- 5 minutes ago
În noiembrie 1920, după prăbușirea Armatei Albe, mii de ruși fug din țară și ajung în Constantinopol. Printre ei se află și colonelul Sergei Neratov, un om care a pierdut totul în război și trebuie acum să-și croiască un nou drum într-un oraș străin, periculos și plin de intrigi.
Între supraviețuire, onoare și conflicte politice, Neratov devine liderul neoficial al emigranților, un om forțat să apere demnitatea unei comunități aflate la marginea societății.
Între supraviețuire, onoare și conflicte politice, Neratov devine liderul neoficial al emigranților, un om forțat să apere demnitatea unei comunități aflate la marginea societății.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:01.
00:07.
00:13.
00:19.
00:22.
00:23.
00:24No, no, no, no, no.
00:54Oh, exactly. This is your face.
00:58You can believe it, I know in this talk.
01:04One minute.
01:07Let's go to the portier, let's bring him a bottle of wine.
01:12French wine?
01:14Why?
01:15Yes, sir.
01:17You're going to buy a wine wine wine in French wine.
01:20Listen.
01:21Oh.
01:22What a beautiful place.
01:24It reminds me.
01:25Yes, exactly.
01:26It's the name of the Kishinev.
01:29Oh, how good it is.
01:31Let's go to the room.
01:33The room is through the corridor, not through the window,
01:35because your relationship to the dame will not allow me to sleep.
01:42No, no, no.
01:43It will be safe if no one will know our address.
01:46Sigh.
01:47Sigh.
02:03I'm to Mr. Nieratov.
02:04I'm going to go, Mr. Mirato.
02:11Mr. President, go ahead.
02:16Mr. President, go ahead.
02:20Mr. President, go ahead.
02:26Mr. President, go ahead.
02:29Mr. President, I will not want to get you to your own.
02:33Mr. President, go ahead.
02:35Mr. President, go ahead.
02:37Mr. President, go ahead.
02:39Mr. President, go ahead.
02:41Mr. President, go ahead.
02:43Mr. President, go ahead.
02:45Mr. President, go ahead.
02:47Mr. President, go ahead.
02:49Mr. President, go ahead.
02:51Mr. President, go ahead.
02:53Mr. President, go ahead.
02:55Mr. President, go ahead.
02:57Mr. President, go ahead.
02:59Mr. President, go ahead.
03:01Mr. President, go ahead.
03:03Fecalii and rvotnaya mass.
03:06And they don't help us.
03:09Our clothes smell,
03:11hair,
03:12hair,
03:13and children pain.
03:18As you understand,
03:19we are emigrant,
03:20and we are not able to get rid of the police,
03:22so I came to you.
03:25Why do you come to me?
03:27You live under the law, Mr. Neratov.
03:29I, I think,
03:30I understand your logic,
03:32Ms. Fiskolikov.
03:35As soon as the question of Fecalii,
03:38the Russian society
03:40thinks about me?
03:42I'm telling you
03:44the public, Mr. Neratov.
03:49Help us.
03:50We are not able to get rid of the knowledge
03:52of dr. Borodaevsky.
03:54We are not able to get rid of it.
03:56Of course, I will help you.
03:58I will help you.
04:00I will do everything,
04:01I will do everything,
04:02what is in my power.
04:03I will not hope
04:04on your honest words.
04:05Maybe,
04:06your powers are not so big,
04:07as they are talking about it.
04:08I will not be able to get rid of it.
04:09I will not be able to get rid of it.
04:10I will not be able to get rid of it.
04:11Don't be able to get rid of it.
04:14I will not be able to get rid of it.
04:19I will not be able to get rid of it.
04:21Oh,
04:22what have you been told about the secret address?
04:24To be continued...
04:54But only in the world and in the medal in the card.
05:24We'll see you later.
05:46Oh, that's an excellent smell.
05:49Good luck,
05:51This is a massive mass of people.
05:54They are people who fear the people who fear the people.
05:57They fear the people who fear the people.
06:00And they are not capable of scientific research.
06:06You...
06:08You are doing research, but this place is not very convenient for the scientific laboratory.
06:14You have sent me to the doctor, right?
06:17They've been talking to me before.
06:19Now they want to get me with you.
06:21I understand.
06:23Don't be afraid of your strength, Mr. Nieratov.
06:26I'm not afraid of you.
06:28The last three years have been taught me that fear never helps.
06:32Fear is a waste of time.
06:35I suggest you organize the laboratory in this barrack.
06:39You can think about the basement.
06:42I can finance your laboratory.
06:49This is enough, Mr. Nieratov.
06:50This is enough, Mr. Nieratov.
06:52You can imagine, Mr. Nieratov, what a discovery I made.
07:03I found a way to maintain the life of the virus.
07:07The dementia of a revolution, Mr. Nieratov, is a powerbillon that can be no more.
07:09For me!
07:10Well, Mr. Nieratov is a revolution.
07:12It's a revolution in the treatment of infectious diseases.
07:15And let's not miss the word revolution.
07:20My discovery will save millions of millions.
07:26Are you ready to study the science of science?
07:29I hope I will complete your orders of criminal justice?
07:32If you will need it, I will never make it.
07:35I will never make it.
07:38I will never make it.
07:39It's a mistake in your words, doctor.
07:43Excuse me.
07:44Excuse me, Mr. Nerazov.
07:46I am often regretting myself for a reason.
07:49I admit to you, as a priest,
07:51I have been sick to a child.
07:54I have been sick to him.
07:56Me?
08:03Me?
08:04Of course, Me.
08:06Me.
08:09Me.
08:10Me.
08:11Me.
08:12Me.
08:13Me.
08:14Me.
08:15Me.
08:16Me.
08:17Me.
08:18Me.
08:19Me.
08:20Me.
08:21Me.
08:22Me.
08:23Me.
08:24Me.
08:25Me.
08:26Me.
08:27Me.
08:28Me.
08:29Me.
08:30Me.
08:31Me.
08:32Me.
08:33Me.
08:34Me.
08:35Me.
08:36Me.
08:37Me.
08:38Me.
08:39Me.
08:40Me.
08:41Me.
10:14What?
10:16What?
10:17Have you seen my sister?
11:44I managed to remove the original
11:47the cause of the cause of the cause of the syphilis.
11:49And this was allowed to create a bacteria
11:53FAC.
11:54This virus is a virus that completely
11:58provides the bacteria
12:00Riketia provozekii.
12:03And this virus is absolutely safe for people.
12:14Are you wearing dangerous virus in the back of the virus?
12:24You are a criminal.
12:27I'm a doctor.
12:28I'm a doctor.
12:31I'm a doctor.
12:33These virus are beneficial.
12:36Please, Mr. Gug, make a decision to get him in the hospital.
12:45My family has been working for the city of Gug.
12:50I have a right to save his life from the crime of a crucifix.
12:55I'm asking my son to go to a family at a hospital.
12:58I'll allow Russian doctor to receive a job for three months for the death of the police.
13:02To be safe for the reputation, Mr. Turgut, our family will take responsibility for themselves.
13:08Okay, Mrs. Katasyn.
13:11Also, if the patient is dying, you are a choice.
13:19You will have to go through the law.
13:23Mrs. Katasyn, I must do the job of the hospital.
13:28I'm sorry.
13:32Don't trust me.
13:51Здравствуйте, господин.
13:52Здравствуйте, про мою сестру.
13:54Он ищет свою сестру. Она ходит на базар. Ты видел ее вчера?
13:58Я знаю молодую сестру хозяина, госпожа Серафима.
14:01Да.
14:03Серафима.
14:05Я не видел сестру хозяина. Госпожи Серафима здесь не было.
14:11А что случилось?
14:13Его сестра пропала. Кто-то что-то говорил про русскую женщину?
14:17Нет, никто. Я бы сказал, хозяин друг турок.
14:20И говорить, что госпожа Серафима никто не видит.
14:28Не видел.
14:29Я за...
14:34Горе.
14:36Какое горе.
14:38Горе, Elliot.
14:38Я за...
14:38Это...
14:51Гореак...
14:53Гореак...
15:01Гореак...
15:01I don't know.
15:31I'll show you what I'm going to do.
15:45Then I'll show you what I'm going to do.
16:01I'll show you what I'm going to do.
16:31I'll show you what I'm going to do.
17:01I'll show you what I'm going to do.
17:03I'll show you what I'm going to do.
17:05I'll show you what I'm going to do.
17:11I'll show you what I'm going to do.
17:13I'll show you what I'm going to do.
17:15I'll show you what I'm going to do.
17:17I'll show you what I'm going to do.
17:19I'll show you what I'm going to do.
17:23I'll show you what I'm going to do.
17:27I'll show you what I'm going to do.
17:29I'll show you what I'm going to do.
17:31I'll show you what I'm going to do.
17:33I'll show you what I'm going to do.
17:35I'll show you what I'm going to do.
17:37I'll show you what I'm going to do.
17:39I'll show you what I'm going to do.
17:41I'll show you what I'm going to do.
17:43I'll show you what I'm going to do.
17:45I'll show you what I'm going to do.
17:47And I'll show you what I'm going to do.
17:49You're going to take care of everything.
18:01You're going to go to this place.
18:05You'll exist here.
18:07You should be afraid of high temperatures.
18:23Just need to take care of high temperatures.
18:26Just need to take care of high temperatures.
18:30I don't want any drugs to give you, understand?
18:41Help me, Mrs. Bergen.
18:44Help me?
18:47This is the task.
18:57Temperature.
18:59Хорошо.
19:01Хорошо.
19:03Хорошо.
19:05Хорошо.
19:07Хорошо.
19:09Лекарство.
19:11Лекарство.
19:13Нельзя.
19:15Хорошо.
19:21Почаще полоскать.
19:23Вы меня понимаете, госпожа Bergen?
19:26Будет высокая температура, но бояться не стоит.
19:30Пациенту нужно полоскать рот.
19:32Никаких лекарств больному не давать.
19:36Запрещено.
19:38Нельзя.
19:40Запрещено.
19:41Нельзя.
19:42Я сак.
19:43Запрещено.
19:44Нельзя.
19:46Нельзя.
19:47Вы понимаете меня?
19:57Нельзя.
19:59Хорошо.
20:00Хорошо.
20:01Надеюсь, вы понимаете, что это вопрос жизни и смерти, госпожа
20:10Бергин.
20:11Госпожа старшая медицинская сестра очень опытная.
20:14Она все понимает.
20:15Благодарю вас, госпожа Бергин.
20:17Хорошо.
20:18Хорошо.
20:19Хорошо.
20:28Господин Тургут настоящий врач.
20:31Он разрешил русскому доктору вылечить отца нашей попечительницы.
20:34Я бы хотела быть таким же смелым и достойным доктором.
20:37Господин Тургут понимает, что пациент, старик слабый, он быстро умрет.
20:44Сегодня ночью или завтра понадобится виновный.
20:49Будет лучше.
20:53Если это будем, не мы.
21:07Гребин.
21:14Два.
21:18Вот так.
21:20Два.
21:27Победа.
21:31Внутри.
21:33Let's go.
22:03I don't know, I don't know.
22:06I'm not going to do it.
22:09I need you and your people.
22:12Don't worry about it, Sablin.
22:14Your heart is the best help.
22:18You're not a pope, you're not talking to me.
22:23I need your strength, not your patience.
22:26Don't forget that Serafima is your sister.
22:30If you want to act bravely, it's time to act.
22:33Now you need to act bravely.
22:38Bravely.
22:40Okay.
22:43Okay.
22:46I want to wait.
22:50Wait.
22:52Wait.
22:53What?
22:55When they kill my sister?
22:58They don't do anything like that.
23:00They make you a proposal.
23:02You need to wait.
23:05Come on, Sablin.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21But I thought we were going to be the same person.
23:22I beg your pardon, Mr. Tirpitz, but I thought we would be one. I live with this woman, and I trust her life. She's Russian.
23:35Forgive me, Mr. Tirpitz. But Russians are dangerous people. You asked me to see me, and now you're listening to me. I'm listening.
23:51All right.
23:53All right.
23:54All right.
23:55All right.
23:56I'm sorry.
23:57I hate them.
23:58I hate them, I hate them, and I will be with them.
24:14All right.
24:15All right.
24:17All right.
24:18All right.
24:19All right.
24:20All right.
24:22All right.
24:23All right.
24:24All right.
24:25All right.
24:26All right.
24:27All right.
24:28All right.
24:30All right.
24:31All right.
24:32All right.
24:33All right.
24:34All right.
24:35All right.
24:36All right.
24:37All right.
24:38All right.
24:39All right.
24:40All right.
24:41All right.
24:42All right.
24:43All right.
24:44All right.
24:45All right.
24:46All right.
24:47All right.
24:48All right.
24:49All right.
24:50All right.
24:51All right.
24:52All right.
24:53All right.
24:54All right.
24:55All right.
24:56How can I be?
24:58I can be.
24:59I can be.
25:02But, Mr. Noxfield, I trust Mr. Gullier.
25:06I understand your trust.
25:08You have been deceived once.
25:11You have deceived by a turk.
25:15You paid for Altan Hikmet.
25:17He was deceived by you.
25:22Get away from Sable and return my money.
25:25После этого полковник Noxfield подпишет ваше назначение старшим иммиграционным инспектором.
25:32You won't have...
25:33You won't have...
25:34You won't have me, Mr. Terpitz.
25:37I'm not kidding.
25:38I'm not kidding.
25:40I'm not kidding.
25:41I'm not kidding.
25:42I'm not kidding.
25:43You're not kidding.
25:44I'm not kidding.
25:45You're a Russian.
25:47Please, Baronesa.
25:53You have to promise you that everything you hear will stay in this room.
26:01I know you are Russian.
26:04And I understand your desire to stay Russian.
26:08You have the right choice.
26:10Go with a turk or stay with me.
26:17Being Russian is too heavy for a modern woman.
26:30And I want to be an Englishman for once.
26:34There you go.
26:49The soldiers!
26:57Please.
27:04I was waiting for you to see you.
27:07It was Serafima Sablina, her sister of Petra Sablina.
27:10She lost it.
27:11She lost it.
27:12But she didn't need it.
27:16I think she became the victim.
27:19You can give me the help, Mr. Captain.
27:22You can call him the name of the man who could do it,
27:24or some names.
27:27I can't call him the man, Mr. Nieratov.
27:32You are the murder.
27:34You will start killing us.
27:36Our enemies regularly kill the seven officers.
27:40They promised to save lives in the capital.
27:44No one of the descendants never returned.
27:47First, they killed the officers.
27:49They killed the officers.
27:50They killed the officers.
27:51The soldiers killed.
27:52What is it, Mr. Polkhoff?
27:53You would like to kill people?
27:58The war was on the river of the river.
28:01This is Constantinople.
28:02This is not a place for убийства.
28:06I don't want to kill you.
28:08I know what they are, and I want to save Serafima Sablina.
28:15Who is he?
28:16Okay.
28:23I will help you, Mr. Polk.
28:36I will ask you for answers.
28:39You are right to ask me.
28:41You are right to admit that you are the murder of Amaric Meta.
28:45Okay.
28:48You are a person.
28:52You are the murder of Amaric Meta.
28:58Then you know that you can trust me.
29:00You are the murder of Amaric Meta.
29:04I don't know who killed Serafima Sablina.
29:08But they saw him in the Russian Quarter.
29:10They saw him in the Russian Quarter.
29:12He is the owner of Amaric Meta.
29:14He is the owner of Amaric Meta.
29:16He is the owner of Amaric Meta.
29:18He is the owner of Amaric Meta.
29:20Thank you, Mr. Kapitana.
29:21He is the owner of Amaric Meta.
29:22What the heck are you doing?
29:30The home is now open, I'll take my energy out.
29:46I'm going to pay for a month.
29:51Yes.
29:59How are you?
30:12I'm going to go.
30:16I'm going to pay for the money.
30:22I'm going to pay for the money.
30:25I'm going to pay for the money.
30:28What's happening?
30:33What's wrong?
30:36I'm going to pay for the money.
30:38I'm not alone.
30:41I'm not alone.
30:43I'm not alone.
30:44Sir, good morning.
30:49Just don't leave.
30:54You dumb.
30:57I'm not alone.
31:08What are you doing?
31:10These are the crows.
31:12Where are you?
31:14Where are you?
31:16Where are you?
31:18I don't understand, sir.
31:20Look at me.
31:22Where is your sister?
31:24I don't understand, sir.
31:26Look at me.
31:30Where is your sister?
31:32I don't understand, sir.
31:36I keep here meat.
31:38He doesn't understand.
31:40He doesn't understand.
31:42He doesn't understand.
31:44He doesn't eat meat.
31:46He doesn't eat meat.
31:48He doesn't eat meat.
31:50He doesn't eat meat.
31:52The conversation is empty.
31:54You need to go out.
31:56Ladies, take him out.
32:00I don't need it.
32:02Please.
32:06Come on.
32:08Come on.
32:10Come on.
32:12Where is she?
32:14I don't know.
32:16I don't know.
32:18I don't know.
32:20I don't know.
32:22I don't know.
32:24Where is she?
32:26I don't know.
32:27I don't know.
32:28What are you saying?
32:30I don't know.
32:32They love the crows.
32:34I don't know.
32:35You're right.
32:36I can't stand here, Mr. Sable.
32:37Go on, Mr. Sable.
32:38I'm okay.
32:39You're right.
32:40You're right.
32:41You're right.
32:42You're right.
32:43I'm sure that you need to agree with him, or kill him.
32:50But for Mr. Sablina, it's a family thing, so I will not be able to do it.
32:59Let me read it.
33:02He knows.
33:04He knows.
33:06Don't hurt yourself lying when you look like you don't understand.
33:11When I say Altan, Serafima.
33:17Let's go.
33:20Let's start with him.
33:23Let's go.
33:26Let's go.
33:31Let's go.
33:33Tell him, I want to live.
33:35Don't stop.
33:37They'll kill us.
33:40They'll kill us.
33:41I want to live.
33:44I want to live.
33:46They'll kill us.
33:48I'm sure.
33:50He promised me, he won't be able to kill us.
33:52I know him.
33:53He won't be able to win.
33:54It's Altan.
33:56Altan.
33:58Serafima, держит Altan.
34:01Where is she now?
34:03I don't know
34:06Altan.
34:07Who will be free, Altan?
34:13It's no, I don't know.
34:16What the hell!
34:18Get him!
34:24Hey, bullwun!
34:26John,
34:30I'm calm.
34:32I'm calm.
34:34I'm calm.
34:36I'm calm.
34:46Dubble, bullwun!
35:04Надо обрушить всю силу.
35:06Надо давить дурок!
35:08Да прекратите дурить, господин Саблин!
35:11Алтана – чайный человек.
35:14Но между ним и Серафимой ничего общего.
35:18Он никогда бы не осмелился похитить Серафиму.
35:22К тому же мы не знаем его цель.
35:26Либо банкир Тирпиц,
35:30либо Гюллер.
35:34Иных врагов у меня нет.
35:36Тирпиц англичанин и друг коменданта Константинополя.
35:38Надавим на Тирпиц и дадим жирный повод.
35:40Турецкая полиция с удовольствием арестует всех.
35:44Я буду говорить Стерпиц.
35:49Обещаю, что буду благоразумным.
35:58А вы, господин Нератов,
36:01если желаете, пообщайтесь с Гюлером.
36:04Гюлером.
36:05Гюлером.
36:06Гюлером.
36:07Гюлером.
36:09Гюлером.
36:10Гюлером.
36:11Гюлером.
36:12Гюлером.
36:13Гюлером.
36:14Гюлером.
36:15Гюлером.
36:16Гюлером.
36:17Гюлером.
36:18Гюлером.
36:19Гюлером.
36:20Гюлером.
36:21Гюлером.
36:22Гюлером.
36:23Гюлером.
36:24Гюлером.
36:25Гюлером.
36:26Гюлером.
36:27Гюлером.
36:28Гюлером.
36:29Гюлером.
36:30I don't know.
37:00Мистер Саблин, могу ли я помочь вам?
37:06Пригласите мистера Тирпица.
37:08Мистера Тирпица сегодня нет.
37:11Что я могу ему передать?
37:15Передайте мистеру Тирпицу.
37:17Он следующий.
37:19В каком смысле?
37:30ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
37:31Господин Гюллер, вы знаете, что сестра Петра Саблина, Серафима, похищена?
37:42Нет.
37:43Я ничего не слышал об этом преступлении.
37:46Похититель Алтан Хикмет.
37:48Он сделает и по приказу банкира Тирпица.
37:51Господин Гюллер, я пришел сообщить вам, что скоро прольется турецкая кровь.
38:02Господин Гюллер, семья это святое.
38:06Святое, я не против, если русский будет защищать свои семьи.
38:13Алтан Хикмет вне закона.
38:17Алтан.
38:18Алтан мешает, значит, дружба господина Иратов.
38:22Если я встречу Алтана, то убью его первым.
38:26Верите мне.
38:26Здравствуйте, хозяин.
38:49Спасибо, что вы пришли.
38:51Ты просила помощи, Алтан.
38:53Ты хочешь вернуть свою честь?
38:56Я принес деньги, хозяин.
39:09Деньги не так важны, Алтан.
39:11Важно, чтобы ты поступал правильно.
39:16Ты должен быть готовым, когда придет время.
39:20Я все сделаю правильно.
39:22Как вы прикажете.
39:24Русскую девку не убивай, пока не придет англичанин.
39:30Сделай так, будто это англичанин убил ее, а ты застрелил убийцу.
39:34Мы позовем полицейских, чтобы они увидели, какой ты герой.
39:38Я убью каждого, на кого покажет ваша рука, хозяин.
39:53Ты достойный турок, Алтан.
39:55Я тебе помогу, обещаю.
39:57Даю слово.
39:58Это приведет к убийствам.
40:17Я надеюсь, что это приведет к убийствам.
40:27Они украли мою сестру.
40:31Я буду воевать.
40:32Вы будете воевать.
40:46Вы совершили ошибку, Савлин.
40:50И вам придется за это ответить.
40:53И вам придется.
41:23Благодарю вас, что пришли.
41:43Савлин, это камень в ботинке.
41:56Он мешает мне.
41:58Мешает туркам.
42:00Савлин вступил в войну с английской армией.
42:04Сегодняшними циничными убийствами в банке
42:07Савлин подставил русских эмигрантов под удар.
42:14Такая личность тянет всех на дно.
42:16Я точно знаю, что если турецкая полиция не арестует Савлина в течение дня,
42:31то полковник Ноксвельд
42:34отдаст приказ о вводе войскового подразделения в русский квартал.
42:38Армия – это не спора погромщиков.
42:46Прольется много крови.
42:48Много крови.
42:49Я уверен, что вы понимаете, что выход один.
42:59Савлин должен умереть.
43:03Отпустите сестру Савлина.
43:04Не уверен, что я смогу помочь.
43:13Как только Серафима Савлина умрет,
43:16ваша карьера погибнет вместе с нею.
43:20Я не понимаю.
43:23Вы посредник между турками и англичанами.
43:30Господину Бюлеру это мешает.
43:32Инспектор Носред и Алтан Хикмет
43:36присягнут на суде,
43:39что вы стояли за похищением и смертью
43:41русской иммигрантки.
43:45Найдутся доказательства.
43:49Найдутся свидетели.
43:51Вы бизнесмен.
43:53Подумайте, и вы сразу поймете,
43:56что гибель Серафимы
43:59выгодна только одному человеку.
44:03И этот человек
44:04инспектор Гюллер.
44:08Вы говорите разумные вещи,
44:11господин Нератов.
44:12Уверен, что вы, как и я, понимаете,
44:17что смерть Савлина
44:18тоже разумное решение.
44:22Не относится к этому делу.
44:33Но хочу, чтобы вы уяснили себя.
44:36Держитесь подальше от баронессы Диковой.
44:40Баронессу я вам не прощу.
44:43Не прощу.
44:45Баронессу я вам не прощу.
45:15Тирпиц вернется на фильм.
45:27Ваша сестра будет жить.
45:32А вы не договариваете?
45:40Вы пролили не ту кровь.
45:42Тирпиц требует расплаты.
45:48Тирпиц всегда желал избавиться от меня.
45:53В этот раз придется заплатить.
46:04Давайте попробуем.
46:05Тирпиц
46:35Есть другой выход.
46:44Я знаю, есть другой выход.
46:53Ее убьют.
46:58Сразу же.
46:59Каждое утро слепая ведьма приходила к клетке,
47:28в которой сидел Инкенсен.
47:30Я читал Серафиме, когда она была ребенком.
47:34Про брата и сестру,
47:36которых злой нищий отец отправил в лес.
47:41Старший брат бросал камушки на землю,
47:45по которым они потом
47:46смогли вернуться назад.
47:55Серафима всегда боялась этой сказки.
47:59Всегда спрашивала.
48:00Им поможет Петя.
48:04Им кто-нибудь поможет.
48:06Кажется, мне в этот раз не выбраться.
48:12Дираков,
48:14нажмите на курок.
48:17Сам я не смогу.
48:20Окажите мне последнюю услугу.
48:22Вы умеете.
48:33Серафима сильная.
48:39Она сможет прожить без меня.
48:43Пусть Серафима живет.
48:46Она живет не для себя.
48:48Мерзкий город.
49:01Победил меня.
49:07Не отступитесь.
49:12Не отступлюсь.
49:18Не страшно.
49:27А ты
49:28не бросишь меня?
49:37Никогда.
49:41Угнен с собой
49:44На твою душу
49:54На твою душу
49:55И черепа
50:02Алтан
50:09Алтан внутри.
50:26Он с оружием.
50:27Русскую девицу лучше убить.
50:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
50:36Алтан
50:38Алтан
50:39Алтан
50:39Алтан
50:40Алтан
50:41Алтан
50:42Let's go.
51:12No.
51:13No.
51:14No.
51:15No.
51:16No!
51:17No!
51:22No!
51:23No!
51:24No!
51:25march
51:37cry
51:39cry
51:40cry
51:41cry
51:48cry
51:50cry
51:51cry
51:52cry
51:53cry
51:55How a memory of you, French and Greek, Turks,
52:18She's a new man in the middle of the cross.
52:26She's a new man and she's a new man.
52:29She's a new man and she's a new man.
52:33She's a new man in the past.
52:39Transcription by CastingWords
Recommended
1:16:16
1:47:28
52:31
50:01
51:58
52:15
50:33
1:21:00
1:44:24
1:06:06
1:45:10
1:16:04
1:27:25
1:28:58
1:05:01
44:54
1:39:52
1:12:26
1:12:25
1:12:42
1:22:37
1:20:24