Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:02Se acabaron esos tiempos.
00:01:05Por fin reina la paz.
00:01:08¡Odio la violencia!
00:01:30¡Gracias!
00:02:00¡Gracias!
00:02:30¡Gracias!
00:02:32Chosena está moribundo.
00:02:58Quien le ayude a ir al infierno lo encontrará en la barraca del pueblo abandonado.
00:03:06Uno que le odia.
00:03:12La recompensa la cobro yo.
00:03:28La recompensa la cobro yo.
00:03:58La recompensa la cobro yo.
00:04:28La recompensa la cobro yo.
00:04:40Bravo, Jaguar. Bobo. Bobo para los amigos.
00:04:47Te has curado muy pronto, Chosena.
00:04:50Pero, ¿tú de verdad me conoces bien?
00:04:53Te he reconocido por la cadena.
00:04:58En el momento en que suena la música, llega la muerte.
00:05:05Sí, este reloj te ha hecho famoso, Jaguar.
00:05:07Sí, claro.
00:05:10¿Y los otros?
00:05:14Muertos. He sido yo quien les envió este escrito.
00:05:17Aquí no estoy muy favorecido, pero soy yo.
00:05:22Estaba convencido de que se matarían entre ellos por la recompensa.
00:05:27Los conocía bien, así que sucedió lo que tenía que suceder.
00:05:31Pero tú has demostrado ser el más listo de todos.
00:05:34Y te la has ganado.
00:05:36¿Quieres decir que puedo matarte y cobrar los cinco mil dólares?
00:05:43¿Y crees que yo voy a dejar que me mates?
00:05:47Me parecía a mí demasiado fácil.
00:05:52¿Ves esto?
00:05:54Ah, ¿eres médico?
00:05:56No.
00:05:57No es eso exactamente.
00:05:59Ah, ya.
00:06:00En mi trabajo un ayudante que maneje bien el revólver puede serme muy útil.
00:06:04Juntos podemos ganar mucho dinero.
00:06:06Tengo una cita.
00:06:07Mañana tengo un texto.
00:06:08No.
00:06:37No.
00:06:38Estamos cerca de Chedron. ¿Qué has decidido por fin?
00:06:40¿Cuántos hombres debo matar para cobrar los 5.000 dólares?
00:06:44Ninguno. Espero.
00:06:47En el banco de Chedron hay una caja fuerte que una vez al mes se hincha como una mujer en cinta.
00:07:02¡Eh! ¿No hay nadie en la casa?
00:07:04¿Verdad? Iré a ver.
00:07:27¡Por fin le he pillado, ladrón de gallinas!
00:07:29Bueno, señorita, ¿qué haces?
00:07:30A ver si escarmientes.
00:07:31¡Cuidado, basta! ¡Cuidado con mi cabeza! ¡La necesito!
00:07:34Pero si el huevo era muy pequeño, de verdad, pequeñito.
00:07:38Pero bueno, señorita, basta ya.
00:07:39¿Qué pasa, Beatriz?
00:07:41¡Aquí tienes al ladrón de gallinas y huevos!
00:07:43¿Yo?
00:07:44Pero si es la primera vez que vengo aquí.
00:07:46¡Quieto! Si no quiere que le meta una bala en el cuerpo.
00:07:48¡Cuidado!
00:07:48No se juega con las armas de fuego.
00:07:51Me llamo Ross y sé apretar el gatillo.
00:07:53Muy bien, pero si estuviera en su lugar dejaría de apuntarme con ese fusil.
00:07:56Y tú, jaguar, quita ahora mismo la mano del revólver.
00:08:03¿Por qué no nos dejan en paz?
00:08:05¿Qué pretenden de nosotros?
00:08:06Solo una información.
00:08:08¿Dónde queda Chedron?
00:08:09A unas millas, hacia el sur.
00:08:10Gracias.
00:08:25Deben ser pistoleros a sueldo de Decoven.
00:08:29Yo hablaré con los otros.
00:08:32Quiere vencernos por el terror, pero no lo conseguirá.
00:08:40Ahora comprendo por qué tenían tanto miedo.
00:09:09¿A qué has venido?
00:09:10La última vez que nos vimos me despidió con ese rifle.
00:09:14Guárdelo.
00:09:14Cuando os hayáis marchado.
00:09:24Vine a solucionarles el asunto de la hipoteca.
00:09:28¿Qué quieres decir?
00:09:35Que de ti depende que tu padre consueve el racho.
00:09:38¡Déjala, bastardo!
00:09:39¡Cuchila, bastardo!
00:09:40¡Cobarde, vete!
00:09:43La de hoy ha sido una visita de que...
00:09:44Una vez será distinto.
00:09:53No olviden que la hipoteca de todos ustedes vence dentro de un mes.
00:09:56Sea lo que vienes.
00:10:11Ross va a reunirse con los otros granjeros.
00:10:14Consideran ilegal que yo haya comprado sus hipotecas al banco de Dallas.
00:10:18¿Y eso es legal?
00:10:21Claro que lo es.
00:10:22Están desesperados. Pueden ser peligrosos.
00:10:26Ese es un problema tuyo.
00:10:28Imponer la ley.
00:10:32A mí lo único que de verdad me preocupa es que mi hijo sea un irresponsable.
00:10:37Y también que ese testarudo de Ross se niega que su hija se case con George.
00:10:42Debería agradecérmelo.
00:10:43No se fía. Cree que todo eso es una maniobra suya para quedarse con sus tierras.
00:10:49¡Tonterías!
00:10:50Beatriz es una muchacha con carácter y así quiero que sean mis nietos.
00:10:57Vamos, déjame solo, Paul.
00:11:00Tengo cosas muy importantes que hacer.
00:11:13Mira, aquel debe ser el sheriff.
00:11:17Allí dentro te esperan tus cinco mil dólares, Bobo.
00:11:20Es fácil decirlo.
00:11:22Es fácil.
00:11:24¿Sí? ¿Y por qué tu ayudante no quiso seguir con este trabajo?
00:11:27Porque disparó contra un sheriff.
00:11:29Va, descansa en paz.
00:11:31Mira, mira quién llega.
00:11:33Es una bruja.
00:11:35Sí, pero no trae la escoba.
00:11:38Pero sí un látigo.
00:11:39¡Vamos!
00:11:43Márchate de aquí.
00:11:47Te he dicho que me dejes en paz.
00:11:48Está bien, pero estaré cerca de ti.
00:11:51Por si cambias de opinión.
00:12:06Hola, Porter.
00:12:07Hola.
00:12:08Por favor, vengo a hacer la compra de la semana.
00:12:13Lo siento, Beatriz.
00:12:17No puedo despacharte las balas ni el alambre.
00:12:18Solo comestibles.
00:12:20¿Y eso?
00:12:20Es una disposición.
00:12:22¿Del sheriff?
00:12:23No, no precisamente.
00:12:24Ya te enterarás.
00:12:26Ya.
00:12:28Buenos días, George.
00:12:29Buenos días, señora Swanson.
00:12:31¿Por qué no damos esta noche el golpe?
00:12:33Pues porque me falta una información actual.
00:12:36Verás, una vez al mes todos los ganaderos vienen y depositan su dinero en el banco.
00:12:40Al día siguiente lo llevan en un furgón blindado a la central del banco en Dallas.
00:12:45No pretenderás que te ayude a asaltar el furgón ese, ¿no?
00:12:48La caja fuerte.
00:12:49¿Cuánto dinero habrá dentro?
00:12:51No lo sé.
00:12:53Quiero un porcentaje.
00:12:55Ya basta, Porter.
00:12:58Con eso es suficiente para una semana.
00:13:01Orgullosa la niña, ¿eh?
00:13:11Está loca por mí.
00:13:12Lo que pasa es que se hace la interesante.
00:13:15Pobrecilla.
00:13:16Tú te mereces algo mejor.
00:13:17Si es como tú dices.
00:13:19Hay que reconocer que la chica sabe esconder muy bien sus verdaderos sentimientos.
00:13:25¿Y tú quién eres?
00:13:26¿Don Quijote?
00:13:27¿Qué?
00:13:27¿Quién te lo ha dicho?
00:13:32Veamos hasta qué punto, ¿sabes?
00:13:34Hacerte el gracioso.
00:13:38Quieto, Jaguar.
00:13:39Nunca se mata por la espalda.
00:13:41No me haces gracia.
00:13:44¿Por qué no le pides la hora y oímos la música?
00:13:48Buena idea.
00:13:50¡Jaguar!
00:13:51¿Qué hora es?
00:14:11Las doce.
00:14:15Después.
00:14:15Después.
00:14:21Gracias por tu ayuda.
00:14:43Dígame, ¿hicimos algún daño?
00:14:45¿Cuánto le debo?
00:14:46Nada.
00:14:47El espectáculo ha valido la pena.
00:14:49Pero tenga cuidado.
00:14:50Si de Coven se entera de que le ha pegado a su hijo.
00:14:53¿Y quién diablos es de Coven?
00:14:54El banquero.
00:14:55Es un hombre muy poderoso.
00:14:57¿Has oído, Bobo?
00:14:58El mundo es un pañuelo.
00:14:59Justamente vengo a tratar un negocio con el banco.
00:15:05¿Cómo traer niños al mundo?
00:15:08Interesante.
00:15:09Lo dejó olvidado la señorita Beatriz.
00:15:12Yo se lo devolveré.
00:15:14Vamos.
00:15:15Vamos.
00:15:15No.
00:15:21Tenga, mándelo a Terranova.
00:15:24¿Estás segura de que todo ha sucedido como me lo has contado?
00:15:27Y tanto.
00:15:28No se habla de otra cosa.
00:15:30Es más, en casa de la señora Swanson la gente no se reía de otra cosa.
00:15:34¿Me llamabas?
00:15:37¿Quieres decirme qué pasó en la tienda de Porter?
00:15:39Nada, tuve unas palabras con un individuo.
00:15:45Que te dio una paliza con un bacalao.
00:15:48¿Quién lo dice?
00:15:49Todos.
00:15:50Te has convertido en el hazmerraír del pueblo.
00:15:52Desde que te casaste con mi padre.
00:15:55No pierdes la ocasión de ponerme en ridículo.
00:15:57George.
00:15:57Eran dos, papá.
00:16:02A mi espalda estaba el jaguar.
00:16:03No pude defenderme.
00:16:05Si hubiese sido el jaguar, tú no estarías vivo.
00:16:07Fuiste tú el primero en sacar el revólver.
00:16:10Y al parecer, lo perdiste.
00:16:14Aquí está.
00:16:15Vino Porter a devolverlo.
00:16:17Hay algo que un hombre no debe perder jamás.
00:16:22Su dignidad.
00:16:25Hablaré con Compton para que ajuste cuentas con ellos ya que tú no sabes hacerlo.
00:16:29Papá, yo...
00:16:30Vete.
00:16:32He dicho que te vayas.
00:16:47Esta noche damos el golpe.
00:16:58Depende.
00:16:59¿De qué?
00:16:59Todavía no hemos llegado a un acuerdo sobre el porcentaje.
00:17:02Y no me conformo con el 40%.
00:17:03El 10.
00:17:05El 35.
00:17:05El 15.
00:17:06El 30.
00:17:12El 20.
00:17:13El 20.
00:17:14Me has convencido.
00:17:17Muy bien, Beatriz.
00:17:23¡Qué perfume!
00:17:24No hay cosa mejor que un buen café para levantarle a uno la moral.
00:17:28Ojalá fuese verdad.
00:17:29¿Sabes lo que más me gusta de ti?
00:17:31Tu optimismo.
00:17:32Espero que esto sirva.
00:17:48Escuchadme.
00:17:50Y con referencia al artículo de la hipoteca colectiva por nosotros suscrita, solicitamos
00:17:56de este banco, nos conceda una prórroga de seis meses sobre la fecha de caducidad de
00:18:00dicha hipoteca.
00:18:02¿Qué?
00:18:02¿Qué opináis?
00:18:03¡Perfecto!
00:18:04Solo queda firmarla y que la firmen los demás interesados.
00:18:06Yo digo que no conseguiremos nada.
00:18:08El artículo al cual nos referimos dice que de Coven puede concedernos una prórroga,
00:18:12no que debe.
00:18:13¿Y por qué no debería?
00:18:14Al fin y al cabo el banco cobraría otros seis meses de interés, ¿no?
00:18:17Le tiene sin cuidado.
00:18:18Él lo que quiere son nuestras tierras.
00:18:20Incluso se ha rodeado de pistoleros para quitárnoslas por la violencia y el terror.
00:18:24Y no tenemos ayuda de nadie.
00:18:25El mismo Serif parece ignorarlo.
00:18:27Yo diría que está de su parte.
00:18:29No me extrañaría que se hubiera vendido.
00:18:31Agilízate, Ross.
00:18:31Sabemos manejar un arado y cuidar nuestros rebaños, pero no pelear con pistoleros.
00:18:37De acuerdo.
00:18:39No sabemos pelear, pero sí podemos contratar pistoleros.
00:18:46Vamos, no te atragantes.
00:18:50Hola.
00:18:53Otra vez usted.
00:18:54¿Qué es lo que busca aquí?
00:18:56Le traigo el libro que se dejó olvidado en la tienda.
00:19:01Mi pollo.
00:19:03El que yo tenía preparado para mi padre.
00:19:07¿Ah?
00:19:10Pero es posible que para usted la vida de un hombre valga menos que la de un pollo.
00:19:15Váyase.
00:19:18Aquí tiene su libro.
00:19:23A propósito.
00:19:25Yo sé cómo se hace para traer niños al mundo.
00:19:27Yo también.
00:19:29Soy comadrona.
00:19:32La poesía ha muerto.
00:19:34Viva la poesía.
00:19:41Y si te atreves otra vez a entrar en nuestros pastos con tu ganado,
00:19:45te plantaré un par de balas en el cuerpo.
00:19:47Yo también tengo un mensaje para tu patrón.
00:19:50Dile que nosotros le haremos una visita para pedirle un favor que no puede negarnos.
00:19:55Miren, veo que formas parte de la familia.
00:20:02¿También tienes tú que darme algún mensaje para The Coven?
00:20:06Estoy comiendo.
00:20:08¿Y no me invitas?
00:20:12Sí o no.
00:20:15Sírvete.
00:20:15Fuera de aquí.
00:20:26¡Fuera de aquí!
00:20:28¡Fuera de aquí!
00:20:29¡Fuera de aquí!
00:20:29¡Fuera de aquí!
00:20:39¡Fuera de aquí!
00:20:42¡Fuera de aquí!
00:20:43Compton, tú como capataz eres el responsable.
00:21:04Has contratado unos pistoleros que son un atajo de inútiles.
00:21:07El sheriff se encargará de cerrarlos. Yo los he denunciado.
00:21:10Cuida de no dejarme en ridículo. Estás advertido.
00:21:16La versión de un hombre no vale absolutamente para nada, señor de Coven.
00:21:20Aunque usted quiera imponer su autoridad al sheriff, que probablemente le debe su puesto.
00:21:26¿O acaso me equivoco?
00:21:28Tenga mucho cuidado con lo que dice.
00:21:31¿Por qué no llama a los otros testigos? Dígame.
00:21:33Lo haré a su debido tiempo.
00:21:35¿Y cuándo será eso? Cuando el señor de Coven se considere vengado de la paliza.
00:21:39Basta. Yo creo...
00:21:41Sobre eso, mi marido y yo pensamos que George se la mereció.
00:21:44No debemos juzgar precipitadamente sin antes conocer a las personas.
00:21:48Siento decirle que no vamos a tener ni tiempo ni ocasión para conocernos mejor.
00:21:52Jim, llévatelo a la celda.
00:21:55¿Es una reunión privada o puedo participar?
00:22:01¿Qué es lo que quiere, Ross?
00:22:03Cumplir con mi deber.
00:22:05Que este joven obró en legítima defensa.
00:22:08Y lo mismo Anderson, Clark y Smith, que estaban presentes.
00:22:15Buenos días.
00:22:16Ven.
00:22:24Firma.
00:22:27De Coven quiere tenderte una mano.
00:22:29Se trata de su hijo y de tu hija.
00:22:32Mi hija no está en venta.
00:22:34Le gusta elegir sus amistades.
00:22:36Y a mí también.
00:22:37Viejo testarudo.
00:22:43No te hagas malas años.
00:22:44Es imbécil de Compton.
00:22:46Ya no es el de antes.
00:22:47¿Has escuchado al Serif?
00:22:48Tres contra uno y no han podido con él.
00:22:50Buscaré a alguien.
00:22:52Ya lo has encontrado.
00:22:53Chosena.
00:22:53¿Qué?
00:22:54Que tú eres el cerebro, ¿eh?
00:23:00Lo tienes todo combinado.
00:23:02Te lías a tiros con el primero que te encuentras.
00:23:09¿Pero qué las das?
00:23:11Te lo diré cuando seas mayorcito.
00:23:13Espérame en el salón.
00:23:24Es usted muy galante.
00:23:26A propósito, mi marido ha reflexionado.
00:23:29¿Por qué no va al banco y habla con él?
00:23:31Necesita un hombre como usted.
00:23:34Usted no sabe con qué gusto entraría en el banco.
00:23:37Pero no me es posible por ahora.
00:23:39El Serif me obliga a abandonar el poblado.
00:23:41Eso tiene fácil acer.
00:23:43Sí.
00:23:44Lo suponía, pero...
00:23:46Tengo un asunto que resolver lejos de aquí.
00:23:48Debo marcharme.
00:23:50Ahora me toca a mí decir...
00:23:51Lo siento.
00:23:53Adiós.
00:23:55Dos dobles.
00:23:56Muy bien.
00:23:58Que sean tres.
00:23:59Muy bien.
00:24:00Ya han visto cómo están las cosas.
00:24:05Necesitamos hombres capaces de enfrentarse a los pistoleros de The Coven.
00:24:08No, no nos interesa.
00:24:11No he terminado.
00:24:12Dos mil dólares.
00:24:15Cinco mil.
00:24:17No, no.
00:24:18Es mucho.
00:24:21Hablaré con los otros granjeros.
00:24:22No lo haga, amigo.
00:24:25Tenemos otros proyectos.
00:24:27Es verdad, pero qué idiota soy.
00:24:30Piénselo bien.
00:24:31Y si cambian de opinión, les espero en mi rancho.
00:24:35Adiós.
00:24:35Adiós.
00:24:36Adiós.
00:24:36Tú, guárdame la espalda.
00:24:47Bueno, ponme otro whisky.
00:25:02No, antes tienes que limpiar el mostrador.
00:25:10Tiene razón.
00:25:11Dame el paño.
00:25:14Así no.
00:25:16Con la lengua.
00:25:17He dicho con la lengua.
00:25:19Con la lengua.
00:25:21Me ha roto el reloj.
00:25:38¡Quietos!
00:25:57¿Qué pasa aquí?
00:26:00¿Puedo saber cuál ha sido la causa de esta pelea?
00:26:02Una cuestión de limpieza.
00:26:04¿Pretende tomarme el pelo?
00:26:06Pregúnteselo a ese.
00:26:08Yo no sé nada.
00:26:09Claro, claro.
00:26:10Como siempre.
00:26:12Ya les advertí que aquí los forasteros que se buscan problemas no tienen larga vida.
00:26:16Jaguar.
00:26:20Vamos, jaguar.
00:26:25Jaguar.
00:26:26Jaguar.
00:26:34Disculpe, es que cuando se enfada siempre le pasa lo mismo.
00:26:39No ve más que sangre, sangre.
00:26:41Vamos, reacciona, reacciona.
00:26:45Vamos.
00:26:52¿Te has prestado una gran ayuda?
00:26:54Un momento.
00:26:55El pacto era guardarte la espalda en el trabajo.
00:26:57¿Está claro?
00:26:58Además, el jaguar no usa los puños.
00:27:01Dispara.
00:27:02Vamos, vamos.
00:27:06Ha, ha, ha.
00:27:27Oh.
00:27:28Oh.
00:27:28¡No!
00:27:58Ahí siguen los pistoleros de De Coven.
00:28:15Hacen muy bien, para eso les pagan.
00:28:17Con tres fusiles y tres revólveres.
00:28:19Con dos balas bastan.
00:28:21Una para ti y otra para mí.
00:28:23Oye, ¡calla!
00:28:28Un momento.
00:28:32Creo que lo he conseguido.
00:28:47¿Cuánto dinero?
00:28:58Sí, ya lo sé.
00:29:04No grites, ¿eh?
00:29:06Quédate callado, por favor.
00:29:09Cuidadito, no grites.
00:29:10A ver si te enteres que no tienes que gritar.
00:29:14Silencio.
00:29:15¿Por qué no probamos otra vez?
00:29:27Ya es demasiado tarde.
00:29:29No.
00:29:31Son las siete de la mañana.
00:29:33Buena hora.
00:29:40Ustedes han debido olvidar de nosotros.
00:29:41Cada vez viene más tarde.
00:29:42¿Cuándo vendrá el relevo?
00:29:44Ya ni la caja fuerte del banco es un lugar seguro.
00:29:47Es muy extraño que se hayan olvidado de la vela.
00:29:50Parecen vulgares aficionados.
00:29:52No tanto.
00:29:54Tres hombres vigilando toda la noche y ninguno les ha visto.
00:30:00Estoy rodeado de cretinos.
00:30:02Yo solo tengo un ayudante, pero usted tiene muchos.
00:30:06¿Y qué clase de ayudante, señor De Coven?
00:30:08Un mes pasa pronto.
00:30:21Esperaremos a que los granjeros vuelvan a depositar el dinero.
00:30:25Y por la noche, tú y yo...
00:30:27No digas tonterías.
00:30:28¿Por qué demonios se me ocurriría a mí llevarte conmigo?
00:30:31¿Para que tú cierres las cajas fuertes que yo abro?
00:30:33¿Fue un accidente de trabajo?
00:30:35Accidente de trabajo, ni qué cuernos.
00:30:36Ya puedes decir adiós a tu porcentaje.
00:30:43Treinta días.
00:30:44Un suspiro.
00:30:46Bueno, ahora hay que comer.
00:30:49Y buscar un sitio donde dormir.
00:30:52A ver, ¿qué crees que nos darán por el reloj?
00:30:54No, no, no, el reloj no.
00:30:57Vendamos los caballos.
00:30:58No, los caballos no.
00:31:00Oye, ¿qué piensas tú de la propuesta que nos hizo el viejo Ross?
00:31:03Casa y comida, y dos mil de los grandes.
00:31:09Por más que a veces suelen hacer los depósitos cada quince días, ¿sabes?
00:31:13Eso sería una suerte.
00:31:14Y nos largaríamos enseguida.
00:31:17Full de ases.
00:31:19¿Tienes mucha suerte?
00:31:20No, qué va.
00:31:21Casualidad.
00:31:21¿No se queda a cenar?
00:31:26No.
00:31:28Es usted un hombre extraño.
00:31:31Desde que ha llegado a este rancho, solo se preocupa de dos cosas, su caballo y sus armas.
00:31:37Gracias a eso sigo vivo.
00:31:38¿Qué ha sido eso?
00:31:53No sé.
00:31:55Voy a ver.
00:32:02Dos dólares.
00:32:05Veo.
00:32:07Parejas.
00:32:08Escalera.
00:32:11Escalera.
00:32:12¿Escalera? ¿Pero qué porras? Toda la noche así.
00:32:13Casualidad.
00:32:14¿Qué casualidad?
00:32:15Son muchas casualidades.
00:32:16Son rachas, que ligo.
00:32:18Claro.
00:32:28¿Qué? ¿Te ha gustado?
00:32:31Prueba otra vez.
00:32:35Probaremos de más alto.
00:32:36Y ahora, gira.
00:32:59Gira.
00:33:04Gira.
00:33:07¡Basta!
00:33:08Otra vuelta.
00:33:09¡Basta!
00:33:10Otra.
00:33:15Venga.
00:33:17Y ahora, pide perdón.
00:33:21Vamos.
00:33:21Vamos.
00:33:22Y vete de aquí.
00:33:35Y vete de aquí.
00:33:35Como ves, no solo me divierto con mi caballo y mi revolver.
00:33:52¿Qué tal fue eso?
00:34:05Ya os contaré.
00:34:06Vamos.
00:34:06Vamos.
00:34:06Vamos.
00:34:09Vamos.
00:34:11Vamos.
00:34:14¡Gracias!
00:34:44¿Dónde está Betty?
00:34:47Arriba.
00:34:57¡Ven!
00:35:00¡Hola, Betty!
00:35:01¿Pero qué es esto?
00:35:03¿Pero qué se han creído ustedes?
00:35:05¡Déjenme! ¡Gamberos!
00:35:06¡Sinvergüenzas! ¡Déjenme!
00:35:09¿Otra vez a las andadas?
00:35:11No puedo presentarme así en casa.
00:35:12¡Gamberos! ¡Sinvergüenzas!
00:35:17¡Me las pagaréis todas juntas!
00:35:21¡Os demandaré al sheriff!
00:35:25¡Y exigiré justicia!
00:35:29¡He sido víctima de un allanamiento del tálamo nuncial!
00:35:34¡Calla! ¡Betty te devolverá el dinero!
00:35:37¡No quiero el dinero! ¡Quiero a Betty!
00:35:42¡Para guardarte las espaldas, el jaguar!
00:35:45¡Y para huergas, te largas solo!
00:35:47¡Ah! ¡Estaba ocupado!
00:35:52¡Ciento cincuenta!
00:35:54¡Trabajo extra!
00:35:55¡Toma!
00:35:56¡No!
00:35:57¡El dinero ganado deshonestamente no me gusta!
00:36:01¡A mí no!
00:36:02¡Si lo gastas en buena compañía!
00:36:05¡Uy! ¡Son dos!
00:36:06¿Qué dices?
00:36:07¿Cómo os gusta el busquín?
00:36:08¡Demasiado para ti solo!
00:36:08¿En el salón o en privado?
00:36:11Pues...
00:36:12¡Decide tú, jaguar!
00:36:15¡Jaguar!
00:36:16¡Eso hay que festejarlo!
00:36:17¡Cuando se lo cuente a mis nietos no me creerán!
00:36:19¡No los despiertes!
00:36:21¡En privado y con whisky del bueno!
00:36:23¡Vamos! ¡Vamos!
00:36:23¡En privado!
00:36:25¡Uy! ¡Qué nervioso estoy!
00:36:29¡Vamos!
00:36:30¡Sí!
00:36:31¡Vamos!
00:36:32¿Quién es?
00:36:41Betty.
00:36:42Vengo con un forastero que trae un mensaje para ti.
00:36:57¿Pero qué haces?
00:36:59Déjalo tranquilo.
00:37:00¿Nosotros tenemos otras cosas que hacer?
00:37:03Este joven viene con nosotros.
00:37:04Se curará en su casa.
00:37:06¿Para una vez que había ligado doble de damas?
00:37:09¡Vamos!
00:37:18¡Chist!
00:37:30La llave.
00:37:32La llave.
00:37:32La llave.
00:37:33La llave.
00:37:33La llave.
00:37:34La llave.
00:37:34La llave.
00:37:35La llave.
00:37:35La llave.
00:37:36La llave.
00:37:36La llave.
00:37:37La llave.
00:37:37La llave.
00:37:38La llave.
00:37:38La llave.
00:37:39La llave.
00:37:39La llave.
00:37:40La llave.
00:37:40La llave.
00:37:41La llave.
00:37:41La llave.
00:37:42La llave.
00:37:42La llave.
00:37:43La llave.
00:37:43La llave.
00:37:44La llave.
00:37:45La llave.
00:37:45La llave.
00:37:46La llave.
00:37:46La llave.
00:37:47La llave.
00:37:47La llave.
00:37:48La llave.
00:37:48La llave.
00:37:49La llave.
00:37:49La llave.
00:37:50La llave.
00:37:51La llave.
00:37:51La llave.
00:38:02Por favor, no me pongan ridículo ante mi padre.
00:38:19De acuerdo.
00:38:22Algún ranchero desesperado quiso llevarse las hipotecas y destruirlas porque eso de la vela...
00:38:27Sea quien sea, el peligro es el mismo. Este mes los depósitos ascenderán a 74.000 dólares.
00:38:33Lo mejor será traernos el dinero a casa sin que nadie lo sepa.
00:38:38Y si asaltan el banco se encontrarán con la caja vacía.
00:38:41Buena idea.
00:38:46Yo le acompañaré a traer el dinero. 74.000 dólares es una cifra muy tentadora.
00:38:50Muy bien. Usted vendrá con el pretexto de comer conmigo y nadie se enterará. ¿De acuerdo?
00:38:56De acuerdo. Buenas noches.
00:38:58Buenas noches.
00:39:02Le advierto que no he venido aquí en plan de guerra, señor de Coven.
00:39:14Dígame, ¿para qué entonces?
00:39:16Esta noche alguno de sus pistoleros hicieron una visita al rancho del viejo Ross,
00:39:21así que yo he venido a devolverle a usted esa visita.
00:39:24¿Estaba mi hijo?
00:39:25No. No lo he visto. Pero quiero advertirle muy en serio que si al señor Ross o a su hija les pasara algo malo,
00:39:33también le pasaría a usted.
00:39:35No dispare a usted.
00:39:35Yo por la espalda en un jaguar.
00:39:43Sí, en persona.
00:39:44Y como ve usted, señor de Coven,
00:39:46para entrar en este rancho no necesitamos su permiso.
00:39:49Vamos.
00:39:49Espere.
00:39:51Dígame, ¿cuánto les paga el viejo Ross?
00:39:53Dos mil.
00:39:54Muy bien.
00:39:56Yo les pago a ustedes el doble.
00:39:57Es una buena oferta, no cabe duda.
00:40:01Hecho.
00:40:03Pero inoportuna.
00:40:09Tú no sabes lo que acabas de perder.
00:40:11Sí, cuatro mil dólares.
00:40:13No, setenta y cuatro mil dólares.
00:40:18Setenta y cuatro mil dólares.
00:40:22¡Sheriff!
00:40:27¿Por qué no vas y hablas directamente con de Coven?
00:40:39¿Fue él quien te hizo la propuesta?
00:40:42Sí, ya lo sé, pero la rechacé.
00:40:43Y ahora sospecharía de nosotros.
00:40:46No tenemos más remedio que encontrar un modo de caerle simpáticos.
00:40:51La banda de los hermanos Samson.
00:40:54Sí, están operando en esta zona.
00:40:55Y han desvalijado ya a varios bancos.
00:40:58¿Haría usted bien en reforzar a la guardia?
00:41:01No.
00:41:02Ni el séptimo de caballería podría detenerles.
00:41:05Mi deber es advertirle para que tome sus precauciones.
00:41:09Ya.
00:41:10Pero debo pensarlo.
00:41:12No es tan fácil encontrar una solución.
00:41:14Si no entra en razón, tendremos que pegar la fuerza.
00:41:17Naturalmente, te agradezco.
00:41:21Vení.
00:41:22Vamos, esperanza.
00:41:25Beatriz.
00:41:45Beatriz.
00:41:45Por favor, Chosena, mi padre y los demás granjeros se han vuelto locos.
00:41:50Vienen decididos a lo peor. Hágalo es desistir.
00:41:53Aquí la única ley que haces cumplir es la que te impone de cobre.
00:41:56La compra de las hipotecas ha sido legal.
00:41:58Lo será, pero el banco de Dallas nos concedía prórrogas y usted no.
00:42:02No se saldrán con la suya y mucho menos por la fuerza.
00:42:06Les arruinaré y los enviaré a la cárcel.
00:42:09¿Qué esperamos? Hagamos ahora lo que tendremos que hacer después.
00:42:13Terminemos con él.
00:42:15El primero que se mueva le hago un agujero en el cuerpo.
00:42:20Guardad las armas.
00:42:22Vamos, ¿no me habéis oído?
00:42:28Chosena, ¿de qué parte está?
00:42:30La ley está con el señor de Coven.
00:42:33A mí me gusta respetar y hacer que los demás respeten la justicia.
00:42:38¿Está claro?
00:42:40Siempre es la primera impresión la que cuenta.
00:42:42Un ladrón de gallinas y un pistolero que se venden por 30 dinares.
00:42:47¡Vamos!
00:42:53Le estoy muy agradecido, Chosena.
00:42:58En cambio yo no.
00:42:59Mi amigo y yo nos quedamos sin trabajo.
00:43:01Mi propuesta fue de 4.000 dólares, ¿verdad?
00:43:05Muy bien.
00:43:07Ahora veo que vale usted 6.000.
00:43:10¿De acuerdo?
00:43:12De acuerdo.
00:43:13No faltaba más.
00:43:16De acuerdo.
00:43:17Un adelanto.
00:43:22Sí, claro.
00:43:23¿Y el 20% para ti?
00:43:24Sí, de los 74.000.
00:43:28¡Uy, uy, uy!
00:43:31He sabido que te marchas, ¿no es así?
00:43:33Sí.
00:43:35Ya le he devuelto el dinero a tu padre.
00:43:36Nunca creí que te vendieras.
00:43:39Pero es evidente que estaba equivocada.
00:43:40En lo que a mí se refiere,
00:43:43todo el mundo se equivoca.
00:43:46Tarde o temprano.
00:43:49Menos mal.
00:43:54Convivirán aquí con nosotros unos cuantos días.
00:43:56Hasta que haya pasado el peligro de la banda de los Samson
00:43:58que amenazan con atacar el banco.
00:44:01Es orden del patrón.
00:44:02¡Liega, señor de Covert!
00:44:04¡Vamos!
00:44:04¡Vamos!
00:44:10¿Y vamos a dormir con ellos?
00:44:14Con ellos no.
00:44:16Cada uno tiene su cama.
00:44:17Tú y yo dormiremos juntos.
00:44:21¿Juntos?
00:44:22No te hagas demasiadas ilusiones.
00:44:25No, yo la llamaré.
00:44:26Refuerza a la guardia del banco.
00:44:27Por el día, Charles y sus hombres.
00:44:29Por la noche se encargarán a Chosena y el Jaguar.
00:44:31Así será, señora de Covert.
00:44:32Bien.
00:44:34Una de estas ventanas tiene que dar al despacho.
00:44:40Sírvenos una copa de ese licor francés.
00:44:52Y ahora ya pueden asaltar el banco esos bastardos de Samson.
00:44:59Sí, lo sé, lo sé.
00:45:01Tú no te vales de los puños.
00:45:03Tú dispares.
00:45:05Pero a veces es muy conveniente usar los puños y no hacer ruido.
00:45:10Tú nunca, ¿eh?
00:45:12Paz.
00:45:16Pues te conviene saberlo.
00:45:17¡Vamos!
00:45:17¡En guardia!
00:45:19No miras a dar de verdad, ¿no?
00:45:22No, hombre, no.
00:45:23Lo que tú tienes que pensar es que yo soy tu enemigo.
00:45:26Mírame seriamente, con cara de asustarme.
00:45:32Con esa cara no puedes asustar a nadie.
00:45:35¡En guardia!
00:45:35Pero deja de saltar como si fueras un mono.
00:45:41¡Golpea aquí!
00:45:42¡Sin miedo!
00:45:42¡Ahí!
00:45:50Buen golpe, Jaguar.
00:45:53Estupendo.
00:45:56Chosena, ¿puede venir un momento?
00:45:58Sí.
00:46:00Ahora voy.
00:46:00Mira, Jaguar.
00:46:05Enciende la vela y toma el tiempo hasta que llegue hasta aquí la llama.
00:46:08¿Comprendido?
00:46:09Sí.
00:46:10Sí, sí.
00:46:12No tardaré.
00:46:14¿Quiere usted decirme...?
00:46:16Sin preguntas.
00:46:18Es una sorpresa.
00:46:18Bueno, yo no sé qué es.
00:46:36Este es mi dormitorio.
00:46:38Y el de mi marido, por supuesto.
00:46:48Y este es el de usted.
00:46:56¿Qué le parece?
00:46:57Nada mal.
00:46:58Dígame, ¿a qué se debe este trato de favor?
00:47:01Así, si alguna noche padezco de insomnio, tengo alguien cerca con quien hablar.
00:47:05¿Y si su marido se despierta?
00:47:07No, no lo creo.
00:47:08Acostumbra tomar un vaso de leche caliente antes de acostarse.
00:47:11No sabía que la leche caliente fuera un somnífero tan eficaz.
00:47:14Soy muy distraída.
00:47:15A veces pongo mis píldoras de dormir en su vaso, confundiéndolo con el mío.
00:47:19Creo que no me equivoco si le digo que Compton habrá apreciado su distracción más de una vez.
00:47:26¿Quién le ha dicho lo de Compton?
00:47:29Intuición.
00:47:31Estoy harta de todo esto.
00:47:32Quiero vivir en una ciudad y no aquí, aislada de todo el mundo.
00:47:35¿Y temes que Compton acaso no sea el hombre indicado para sacarte de aquí, verdad?
00:47:41¿Crees que lo soy yo?
00:47:42Una de estas noches hablaremos de eso.
00:47:45Esta noche.
00:47:47Espérame.
00:47:57Me alegro de tenerles aquí, así podremos hablar tranquilamente.
00:48:01Sí, pero tenemos que comer pronto.
00:48:03Se nos hace tarde.
00:48:04Celebramos dos acontecimientos.
00:48:06Que ayer me hayan sacado de un apuro con los granjeros y su primera guardia en el banco.
00:48:10Lamento que el primer trabajo que recae en ustedes sea el de enfrentarse a los hermanos Samson y su vanta.
00:48:16Sí, y yo me siento lo mismo que un condenado a muerte a quien le han concedido la última gracia.
00:48:21Sírvete, jaguar, sírvete, que quizá esta sea tu última cena.
00:48:25Se me va a quitar el apetito.
00:48:27¿Conoce a los Samson?
00:48:27Sí.
00:48:29¿Trabajaste con ellos?
00:48:30Sí, de vista, solo de vista.
00:48:32Son cinco bestias sanguinarias, hijos de la misma madre, pero de distintos padres, unos bestias.
00:48:38Creí que eran seis hermanos.
00:48:40Sí, es verdad.
00:48:41Pero han matado al mayor, un tal Cornelio, el más feroz de todos.
00:48:45Menos malo.
00:48:46No me digas que le has matado sin conocerle.
00:48:49Fuiste tú, jaguar, quien le mató.
00:48:52¿Yo?
00:48:53¿Sí?
00:48:55Déjame el reloj.
00:48:57Este reloj que le ha hecho famoso era nada menos que de Cornelio Samson, el orgullo de la familia.
00:49:04Bueno, pues los hermanos Samson han jurado no descansar hasta dar con mi amigo jaguar y acabar con él.
00:49:12Ahora me parece que están rondando por aquí para matar dos pájaros de un solo tiro.
00:49:16Bebé, bebé.
00:49:40Vamos.
00:49:40Fui al banco a simular la guardia, espérame.
00:49:47Bueno, trabajo hecho.
00:50:05Sí.
00:50:07Las hipotecas.
00:50:10Dame la dinamita.
00:50:10La vela.
00:50:26¿Cuándo será la explosión?
00:50:29Dentro de tres horas.
00:50:31Si es que tu reloj no falla.
00:50:32No, mi reloj no falla.
00:50:34Bueno, ya está.
00:50:35Gracias.
00:50:36No, no, no.
00:51:06Cálmate, se lo despiertan y a cañonazos.
00:51:21¿Cómo lo sabes?
00:51:22Se ve, se ve.
00:51:24Mira.
00:51:36No, no, no.
00:52:06¿Estás seguro de que el escondite es bueno?
00:52:12Segurísimo.
00:52:12Me he pasado una noche entera protegiéndome de una tormenta de agua y nieve.
00:52:17Ayúdame.
00:52:18Ráfagar de viento del sur es bueno.
00:52:20Bueno, bueno, para ya de hablar.
00:52:21No te he pedido una información sobre el tiempo.
00:52:24Escucha.
00:52:24El dinero ya lo tenemos.
00:52:27¿Por qué tantas complicaciones?
00:52:29Montemos los caballos y apurándolos mañana cruzamos la frontera.
00:52:32No, la coartada es buena.
00:52:33¿Y eso qué es? ¿Algo que se come?
00:52:35Que se bebe.
00:52:35Cuando explote la dinamita, nosotros estaremos de guardia en el banco.
00:52:41Y entonces dime, ¿quién podrá acusarnos?
00:52:44Si en cambio escapamos, no dudarán que nosotros somos los ladrones.
00:52:48Y nos darán caza.
00:52:50¿Está claro?
00:52:51Bueno, la responsabilidad es tuya.
00:52:53¿Lo has reconocido, Aaron?
00:53:19Es Chosena, el señorito solitario de las cajas fuertes.
00:53:23¡Vamos!
00:53:44Quita tu zarpa, Baltasar.
00:53:49El asalto al banco de Chedron queda suspendido.
00:53:52¿Por qué vamos a renunciar?
00:53:54Eso digo yo.
00:53:54Horacio, Dacoberto, todavía no has entendido.
00:53:57Aquí está el dinero del banco, un regalo de Papá Noel.
00:54:01¿Cómo quedasteis con los muchachos?
00:54:03Se reunirán con nosotros antes del amanecer.
00:54:06¿Os acordáis de lo que decía mamita?
00:54:08No matéis mientras no os molesten y no se opongan a vuestros deseos.
00:54:12El dinero envilece a los hombres.
00:54:14Quitádselo.
00:54:15No permitáis que nadie viva más respetablemente que vosotros.
00:54:19Desde mañana, hermanitos, tendremos un mes de vacaciones.
00:54:23¿Has oído?
00:54:23Y cuidado del que no se comporte como persona respetable.
00:54:26Muy bien dicho.
00:54:27Yo estoy de acuerdo.
00:54:28Y yo también.
00:54:29También los muchachos estarán contentos.
00:54:31¿Crees?
00:54:31Vamos, ya es hora del relevo.
00:54:55El jaguaro se espera en el banco.
00:55:0174.000 dólares.
00:55:15Me han dejado en la ruina.
00:55:16Si realmente estabais en vuestros puestos, tú y tus hombres.
00:55:20¿Cómo es que no llegasteis a tiempo para detener a los ladrones?
00:55:23Pero, si lo hemos tardado más que unos segundos, señor Lecoven.
00:55:26¿Crees que soy un imbécil?
00:55:28Tuvieron que esperar afuera hasta que explotara la dinamita.
00:55:30Entrar de nuevo y meter los billetes en la maleta y huir tranquilamente.
00:55:35Oiga, ¿quién le ha dicho que metieron los billetes en la maleta?
00:55:38Aquí estaba y se la llevaron.
00:55:40¿Y si en vez de...?
00:55:42Continúa.
00:55:43Antes pudieron vaciar la caja fuerte y después provocar la explosión valiéndose de un truco.
00:55:48Pero, ¿cómo pudieron abrir la caja si yo llevo aquí la llave?
00:55:51¿Qué?
00:55:51¿Qué?
00:56:00¿Qué parte me corresponde por ponerle somnífero en el vaso de leche?
00:56:14No me digas que fue intencionadamente.
00:56:17Yo creí que habrías confundido su vaso con el tuyo.
00:56:20Soy distraída, pero no me gusta que otro se aproveche de ello.
00:56:23Una hermosa casa en Dallas, vestidos lujosos y teatros y restaurantes y todo un mundo nuevo.
00:56:35Si es así, no está mal.
00:56:38Me esperarás en Dallas, ¿de acuerdo?
00:56:42¡Aguar!
00:56:43¡Aguar!
00:56:45¡Aguar!
00:56:45¿Dónde se habrá metido?
00:56:48¡Aguar!
00:57:00¡Eh!
00:57:02¡Aguar!
00:57:03¡Levántate!
00:57:06¡Vamos!
00:57:11¡Pero se me ha robado el revólver!
00:57:13Ya no es necesario que expongas el pellejo.
00:57:15¡Han robado el dinero!
00:57:17¿Quién?
00:57:20¡Levántate!
00:57:25Si esta es una broma, Compton, te advierto que no estoy en condiciones de apreciarla.
00:57:30¿Dónde está la maleta?
00:57:31¿Para qué?
00:57:32¿Te vas de viaje?
00:57:34Ahora me toca a mí advertirte que no me gustan las bromas.
00:57:38¿Dónde está la maleta?
00:57:40Debajo de la cama.
00:57:42Mira a ver, Jack.
00:57:45No te permito que me tomes por un imbécil.
00:57:50Vete al infierno.
00:57:52Vienes, me apuntas con el revólver a la cara y me preguntas dónde está la maleta.
00:57:57Y yo te lo digo.
00:57:58¿Estás satisfecho?
00:58:00Ahora lo menos que puedes hacer tú es decirme lo que buscas.
00:58:0374.000 dólares.
00:58:10Ya se te quitarán las ganas de reír.
00:58:12¡Levántate!
00:58:13Bueno, hombre, bueno.
00:58:15Pero no te excites.
00:58:16Un préstamo de 74.000 dólares no es realmente ninguna broma.
00:58:21Hay que discutirlo, sí.
00:58:22Hay que discutirlo.
00:58:24De acuerdo.
00:58:25Entremos en conversaciones.
00:58:26¡Andando!
00:58:41Dime, ¿qué es lo que esperas haciéndote el duro?
00:58:43¿Un milagro?
00:58:44Escucha, te hago una proposición.
00:58:52Dividamos la torta en partes iguales.
00:58:54Somos siete.
00:58:56Tocaremos a 10.500 dólares por barba.
00:58:59¿Es un estúpido?
00:59:01Si te lo dijera la barba de mi amigo y la mía,
00:59:04crecería bajo tierra.
00:59:07¿Qué?
00:59:14¿Tú también vas a hacerte el duro?
00:59:16Yo que va.
00:59:18¿Sabes lo que dicen en mi pueblo?
00:59:20No.
00:59:21Pues que es mejor un huevo hoy que una gallina mañana.
00:59:24¿Y cómo es de grande el huevo?
00:59:26Es un huevo de 10.500 dólares.
00:59:28¿Y cómo será la gallina?
00:59:31¿Me estás tomando el pelo?
00:59:32No.
00:59:33Ahora te lo explico.
00:59:37Ten cuidado, jaguar.
00:59:40Si hablas serán tus últimas palabras.
00:59:42No iréis a jugar sucio, ¿eh?
00:59:44No.
00:59:45Palabra.
00:59:46Bueno.
00:59:49Aquí.
00:59:52Yendo hacia Dallas hay un desfiladero.
00:59:56Sí, el paso de las cabras.
00:59:58No, el de los cabritos.
01:00:02Vaya.
01:00:03Esperad.
01:00:07Desde aquí hay que seguir.
01:00:13¡Cuidado!
01:00:13¡Va!
01:00:14¡Va!
01:00:15¡Va!
01:00:34¡Va!
01:00:43¡Va!
01:00:44¡Gracias!
01:01:14Cuando el barco se hunde, las primeras en abandonarlo son las ratas
01:01:20No te molestes en ofenderme
01:01:22Ya aguanté más de lo suficiente, ahora no hay motivos
01:01:26Por fin un hombre que cumple con su palabra
01:01:28No sé a qué te refieres
01:01:30Con él no será igual que con mi padre
01:01:33Chosena sabe hacer muy bien su juego
01:01:36
01:01:36Buena suerte, hijo
01:01:44Confieso que te había juzgado mal
01:01:54En el fondo eres un genio
01:01:56¿Cómo has podido en unos segundos pensar en el truco de los barriles
01:01:59Y hacerles caer sobre la cabeza los sacos de cebada?
01:02:03A veces puedo parecerte estúpido
01:02:05Seguro
01:02:05Pero cuando hago funcionar mi cerebro
01:02:08Oye, tú no lo creerás, pero la elementaria la he hecho tres veces
01:02:12¡Bravo!
01:02:13Las cosas se hacen bien o no se hacen
01:02:15Brunson
01:02:21Ricky
01:02:26Joe
01:02:28Estos son los hombres de la banda de los hermanos Samson
01:02:32Ven
01:02:33Nada, los han robado
01:02:40Lo dicho
01:02:43Nada
01:02:43Quizá todavía haya una esperanza
01:02:50¿Cuál?
01:02:52Conozco a los Samson
01:02:53Y seguro que se han ido al pueblo a festejarlo
01:02:56Sírvete tú también
01:02:58No tengas ningún reparo en escogerlo mejor
01:03:00¡Vamos!
01:03:01Yo
01:03:01Además no podrán imaginarse que quien escondió el botín haya venido a buscarlo
01:03:07No, no, vamos, date prisa, ligera
01:03:08Sí, sí, sí
01:03:09¡Vamos!
01:03:10¡Date prisa!
01:03:11Es que está muy duro
01:03:13Suelta ya
01:03:16Los hermanos Samson están en el pueblo
01:03:19Ellos robaron el dinero
01:03:21Este mensaje es de Chosena
01:03:26Unos iremos a caballo
01:03:29Y otros estarán en el pueblo como simples parroquianos
01:03:32Vamos a atenderles una celada
01:03:35Atención, ha llegado el momento de que te ganes el pan
01:03:44Jaguar
01:03:45Tranquilo
01:03:47Cuando entro en acción soy el apocalipsis
01:03:51Está descargada
01:03:57¿Y yo qué?
01:04:03¿Me prestas unas balitas?
01:04:06Seguramente era el único cinturón vacío, vamos, como para fiarse de ti
01:04:10Sin colmo
01:04:11¿Y yo qué quiero?
01:04:13Gracias
01:04:14¿Y se le han hecho los agujeros chicos a este revólver?
01:04:28Alégrate, socio
01:04:28Vienen a sacarnos las castañas del fuego
01:04:44Esa es la maleta
01:04:47¡Eh, tú!
01:05:01¿Es a mí?
01:05:02Sí, deja esa maleta y échate a un lado
01:05:04¿Vosotros qué decís, hermanitos?
01:05:07¡Que no!
01:05:08¡Es el nombre de la...!
01:05:20Iba a decir la ley, pero no lo dijo
01:05:23Entonces continúe
01:05:24¿Te diviertes?
01:05:26¿Mientras no tiren para este lado?
01:05:27Fíjate, Charles
01:05:41Ya te está esperando en el infierno
01:05:43¿A mí?
01:05:43¿Por qué?
01:05:44No he hecho nada
01:05:44Vámonos de aquí, está lloviendo mucho
01:05:48Cuidado, hijo
01:06:08¡Cúbrete!
01:06:09¡Cúbrete, hijo!
01:06:18Me caches, qué manía
01:06:27La tienen tomada conmigo
01:06:28Pero...
01:06:29Debe ser un bastardo de ese cobre
01:06:30¿Qué le habré hecho yo a esta gente?
01:06:31Fíjate
01:06:32¡Ay!
01:06:33¡Vámonos de aquí!
01:06:41¡Gracias!
01:06:42¡Gracias!
01:06:43¡Gracias!
01:06:46¡Ah!
01:06:47¿Estás herido?
01:07:05Es solo un rascuño.
01:07:09Eres un de coven.
01:07:17¿Sabes lo que significa este silencio?
01:07:29No.
01:07:33Que estamos absolutamente solos.
01:07:37Solos contra los hermanos Samson.
01:07:47Oye, ¿dónde puedo ir?
01:07:51Precisamente ahora.
01:07:53Por ahí encontrarás algún sitio en Tardés.
01:07:56Sí.
01:07:56Tardés.
01:08:08Toma!
01:08:38¡Dagoberto!
01:08:45¡Vivo!
01:08:47¡Baltasar!
01:08:48¡Vivo!
01:08:50¡Horacio!
01:08:52¡Se fue con mamita!
01:08:54¡Aarón!
01:08:55¡Vivo!
01:08:56¿Con qué eres tú, jaguar?
01:09:09¡Te ahorcaré con tus propias tripas!
01:09:12¡Déjame a mí colgarle de la lengua!
01:09:17Ahora tenemos que separarnos.
01:09:19Pero esta vez debes disparar.
01:09:20Si no, ya sabes lo que te espera.
01:09:24No me dejes solo.
01:09:26¡Aarón!
01:09:44¡Vivo!
01:09:46¡Dagoberto!
01:09:50¡Baltasar!
01:09:52¡Josera!
01:09:53¡Estoy herido!
01:09:57¡Coge la maleta que está en la herrería y huye!
01:10:05¡Ese truco está muy visto!
01:10:08¡No te creo!
01:10:08Elissions de Frumpe
01:10:21¡ Plato de Maldívarus!
01:10:25¡Baltasar!
01:10:28¡Baltasar!
01:10:30¡Gracias!
01:11:00¡Gracias!
01:11:30¡Gracias!
01:11:38¡Cretino, te has dejado matar como un imbécil!
01:11:54¡Claubis!
01:11:55¡Se han ido todos con mamá!
01:11:57¡Y si también quieres tú ir, coge la maleta!
01:12:00¡Son dos contra uno! ¡Hagamos un trato!
01:12:03¿Qué trato?
01:12:04¡La maleta por jaguar!
01:12:06¡Déjame que la envíe colgando de sus tripas a visitar a su mamita!
01:12:10¡Es inútil! ¡No la encontrará! ¡Nunca la conoció!
01:12:27¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:28¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:29¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:33¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:34¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:35¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:39¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:42¡Llegó la hora de visitar a mamita!
01:12:45Llegó la hora de visitar a Mamita.
01:12:58Jaguar, la fiesta se terminó.
01:13:02Voy, socio.
01:13:03Cuando el jaguar entra en acción...
01:13:20¿Cuántos has liquidado?
01:13:28Medio sería demasiado para ti.
01:13:30No me gustan estos líos.
01:13:33Me han estropeado la chaqueta otra vez.
01:13:36¿Dónde está ese envenenador de lejía, Granel?
01:13:39Tendremos que servirnos nosotros.
01:13:41Anda, coge esa.
01:13:52El 20% de...
01:13:54Bueno, 7.400.
01:13:56Es lo que dijo Compton.
01:13:5714.800, bestia.
01:14:00Veníamos a ajustar cuentas a De Coven, pero vimos su cadáver y también el del sheriff.
01:14:06Sí, esto parece un cementerio.
01:14:09Quietos.
01:14:10Ahora voy a servirme un whisky. Parece que el barman está de vacaciones.
01:14:14Desarmarles.
01:14:15Y vuelta a empezar.
01:14:17Dígame, ¿algo va mal, señor Ross?
01:14:19Han violado la ley y han sembrado la muerte en este pueblo.
01:14:22¿Y se han vendido a De Coven?
01:14:23Por la suma de 30 dinares.
01:14:25No estamos jugando.
01:14:27Venimos a ahorcarles.
01:14:28¡Ah!
01:14:28¡Ah!
01:14:28¡Ah!
01:14:29¡Ah!
01:14:30¡Ah!
01:14:31¡Ah!
01:14:32¡Ah!
01:14:32¡Ah!
01:14:32¡Ah!
01:14:33¡Ah!
01:14:34¡Ah!
01:14:35¡Ah!
01:14:36¡Ah!
01:14:37¡Ah!
01:15:01Gracias, Beatriz.
01:15:02Muy amable.
01:15:20Tan feliz como era con mi bula y mi carro.
01:15:2544 de cuello.
01:15:26¡Ay, madre!
01:15:27Un momento.
01:15:29¿A cuánto asciende la deuda de las hipotecas de ustedes?
01:15:31No podrá engañarnos.
01:15:33De nada le valdrá ganar tiempo.
01:15:36¿Cuánto?
01:15:3730.000 dólares.
01:15:46¿En esta maleta?
01:15:47No.
01:15:50El dinero no.
01:15:52Hay suficiente dinero para pagar esa deuda y muchísimas más.
01:15:57Pero les advierto una cosa.
01:15:59Y es que es dinero robado.
01:16:01Sí, lo sé.
01:16:04En este momento están luchando con sus conciencias de personas honradas.
01:16:09Pero ¿saben realmente lo que es una persona honrada?
01:16:13Un hombre que no cometería una mala acción por 10 dólares.
01:16:17Ni por mil.
01:16:19Ni por dos mil.
01:16:21Pero prueben a ofrecerle...
01:16:23...diez mil.
01:16:24¿Y si no bastan?
01:16:28¡20.000!
01:16:31¿Y si no?
01:16:33¡30.000!
01:16:3450.000 o 74.000 que son todos los que están en esta maleta.
01:16:41Todos al alcance de sus manos.
01:16:43¿Qué les parece?
01:16:45¿Y ahora?
01:16:46¿Qué es lo que estáis esperando?
01:16:48¿Qué es lo que estáis esperando?
01:16:52No, no, no.
01:17:22No, no, no.
01:17:52No, no, no.
01:18:22No, no, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada