Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Los Productores
00:00:30¿Esa no es la asistente de producción Shin Hye-yu?
00:00:47Oí que estaban saliendo y veo que es verdad.
00:00:50¿Y tú también vives aquí?
00:00:52Vine con mi novia.
00:00:54Pero estoy bien.
00:00:55Renuncio rápidamente si no veo esperanza.
00:00:57Le dije, hay que seguir trabajando y ya.
00:01:00Claro, nadie comprendería así.
00:01:03¿Eres un delfín?
00:01:04Si no estás tan enamorado, díselo con claridad
00:01:06y traza una línea concreta entre ustedes.
00:01:09No quiero seguirte viendo.
00:01:10Acá vamos.
00:01:11Perdón.
00:01:18Sí, sí, sí, sí.
00:01:20Usa esta.
00:01:21Yo pedí prestada la sombrilla en la recepción.
00:01:23¿Qué?
00:01:24Y si olvidas regresarla, me la despontarán de mi salario.
00:01:27Así que, regrésala.
00:01:29Te estacionaste muy cerca.
00:01:30Yo ni siquiera entro ahí.
00:01:32Y dice que serán 830.
00:01:34El nuevo de tu equipo, el chico callado,
00:01:37destruyelo.
00:01:38Te juro que es un psicótico.
00:01:39Está más loco que nadie.
00:01:57Nuestro tema de hoy es no quiero ir a trabajar.
00:02:01Y descubriremos qué significa.
00:02:03Traigamos a nuestro invitado.
00:02:05Llegó el momento de que salga.
00:02:06Adelante.
00:02:07¡Bienvenido!
00:02:08Vaya.
00:02:11Vaya.
00:02:14¡Qué lindo está!
00:02:21Ayúdalo también.
00:02:22Ven.
00:02:23Yo te ayudo.
00:02:24Sí, ayúdalo.
00:02:25Ven aquí.
00:02:25Es malo para deslizarse.
00:02:27Quítate.
00:02:27Déjame.
00:02:28No, estás obsesionada con las sombras.
00:02:29Por favor, no fue para tanto.
00:02:31Gracias.
00:02:32¡Atención! Tuvimos invitados que no querían ir a trabajar ese día. Normalmente pasa.
00:02:37Es verdad.
00:02:38Pero lo que lo hace único es que es integrante nuevo de KBS. Es productor del área de entretenimiento, ¿no?
00:02:46Sí, es verdad.
00:02:47¿Y por qué no quieres ir a trabajar hoy?
00:02:49El trabajo ya lo hartó.
00:02:50Hay una chica mayor que yo que me gustaba en la universidad y es productora en la KBS.
00:02:58En la KBS.
00:03:00Entonces...
00:03:02¿En KBS?
00:03:02Sí, en KBS. Y por eso quería trabajar en esta industria.
00:03:07¡Ay, pero qué intenso!
00:03:08¡Qué inocente y tierno es este nene!
00:03:11Tierno, sí te lo creo. ¿Cuál fue el problema?
00:03:12Cuando yo empecé a trabajar ahí, descubrí que salía con otro hombre.
00:03:18¡Oh!
00:03:19Con un compañero.
00:03:21Pero te ves muy joven para esas cosas, ¿no? ¿Por qué no te buscas otra chica?
00:03:26¿Para qué ir a buscar a una productora de variedades?
00:03:30Hay productoras hermosas en otras áreas, ya que las productoras de variedades son crueles.
00:03:36¡Lo son!
00:03:36Pero el mayor problema es que su novio es amante de otra productora.
00:03:42¿Qué?
00:03:43Y eso me parece muy sospechoso.
00:03:45Y cuéntanos, ¿a qué te refieres con sospechoso?
00:03:47Los vi de casualidad.
00:03:50Ellos se fueron...
00:03:52...al mismo apartamento.
00:03:54¡Esto es demasiado fuerte para este programa!
00:03:57¡Sí!
00:03:57Debería ir al programa de cacería de brujas.
00:04:00¿En serio? ¿Al mismo lugar? ¡No puedo creerlo!
00:04:02Y si le digo a la joven lo que vi, seguramente lastimaré su corazón.
00:04:07Pero me enojé con los otros dos productores.
00:04:10Y ya no sé qué otra cosa podría hacer yo.
00:04:12Es por eso que ya no quiero volver.
00:04:15Lo entiendo.
00:04:16Llamemos a los invitados para charlar y poder aclarar el problema.
00:04:22¿Qué?
00:04:23Traeremos a las personas involucradas y a las personas causantes para escuchar su punto de vista.
00:04:29¡Es importante!
00:04:29Ahora levanten la mano.
00:04:31¿Dónde están los isodichos?
00:04:33¡Allá! ¡Bienvenidos los dos!
00:04:35¡Un fuerte aplauso! ¡Sí!
00:04:39Escuchemos si tienen algo que decirle a Seun Chang, que empiece alguien.
00:04:45¿Quién inicia?
00:04:46Sí.
00:04:48No quiero que te aparezcas de nuevo.
00:04:50Te dije que lo destruyera, si no lo hiciste.
00:04:55¡Excelente!
00:04:56Nuestros invitados ya están en el estrado.
00:04:58Y quisiera que ustedes fueran conociéndolos uno por uno.
00:05:03Hermano, lleva esto a tu estudio y dáselo a Bam Bam.
00:05:08Pronto será su cumpleaños.
00:05:11Me gustaría que lo recibiera.
00:05:12Está ocupado y es famoso.
00:05:16Sí, claro, pero él es otra cosa.
00:05:19Es como mi hermano mayor y tiene un concierto.
00:05:22Anda.
00:05:23Yo vine.
00:05:24¿Qué?
00:05:25Vete.
00:05:27No quiero ir hoy.
00:05:28Junmo, ¿trajiste la leche de hoy?
00:05:42Ahí está.
00:05:46Debería haber estado aquí.
00:05:51¿Alguien se robaría la leche?
00:05:52Qué extraño.
00:06:07No creo que fuera una aventura.
00:06:14Yo...
00:06:15¿Qué?
00:06:15No sé por qué fue que dije eso.
00:06:20Es que cuando hablo de Hie Yu, todo se vuelve algo sensible.
00:06:24Quisiera que editaras todo lo que dije.
00:06:29Por favor.
00:06:31¿Tu clase?
00:06:32Yo...
00:06:33soy...
00:06:35clase 42.
00:06:37Yo soy mayor.
00:06:39¿Crees que la...
00:06:41televisión es broma?
00:06:42No.
00:06:45Oye, ¿cómo te atreves a pedirme que edite?
00:06:49Lo siento.
00:06:55¿Vas a tu trabajo?
00:06:57Sí.
00:06:57¿Tienes idea de lo que vas a hacer hoy?
00:07:00Creo...
00:07:02que...
00:07:02por lo que dijeron todos mis mayores...
00:07:05hay que...
00:07:07renovarnos para la siguiente temporada.
00:07:09Decidir el concepto que tendrá.
00:07:10y hay algo crucial.
00:07:12El nuevo reparto que hay que conseguir hasta ahora.
00:07:15La escritora del casting dijo que...
00:07:16la última temporada...
00:07:18fue todo...
00:07:19un fracaso.
00:07:21Y...
00:07:22solo queda esta semana...
00:07:23para grabar todo.
00:07:25Ya que el reparto no se dejará.
00:07:27¿Y qué harán?
00:07:28Ah...
00:07:29lo correcto sería...
00:07:31no desperdiciar...
00:07:32tiempo en conseguir más estrellas...
00:07:34y...
00:07:35usar el plan B.
00:07:36Eso creo.
00:07:37¿Hay un plan B?
00:07:38¿Hay un plan B?
00:07:38¿Sí?
00:07:41¿Cuál?
00:07:42Yo voy...
00:07:44a...
00:07:45descubrirlo.
00:07:47Con permiso.
00:07:54Escuché que había ladrones de leche por ahí.
00:07:57Creo que eso es verdad.
00:07:58Deberíamos hacer un buzón de leche.
00:08:00Está dura.
00:08:01Gracias.
00:08:06¿No sería...
00:08:08al revés?
00:08:09Esto es de hombres.
00:08:11¿Por qué?
00:08:13Las mujeres no suelen abrir los frascos...
00:08:16ni pueden martillar...
00:08:17ni suelen cambiar los focos.
00:08:19Y llaman para que se los cambien.
00:08:20Y ellas dicen...
00:08:21guapo...
00:08:22¿te gustaría hacerlo?
00:08:24¡Qué tontas!
00:08:24¿Hie Yu te lo hacía?
00:08:29¿Por qué mencionas a Hie Yu?
00:08:32¿Así fue como logró seducirte Hie Yu?
00:08:35¿Sí?
00:08:36¿Te pidió que la alimentaras?
00:08:37Por favor, no empieces.
00:08:39Cierto.
00:08:40Es la...
00:08:41fan fatal de la industria.
00:08:43¿No?
00:08:44Cuando recién entró...
00:08:45ella salió con Jun Yu Won...
00:08:46el maestro de ceremonias.
00:08:48Luego Kim...
00:08:49quien sabe qué...
00:08:50del drama...
00:08:50¿Estás envidiándola o reconociéndola?
00:08:54Ella...
00:08:55es muy joven
00:08:55y no está en edad de comprometerse.
00:08:57La que nunca sale eres tú.
00:09:00¿En verdad?
00:09:01¿En serio?
00:09:03¿Yo estoy muy ocupada
00:09:04como para salir?
00:09:14¡Ay, Jun Mo!
00:09:18¡Jun Seong me abandonó!
00:09:20¿Qué hago ahora?
00:09:22¡Ya no puedo!
00:09:25¡Ay!
00:09:27Sí, ¿no?
00:09:28¿Dónde estás?
00:09:29¿Dónde?
00:09:32¡Ay!
00:09:35¡Oye, oye!
00:09:36¡Jun Mo!
00:09:37¡Ay!
00:09:38Pareces un fantasma.
00:09:41¡Es un maravilloso!
00:09:42¡Ay!
00:09:43¡Min Cheol!
00:09:45Dios...
00:09:46sabía que él te iba a engañar.
00:09:49¡Jun Mo!
00:09:51¿Las personas se hartan de mí?
00:09:55¡Claro que no!
00:09:57Tú y yo llevamos siendo amigos
00:09:58más de 25 años.
00:10:00¡No lo creo!
00:10:02¡Cierto a la gente!
00:10:04¡Por eso no duro
00:10:05más de tres meses con alguien!
00:10:08¡Se hartan de mí!
00:10:10¡Por eso no duro
00:10:11más de tres meses con alguien!
00:10:14¿Y qué?
00:10:15Yo sí puedo abrir frascos
00:10:16de mermeladas,
00:10:18martillar clavos
00:10:19en una pared
00:10:19y cambiar focos
00:10:20como si fuera
00:10:21MacGyver con senos.
00:10:22¿Dices que es la razón
00:10:23de que no me quieran?
00:10:23Por favor, no dije eso.
00:10:25Dijiste cosas malas
00:10:26de una chica
00:10:27que no conoces.
00:10:28No me parece justo que...
00:10:29¡Claro!
00:10:29Estás aferrado
00:10:30con esa chica Hie Yu
00:10:31y ni siquiera
00:10:32estás enamorado de ella.
00:10:34Pero no eres capaz
00:10:35de terminar con ella
00:10:36y esta es la historia
00:10:37de todos los días.
00:10:39Oye,
00:10:39quizá un día
00:10:40vas a despertarte
00:10:41y te encontrarás
00:10:42casado con ella, ¿eh?
00:10:44Oye,
00:10:45yo soy responsable
00:10:46de mi vida,
00:10:47tú no te metas.
00:10:48Tú vives en mi casa
00:10:49porque no lograste
00:10:50resolver los problemas
00:10:50que tuviste con tu arrendador.
00:10:53En lugar de preocuparte
00:10:55por mí,
00:10:56piensa en un papel tapiz
00:10:57para tu nueva casa
00:10:58y si usarás una veranda o no.
00:10:59Ya no quiero que
00:11:00te metas
00:11:01en mi vida personal, ¿sí?
00:11:04¿Perdón?
00:11:04¿Qué?
00:11:10¿Fue todo lo reembolsado?
00:11:12Todo eso fue de trabajo.
00:11:14No reembolsarán cosas
00:11:15con la dirección
00:11:15de tu casa
00:11:16y nada que se comprara
00:11:18en vacaciones.
00:11:19Eso lo rechazan
00:11:20de inmediato.
00:11:22No me digas.
00:11:23Kim,
00:11:23tú vives en Mok Dong.
00:11:25¿Y tú cómo sabes?
00:11:26Esos recibos
00:11:27son de Mok Dong
00:11:28sin lugar a dudas.
00:11:30¿Y no podría trabajar
00:11:31en Mok Dong?
00:11:33Yo pude tener
00:11:33una audición
00:11:34o pude ver escritores,
00:11:36eso es normal.
00:11:37No me parece justo
00:11:38que no me reembolsen nada.
00:11:41Fueron órdenes directas
00:11:42del presidente.
00:11:45¿Podrías reembolsarme una?
00:11:46Tiene un total
00:11:47de 58.
00:11:50Es injusto
00:11:51que yo pague las tres.
00:11:53Es la más costosa.
00:11:55Las otras dos
00:11:56son de 14.50
00:11:57y de 9.20.
00:11:59Yo las pago.
00:12:02¿Qué tal esta?
00:12:0414.50.
00:12:06¿También podrían?
00:12:07Déjala ahí.
00:12:18Las salchichas
00:12:19son buenas ahí.
00:12:20¿Qué?
00:12:21Las salchichas,
00:12:22el pastel de arroz
00:12:23y el estofado
00:12:24es bueno.
00:12:25Son los especiales ahí.
00:12:28¿Por qué ordenaste
00:12:28rollos de arroz?
00:12:29¡Productor,
00:12:34era!
00:12:36¡Productor!
00:12:36Ah,
00:12:37eres tú,
00:12:37¿qué quieres?
00:12:38Oye,
00:12:38¿estás enojado?
00:12:39¿Solo porque te dije
00:12:40que tu programa
00:12:40se acabaría?
00:12:41No,
00:12:42no estoy molesto.
00:12:43¡Ay,
00:12:43qué alivio!
00:12:44Con un nuevo reparto
00:12:46quedará excelente.
00:12:47Productor,
00:12:48¿cuál va a ser
00:12:48tu nuevo reparto?
00:12:49Oye,
00:12:50no se ha decidido.
00:12:51Shin Dong Yu
00:12:52y Yuhi Jeol.
00:12:53¿Según quién?
00:12:54Vas a ver,
00:12:56lo enviaré.
00:12:57Inténtalo.
00:12:58¿Qué no es?
00:12:59Envía lo que te parezca.
00:13:02Escribe sobre
00:13:02un productor valioso
00:13:03para que ellos
00:13:04te rechacen.
00:13:05¿Y según quién?
00:13:06No mientas.
00:13:07Yo pondré
00:13:08que Shin Dong Yu
00:13:10y Yuhi Jeol
00:13:11no quisieron.
00:13:13¿Eso quieres que envíe?
00:13:15¿Tú nunca guardas
00:13:16el rifle?
00:13:17¿Por qué me haces esto?
00:13:18Solo déjame hacer
00:13:19mi trabajo.
00:13:20Jun Mo,
00:13:20solo dime quiénes son
00:13:21y ya.
00:13:22Y tú déjame hacer
00:13:23mi trabajo.
00:13:23El reparto sigue
00:13:24en proceso.
00:13:25Tienes siete días
00:13:25para grabar.
00:13:26¿Cuánto más quieres?
00:13:28Un día.
00:13:30¿En serio?
00:13:31¿Entonces sí
00:13:31me llamarás hoy?
00:13:32Y solo a mí,
00:13:33¿cierto?
00:13:35¿Y si no lo haces?
00:13:36¿Escribiré
00:13:37que Shin Dong Yu
00:13:37te rechazó,
00:13:38te juro que sí?
00:13:43Díganme,
00:13:44¿por qué todos
00:13:45los rechazan?
00:13:47No lo sé.
00:13:49Van a tener
00:13:50buen rating,
00:13:51si me incluyen
00:13:52en el elenco,
00:13:53aunque necesito saber
00:13:55quién cuesta el arisa.
00:13:56¿Yung Yong Shin?
00:13:57Es el que cree
00:13:59que es mi rival,
00:14:00lo cual es ridículo
00:14:01si uno lo analiza.
00:14:03¿Qué tal
00:14:03Shin Dong Yu?
00:14:04Claro que sí,
00:14:05aunque quisiera hacerlo
00:14:06un programa
00:14:07de variedades exterior.
00:14:09Si soy sensato,
00:14:10bueno,
00:14:11pero
00:14:12Jung Hyun Mu
00:14:12podría regresar,
00:14:14¿no?
00:14:14hago siete programas.
00:14:17No tengo tiempo
00:14:17para Two Days One Night.
00:14:22¿Cuánto
00:14:23pagan?
00:14:25Si no pueden
00:14:25llegarme al precio,
00:14:27no acepto el programa.
00:14:28Lo lamento mucho,
00:14:29caballeros.
00:14:33¿Don Yu se salió?
00:14:36Yo me salgo igual.
00:14:38¿Huyeo?
00:14:38¿Él se salió?
00:14:40¡Ay, qué mal!
00:14:42Pide a Chong Yun Chi
00:14:44y que sea
00:14:45mi coestelar.
00:14:46A Yun Chi
00:14:47le agrado.
00:14:48¿Eso dijo?
00:14:49Eso sí que es gracioso.
00:14:52Vi que me rechazaste.
00:14:53¿Por qué rechazaste
00:14:54a Yun Chi?
00:14:56Es muy popular
00:14:57en estos días.
00:14:58Me retiro.
00:14:59Si consigues a una persona,
00:15:00no puedes conseguir a otra.
00:15:02Si uno quiere,
00:15:03el otro no puede hacerlo.
00:15:05Chicos,
00:15:07el casting se trata
00:15:07de convencer
00:15:08a las personas.
00:15:10Si todos aceptan,
00:15:11no habría problema, ¿sí?
00:15:12Igual que cuando salen
00:15:13con alguien.
00:15:15Uno tiene que empujar
00:15:16para después jalar.
00:15:18Uno no debe
00:15:18presionar.
00:15:19¿Necesitaríamos
00:15:20empujar y jalar?
00:15:21Tú eres bueno
00:15:22para las novias.
00:15:23Qué graciosa.
00:15:24Lo haré.
00:15:25¿Creen que no puedo?
00:15:26Estamos en una crisis.
00:15:30¿Y tú,
00:15:30por qué te me quedas
00:15:31viendo así?
00:15:35Ay, perdón.
00:15:37Habla.
00:15:38Quiero saber
00:15:38lo que estás pensando.
00:15:40¿Qué?
00:15:41Si soñabas
00:15:42con estar en un programa
00:15:43de variedades,
00:15:44debes tener objetivos,
00:15:45algo que hayas querido
00:15:46hacer siempre,
00:15:47algo que hayas
00:15:48escondido bajo la manga.
00:15:50Déjalo.
00:15:51Es un empleado nuevo,
00:15:52no te emociones.
00:15:53¿Y por qué no se te ocurre
00:15:54nada?
00:15:55¿Mi idea anterior
00:15:56fue tan mala?
00:15:57¿Ser serios
00:15:58con algo tan ilógico?
00:15:59Vete de aquí
00:16:00con esas buberías.
00:16:01De hecho,
00:16:03yo estuve estudiando
00:16:04la historia
00:16:04de comedia coreana
00:16:06durante varios días.
00:16:07¿Perdón?
00:16:08Oye,
00:16:09es el Sima Kian
00:16:10de la historia.
00:16:11Conoce toda la historia
00:16:12de los programas
00:16:12de variedades.
00:16:13Podría escribir
00:16:14un libro.
00:16:17Sí,
00:16:18el rating
00:16:18es igual
00:16:19a una línea secuencial
00:16:20de un mercado cualquiera.
00:16:22¿Qué mercado?
00:16:23Es igual
00:16:24a un periodo de tiempo.
00:16:26El periodo
00:16:26de un gran programa
00:16:27pasa,
00:16:28pierde vigencia
00:16:29y retoma fama
00:16:30y se engrandece.
00:16:32Noté que
00:16:33cada canal
00:16:34que tenía programas
00:16:35de mascotas
00:16:36y animales...
00:16:36¿Qué estás sugiriendo?
00:16:38¿Un programa
00:16:39de animales?
00:16:39No es eso.
00:16:40Según las estadísticas,
00:16:43hay que hacer
00:16:44un programa
00:16:44de citas.
00:16:48Ya hicieron muchos.
00:16:50Sí.
00:16:52Si ustedes ven aquí,
00:16:53en 1995,
00:16:55Love Studio
00:16:55era increíble.
00:16:56Y en siete años,
00:16:58en el 2002,
00:16:58La Guerra de los Roses
00:16:59fue el mejor programa.
00:17:01Y justo siete años después,
00:17:02en 2009,
00:17:03We Got Married
00:17:04se volvió bastante popular.
00:17:05¡Qué astuto!
00:17:07Hasta me dieron escalofríos.
00:17:09Creo que ahora
00:17:10pareces Nostradamus.
00:17:12Ah, sí.
00:17:13Les decía que
00:17:14si iniciamos este año
00:17:15para el siguiente año,
00:17:16en 2016,
00:17:17se volverá
00:17:18un verdadero éxito,
00:17:20ya que sigue
00:17:21la secuencia
00:17:22y...
00:17:24es todo.
00:17:26¿Fuiste
00:17:27a universidad pública?
00:17:29Sí.
00:17:30Con razón.
00:17:32¿Y qué?
00:17:34Ahora lo entiendo todo.
00:17:35Tengo una cita
00:17:39con el director
00:17:40en jefe.
00:17:41Intenten concebir
00:17:42algo en concreto.
00:17:43Sí.
00:17:44Sí, claro que sí.
00:17:49¿Qué vamos a hacer?
00:17:52Nuevo.
00:17:53Sí.
00:17:54Nunca te desanimes.
00:17:57Necesitamos rehusar
00:17:58las cintas.
00:17:59Al final del pasillo
00:18:00hay un cuarto.
00:18:01Borra el episodio
00:18:02de Haen Nam.
00:18:02Sí, voy a traerlo.
00:18:10Señorita,
00:18:11los cascarones de huevo
00:18:13no van en el desperdicio.
00:18:15¿Qué?
00:18:16¿Por qué?
00:18:17Porque se reutiliza
00:18:18y sirve para alimentar
00:18:20al ganado,
00:18:21así que no es desperdicio
00:18:22si es comestible,
00:18:23señorita.
00:18:25Yo enseño.
00:18:26Me gusta enseñar
00:18:27para no desperdiciar
00:18:29y así aprovechamos
00:18:30lo que tenemos.
00:18:30Se lo agradezco mucho.
00:18:34¿Sí lo vas a hacer?
00:18:35No volveré a hacerlo.
00:18:42Hazlo.
00:18:44Qué triste.
00:18:44Una mujer tiene que saber
00:18:45diferenciar lo que utiliza
00:18:47en su casa.
00:18:48¿Qué?
00:18:50¿Y está bien
00:18:51que un hombre
00:18:51no tenga que saber
00:18:53la diferencia
00:18:53de lo que usa?
00:18:55¿Perdón?
00:18:57Señora,
00:18:58dijo que usted enseñaba
00:18:59o algo así
00:18:59y yo le pregunté
00:19:00por curiosidad.
00:19:01Eh, señorita,
00:19:03¿estás usando
00:19:03un tono sarcástico
00:19:05o algo?
00:19:05Mi amor.
00:19:07¿Irás a la automotriz?
00:19:09¡Ay, por Dios!
00:19:12¡Qué irresponsable!
00:19:18No es nada agradable.
00:19:21¿Para qué te peleas
00:19:22con los vecinos?
00:19:22Tengo derecho
00:19:24a decirle esas cosas.
00:19:26Cielo,
00:19:27tengo que quedar nominado
00:19:28para todo el área
00:19:29de Yeoido.
00:19:30No puedes estar peleando
00:19:31con los vecinos
00:19:32sobre este tipo de cosas.
00:19:35Jamás me apoyaste
00:19:36cuando era jefe de estación
00:19:37y menos en el presente.
00:19:39Cállate.
00:19:40No empieces con eso.
00:19:41Fuiste temporal.
00:19:43Solo fue por dos meses,
00:19:44nada más.
00:19:45¡Qué horror!
00:19:46Es porque tú me pisaste.
00:19:47Me hiciste sentir
00:19:48como si yo no tuviera autoridad.
00:19:49¿Qué cosa?
00:19:51¿De verdad?
00:19:52¿Yo te hice sentir así?
00:19:54Me la paso apoyándote
00:19:55todo el maldito tiempo
00:19:56y yo jamás saco
00:19:57buenas calificaciones
00:19:58cuidándote.
00:19:59Me he sacrificado mucho.
00:20:01Renuncié a convertirme
00:20:02en directora.
00:20:03Renunciaste porque no fuiste
00:20:04capaz de comportarte
00:20:05a la altura
00:20:06de los cambios de tu oficio.
00:20:08¿Cómo puedes decir que no?
00:20:10Soy mucho más inteligente
00:20:11que las maestras jovencitas
00:20:12que hay.
00:20:13Hasta digo
00:20:13el padre nuestro en hebreo.
00:20:16Y por más ocupada que esté,
00:20:17siempre encuentro tiempo
00:20:18para ti
00:20:19y jamás te importa.
00:20:35Ay, estoy muy ocupada
00:20:37y ahora este tránsito.
00:20:39Ay, está muy lleno aquí.
00:20:42¿En verdad hay árboles
00:20:44de cereza en Yoido?
00:20:45Deberían arrancar
00:20:46todos los árboles aquí.
00:20:49Junmo, vamos a salir.
00:20:51En el árbol de cerezas
00:20:52hay retoños.
00:20:54Cuidado que lloverá mañana.
00:20:56Todos se van a caer.
00:20:59No quiero ir,
00:21:00no quiero moverme.
00:21:01Vamos a verlos
00:21:02el año que viene.
00:21:03Salen retoños siempre
00:21:04en la temporada.
00:21:05Este año no quiero...
00:21:07Vamos.
00:21:08¿Qué?
00:21:09¿No los vimos
00:21:09el año anterior?
00:21:11¿En verdad?
00:21:12Yo siento que sí los vi.
00:21:15Sí, sí, sí.
00:21:16Hay que beber nosotras, sí.
00:21:18Y cantaré la del cerezo
00:21:19hermoso en el karaoke.
00:21:20¡Ya, cállate!
00:21:21¿Qué caso tiene ir
00:21:22a ver los cerezos?
00:21:22¿Por qué haces eso?
00:21:38¿Por qué haces eso?
00:21:50Ah, es que hay que reutilizar
00:21:55estas cintas.
00:21:57¿Ah, sí?
00:21:57Me dijeron que borrara
00:22:00todo el contenido
00:22:01del programa de Hainam.
00:22:05¿Tienes que borrar el programa?
00:22:10¿Quieres ayuda?
00:22:11No, no.
00:22:13Muchas gracias.
00:22:14Este es mi trabajo.
00:22:16Podría hacerte de utilidad.
00:22:18No, gracias.
00:22:27Eso lo borra todo.
00:22:36Tú usas eso
00:22:37para borrar el contenido,
00:22:38no para borrar
00:22:39lo que hay afuera.
00:22:41Y pregunta si no sabes.
00:22:43Sí.
00:22:44Y aunque tú sí lo sepas.
00:22:46Sí.
00:22:47Dejaste esto excelente,
00:22:49muy limpio.
00:22:51Jefa,
00:22:53¿podrías mantenerlo en secreto?
00:22:55No le...
00:22:57digas
00:22:58al productor.
00:23:02Gracioso.
00:23:03¿Ahora tú me pides esto?
00:23:04Solo este favor.
00:23:06Entonces toma.
00:23:10Los 800 que te debo
00:23:11por el automóvil.
00:23:13Pero fueron 830.
00:23:16Cierto.
00:23:17Te los pagaré completos,
00:23:18solo que en facilidades.
00:23:21¿Facilidades?
00:23:23No es que no tenga dinero,
00:23:25no, no, sí lo tengo.
00:23:26Solo que hice muchas inversiones
00:23:28y no me sobró efectivo
00:23:30para estas cosas.
00:23:35Aquí tienes
00:23:37los primeros 30.
00:23:41Ya, no te sientas mal.
00:23:43Ten.
00:23:45Muchas gracias.
00:23:45¿Agradecido?
00:23:47Entonces cómprame unas papas.
00:23:50Sí.
00:23:52¿De cuáles compro?
00:23:53Es justo lo que quiero ver.
00:23:55¿Cuáles comprarías?
00:23:56Eso muestra la capacidad
00:23:57de organización
00:23:58y el poder
00:24:00y la sensibilidad.
00:24:02¿Crees que esto
00:24:02es solo un encargo?
00:24:04Pues no.
00:24:04¿Por qué sigues
00:24:11saturando al chico
00:24:12con actividades?
00:24:16No puedes mejorar
00:24:17las capacidades
00:24:18de dirección así.
00:24:20Te la pasas
00:24:20saturándolo.
00:24:23Entiendo.
00:24:25Ponla en el siguiente mes
00:24:26y yo cobraré extra.
00:24:28No quiero que lo desperdicies.
00:24:30Pero es mi bono extra.
00:24:31No puedes hacerlo.
00:24:32Nos vemos.
00:24:37¿Hola?
00:24:39No vayas a tener hijos.
00:24:41Cuesta demasiado educarlos.
00:24:44No he logrado tener
00:24:44un saco nuevo
00:24:45desde que empezaron a estudiar.
00:24:46¿Ese es el motivo
00:24:47de que siempre me envíes
00:24:48cada vez que puedes
00:24:49a la KCC?
00:24:51¿Crees que es un chiste?
00:24:53Lo que digo es cierto.
00:24:55Inglés, chino,
00:24:56matemáticas,
00:24:57dos deportes.
00:24:59Convierte en la encantante.
00:25:01Todas las agencias
00:25:02enseñan eso hoy en día.
00:25:04¿Lo dices en serio?
00:25:05Basta de tonterías.
00:25:07Levántate,
00:25:07el jefe quiere vernos.
00:25:09¿Se te ocurre
00:25:10alguna idea?
00:25:11Le dije al equipo
00:25:12que me dijera,
00:25:13pero sugirieron
00:25:15un programa de citas.
00:25:16Ay, no.
00:25:17Es una idea
00:25:18muy anticuada.
00:25:20¿Estamos en la guerra
00:25:20de los Roses?
00:25:22Junmo,
00:25:22¿qué tal van
00:25:23las audiciones?
00:25:25Estamos audicionando
00:25:27según la idea
00:25:28elegida, señor.
00:25:29Entonces,
00:25:30¿ya idearon algo?
00:25:31Desde ese día
00:25:32se han lanzado
00:25:33cientos de ideas.
00:25:34Después de evaluarlas,
00:25:36hay cosas rescatables.
00:25:38Dime qué estás sugiriendo.
00:25:41Primero,
00:25:43tomando en serio
00:25:44los juegos ilógicos.
00:25:46¿Qué quieres decir
00:25:46con eso?
00:25:47No estoy diciendo
00:25:48qué será eso.
00:25:49Se sigue charlando
00:25:50y están fijándose locaciones.
00:25:52Como compañías.
00:25:54Podría grabarse
00:25:55en compañías
00:25:56si no fuera,
00:25:57dejar al exterior
00:25:58e ir al interior.
00:25:59¿Tú olvidaste
00:25:59al hombre invisible?
00:26:01No lo comprendo.
00:26:02Yo me siento
00:26:03un poco preocupado
00:26:04de que no lo tuvieras
00:26:05en cuenta.
00:26:06¿Qué otra cosa?
00:26:07¿Eso es todo
00:26:07lo que tienes?
00:26:09Además,
00:26:11estuvieron hablando
00:26:11de uno de citas también.
00:26:13Es una gran idea,
00:26:14uno de citas.
00:26:17¿Ves?
00:26:18Te dije que era bueno.
00:26:20La guerra de los Roses
00:26:21era buena.
00:26:23Recuerdo que yo lo hice.
00:26:24Tuve mucho éxito
00:26:25y fue muy popular.
00:26:26Sí,
00:26:27eso fue un gran éxito.
00:26:29Estoy de acuerdo.
00:26:31No te preocupes
00:26:31por el elenco.
00:26:33Seré el jefe de producción.
00:26:34¿Por qué agencia empezamos?
00:26:36Tú dime eso.
00:26:38Cube,
00:26:39YG,
00:26:39SM.
00:26:41Las estrellas
00:26:41hacen cualquier cosa
00:26:42hoy día.
00:26:43Todas aprenden inglés,
00:26:44si quieres chino
00:26:45o lo que sea.
00:26:46Claro,
00:26:47existe un excelente
00:26:48sistema de entrenamiento.
00:26:50Sí,
00:26:51¿tú qué dices?
00:26:52Esta jovencita
00:26:52podría funcionar bien
00:26:53en el mercado asiático,
00:26:55en Norteamérica igual.
00:26:56Tiene el estilo de Mulan.
00:26:57El director me mataría
00:26:59si llevo a una jovencita así.
00:27:02Es mi hija.
00:27:05Y no tiene
00:27:06por qué debutar ahora.
00:27:08Tiene un excelente talento,
00:27:09tú podrías entrenarla,
00:27:11enséñale idiomas,
00:27:12deportes y eso,
00:27:13hasta los métodos
00:27:14de autodirección.
00:27:15Podría ser
00:27:15todo,
00:27:19excepto lo que me pide.
00:27:20Vas a conseguir
00:27:24a Hany
00:27:26para Two Days.
00:27:29Quiero conseguir
00:27:30a Hany de éxito.
00:27:31En YG enseñan todo.
00:27:32Ay, por favor.
00:27:34¿Qué te parece el japonés?
00:27:35Les enseñaremos caligrafía
00:27:36y lo del té, ¿sí?
00:27:37Con todo y ceremonia.
00:27:41Yo
00:27:42iba a trabajar con SM,
00:27:45pero a ti
00:27:46te voy a enseñar la idea.
00:27:47¿Qué?
00:27:50¿Qué te parece este rostro?
00:27:53No es posible.
00:27:56Es mi hija.
00:27:58Mi hija.
00:28:01Envíame a Zandara Park.
00:28:08¿Lloraste?
00:28:11Oye,
00:28:13odio cuando veo
00:28:14a una empleada llorando.
00:28:15¿Qué puedes resolver así?
00:28:16No te servirá.
00:28:18Ay, ya.
00:28:20Deja de llorar.
00:28:24Yejin.
00:28:27Es Junmo.
00:28:33¿Junmo?
00:28:35¿Y qué pasó?
00:28:41Ayer él...
00:28:43¿Qué hizo?
00:28:45¿Qué lo sentía?
00:28:48¿Dijo que solo quería
00:28:49tu amistad?
00:28:51¿Eh?
00:28:51¿Terminó contigo?
00:28:55Ay, tarado.
00:28:57Qué malo es a veces.
00:29:00Ay.
00:29:01Ay, ya.
00:29:02Ya vas a estar mejor sin él.
00:29:04No puede hacerte estas cosas.
00:29:06Sí.
00:29:08Eres una chica joven y bella.
00:29:10Ya olvídalo.
00:29:11Hay hombres más maduros
00:29:12que valorarán lo que eres.
00:29:13Vamos a conocer a alguien mejor.
00:29:16Te lo aseguro.
00:29:17Sí, pero tú...
00:29:22No has podido encontrar...
00:29:27aún a nadie.
00:29:29Te da miedo el acabar como yo.
00:29:34No, Hye-Yu.
00:29:35Hye-Yu, no.
00:29:37Yo no encuentro a nadie,
00:29:38pero tú lo harás.
00:29:39Encontrarás el amor.
00:29:41¿Sí?
00:29:41Tú sí puedes hacerlo.
00:29:42¿Ya acabaste?
00:29:52¿Quieres llorar más?
00:29:55¿Ya?
00:29:56¿Ya?
00:29:57Creo que ya estoy bien.
00:29:59¿En serio?
00:30:01Ya, tranquila.
00:30:04Ya no voy a llorar.
00:30:05Muchas gracias.
00:30:07Ya, ya.
00:30:11Ya, olvídalo.
00:30:12Sí.
00:30:17¿Esto es...
00:30:19Hollywood o qué?
00:30:20De día le das un...
00:30:22beso a alguien,
00:30:24pero de noche te vas...
00:30:26con otra mujer.
00:30:26yo no logro adaptarme
00:30:31a algo tan abierto.
00:30:34Es un entorno
00:30:35en el que no quepo yo.
00:30:37No entiendo a las chicas,
00:30:38no comprendo,
00:30:39no las entiendo.
00:30:40¡Ay, las salchichas!
00:31:01¿No trajiste salchichas?
00:31:04Dijiste que querías papas.
00:31:07¿Fue todo lo que compraste
00:31:08en la máquina de expendio?
00:31:10Cuando le digo a un nuevo
00:31:11que compre papas,
00:31:13significa que traiga
00:31:14salchichas,
00:31:15frituras,
00:31:16gomas
00:31:16y también unos chocolates.
00:31:18¡Ay, no puedo creer que
00:31:19no hayas comprado
00:31:20unas salchichas!
00:31:22¿No es así?
00:31:24Sí, sí, sí.
00:31:26Te equivocaste.
00:31:29¡Ay, olvídalo!
00:31:30Yo iba a pagarte
00:31:31unos 20 más.
00:31:34Eres demasiado, Nimai.
00:31:37Un productor
00:31:38no debes ser tan Nimai,
00:31:39más bien Sanmai,
00:31:40¿entiendes?
00:31:42No lo olvides,
00:31:44¿sí?
00:31:46Nimai y Sanmai
00:31:47son palabras japonesas.
00:31:49Los productores
00:31:49no las usan.
00:31:51Bueno,
00:31:51deberían usarlas
00:31:52al menos.
00:31:53¿Qué son?
00:31:54¿Qué significan?
00:31:55El término Nimai
00:31:57significa demasiado normal,
00:31:59muy serio
00:32:00y poco gracioso.
00:32:01Después Sanmai
00:32:02es lo opuesto
00:32:04a lo que dije.
00:32:06¡Oh!
00:32:06Por ejemplo,
00:32:08en una película,
00:32:09un hombre y una mujer
00:32:09hacen el acto de amor
00:32:10y apagan las luces.
00:32:13Eso es Nimai.
00:32:14Pero si las apagan
00:32:15y tienen tanga fosforescente,
00:32:18eso sería Sanmai.
00:32:19Algo lascivo,
00:32:20un poco gracioso
00:32:21y malo.
00:32:23Un poco
00:32:24Sanmai,
00:32:25¿entiendes?
00:32:26Yo tengo mucho de eso,
00:32:28estoy lleno de Sanmai.
00:32:29No sé.
00:32:39Todo el elenco
00:32:40dijo que sí,
00:32:41de repente.
00:32:43Vaya.
00:32:45Este pollo
00:32:46está exquisito.
00:32:48Oye,
00:32:49quiero felicitarte,
00:32:51¿sí?
00:32:52Quiere acomodar
00:32:53a su hija.
00:32:54Sí, reportero Kang.
00:32:56Muchas gracias,
00:32:57queridos amigos,
00:32:58por la información.
00:32:59Yo soy Jung Mo.
00:33:03Sí,
00:33:03un placer.
00:33:05Sí,
00:33:06yo debatía
00:33:07si te diría
00:33:08o no te diría.
00:33:09Sí.
00:33:10Nosotros ya tenemos
00:33:11a Hany.
00:33:12A Hany,
00:33:12de éxito.
00:33:13A Hany,
00:33:13sí.
00:33:14Sí,
00:33:14sí,
00:33:14de éxito.
00:33:15Sí.
00:33:16Aquí,
00:33:16allá.
00:33:17Aquí,
00:33:17allá.
00:33:18Ajá.
00:33:29sí,
00:33:46sí,
00:33:47music bank.
00:33:48Sí, Music Bank.
00:33:52¿Quién?
00:33:55Sí, un momento.
00:33:58Oye, ¿Kim Dae-jung dónde está?
00:34:03¿Qué cosa?
00:34:10Sí, ¿hola?
00:34:12Sí, ella habla.
00:34:15Sí, comprendo.
00:34:18¿Qué fue?
00:34:19Un paquete.
00:34:23Dae-jung, ven para acá, siéntate por aquí.
00:34:25Un momento, voy a ir primero por el paquete.
00:34:27Sí.
00:34:49Sí.
00:34:50Sí.
00:34:50Oye, eres la más joven, ¿sí?
00:35:00Tienes que traernos las cosas a todos
00:35:02Y no uses los audífonos todo el tiempo mientras estás trabajando
00:35:05Así no oyes
00:35:06No puedes oírme cuando yo te hablo
00:35:08¿No tienes ganas de escucharnos?
00:35:09Tienes una voz muy fuerte, la oigo todo el día
00:35:12A todas horas se escucha
00:35:14Si ya acabaste de hablar
00:35:18Yo no he acabado de hablar
00:35:21Escucha, esta no es tu habitación como para recibir paquetes como ese, ¿eh?
00:35:28Yo no lo ordené, lo ha enviado alguien, eso dice la nota
00:35:30¿Y quién?
00:35:32Los fans de Cindy
00:35:33¿Por qué?
00:35:34Para que yo sea buena con ella
00:35:35Yo soy la productora
00:35:40Yo soy la que puede ayudarla o agravarla con cualquier cosa que haga
00:35:43¿No lo sabes?
00:35:45¿Qué?
00:35:45Que las fans se enteraron de que te peleaste con Cindy en el estudio
00:35:49Así que todas las fans te odian
00:35:52Tienes fama de ser incómoda para todas las personas
00:35:55¿Me odian todas las niñas que siguen a Cindy?
00:35:59Oye, a la que deberían odiar aquí es a Cindy
00:36:01Ella echó a Pinky Ford su banda por la borda
00:36:03Ella está saliendo en primer lugar en los buscadores
00:36:06Y todo el mundo está hablando mal de ella
00:36:08
00:36:08Oye, solo mira, ¿sí?
00:36:13Ah, sí
00:36:14Mira, todos los comentarios negativos que tiene
00:36:18Eres una malagradecida sinvergüenza, ¿sí?
00:36:20Eres horrible, yo ya no te quiero ver
00:36:23No te... ¿Qué es AP?
00:36:26Aparezcas
00:36:26Ah, sí
00:36:28¿Eso significa?
00:36:31Sigue leyendo
00:36:32¿Qué dice después de AP?
00:36:37No te lo saltes
00:36:39¿Crees que puedes ganar dinero sola?
00:36:42No deberías llamarte Cindy
00:36:44Diner Indy
00:36:47Continúa
00:36:53Basta ya
00:36:55Es doloroso leerlos
00:36:57¿Doloroso?
00:36:58Un poco
00:36:58Esto no te ofende
00:37:00No, sí me ofende
00:37:02¿Y no...
00:37:05Los denuncias...
00:37:06Con la policía cibernética?
00:37:09Ah...
00:37:11Cindy
00:37:11Eso me molesta y me desagrada
00:37:14Pero no los reportaré por ti
00:37:16¿Por qué?
00:37:19Ya que hay otras cosas sucias
00:37:20Cosas en serio horribles que escriben en la red
00:37:23¿Cómo sabes?
00:37:26¿Oh?
00:37:36¿Eres miembro del club de antifans?
00:37:41Ay, no puedo moverlo
00:38:00Cuando era joven, sí
00:38:05Tengo que verme nerviosa y me ayudarán
00:38:14Es una estrategia de mujeres
00:38:15Me dolió
00:38:22Brian Moore
00:38:24El número que usted marcó no está disponible
00:38:28O se encuentra fuera del área de servicio
00:38:31Le sugerimos llamar más tarde
00:38:33Un poco más
00:38:42Aún más
00:38:43¿Suficiente?
00:38:45Ya
00:38:45Gracias, Eunshan
00:38:48¿Y tu muñeca está mejor?
00:38:52Mejorará con los días
00:38:54Además, ya que tú te ofreciste ayudar
00:38:58Te voy a dar otros 30
00:38:59No, por favor
00:39:00Necesitaré unos 50 ahora
00:39:04Es que no es un sedán regular
00:39:07Es un auto bastante grande
00:39:10Lo entiendo
00:39:11Ven a mi escritorio mañana y te pagaré eso
00:39:14No, productora
00:39:16¿Qué?
00:39:19Dime, ¿dónde vives?
00:39:22Viví en Jeuseok
00:39:23¿No vives en Yeoido?
00:39:26Pero me mudaré a Dong Tan en unos meses
00:39:28¿Por qué?
00:39:31Claro
00:39:32¿Y tú tienes
00:39:34A una persona
00:39:39O a un novio?
00:39:44¿Por qué?
00:39:45¿Vas a delatarme?
00:39:46No, no
00:39:48No es eso
00:39:49Entonces, ¿por qué lo preguntas?
00:39:52Yo quería
00:39:52Saber si hay un hombre
00:39:54Que te gusta
00:39:55¿No hay ninguna persona?
00:40:16Las personas vienen en primavera
00:40:25A ver los retoños de estos árboles
00:40:27Pero siento que yo debo irme de Yeoido en primavera
00:40:31Siempre hay mucho tránsito
00:40:33Creo que no sentiría eso si fuera hombre
00:40:36Supongo que a ti
00:40:42Te pasa totalmente lo contrario
00:40:44Si quieres, caminamos y vemos los retoños
00:40:49¿Por qué me estás pidiendo esas cosas?
00:40:56¡Ya vete!
00:41:05
00:41:05Oye, dijiste que preguntara si no estaba segura
00:41:09Y no estoy segura
00:41:10No me refería a que dijeran tonterías
00:41:13Así es
00:41:15Más o menos
00:41:16Se mezclan
00:41:16Vamos a hacer un programa de citas
00:41:18Eso es todo
00:41:19Es difícil de entender
00:41:19Entonces sí
00:41:20Vamos a hacer uno de citas
00:41:22Y será con estrellas
00:41:23Y con celebridades
00:41:24¿Ese es el programa?
00:41:29¿Qué?
00:41:29¿No escucharon?
00:41:31No es eso
00:41:32Entonces no será de citas
00:41:35Eso es solo un nuevo elenco
00:41:37La idea es que sea de citas
00:41:39Antes no te gustaba
00:41:41El programa de citas
00:41:43¿Eso dije antes?
00:41:45¿En serio?
00:41:47¿Qué fue lo que te pregunté?
00:41:53¿Fuiste a la universidad pública?
00:41:55Que sí fui a la universidad
00:41:57
00:41:57Eso fue lo que te dije
00:41:59Te lo dije
00:41:59¿Por qué no me gustaría?
00:42:02Alguien de esa universidad
00:42:03Podría ofenderse con esto
00:42:04Cuando se un chambino
00:42:07Al principio
00:42:08El chico no lograba entender órdenes
00:42:10Y se equivocaba
00:42:11Lo echaba a perder todo el tiempo
00:42:13Pero al fin
00:42:14Concibió una idea
00:42:15
00:42:17Aunque no lo creas
00:42:19Y eso me dejó pensativo
00:42:22¿Y qué le dije?
00:42:23¿Eh?
00:42:24¿Fuiste a la universidad pública?
00:42:26¿Y qué?
00:42:27¿Acaso lo regañé después?
00:42:29Claro que no
00:42:43¿Eso le dijiste?
00:42:47Oye, ¿por qué tenías que mencionarla?
00:42:50Estás empecinado con esa chica Hieju
00:42:52Y ni siquiera estás enamorado de ella
00:42:54¿Por qué no eres capaz de terminar con ella?
00:42:56Esta es la historia de todos los días
00:42:58Oye, yo sí soy responsable de mi vida
00:43:07Tú no te metas
00:43:08Tú vives aquí en mi casa
00:43:09Porque no lograste resolver los problemas
00:43:11Que tuviste con tu arrendador
00:43:12¿Por qué llegaste tan temprano?
00:43:24No esperaba a nadie ahora
00:43:25Estuve fuera toda la noche
00:43:27¿En serio?
00:43:33¿Esperas a alguien?
00:43:35No espero a nadie
00:43:37¿Y Yunmo?
00:43:40Vamos a verlo
00:43:41Apagó su teléfono
00:43:43Y no me interesa saber dónde está
00:43:44Le llamaste
00:43:45Por eso sabes que está apagado
00:43:47Recién le llamé
00:43:49Quería saber si vendría
00:43:51Y si iba a comer afuera
00:43:52Eso es todo
00:43:53¿Sólo fue una vez?
00:43:55Yo solo quería saber si su teléfono estaba apagado
00:44:15Eso es todo
00:44:16¿Nos sentamos?
00:44:23Por favor, toma asiento
00:44:24¿No te ofendas si te digo que los chicos a veces se llegan a hartar de ti?
00:44:39¿Perdón?
00:44:41¿Qué tarado eres?
00:44:41No
00:44:42Por favor, solo escúchame
00:44:44Los hombres no valoran las cualidades que tiene una mujer
00:44:48Y no todo es sobre si eres linda o no
00:44:51¿Entonces sobre qué?
00:44:56Delay
00:44:56¿Delay?
00:44:57Exacto
00:44:58Delay
00:44:59Y uno ligero
00:45:00En serio ligero
00:45:01Pero tú eres demasiado impaciente
00:45:04No tienes delay
00:45:05Eres un tonto insolente
00:45:07Tranquila
00:45:07Digamos
00:45:11Que hay un chico que te gusta y que te envía mensajes
00:45:15Yejin
00:45:16¿Qué haces?
00:45:18Algo así
00:45:18Solo dame una idea de qué harías
00:45:20Estoy comiendo
00:45:28Estoy viendo tele
00:45:31Estoy
00:45:32Ahora estoy en el baño
00:45:38Eso haces y te llega
00:45:40Respondes de inmediato
00:45:42No les das oportunidad de ponerse curiosos sobre lo que estás haciendo
00:45:47Pero digamos que
00:45:50No recibe respuesta de ti
00:45:52Tendría que pensar y reflexionar durante todo ese tiempo
00:45:56¿Qué?
00:45:58¿Por qué no responde?
00:45:59¿Está ocupada?
00:46:00¿Está durmiendo?
00:46:01¿Está enferma?
00:46:02¿Está molesta?
00:46:04Ay, olvídalo
00:46:06Tú quieres que me haga la difícil y los deje dudando
00:46:09En verdad no deberías tomarlo así
00:46:13Solo da un tiempo para que piense en la relación
00:46:16Así podrá sumarse un poco al interior de tu vida
00:46:18Club Cindy
00:46:29¿Qué?
00:46:32¿Hicieron más clubs de antifans?
00:46:34¿Por qué no se unieron a la anterior?
00:46:38Ella es demasiado perfecta
00:46:39Me da envidia
00:46:40La odio
00:46:41Club de antifans
00:46:43Es antipática y muy grosera
00:46:53Está loca
00:47:00Tengo fotos de su pasado
00:47:08Tienes un mensaje
00:47:13Ya lo sabía
00:47:15¿Por qué no te gusta Cindy?
00:47:27Tengo fotos horribles de Cindy
00:47:31Me cae mal
00:47:33Y jamás asistiría
00:47:34A sus conciertos
00:47:36Bienvenida al club
00:47:42Debo estar bien loca
00:47:43Hola
00:47:56Hola, soy Big Seung Chan
00:47:57El productor que conociste en la KBS
00:48:00Es importante
00:48:02Lo sabía
00:48:03Obtuvo mi número solo para seducirme
00:48:06Me enteré que aún no entregas la sombrilla
00:48:12Si no la entregas
00:48:13Me meteré en bastantes problemas
00:48:15Por favor, encárgate de eso
00:48:17¿Qué?
00:48:23¿Es todo?
00:48:25Devuélvela lo más pronto posible
00:48:27La KBS tiene políticas muy estrictas
00:48:30En cuanto a esto
00:48:30Si no la devuelves pronto a mi nombre
00:48:32Cada día de retraso
00:48:34Me seguirán descontando más dinero
00:48:35¿En serio?
00:48:38¿Esto es solo por...
00:48:40La sombrilla?
00:48:43No, no estoy de acuerdo
00:48:44Creo que debemos discutirlo más tiempo
00:48:46¿No crees?
00:48:47¡Chicos!
00:48:47¡Hay problemas!
00:48:48¡Es en serio!
00:48:49¿Qué es?
00:48:50¡Hanny es la primera!
00:48:51¿Qué?
00:48:54¿Qué?
00:48:54¿Hanny de Éxida arrestada?
00:48:56¡Iba excelente!
00:48:58¿Qué?
00:48:59Otra vez se metió en problemas
00:49:00Quiero que me digas
00:49:02¿Qué sucedió?
00:49:03Hanny se sentía bien
00:49:05Y decidió salir
00:49:06Fue después de ganar
00:49:08El premio de la cuenta regresiva
00:49:10No hay nada de malo en eso
00:49:10¿Qué pasó?
00:49:11Los hombres de la mesa de al lado
00:49:13Estaban tremendamente ebrios
00:49:15¿Entonces decidieron
00:49:16Pelearse con Hanny?
00:49:17No
00:49:17Hanny inició
00:49:19Hanny odia a las personas
00:49:22Ruidosas cuando bebe
00:49:23¿Y qué?
00:49:27Hubo un fuerte intercambio
00:49:29De golpes
00:49:29¿Le dieron a Hanny?
00:49:31No
00:49:32Más bien a ellos
00:49:34Hanny aprendió taekwondo
00:49:35Desde niña
00:49:36Peleó en desventaja
00:49:38De tres contra uno
00:49:39Y Hanny ni siquiera
00:49:40Obtuvo un rasguño
00:49:41Eso no es nada gracioso
00:49:44Y se reunió
00:49:47Mucha gente alrededor
00:49:48Ella salió a la calle
00:49:50A encender su auto
00:49:51Solo que la atraparon
00:49:52Y se la llevaron
00:49:54¿Fueron los chicos?
00:49:56No
00:49:56La policía
00:49:58Estaba en el operativo
00:50:00De alcoholemia
00:50:01Avanzó medio metro
00:50:03Y la atraparon
00:50:04¿Y cómo se encuentra
00:50:06El ambiente general?
00:50:08Gracias a Dios
00:50:08Muy bien
00:50:09¿En serio?
00:50:10¿En serio
00:50:10Ya se resolvió todo?
00:50:12Ah no
00:50:13Yo decía
00:50:13El ambiente de la policía
00:50:15El comandante recibió
00:50:23Un autógrafo para su hijo
00:50:24Estuvo muy armonioso ahí
00:50:26Creo que la dejarán salir
00:50:27Sin siquiera emitir una multa
00:50:29¿No es un alivio?
00:50:32¿Cómo se integrará?
00:50:34Ya le dije a un reportero
00:50:36Que iba a ser parte del elenco
00:50:38Y las otras mujeres
00:50:38Querrán saber quién seguirá
00:50:40¿El elenco quiere saber quién reemplazará a Hany ahora que ya no forma
00:51:09Aparte
00:51:10Y las mujeres ahora quieren retirarse
00:51:13¿Qué tal si resulta
00:51:14Que el programa se cancela?
00:51:19¿Qué no tienen
00:51:20Alguna otra buena idea en mente?
00:51:23¿Alguna celebridad que nos ayude
00:51:25Cuando lo necesitamos?
00:51:27¿No?
00:51:29Junmo
00:51:29He estado recibiendo
00:51:32Muchísimas llamadas
00:51:33¿De quién?
00:51:36Hong Kim Min
00:51:39Tiene ganas de hacer el reemplazo
00:51:41Pero él es un hombre
00:51:44Necesitamos a una chica
00:51:45Además es de citas
00:51:47Aparte que ¿No está casado?
00:51:48Su esposa le dio permiso
00:51:50Él me dijo
00:51:50Tengo algo que decir
00:51:56¿Cindy no es opción?
00:51:59¿Cindy?
00:52:06¿La cantante Cindy?
00:52:09
00:52:09¿No es buena?
00:52:13¿Qué no es buena?
00:52:14¿Qué dices?
00:52:15Es una excelente idea
00:52:16Sería un éxito tenerla
00:52:18Sería un éxito
00:52:19Sí, claro
00:52:20Sería un éxito
00:52:23Ella siempre le da los ratings
00:52:25Sería todo un acierto
00:52:26Sí, claro
00:52:27¿Cómo no se me ocurrió Cindy?
00:52:30Claro
00:52:30Qué bien
00:52:31Y entonces
00:52:34Si quieres llámale a Cindy
00:52:36Para ofrecérselo
00:52:38Dile que reemplazará a Honey
00:52:39En Two Days One Night
00:52:40¿Y creen que sea apropiado?
00:52:43Sí, claro
00:52:44Claro, tú hazlo
00:52:45Ha sido tu idea
00:52:45Puedes audicionarla
00:52:47Haz lo que quieras
00:52:48Tienes mi autorización
00:52:50Cindy sombrilla
00:52:59Ven a mi escritorio
00:53:09Te daré lo que pediste
00:53:10¿Qué está tramando Rayun Mo?
00:53:15Está en una junta con el jefe
00:53:17¿Estuvo aquí toda la noche?
00:53:21Sí, porque una de sus miembros
00:53:22No estará
00:53:23Claro
00:53:25Lo comprendo
00:53:26Debes estar cansado
00:53:29No
00:53:29Yo estoy bien
00:53:31Ah, excelente
00:53:33Claro
00:53:33Así deberían ser los nuevos
00:53:35Buena noticia
00:53:37Ten
00:53:3950
00:53:40Ten
00:53:41Ten
00:53:42Le agradezco mucho
00:53:43¿Agradeciendo?
00:53:45Entonces cómprame panqués
00:53:46Yo no almorcé
00:53:48Así que tengo hambre
00:53:49Pero al comprar los panqués
00:53:52Trae cinco de sabores
00:53:54Y otros cinco sin sabor
00:53:55¿Hecho?
00:53:58
00:53:58Corre
00:54:00Tengo una buena noticia
00:54:05Y otra mala noticia
00:54:06¿Cuál quieres?
00:54:07¿Aún quedan buenas noticias?
00:54:09A nuestro jefe
00:54:11Nunca le agradó Hany
00:54:13Qué alivio
00:54:15¿La mala cuál es?
00:54:18Ya que resultaron así
00:54:19Entonces traigan a Susy
00:54:21O a Cindy entonces
00:54:22No entiendo
00:54:27¿Por qué razón ellas harían un programa así?
00:54:29Ellas son estelares
00:54:31Sustituyen
00:54:32Además yo nunca le dije del reemplazo
00:54:35Junmo
00:54:35Yo no lo haré
00:54:38En verdad es una locura
00:54:39Junmo ni siquiera lo has intentado
00:54:41¿Cuándo lo harás por mí?
00:54:45Fui a SBS a menos 12 grados
00:54:47A audicionar a Kang Hodong
00:54:49Para el año nuevo
00:54:50Hodong hacía highly ambitious
00:54:53Así que estuve esperándolo afuera de la grabación
00:54:56Y se me congeló toda la nariz
00:54:58Quise ganarme su confianza al hacerlo
00:55:01Y que pudiera
00:55:02Sentirse mal por mí
00:55:03Cuando era jefe de producción
00:55:05El día de la grabación de Happy Together
00:55:07DJ Seog
00:55:08Yo recuerdo
00:55:09Que grabábamos dentro de una casa de baño
00:55:12Y estaba tan lleno
00:55:13Que el equipo ni siquiera cabía
00:55:15Y yo me quedé
00:55:17Afuera de la instalación
00:55:19Desde la mañana hasta la noche
00:55:21No debes estar cómodo
00:55:24Eras muy cercano a JYP
00:55:26Claro
00:55:27Recuerdo que tú lo ayudaste
00:55:29Él estaba
00:55:29Completamente agradecido
00:55:32Arreglaste con cinta de plástico
00:55:35Sus pantalones
00:55:37Y él sonrió
00:55:38Eso fue hace años, Tai Ho
00:55:40Solo inténtalo
00:55:41Y déjate de prejuicios
00:55:42Deberías ir a colgarte de su pierna
00:55:45Y suplicarle
00:55:46¡Ay!
00:55:48¡Qué mala suerte!
00:55:51Está bien, ya lo intentaré
00:55:52Oye, según recuerdo
00:55:57Tú no conseguiste a Kang Hong Dong
00:55:59No, no pude
00:56:01¿Y usted consiguió a Ya S.O. que sería?
00:56:04Claro que no
00:56:05Aunque fue muy diplomático, lo recuerdo
00:56:08El decirles personalmente no siempre funciona
00:56:12¿No cree?
00:56:14Mi hijo fue a la Universidad Nacional de Seúl
00:56:17Y trabaja en KBS
00:56:19Y será un gran productor
00:56:21Él iba a ser un abogado
00:56:24Y terminó siendo un productor
00:56:25Eso es grandioso
00:56:26¿Qué es un productor?
00:56:27¿Usted sabe?
00:56:28Alguien que programa los canales de televisión
00:56:31Y dirige a todo el reparto
00:56:33Y al equipo
00:56:33Es alguien que es responsable
00:56:35¿Me da 10 panqués?
00:56:36Son 5 de sabores
00:56:37Y otros 5 solos
00:56:38Se unchan
00:56:39Hola, pa
00:56:40¿Qué estás haciendo aquí?
00:56:43Comprando panqués
00:56:44Y viniste en persona
00:56:47Viniste a comprarlos en lugar de
00:56:49Decirle a un subordinado excelente
00:56:52De hecho, soy el de menor rango
00:56:54Cindy sombrilla
00:57:01Sí, gracias
00:57:02Adiós, papá
00:57:03Ah
00:57:05¿Ese es su hijo?
00:57:07¿El abogado de la Universidad Nacional
00:57:09Que se volvió productor?
00:57:11Ah, sí
00:57:12
00:57:12Como ex jefe
00:57:18De la estación
00:57:20De Yongdeon Po
00:57:22Viene a ver cómo vive
00:57:23La gente que habita por estos lugares
00:57:26Pues yo vivo en Seo Daimon
00:57:28Ah
00:57:29
00:57:30Hola, buenas tardes
00:57:36Habla Big Seung Chan
00:57:37El productor que me prestó la sombrilla
00:57:39Hablas para decirme que la regrese
00:57:42Creo que no devolviste la sombrilla, ¿verdad?
00:57:46Debiste regresarla como a las 5 de hoy
00:57:49Deducirán una cantidad de mi salario
00:57:52Por no regresarla
00:57:52Yo te daré esa cantidad a la siguiente
00:57:56¿Vas a pagarme la tarifa de retraso?
00:57:58Sí, claro
00:57:59Tanto la tarifa como la sombrilla
00:58:01Ah, gracias
00:58:02¿Y no podrías dármela ahora mismo?
00:58:06¿Qué?
00:58:08No lo creo
00:58:09Estoy a la mitad de un ensayo
00:58:11¿Tú vendrás aquí?
00:58:14Este chico está loco
00:58:16¿Quién es?
00:58:18¿Qué recogera?
00:58:21Estoy enviando la dirección
00:58:22Sí, sí
00:58:23Ya voy en este momento
00:58:24JYP
00:58:33Llamaste tan de repente que organizar fue delicado
00:58:38Es cierto
00:58:39Oye, ¿y acaso será que el director estará muy ocupado?
00:58:43Sí, un poco
00:58:44Está trabajando
00:58:45Sí, es de esperanza
00:58:46Te daré un paseo por la compañía en lo que acaba
00:58:48Me encantaría conocerla, pero no tengo mucho tiempo
00:58:51Un paseo de una hora veinte minutos
00:58:53Pero haremos la versión corta
00:58:55Sí, adelante
00:58:56Llegaste
00:58:59Y viniste desde tan lejos
00:59:02¿Solo por eso?
00:59:04
00:59:04Por la sombrilla
00:59:06Y aprovecharé
00:59:08Para decirte algo importante
00:59:09Adelante
00:59:11Puedes iniciar
00:59:13Pero Cindy
00:59:14¿Quién es esta persona?
00:59:17Dijiste que el productor me envió la comida de la otra noche
00:59:20No es él
00:59:23Fue el productor
00:59:24Ra Junmo
00:59:25Ah
00:59:26Él es mayor que yo
00:59:27¿Qué tienes ahí?
00:59:32Son panques horneados
00:59:34Bien, me gustan los detalles
00:59:38Es que no son tuyos
00:59:40Alguien me envió a comprarlos
00:59:43Y yo
00:59:44Debo llevarlos
00:59:46Pero parece que tienes unos veinte
00:59:48Es que
00:59:50Yo traigo la cantidad exacta
00:59:52Cinco de sabores
00:59:53Y cinco solos
00:59:54Pero te traeré la próxima vez
01:00:01Olvídalo
01:00:02Solo se me ocurrió decirlo
01:00:04¿Quieres que te compre uno?
01:00:05Dijo que lo olviden
01:00:06
01:00:06Por favor, sal de aquí
01:00:09El señor Park recién acaba de terminar sus pendientes
01:00:14Gracias
01:00:15Estoy listo
01:00:17Voy a conectarte con él
01:00:20¿Qué cosa?
01:00:22Él tiene un concierto en Tokio mañana
01:00:24Y él está en Japón ahora
01:00:25Él siempre sostiene reuniones así cuando está ocupado
01:00:29Y antes de la junta
01:00:32Deberás ver un video especial de la empresa
01:00:34Por favor, solo pon el video y ya
01:00:37Sean bienvenidos
01:00:51Están en la agencia más exitosa
01:00:53Aquí hacemos las cosas con profesionalismo
01:00:55Y guardamos la mejor imagen de su compañía
01:00:57¿Hay diversidad?
01:00:58Además elegancia
01:00:59Buena alegría y buena vibra
01:01:01Junto con éxito
01:01:02Parking York
01:01:03JYP
01:01:06No puede ser
01:01:09Oye, Cindy
01:01:11Nosotros quisiéramos que tú fueras parte de Two Days One Night
01:01:14¿Por qué?
01:01:16Entiendo que tu equipo me necesita
01:01:18¿Qué?
01:01:20¿Para qué los necesitaría yo a ustedes?
01:01:23Si no
01:01:24Solamente me usan
01:01:27Estuve investigando un poco
01:01:30Hay muchos casos de estrellas y celebridades
01:01:33Si los hay
01:01:34Hay muchos casos de gente exitosa
01:01:36Que consigue aún más fanáticos por aparecer en televisión
01:01:40De hecho, aún más en un programa de variedades
01:01:44El motivo es que las personas se divierten contigo
01:01:47Y esos momentos se les graban para toda la vida
01:01:50Continúa
01:01:51En 1995
01:01:53El programa Super Domingo
01:01:55Presentaba el segmento de experiencia terrible
01:01:57Y presentaron a la estrella y celebridad John Doyon
01:02:00Estaba llorando y gritando
01:02:02Con todos los fantasmas que veía
01:02:04Era aterrador
01:02:05Pero ella
01:02:06Todos dicen que se veía completamente bella
01:02:10Y
01:02:11Lee Hyori estuvo en Family Exile antes
01:02:14Y se volvió una superestrella
01:02:16Y trabajó en la agricultura
01:02:17Y los campos de arroz
01:02:19Además, estaba sin maquillaje
01:02:21Y le gustaba cocinar
01:02:23Se veía como toda una chica cotidiana
01:02:27Y todas las personas adoraron su carácter
01:02:30Y su forma de ser
01:02:31Oye
01:02:32¿Qué haces?
01:02:38¿Quién está?
01:02:39Adentro
01:02:40¿Quién eres tú?
01:02:51Te dije hace un segundo
01:02:52¿Quién eres tú?
01:02:55El productor de un programa
01:02:57¿Y qué es eso?
01:02:59Ah
01:02:59Son panques
01:03:00Pero no puedo darlos
01:03:02Entonces eres productor
01:03:08¿De qué programa?
01:03:13¡Hola, productora!
01:03:15¿Jing Jung?
01:03:15Sí, cuánto tiempo
01:03:16Sí, cuánto tiempo, ¿no?
01:03:18¿Viste todo?
01:03:20Ah, sí, está increíble todo el video
01:03:22¿En serio te gustó?
01:03:23Sí, todas las áreas son únicas
01:03:25¿Viste a los artistas?
01:03:26¿Estrellas de K-pop?
01:03:27¿Yoh Kwon y Jimin?
01:03:28Ah, aún no
01:03:29Puedes tenerlos...
01:03:31
01:03:32¿Qué?
01:03:33Oye
01:03:33Solo lo hago por ti
01:03:35Podrán estar en KBS
01:03:37A tu servicio
01:03:38Ah, entiendo
01:03:39Sí, te lo agradezco
01:03:40Por cierto
01:03:41¿Siviste a GOT7?
01:03:43Sí, voy a verlos
01:03:44Oye
01:03:45Tengo un favor que pedirte
01:03:47Y es sobre cierto elenco
01:03:48Ah, dime
01:03:49¿A quién?
01:03:49Dilo
01:03:50Busco miembros nuevos
01:03:51Para Two Days, One Night
01:03:53Y quisiera a Susie
01:03:54¿Jing Jung?
01:03:56¿Jing Jung?
01:03:59A veces sucede cuando se debilita la señal
01:04:01Podríamos apagarla y...
01:04:04¿Qué?
01:04:07No te escuché
01:04:08¿Qué dijiste?
01:04:08Oye
01:04:09Estoy haciendo algo nuevo para lo nuestro
01:04:11Y debemos dar un impacto con lo que...
01:04:14Así se hace
01:04:14Así se hace, Jun Mo
01:04:15Sí, y de eso se trata
01:04:17El asunto es si Susie está muy ocupada
01:04:19¿Jing Jung?
01:04:22¿Jing Jung?
01:04:24¿Jing Jung?
01:04:24Oye, quisiera hablarle por teléfono
01:04:27Deja su teléfono apagado antes de los conciertos
01:04:30Es que es muy urgente este asunto
01:04:32¿Quién habla?
01:04:37¿Productor Ra?
01:04:39¿Cuánto tiempo ha pasado?
01:04:41Soy Bion de Entretenimiento Bion
01:04:42¿Por qué deberíamos hablar por teléfono?
01:04:44Ya lo sé
01:04:45Igualmente pensé que nunca lo haríamos
01:04:47Pero aquí estamos hablando de nuevo
01:04:49Y tu productor está aquí
01:04:50¿Cómo dices?
01:04:51Dime dónde estás
01:04:54¿Me escuchas?
01:04:59Oye
01:05:00Tengo algo muy urgente que atender
01:05:02Cuando pueda reactivarse esta cosa
01:05:05Dile que si tiene a Susie disponible
01:05:07Para el programa que tengo
01:05:09Claro
01:05:09Adiós
01:05:10¿Se fue?
01:05:18
01:05:19Estoy seguro de que regresará
01:05:22¿No?
01:05:22Mucho cuidado
01:05:23Ay, no lo puedo creer
01:05:27¿Por qué tuvo que ir hasta allá?
01:05:30¿La quieres en el programa?
01:05:33¿Ustedes quieren a Cindy?
01:05:35Sí, así es
01:05:36Nuevo productor
01:05:41Escucha esto
01:05:43Vamos a hacer números
01:05:45Ustedes quieren que Cindy
01:05:47Tome dos semanas libres cada mes
01:05:49Para filmar cada mes con ustedes
01:05:51Pero si vamos a conciertos en el extranjero
01:05:54Con 19 mil personas al menos
01:05:55Y ganando 170 mil en efectivo
01:05:57Si incluyes eventos y también comerciales
01:05:59Estaríamos perdiendo unos 300 mil
01:06:01Tan solo con lo que quieres
01:06:03Y en una temporada
01:06:05Serían 3.6 millones
01:06:09¿Te parece mucho?
01:06:16Se quedó sin palabras
01:06:17¿Cómo podrías sufragar un problema tan grande?
01:06:21Imagino que tu experiencia no te da para más
01:06:23Ah
01:06:23
01:06:26No lo sabía
01:06:27Es que yo
01:06:29Solo he sido productor por unos días
01:06:31Pero mis jefes me dijeron que
01:06:33Debía ser más Sanmai
01:06:35Y menos Nimai, señora
01:06:37
01:06:39Nimai y Sanmai
01:06:42¿Entendió?
01:06:44Claro, entiendo
01:06:45Entonces, ¿por qué no olvidas eso
01:06:47Y te vas de aquí?
01:06:48Es que Cindy debe preparar su presentación
01:06:51Yo aún tengo algunas horas
01:06:52Continúa
01:06:56Yo quizá
01:07:00Podría no saber mucho
01:07:01Pero
01:07:03Sí está bien ser Sanmai allá
01:07:06Pero no mucho
01:07:08Para no tener problemas
01:07:09Hay que considerar
01:07:10Todos los números
01:07:11Y aunque
01:07:13Ganar dinero es importante
01:07:15Se
01:07:16Pierde la meta trazada
01:07:18Y bueno
01:07:19El objetivo inicial
01:07:20Un minuto
01:07:22Dices que soy
01:07:24Sanmai
01:07:26¿Entonces?
01:07:29Ah, no
01:07:30No quise decirlo así
01:07:32Ah, claro que hay que considerar también el dinero
01:07:36Para
01:07:37Encontrar las salidas
01:07:39Pero si solo piensa en el dinero
01:07:41Uno
01:07:42Se insensibiliza
01:07:43Y se marchita
01:07:45Es lo mismo que dijiste
01:07:48¿Qué te pasa?
01:07:51¿Cómo te atreves a venir a decirme?
01:07:54¡Sanmai!
01:08:00Se un chan
01:08:01Yo no
01:08:02Vámonos
01:08:04Te dije que nos vamos
01:08:08Productor
01:08:09¿Tú enviaste
01:08:12A este nuevito?
01:08:14No
01:08:15Ay, Dios
01:08:17¿Acaso es tu forma de vengarte
01:08:19De algún evento pasado?
01:08:23No es venganza
01:08:24Ni siquiera tengo ganas
01:08:26De volver a lidiar contigo
01:08:27Estoy ocupado
01:08:30Yo no tengo tiempo
01:08:31De lidiar ahora con nadie
01:08:32¡Vámonos!
01:08:35¿Quién te dijo
01:08:36Que estuvieras convenciendo
01:08:37A gente extraña?
01:08:39Si vuelves a hacerlo
01:08:40Te arranco los ojos
01:08:41Cindy
01:08:51Dime
01:08:52¿Él me
01:08:54Compró la comida?
01:08:56
01:08:56¿Comida?
01:09:00Voy a ir a revisar el escenario
01:09:01¿Qué quieres comer?
01:09:14Lo que tú quieras, productor
01:09:16¿Y así te dices, productor?
01:09:18¿No tienes su opinión?
01:09:19Dime qué quieres
01:09:20Fideos
01:09:24Todo menos eso
01:09:25Estuve despierto toda la noche
01:09:27Me duele el estómago
01:09:28¿Quinchi?
01:09:30¿Qué te pasa?
01:09:32Traigo color blanco
01:09:33¿Hamburguesas?
01:09:36Te dije que me dolía el estómago
01:09:37Entonces vamos a donde tú hayas pensado
01:09:41¿Quieres beber?
01:09:58No, yo no
01:09:59Salud
01:10:05Sí, pero ¿por qué no me habías llamado?
01:10:14¿No es justo que yo siempre tenga que...
01:10:15Oye, fuiste a buscar a Susy
01:10:16¿Qué pasó con la misión encomendada?
01:10:20¿Cómo te fue con eso?
01:10:23No lo sé
01:10:24Jing Yong estaba en el videochat
01:10:26Y fue una extraña reunión
01:10:34¿Qué tienes?
01:10:35Se puso a hacer eso durante tres minutos
01:10:37¿Pero de qué estás hablando?
01:10:41Creo que no lo conseguí
01:10:43Oye, ¿Two days, one night sobrevivirá?
01:10:47¿Podremos hacer que funcione a esta velocidad?
01:10:49Escucha
01:10:49Envía a Choi Yae Won de vitamina
01:10:52Y tú harás vitamina
01:10:53¡No!
01:10:54Junmo, ¿me ayudarías?
01:10:57Ayúdate a ti mismo siendo agradable con el jefe
01:10:59Tan solo dime qué más debo hacer
01:11:01Cada semana en los últimos seis meses
01:11:03He ido a escalar con él
01:11:05A jugar golf
01:11:05Llevé a sus hijos de campamento
01:11:07Y armé una tienda
01:11:08Hasta fortalecí mis músculos
01:11:10Mira nada más
01:11:11Son impresionantes
01:11:13¿Y son músculos de estar llevando
01:11:15Y trayendo las bolsas del mandado?
01:11:18Ay, a veces nuestro jefe abusa
01:11:20Si tú ya invertiste tiempo en él
01:11:22Seguramente lo retribuirán
01:11:23O al menos debes decirle
01:11:25Toma el vaso
01:11:28Tú estás viendo demasiadas cosas esta semana
01:11:33Bébelo todo
01:11:39No es por sorbos
01:11:41No es por sorbos
01:12:11Bébelo
01:12:14Ay, no
01:12:16Ya te manchaste
01:12:17Qué borracho
01:12:18Te dije que no quería comer fideos
01:12:20No puede ser
01:12:21Oye, tráenos otra, ¿sí?
01:12:34Oye
01:12:35Mi esposa me dio permiso para trabajar en eso
01:12:49Me teme
01:12:51Lo intenté
01:12:52Pero dijeron que no
01:12:53Comprensión de casting
01:13:14Tráenos otra
01:13:22Claro que sí, podemos
01:13:25Un chico me prestó una sombrilla
01:13:28Creí que deseaba acercarse
01:13:30Pero solo me la pidió
01:13:31¿No tiene interés en ti?
01:13:33¿La sombrilla es de buena marca?
01:13:35¿No tiene interés en ti?
01:14:04¿No tiene interés en ti?
01:14:34Estoy en casa
01:14:35Ven a casa cuando veas esto
01:14:37Ay, debo ponerme el delay
01:14:39¿Llegaste?
01:14:45¿Y por qué tocas?
01:14:50Dios mío
01:14:51Traje tus panques
01:14:55Cinco de sabor
01:14:58Y cinco solos
01:15:00Oye, tú
01:15:02Y yo, tú
01:15:14Y yo, tú
01:15:18Música
01:15:47Yo jamás la engañé a ella, y bueno, Yejin tiene un amigo de primaria llamado Ra Junmo.
01:15:54A Yejin le gustaba Junmo, y seguro le sigue gustando.
01:15:57Ella dice que son amigos y ya, pero no es cierto.
01:16:01Cuando por fin la invité a salir, ya estaba con él.
01:16:03Cuando le dije que fuéramos a los Cerezos, respondió que iría con Junmo, con ese chico del que les hablé.
01:16:09Él, él siempre va por ella cuando se embriaga, y la regresa directo a su casa.
01:16:13Yo me sentí como si estuviera saliendo con una mujer casada.
01:16:17Es obvio que entre los dos hay algo.
01:16:19Música
01:16:20Próximamente en los productores...
01:16:47¿Qué tontos son? ¿Qué están haciendo?
01:16:51¡Hazme lo que hiciste ayer!
01:16:53Apriétame las mejillas así.
01:16:54Yo no entiendo qué...
01:16:56Háblame de tú.
01:16:57Yejin, ¿hiciste eso? No puedo creerlo.
01:16:59¿Y qué quieres, que me arrodille a pedirle a Susie?
01:17:01Tú empieza de rodillas, pero a ti te gusta Heiju, ¿no?
01:17:05¿Sí?
01:17:06Heiju tiene permiso indefinido.
01:17:08Soy una profesional, ¿crees que no soy capaz de resistir la presentación?
01:17:11Vas a echarle agua.
01:17:12¿Qué? ¿Yo?
01:17:13Usa el rociador para hacerlo, y luego ofrece el extracto de anguila.
01:17:18Tendríamos buena química si estuviéramos juntos.
01:17:21¡Hazme lo que hiciste ayer!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada