00:00This video is brought to you by B.A.R.I.P.
00:30No, no, no, no, no.
01:00Благодарю вас, Кирпит.
01:02Более я вам не должен.
01:30Благодарю вас, Кирпит.
01:32Благодарю вас, Кирпит.
01:36Благодарю вас, Кирпит.
01:38Благодарю вас, Кирпит.
01:45Костыцинопы, Каракё, Вагоны ветром согнаны,
01:53А там за морем тысячи.
01:58Солка, запвенье и земле,
02:05Неверный царя,
02:09А только у роды
02:11И в медальё, Карпичка.
02:15Кирпит.
02:16Кирпит.
02:21Кирпит.
02:26Кирпит.
02:28ANGELO CLEARLY
02:53Come on, Mr. Fadogar.
03:01Barisiana and the area are now Russian.
03:09Everything will be the same as in the turks, except the most important thing.
03:13You, ladies, will now be all in safety.
03:18If you don't have a client, you will go to us.
03:23If you don't have a client, you will go to us.
03:25If you want to leave the organization, you will go to us.
03:30You will go to us.
03:32I love you.
03:33Well, you can go to us.
03:35You ready to change?
03:38Yes!
03:39Music!
03:48Are you part of us at this specific day?
03:51Are you part of this tab, right?
03:53Is that what you want to be empowered from that man?
03:58Yes!
03:59Is it impeccable?
04:00What are you, sльenden� caminho…
04:01I'm sorry
04:31Mr. Nero, look at my sister, Serafim, several days before I don't agree with the banker.
04:40No, no, Nero, you're where? Of course, I understand your frustration on all this situation.
04:46But, you know, we've got to go on the whole thing.
04:49It's difficult to live. So, please, don't leave me at all at once.
04:54Look, I think we're not going to live long, so, Mr. Nero, for history, let's fix it.
05:05Photographer?
05:09Please.
05:12Yes, yes.
05:13Mr. Nero, Mr. Nero.
05:14Mr. Nero.
05:15Mr. Nero.
05:16Mr. Nero.
05:17Mr. Nero.
05:18Mr. Nero.
05:19Mr. Nero.
05:20Mr. Nero.
05:21Mr. Nero.
05:22Mr. Nero.
05:23Mr. Nero.
05:24Mr. Nero.
05:34Mr. Nero.
05:39Mr. Nero.
05:40Mr. Nero, you say you've waited to shine.
05:45Mr. Nero.
05:48Mr. Sublin, you are not allowed to go.
05:59It's all right.
06:00I came with you.
06:03I know that you received my phone, Mr. Tirpitz.
06:07The car stopped being empty.
06:09There are no obstacles for our friendship.
06:13Open.
06:15I repeat my recommendation.
06:25The bank sells many people in the bank.
06:31For the beginning, 20 credits.
06:34They will pay me to the third of the first price.
06:38I will send my money to the bank.
06:40I will send them to the bank.
06:42For 5% of each credit.
06:49I'm afraid I'm going to say you are not, Mr. Sublin.
06:54Let me explain.
06:56You started with murder and murder.
07:01I don't blame you.
07:03Not at all.
07:04People make a living.
07:06I'm afraid of you.
07:07People are the right.
07:08But.
07:09I'm not afraid of you.
07:11I'm afraid of my trust.
07:13I'm afraid of my business.
07:15I'm afraid of my trust.
07:16People are the right.
07:19And if I was a victim, people would turn away from me.
07:31I'm really sorry.
07:37And I wish you luck.
07:41Love?
07:42Good luck.
07:57You have to ask Gulliver to deal with me.
08:03You will have to answer for this.
08:08The military commander of Constantinople,
08:22the colonel of Knoxville,
08:25understanding the situation in the Russian region,
08:29he was willing to take the bank for the protection of the British troops.
08:36The military commander of Constantinople,
08:41the military commander of Constantinople.
08:43The military commander of the captain of the Republic.
08:47And the military commander of the throne.
08:49The End
09:19I will kill you.
09:26Tell me what you need to do.
09:29I will tell you.
09:31Piotr Petrovich, don't worry about me.
09:34I'm always ready to go to an ascent.
09:38I know.
09:41Hey!
09:42Why do you take a lumbar?
09:49I need to replace the clothes.
10:08I need to replace the clothes.
10:12I'm always ready to wear the clothes.
10:17I need to replace the clothes.
10:20You wear the clothes.
10:25You wear the clothes and wear the clothes.
10:28I need to make it a little bit easier.
10:32I need to wear the clothes.
10:36Come on.
11:06Did you think about it?
11:36You, Mr. O'Horanik, are you trying to silence?
11:44You have to enjoy me.
11:46Is your contract with Sablinem not included in the game of Sharada,
11:50Burymé and Kalambura?
12:00Tell me...
12:06Про атаку под Каховкой.
12:09Говорят, что за неделю вы погубили собственный полк.
12:13Четыре тысячи человек солдаты шли в атаку без единого патрона.
12:20Мне рассказали, что вы находились позади солдат
12:22и убивали каждого, кто падал на землю или поворачивал назад.
12:30Без единого патрона это затруднительно.
12:36Сказали, что в войсках вас помнят бессердечным зверем.
12:46Вижу, что вы не сильно изменились.
12:50И вижу, что не станете убеждать меня в обратном.
12:57Не стану.
12:58Кто же мне?
12:59Герой.
13:07Давайте объяснимся, господин Нератов.
13:08Ваш патронаж надо мной целиком придумка саблина.
13:10Я не просила его о такой услуге и вам стоит отказаться от столь непритязательного занятия.
13:14То, что я вам не нравлюсь, и вы смотрите на меня невыспавшимся барсуком, не означает, что я стану бояться вас.
13:15Герой.
13:16Герой.
13:17Герой.
13:18Герой.
13:19Герой.
13:21Герой.
13:22Герой.
13:23Герой.
13:24Ваш патронаж надо мной целиком придумка саблина.
13:26Я не просила его о такой услуге и вам стоит отказаться от столь непритязательного занятия.
13:35То, что я вам не нравлюсь, и вы смотрите на меня невыспавшимся барсуком, не означает, что я стану бояться вас.
13:44Вы не сможете запугать меня своей чрезмерной мрачностью.
13:49Хочу заверить вас, что и вы не нравитесь мне.
13:52Вы мне нравитесь.
13:58Вот так новость.
14:00Комплименты от хмурого телохранителя.
14:03Похоже, саблин вам все-таки платит за каламбура.
14:05Вернитесь в комнату.
14:11После истории с турками вас, господин Нератов, считают античным героем.
14:15Вы, как герой, можете не принимать пищу.
14:18Я так не могу.
14:19Я хочу есть!
14:20Отведите меня обедать!
14:22Вы с ума сошли?
14:23Я охранник, а не тюремчик.
14:24Арсук!
14:25Неотёстанный чурбан!
14:26Неотёстанный чурбан!
14:27Неотёстанный чурбан!
14:28Неотёстанный чурбан!
14:29Я охранник, а не тюремчик!
14:31Арсук!
14:32Неотёстанный чурбан!
14:33Неотёстанный чурбан!
14:34Неотёстанный чурбан!
14:35Судафон!
14:36Уход!
14:43Вы неоткрытый чурбан!
14:45Fyodor Pitovich, to you.
15:02What do you want?
15:32It's time to know the language.
15:34146.
15:36He says that he's eating meat.
15:37He's eating meat.
15:39Where did he eat Russian?
15:41Where did he eat Russian?
15:43He's eating an amaz.
15:44He will not take a prayer.
15:46Haram.
15:47Haram.
15:48Yes.
15:49Yes.
15:50Haram.
15:52Haram.
15:53Haram.
15:54Haram.
15:55Haram.
15:56Haram.
15:57Haram.
15:58Haram.
15:59Haram.
16:00Haram.
16:01Haram.
16:02Haram.
16:03Haram.
16:04Haram.
16:05Haram.
16:06Haram.
16:07Haram.
16:08Haram.
16:09Haram.
16:10Haram.
16:11Haram.
16:12Haram.
16:13Haram.
16:14Haram.
16:15Haram.
16:16Don't put it.
16:46Don't put it.
17:16Don't put it.
17:46Don't put it.
18:16Don't put it.
18:46Don't put it.
19:16Don't put it.
19:46Don't put it.
20:16Don't put it.
20:46Don't put it.
21:16Don't put it.
21:46Don't put it.
22:16Don't put it.
22:47Don't put it.
22:48Don't put it.
23:16Don't put it.
23:46Don't put it.
23:48Don't put it.
24:16Don't put it.
24:46Don't put it.
25:16Don't put it.
25:46Don't put it.
26:16Don't put it.
26:46Don't put it.
27:16Don't put it.
27:46Don't put it.
28:16Don't put it.
28:46Don't put it.
29:16Don't put it.
29:46Don't put it.
30:16Don't put it.
30:46Don't put it.
31:16Don't put it.
31:46Don't put it.
32:16Don't put it.
32:46Don't put it.
33:16Don't put it.
33:46Don't put it.
34:16Don't put it.
34:46Don't put it.
35:15Don't put it.
35:45Don't put it.
36:15Don't put it.
36:45Don't put it.
37:15Don't put it.
37:45Don't put it.
38:15Don't put it.
38:45Don't put it.
39:15Don't put it.
39:45Don't put it.
40:15Don't put it.
40:45Don't put it.
41:15Don't put it.
41:45Don't put it.
42:15Don't put it.
42:45Don't put it.
43:15Don't put it.
43:45Don't put it.
44:15Don't put it.
44:45Don't put it.
45:15Don't put it.
45:45Don't put it.
46:15Don't put it.
46:45Don't put it.
47:15Don't put it.
47:45Don't put it.
48:15Don't put it.
48:45Don't put it.
49:15Don't put it.
49:45Don't put it.