги колко са скъсени, бе.
03:22Ви, младите, нали така ходите сега? Скъсани, сулени...
03:24Аз не хора така.
03:25Е, времено само ще ходиш.
03:27А, да, ясно. Колело, ама друг път.
03:29Чакай, бе. В момента нямам излишни пари. Спокойно. Временно е.
03:33Тате, нали заради тебе отирох на тоя мач?
03:35Да, и аз. И мисля, че ще ослепе аз тези.
03:38Добре, да аз съм ви виновен за всичко. А?
03:40Татко, само не го играе жертва.
03:43Значи, аз на времето пари за хляб нямах.
03:47За това говорим.
03:49Добре, ясно е, че ще изявам всички подигравки в Даскало.
03:53Но има по-голем проблем.
03:54Какъв?
03:56Ами, у нас федата на зъбките е истинска.
04:00Как така е истинска?
04:01Ами, защото мама я играеше.
04:03Всъщност, не си спомня мама.
04:06О, да, да, да.
04:07Да, да.
04:08А не ще ли зелената рокли и крилата?
04:10Да.
04:11Когато на някой от нас му паднаше зъб, мама ги слагаше тези неща върху себе си и го играеше феята.
04:18Христо!
04:20Ако не си забелязвал, майката я няма.
04:22Е, именно де.
04:23И затова точно тази нощ някой ще трябва да поеме тая роля, защото Юли ще чака.
04:27О, да.
04:29Да.
04:30Не, не, не.
04:31Не, не, не.
04:32Не, не, не.
04:33Няма шанс.
04:34Да.
04:35Добре.
04:36Отиви да обясняваш на мама, защото паята не е минала през Юли.
04:42Къде сте кило?
04:43В гардероба с памет.
04:46Не, не, не.
04:47Не, не, а как да са.
05:00Как така сте я закупали под дървото в градината?
05:04Еми, ние играехме на пирати, аз исках едни дъвки да заробим, ама не успях да ги намеря.
05:10Какво е са?
05:13Как какво?
05:15Семейна ценност.
05:17Перлена огърлица от майка ми.
05:19От военно време.
05:21Бях ли подарила на Лора, когато прия светото кръщение...
05:24Ама тате!
05:26Ние с децата, като я закупахме, направихме заклинание така, че никой да не може да я намери.
05:32Освен нас, де.
05:35Забавно ли ти?
05:36А, не, не.
05:37Семейните ценности са ти смешни, значи?
05:39Не, не са. Просто знам, че Кики помни заклинанието.
05:42И утре с утрин първата я работа е да изкопае, нали?
05:44Слушай, огърлицата е наследство от мама.
05:49Сигурно вече е препикана от кучетата.
05:52И не става дума само за това.
05:54Футбол?
05:55Пирати?
05:56Калина има нужда от женско присъствие.
05:58От някой по-приличен пример.
06:01И така, Шери, нека една истинска дама да ти покаже как трябва да изглежда масата.
06:06И какво е на масата?
06:09Така, по време на вечеря тук отляво трябва да има малка виличка, голяма вилица, а отясно нож, лъжица, ето тук малката лъжичка.
06:18Ама бабо, ние нямаме лъжица, само нож и вилица.
06:22Да, виждам. Виждам, че имате салата и...
06:24Кво е това, бе?
06:26Кво е?
06:27Това? Това са чужки бюре?
06:30Нищо м казваш?
06:34Мисълта ми е, Калинче, че една истинска дама трябва да е научена на етикет.
06:40Повярвай ми, това е много важно и винаги личи.
06:44Етикет като нас е тратка ли?
06:46Не, става дума за друг етикет.
06:50То, доре.
06:52Защо на масата няма месо?
06:54А трябва ли да има?
06:56Ти си медицинско лице.
06:58Добре кичия.
07:00Няма значение, че си ветеринар.
07:02Дори ти би трябвало да знаеш, че витамините от група Б в месото са не за меними.
07:06Ивана, моля ти се, тие митове отдавна са развенчани.
07:10Искаш да ми кажеш, че съм учила 10 години хуманна медицина в Момпелие,
07:14плюс всички специализации, за да ми обясниш ти кое е мит, кое е наука.
07:18Да, т.е. искам да кажа, че е време за вечеря вече.
07:24А аз искам да кажа, че не съм сигурна, че нещата в тази къща са под контрол.
07:29Аз за нещата не знам, обаче за децата съм сигурен и спокоен.
07:37Айде сега, приятна вечеря на всички.
07:40Бон апетит.
07:41С хубавите чушки бюрек.
07:43Калинче, вилицата в лявата ръка.
07:46Ножа в дясната.
07:48Изправи гръбчето.
07:50Имаме си прекрасен зелев сок.
07:52Айде, на здраве. Приятен апетит.
07:55Котрето високо. Матмуазел.
07:58Помислих, че е някакво по-мътно розе.
08:00Тоте!
08:19Не, не, не. Аз не съм Тотко, аз съм феята на зъбките.
08:22Не, ти си Тоте!
08:24Къде се оставят те неща?
08:27Хайде.
08:30Нико каза, че феята на зъбките оставя пет лева.
08:34Това е само един.
08:36Така ли каза?
08:37Добре, получаваш пет лева, ако заспиш веднага.
08:39Я да видим.
08:41Да видя. Загасяй.
08:45Заспивай.
08:47Хайде.
08:56sacrхата на землях.
09:00Не съм пет е стика.
09:17Абонирайте се!
09:47Абонирайте се!
10:17Абонирайте се!
10:47Абонирайте се!
10:49Абонирайте се!
10:51Абонирайте се!
10:53Абонирайте се!
10:55И е творил...
10:57И е плакал!
10:59Какъв е повода?
11:01Тортота е задовиждане!
11:07Връщам се при Славие!
11:09Да не биде се извинял?
11:11Не!
11:13Това точно му е невъзможно!
11:15Ами постави му като Славие!
11:17Абонирайте се!
11:19Абонирайте се!
11:21Абонирайте се!
11:23Абонирайте се!
11:25Моника ни е облизве тая лъжица!
11:27Ей, Галя!
11:29Абонирайте се предадеш толкова лесно!
11:31Да!
11:32Оно лекар, който си го найел за матча беше многу грижовен към нико, между другото!
11:35Аз винаги го наймам когато имам проблеми.
11:37Някой нещо да не се нарани, и децата!
11:39Галино, измества щемата!
11:41Ами просто докато гледах си помислих, че липса ми да се грижи за тях.
11:49Слави не може да се оправи, това е истината.
11:51Тая война им вреди.
11:53Промените, Галя, стават с войни.
11:56Ело, Галя, мама е права.
11:58Ти какъв пример мислиш, че ще дадеш на Христо, на Юли, на Нико?
12:04Че ще си покорна до гроб и че не заслужаваш уважение.
12:08Аз заслужавам.
12:09Ами докажи го, бе, Галя! Накарай го да ти се извини.
12:12Да, и поневенна ще ти падне на колене.
12:15И знаете ли какво? Ще го снимаме за Инстаграм.
12:18И ще дадем пример на жените по света.
12:20Айде да стигаш този Инстаграм. Прииграваш.
12:23Галя, трябва да проявиш твърдост.
12:26Айде всички малолетни и непълнолетни обитатели на къщата да се готвят за излитане.
12:32Галя, отиди в моята стая, имаш нужда да се наспиш и от по-удобно легло.
12:39Пони!
12:42Пони!
12:43Какво искаш да правиш, Лео?
12:55Искаш ли да излизаш гладен ли си?
12:57Не си.
12:58Айде, не закъсняваме.
13:00Киксани, ти защо си се облякла така?
13:03Да ти ли харесва.
13:04О, харесва ми много, много е хубаво.
13:06Обаче е малко необичайно, малко странно. Не мислиш ли?
13:12Май много не си отиват.
13:14Отиват си, много си отиват, но защо така си избрала, кажи ми?
13:17Ами не знай дали да бъда пират или да бъда дама.
13:22Добре, виж сега искам да си затвориш очите.
13:25И сега искам да забравиш, че трябва да си някаква.
13:28Готово, забравих.
13:29И сега много бързо ме отговори на следващия въпрос.
13:32Дама или пират?
13:33Пират!
13:34Идеално. Значи е решено. Ти си пират.
13:37Айде.
13:39Хубаво е да виждам, баба. Много я обичам.
13:42И е хубаво да се виждаме.
13:44Не всеки ден, нали?
13:46Та е вярно, капитане.
13:48Айде. След вас.
13:59Може ли?
14:00Да, разбира се. Разповядайте.
14:02Адвокат Костовс, какво мога да бъда полезен?
14:05Виждам се за трети път, господин Костов.
14:08Помня ви, а вие бяхте...
14:11Съпругът ми почина в инцидент и не мога да си взема на следството.
14:15А, да, да. Точно така.
14:16Всъщност съм обвинена в убийство по непредпазливост.
14:20Боснах негодника, съвсем случайно.
14:23Трябва да че падна от десетият аж.
14:26Щеш да е чудесно, ако е така.
14:28Аз просто се развеждам, защото съм една заблудена патица.
14:32Красива заблудена патица.
14:34Една заблудена патица.
14:36Ако осъзнае, че е такава и въпреки всичко остане заблудена патица,
14:40то тогава тя е една много тъпа заблудена патица.
14:44Тъй, господин Костов, много ви моля.
14:46Без излишни комплименти.
14:48Само защото те се забравил, че имаме оговорка и защо не се спеме теку ясно.
14:52Извинявайте, но уволних асистентката си и...
14:56Така е по-добре.
14:57Казвам се Мариана Стефанова.
14:59Съпругът ми е свиня с незаконен син.
15:03От тук на там мото основно цел е да го съсипя.
15:06Психически и финансово.
15:09Не детето. Съпругът ми.
15:11Детето не ми е виновно за нищо.
15:15Незаконен син.
15:17Да, вече си спомням. Ще погледна обстоятелствата по-подробно и още утре ще бъде готов с исковата молба.
15:26Не ви предложи кафе?
15:28Да, благодаря.
15:36Всъщност аз понеже нали уволних асистентката и...
15:40Няма нещо. Няма нещо. Благодаря ви.
15:42Съжалявам.
15:44Виждам.
16:14Виждам.
16:24Изгонила те, нали?
16:30Ако продължаваш да се правиш на заспал, ще се обадя на жени и ще й кажа, че си при мен.
16:35Глед ся.
16:37Трябваше да се изкъпя.
16:39Защото смърдях.
16:40И дрехите ми бяха мръсни, пусна съм перове.
16:43Как влезе?
16:44През вратата ти. Кво правиш тука? Сряда обикновено те няма вкъщи.
16:48Откъде имаш ключ?
16:50Нали аз ти правих бравата. Оставя съм с един ключ. Ще е така за резерва. За спешни случаи.
16:57Нали знаеш, че мога да извикам полиция?
17:00Нали знаеш, че полична карта живея тук?
17:02А нали знаеш, че като стан...
17:04Е, Радо!
17:06Гале, ти си я правила, нали?
17:08Да.
17:09Може ли едно парче? Само едно парче.
17:11Айде ме как е? Едно малко парченце.
17:13Та питам тебе!
17:15Ча, аз нещо не съм казала.
17:16Може ли да кажеш?
17:17Ей, то виждаш ли галя?
17:18Ако не вземеш мерки на време, спира да те уважава до степен на безгранична наглост.
17:23Радко, айде обличи се и си тръгвай.
17:27Ма...
17:28Ма...
17:29Обличи се и си тръгвай.
17:30Ма аз нямам какво да облека!
17:31Наистина нямам какво да облека!
17:33И няма къде да отида наистина в колата, значи какво гладно се спи.
17:36Значи преминаваме на варианта да се обадя на жени и да ѝ кажа, че си наминал.
17:42Добре, ще си тръгна.
17:44Ама наистина някакво да облека.
17:46Може ли едно парче?
17:47Само едно парче.
17:48Само едно.
17:49Ей, като те гледам се чудя дали да те пребия или да те съжалява.
17:58Знаеш ли, че в гардероба има един останал твой костюм, дето все ходеше по сватби с него?
18:05Още не знам дощо го пазя.
18:09Ми да го вземем.
18:12Тортото?
18:15Ми да ви вземем.
18:18Ай, здраве.
18:32Една пирата.
18:33Не се смей!
18:35Мислих, че 90-те отдавна са минали.
18:37О, с костюма на дядово.
18:39Не се смей!
18:41И една пицца.
18:42Пишем го на сметката.
18:43Абе, тя тази твоята сметка много набърна нещо.
18:46Абе, ви ли ще ме едете сега?
18:47Що и ние?
18:48Жене ме изгони.
18:49Не съм спавал.
18:50Няма къде да отида.
18:51Изгони мате?
18:52Абе, какви сте вие такива?
18:53Абе, какви сте вие такива?
18:54Какви бе?
18:55Робина, жените си.
18:56Подмятат ви както искат.
18:57Не толкова просто, като са намесени деца.
18:58Абе, не такива незаконни изнани като твоето, ами и такива дец ми ги отгледа от едно парче месо.
19:12Абе, аз дете нямам. Аз за вашите не сте месли и на време.
19:18Абе, вярно ли си бил с сватбе на Рокля и ангелски крила?
19:24Шуре, не се смей.
19:26Не се смей!
19:28И не беше точно сватбе на Рокля, ами и крилата е ни такива малко.
19:33Абе, да си е тая.
19:34Абе, Шуре, ти под дъгата ли ми да?
19:36Като ти шим на един, искаш и ти да минеш под дъгата.
19:38Добре, добре, глеса.
19:42Още май страя да се превъръжа, защото на женката малкото не ми дава.
19:48Не мога да оставя при тезе на диванчето.
19:50Глупости!
19:51Мъжете не си ходят на гофти с преспиване, няма как?
19:53Шуре, това е инцидентен случай.
19:55Тя, защото изголни жени, бе. Сигурно има причина.
19:58Да, защото се тръгна, бе. Сигурно има причина.
20:01Пичове, вдигам на здраве за всички мъже с смачкани топки.
20:06За вас, на здраве!
20:08Ей, ти обаче като видиш ранечка и да бръкнеш, нали?
20:12Ха!
20:14Кво е? Не ли си пишеш с някой, бе?
20:17Тейк виле пари!
20:19Знаеш си, че ще кацне при Батеславе. Айде!
20:22На здраве Пичове за жените, които не могат без мъжец. Айде на здраве!
20:42Айде, ти кво обягваш темата, бе, господин?
20:43Да.
20:44Мъж на годината, разбирач по всички въпроси и за мъжете и за жените.
20:45Да.
20:46Айде, ти кво обягваш темата, бе, господин?
20:48Да.
20:49Айде, ти кво обягваш темата, бе, господин?
20:51Да.
20:52Мъж на годината, разбирач по всички въпроси и за мъжете и за жените.
20:55Да.
20:56Защото не ми е синий и ме заболял стата да го повтарям.
20:58И къде е детето?
20:59При баба си.
21:00Ти отиди да видиш как го гледа, къде го гледа?
21:02Айде, стига, сте ме занимавали и вие като Еми.
21:04Е, затова и бих шутил от кантората.
21:06Вонос, Еми, ле.
21:07Е, сега кой ще работи?
21:08Някой, който не ми дрънка постоянно за деметни бабички, само и само да ме задържи за детето.
21:13И също така, някой, който няма да ми прави тайно ДНК тест.
21:18Тестът е готов да отвори ли го?
21:19Ни никога няма да го отворя.
21:21А бабата на Макса, коя... да не е, а?
21:23Това не е моя работа.
21:24Еми, еми, що да си измисля?
21:26Аби, това е опасно, бе.
21:28Казах, че това не е моят проблем.
21:30Ако нещо лошо му случи на детето,
21:32на тебе ще ти случи нещо лошо като на детето.
21:36Браво. Много умно.
21:41Ти въобще пулс имаш ли, бе?
21:43Айде, стига, сте ме занимавали с това дете,
21:45защото и на вас ще бие шут, ако продължавате в същия дух.
21:49Шуре, виждаш ли как се прави?
21:53Добре, че е той да ти плати сметката.
21:56Искам, че се тръгна.
21:58Шуре, няма да ревеши.
21:59Искам да се приберна.
22:01Искам да се приберна някъде да легне.
22:04Разбери, че не съм спал.
22:10Добре, да той това дете, как така на произвола ли ще го остави?
22:13Това ли, бе?
22:14Това не е гледал нито куча, нито дете.
22:17А, тъпа, поговорка, откъде я научи?
22:19От Дана.
22:24Шурка, Шурка, не тя лесни на тебе.
22:26Аз съм на произвола.
22:27Шуре, имаш мен.
22:32Шурка.
22:33Шуре, дай ми парите.
22:34Няма къде отида, бе.
22:35А пък сега трябва да не мога да така изведнъж да сме, бе.
22:43Оф.
22:44Добре, колеги. Идигаме поредният наслител, който си е паркирал на пък.
22:46Ей, хво братье?
22:47Няма го собствениката.
22:48Хво братье?
22:49Как е?
22:50Чакайте, пусти го това, бе.
22:51Пусти го това, бе.
22:52Пусти го, пусти ви.
22:53Не, не, не.
22:54Пусти ви.
22:55Пусти ви.
22:56Пусти колата, пусти колата.
22:57Пусти ви.
22:58Вие сте собствениката, ка?
22:59Да, аз съм.
23:00Знаете ли защо ви вдигнаме колата?
23:01Ей, това искам да разберна.
23:02Вдигнахме ви колата, защото бяхте паркирали на тротуара.
23:06И другите къде сте паркирали, щой дигаш тях, щой дигаш тях!
23:08Що дигаш тях!
23:09Да бъдете по-спокоен!
23:10Аз съм спокоен, спокоен съм!
23:12И да не ми говорите на ти!
23:14Ти ли ли сте?
23:15Ена бира.
23:16Ена бира.
23:17Две бири.
23:18Идава да слезте от това.
23:19Идава да слезте!
23:20Не дърпи, слезте!
23:21Няма да дърпи, ни мабора.
23:22Никого не ви бута!
23:23Да, да.
23:24Айде, стигаме.
23:25Добре, чвали ми колата!
23:26Ще премистя два метра и голям на това!
23:28Айде, свали!
23:29Да клони го това!
23:30Да свали колата!
23:31И да спаркирам това!
23:32Откъде ми да слезете!
23:34Къпсите, бе!
23:35Откъде го знам?
23:36От регистрационната е номер го знам!
23:37Опасвайте се за движението!
23:38Слизайте!
23:39Дай стигаме!
23:40Няма да ми говориш на ви!
23:41Ясно ли те, бе?
23:42Търпо мрът съм ти!
23:43Моля!
23:44Нищо съм казал!
23:45Господине, ако не бяхте толкова арогантен,
23:47щеяхте да си пестите голата.
23:49Сега сме дължни с колегите да ви вдигнем колата!
23:52Слизайте веднаде!
23:53Няма да взяло!
23:54Няма да взяло!
23:55Визяло как ме такова!
23:57Няма да ми бутъш!
23:58Влизи към си за колата!
23:59Ай, свали го това!
24:00Пет метра, бе човек!
24:01Пет метра ще я преместя голяма нота!
24:03Слизайте незабавно!
24:05Преместите ли колата, оставате без книжка!
24:08Вземаме ви книжката и това е най-малкото, което може да направи!
24:11Може и съдебно производство!
24:12Да!
24:13Концентрацията на алкохола в кръвта ви е над 0,5 промил!
24:16Добре!
24:17Да ли се разбрахме?
24:18Добре!
24:19Добре!
24:20Заповярайте!
24:21Слезте!
24:22Нека си работите!
24:23Слезте да си поговориме!
24:25Точно така!
24:26Кажете сега!
24:27Кое съм?
24:28Да?
24:29Колко?
24:30Какво колко?
24:31За мен няма нищо!
24:33Колко сте пилили?
24:34Салубая на шурето?
24:36Виждно ли се 20 лева?
24:3820 лева!
24:39Вие нещо майя си опитвате да ме подкупите!
24:41Та ми се виждате!
24:43Ей!
24:44Ое!
24:45Ей!
24:46Веселява!
24:47Ели селява!
24:48Подкуп на длъжностно лице!
24:50Даа!
24:51Опит за шофиране е в нетрезво състояние!
24:54Обида на длъжностно лице!
24:57Да, да!
24:58Чук ви много добре!
24:59Сърву!
25:00Ей!
25:01Да, да!
25:02И нелици приятен външен вид!
25:03Ей!
25:04Ей!
25:05Как ще подкупя!
25:07Чули какво?
25:08Глебаш ли тук коста?
25:09Как ще подкупя!
25:10Аз нямам никакви пари!
25:12Аз нямам нищо!
25:13Как ще подкупя!
25:14Нямате пари!
25:15Да, нямаме!
25:16Да!
25:17И сие сие ви черпят хората и нямате пари да си платите головата!
25:18Ай!
25:19Нямам пари, човек!
25:20Нямате пари!
25:21Господин полицай!
25:22Знаете много!
25:23Може ли да ви задавам един въпрос?
25:24Да, да!
25:25Задайте!
25:26Вие имате ли пистолет?
25:27Да, да!
25:28Защо опитате?
25:29Можете ли да ми го ослужите?
25:31Да си пръсна головата и тук се разта, че всичко?
25:33Или пък направо вие да го...
25:35И да се свърши?
25:36Ясно!
25:37Ай!
25:38Че сляза?
25:40Че сляза?
25:41Че сляза?
25:42Че сляза?
25:43Игорь!
25:44Виж какво става!
25:53Като нямаш повече пациенти, може ли да гледаме филма за маймуните?
25:57Аз пациенти нямам повече миличка, обаче трябва да оформя някои документи и после се качваме горе.
26:01Добре.
26:02И ще чакаме там, Молите.
26:03Благодаря ти.
26:08А, докторе!
26:09Да?
26:10Вижте!
26:11Корлеоне нещо му стана.
26:13По дому се окото.
26:15Диша затруднено.
26:16Стисках го, не спада.
26:18Вие не сте ли собственника на това куче Гандауф?
26:21А, билболи бе, докторе!
26:23Аз съм, да.
26:24Е, вие ме помните.
26:25Е, помня ви то, заправя ли си такова нещо.
26:26И какво е котка ли имаш?
26:27Котка и куче и козички.
26:29Животно да искате от дома.
26:31Вижте го, че нещо се е подклец на този.
26:33Как се казва?
26:34Корлеоне.
26:35Това е корлеоне, като от филма.
26:37Корлеоне?
26:38Да.
26:39Тя е женска, бе.
26:40Как така женска, докторе?
26:42Не се шегуваме?
26:43Женска вие котката, ето.
26:44Как женска, докторе?
26:45Не се шегуваме?
26:46Не се шегуваме, ето женска котка.
26:47Глядайте по-хубаво, гледайте.
26:48Ма...
26:49Доктори!
26:50Женска е.
26:51Ай, ще иска съм главата аз на моето жена.
26:53Вижте там кво се е подклецнал този тук.
26:55Виждам аз.
26:56Виждам.
26:57Според мен е алергична реакция.
26:58Опасно ли е?
26:59А, бе...
27:00Да ти кажа, навреме идваш.
27:02Кики, ела.
27:03Ела, ела, ела.
27:04Здрасти, малката.
27:05Молете се, стой тук с човека и с котката.
27:07Става ли докато аз приготвя орбазона?
27:08Айде.
27:09Виж, мъжко ли е?
27:10Женско ли е?
27:11А, мъжка е, нали?
27:12Женска е.
27:14Ма, защо да е женско?
27:16Каква голяма котка?
27:18Мъжка не е ли?
27:19Пащати нищо не разбира.
27:20Кики, дръж така, моля ти се.
27:22Ама, внимавай, внимавай.
27:24Молете, стой така.
27:25Очакай.
27:30Ще бъде ли?
27:31Само секунда.
27:32Я да видиме.
27:34Ха?
27:35Добре.
27:36Добре.
27:37Няма, моето момиче.
27:38Няма.
27:39Ей.
27:40Постави орбазон.
27:41Ей.
27:42Ви трябва лотока да спадне.
27:43Ако не спадне, обадете ми се.
27:44Добре.
27:45Ще обадя.
27:46Дещо там, колко дължа?
27:48Не ми дължите нищо сега.
27:49Утре ще дойдете на един профилактичен.
27:51И тогава ще се разберем за отклащането.
27:53Тъкво ще проверим и дали е спадал оттук.
27:55Ей, добре.
27:56Аз попреки, че пер за жили не давам, ама...
27:59Ей, докторе, хубав ден.
28:01Хубав ден.
28:02И поздрави на Билбо.
28:03А, мерси.
28:04Той ви поздравява.
28:07Калина, веднага сме нагоре.
28:09Не, не, не.
28:10Кики остава с мене.
28:11Помагам и трябвам и тук.
28:12Мислиш ли за подходящо?
28:14Едно шестгодишно дете да се занимава с няки болни котки и други ужасии?
28:17Какво мислиш, че се е случва в душата на това дете?
28:19На Калина и харесват тия неща.
28:21Тя си ги обича.
28:22И е свикнал на с тях.
28:23Кики, така ли е?
28:24И ти какво си мислиш?
28:25Че това е жедневие някакво.
28:27Инцидентно е тук.
28:28Нищо не си мисля, Тодоре.
28:29Само гледам.
28:30Оплашена съм за това дете.
28:31Ама, бабо, няма за какво аз наистина обичам.
28:34Шири, хайде да се качим горе.
28:36Тък му ще почистим огърлицата на мама
28:39и ще сложим където и е мястотото.
28:41Нали?
28:42Хай.
28:43Добре.
28:44До после, Кики.
28:47Спим по лице.
28:48Вие не ме разберете.
28:50А това не е само кола.
28:51Аз тук живея.
28:52Тук е моята къща.
28:53Разбреш ли?
28:54Не стига с теги глупости.
28:55Тук е живеете.
28:56Това е било къщата.
28:57А това не е къщата.
28:58Щяхте ли бъдете такъв стопани?
28:59Вижте.
29:00Все още имате време
29:02да си платите головата на момчета.
29:04Мисля, че е справедливо.
29:06Как да ти платите головата?
29:07Аз не имам никви пари.
29:08Откъде да изглъжаме си бъдете?
29:09Нямате пари?
29:10Три деца.
29:11Имам две жени.
29:12Доколкото знам,
29:13това не е законно.
29:14Вижте.
29:15Вижте.
29:16Знам сега законите.
29:17Вие се държите органто.
29:19Аз?
29:20Аз се държи органто.
29:21Вие как се държи?
29:22С първата жена имам развод.
29:23Тората ми е любовница.
29:24Още не съм се оженил.
29:25Има изглони.
29:26И живея в походовете.
29:27Живея в колата.
29:28Нямам къде да оттите.
29:29Защо не се ожените за ние?
29:30Защо?
29:31Как да се оженя?
29:32Аз не мога да се смени регистрацията.
29:33Адресната регистрация не мога да се сменя.
29:35Ти искаш служение за ние?
29:36Аз нямам 20 лен.
29:37Не мога да се преглед.
29:38Ай, човек.
29:39Моля ти се, човек.
29:40Разбери, мое.
29:41Мога да ви влезна в положението,
29:42тъй като при мен нагоре дълък по същия начин.
29:45Вие ли навънка спи?
29:46Не.
29:47Не спа навънка.
29:48Спа си във къщи,
29:49но спа с две деца.
29:51Жена ми избега с любовника.
29:53Такива са, бе.
29:54Такива са.
30:02Не е подкуп.
30:03Разбира се.
30:04Не само аз, подкупите.
30:05Ще ви струва 20 лева.
30:06Отивате, плащате си на касата
30:08и си взимате колата.
30:09Това е което аз мога да направя за вас.
30:12Добре, е.
30:14Благодаря ви, господица.
30:15Мъжка дума.
30:16Мъжката.
30:17Може само да се взема някакво неща.
30:18А от 2,30 лева.
30:19Добре.
30:23Ашо, може ли да ми удариша на ръкато когато?
30:25Да.
30:29Е, чакай!
30:32Само не си бъвете.
30:35Не, не, не.
30:36Едем и слизам, и слизам.
30:37Той е малко мръсно тука.
30:41Завтра при въртата.
30:42Е, какво да направя?
30:43Въртата, въртата.
30:48Кей, нормален ли си?
31:02Парят, парят.
31:03Леки чоколи.
31:04Охо!
31:05Връща ми ти неистина си изготвил.
31:06Да?
31:07Ти до ся, наушкем ли си ял?
31:08Не ги е направил той.
31:09Купям ги пенси на станцията.
31:10Мамо!
31:11Мамо!
31:12Мамо!
31:13Въртата ми ти неистина си изготвил.
31:14Да?
31:15Ти до ся, наушкем ли си ял?
31:20Не ги е направил той.
31:22Купям ги пенси на станцията.
31:27Мамо!
31:28Мамо!
31:29Мамо!
31:30Остана!
31:34Къде си, Мамо?
31:35Къде е Юли?
31:36Връщаш ли си?
31:37Забавлява се с избитие си и зъб в банята.
31:39Виж го, баща Вимчера към театър разигра.
31:44Погляни го.
31:45Отгърчавка си.
31:47Мочета, излез се за малко.
31:48Трябва да поговорим с баща ви.
31:58Нали знаеш да не съм слагал костюм на феята на зъбките?
32:08Христо ти е направил номер.
32:10Да, бе. Доседих се.
32:13Ама и аз ще му направя номер.
32:15И също една година няма да види нови кецове.
32:18Добре ли? Било е шега.
32:19Да, бе. И аз ще се пошигувам.
32:23Липсомена съм вкъщи, Слави.
32:25Мила си бе, кой ти пречи?
32:28Не, спиш при Дана,
32:30да ми теглиш тайно пари от сметката.
32:33Моля?
32:35Нали знаеш, че получавам съобщение?
32:40Това са новите очувания на Никола.
32:42Затова съм теглила от сметката.
32:44Откъде, знаеш, ще съм забравил.
32:45Кой диоптер носи, Никола?
32:48Нали има лекари за тая?
32:49Пак ли ще си ги мерим сега?
32:51Не, Слави.
32:52Просто ти се опитваш всячески да показва,
32:54че си перфектен във всичко.
32:56А къщата е кочина.
32:57Децата ядат каквото си искат.
32:59Децата са си екстра.
33:01Ти ми завиждаш.
33:04Ня, аз искам да ми се извиниш.
33:06Аз ли бе за кво?
33:07Нали ти се тръгна?
33:09Незвърня истина просто.
33:11Майка.
33:13Децата знам, че послушвате.
33:14Обичам ви обаче, аз си тръгвам.
33:15си тръгвам.
33:16Съберим ско.
33:17Майка.
33:18Майка.
33:19Майка.
33:20Майка.
33:50Градината на моята душа, всички рози са само за теб.
34:05Ела ги мило откъсни и сърцето с тях отвори.
34:20Мазайко, как го направи? Ти си мъгил си?
34:50Бабче, на тебе е хромовала ли тия някога?
34:56Чинят вечките с тебе, може да поживеем за малко заедно.
34:59Ей тук, в твоята стая.
35:01Не, не ми е хромовала.
35:03Е, какво мислиш?
35:06Еми, ти нали много съсалено.
35:10Да, извинявай, право си.
35:13Ти да не бива да си самотна баба.
35:15Не, аз не трябва да ги говоря тези неща пред теб.
35:19Кои неща?
35:20Ня съм стара вече.
35:22Вигам кръвно.
35:24Пулся ми играе нагоре, надолу.
35:26Има масма.
35:28И понякога се страхувам, когато няма никога до мене.
35:31Всичко се случва.
35:33Да, аз може би си внушавам, но...
35:35Как че те?
35:37Ти си права.
35:39Аз наистина не се разбирам с гуштера.
35:42Ма няма нищо страшното и нищо няма да си не направи.
35:45Не, не, не забрави, че изобщо сме говорили.
35:48Много те обичам, бабе, знаеш ли?
35:51Ммм, знам.
35:52И аз те обичам много.
35:54Хайде, заспивай вече.
35:56Искаш ли да ти изпая една песничка за лека нощ?
35:59Да.
36:00Мила моя бабо, сладка и добричка.
36:08Как да кажа, бабо, колко те обичам?
36:14Кики.
36:15Айде, казвай чао на бабчето, че е време да си лягаме.
36:21Чувай.
36:22Аз следва да остане, понеже още няколко дена.
36:25Моляте, моляте, моляте.
36:27Моляте.
36:28Моляте.
36:29Добре, щом е за няколко дена може.
36:35Ей, супер, благодаря ти.
36:37Само да си взема малко багаж и утре се тринта пристигам.
36:40Бо нюи.
36:41Чао, бабо.
36:42Чао, чао.
36:43Бо нюи.
36:47Ко е този Бо ню?
36:50Лека нощ, Бо ню.
36:51Лека нощ.
36:53Лека нощ.
37:10Троја.
37:13Он не было разумно дена.
37:16Троја.
37:17Абоня, собака.
37:19Лека.
37:21Уот.
37:22Отсамство му….
37:24Саним.
37:26Троја.
37:27Ё.
37:28Троја.
37:29Троја.
37:31Троја.
37:33Троја.
37:35Уот.
37:36Троја.
37:37Троја.
37:39Троја.
37:40Абонирайте се!
38:10Абонирайте се!
38:40Абонирайте се!
39:10Абонирайте се!
39:12Бължа!
39:14Макс!
39:16Макс!
39:18Макс, къде си?
39:20Абонирайте се!
39:22Абонирайте се!
39:24Макс!
39:26Макс!
39:28Макс!
39:30Макс!
39:32Макс!
39:36Макс!
39:38Макс!
39:40Абонирайте се!
40:42Не е истина ли?
40:44Макс!
40:46Макс!
40:48Макс!
40:50Макс!
40:52Макс!
40:54Макс!
40:56Макс!
40:58Макс!
41:00Макс!
41:02Макс!
41:04Макс!
41:06Макс!
41:08Макс!
41:10Макс!
41:12Макс!
41:14Макс!
41:16Макс!
41:18Макс!
41:20Макс!
41:22Макс!
41:24Макс!
41:26Макс!
41:28Макс!
41:30Макс!
41:32Макс!
41:34Макс!
41:36Макс!
41:38Макс!
41:39Макс!
41:40Макс!
41:41Макс!
41:42Макс!
41:43Макс!
41:44Макс!
41:45Макс!
41:46Макс!
41:47Макс!
41:48Макс!
41:49Макс!
41:50Макс!
41:51Макс!
41:52Макс!
41:53Макс!
41:54Макс!
41:55Макс!
41:56Макс!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended