Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Transcripción
00:00:00Masacre en el Pozo de la Muerte
00:00:30El Pozo de la Muerte
00:01:00Uno de los relatos más extraños del oeste y más raras veces oído
00:01:27Era el del carro prisión
00:01:28Lo llamaban dando tumbos
00:01:30Salía desde Fuerte Smith en Arkansas
00:01:32Para cruzar las vastas llanuras de Texas
00:01:34Y los desiertos del territorio de Arizona
00:01:36Y de camino iba atrapando a todos los forajidos
00:01:39Pistoleros y asesinos
00:01:41Iba dando tumbos de sitio en sitio
00:01:43Como la maleza rodante de los terrenos yermos
00:01:46Y al igual que ella
00:01:47Iba recogiendo cosas en su interior
00:01:49Hombres como Ferris
00:01:51Y Tiroga
00:01:52Para ir a entregárselos al juez de la horca
00:01:55Más temido de su época
00:01:56El juez Isaac Parker
00:01:58¿Qué quieres?
00:02:03Agua
00:02:03Gracias
00:02:04¡Seguete!
00:02:06¡Mira!
00:02:08¡Mira!
00:02:10¡Seguete!
00:02:12¿Qué quieres?
00:02:14¡Agua!
00:02:16Gracias.
00:02:22¡Ah, qué buena!
00:02:26¿Por qué tanta prisa? ¿Parker le gratifica por entregárselos pronto?
00:02:30No, sólo por entregárselos.
00:02:32Pues eche el freno, porque yo no tengo prisa.
00:02:34Apuesto a que no.
00:02:36Sí, puedes apostarlo.
00:02:38Yo tampoco.
00:02:39¿Lo ve?
00:02:40Esto es territorio Apache Ferries, hay que cruzarlo rápido.
00:02:43¡Vamos, Jude!
00:03:02¡Vamos, Jude!
00:03:03¡Vamos, Jude!
00:03:04¡Vamos, Jude!
00:03:05¡Vamos, Jude!
00:03:06¡Vamos, Jude!
00:03:07¡Vamos, Jude!
00:03:08¡Vamos, Jude!
00:03:09¡Vamos, Jude!
00:03:10¡Vamos, Jude!
00:03:12¡Vamos, Jude!
00:03:13¡Vamos, Jude!
00:03:14¡Vamos, Jude!
00:03:15¡Vamos, Jude!
00:03:16¡Vamos, Jude!
00:03:17¡Vamos, Jude!
00:03:18¡Vamos, Jude!
00:03:19¡Vamos, Jude!
00:03:20¡Vamos, Jude!
00:03:21¡Vamos, Jude!
00:03:22¡Vamos, Jude!
00:03:23¡Vamos, Jude!
00:03:49¿Ha tenido suerte?
00:03:53Suerte de que fuera garra amarilla.
00:04:04¿Cómo le ha dejado vivo?
00:04:05Yo lo dejé vivo una vez.
00:04:07Estamos en paz.
00:04:09¿Cuántos guerreros iban?
00:04:11¡Quince o veinte!
00:04:13Algunos con rifles de repetición.
00:04:16¿Sí?
00:04:1715 o 20. Algunos con rifles de remediación.
00:04:21¿Sí? ¿De dónde cree que los habrán sacado?
00:04:24No lo sé.
00:04:26Ahora tiene seis más.
00:04:30Lléveme a Dragon Wells.
00:04:31No, capitán. Voy camino de Steinspeak para comerciar con los indios.
00:04:35Y tengo el carro lleno de mercancías.
00:04:37Perdería tres días y no puedo permitírmelo. Tengo asuntos que atender.
00:04:40¿Y yo? ¿Metamos a mis hombres en el carro?
00:04:42No meteré ningún cadáver en mi carro. Además, no hay sitio.
00:04:46Pues lo haremos.
00:04:47¡Vamos!
00:05:08Encárgate del carro mientras yo me adelanto. Vigila a esos dos.
00:05:12¡Les cuide!
00:05:12¡No tardaré!
00:05:13Alguien ha muerto
00:05:19Y habrá dos muertos más si no os portáis bien
00:05:24Cuida tus modales, hijito, y vivirás más tiempo
00:05:26¿Y hijito?
00:05:27¿Vivirá lo suficiente como para aprender a lavarse las orejas, Tioga?
00:05:31Lo justo
00:05:31Será mejor que te sientes de todos modos
00:05:35Claro, hijito, lo que tú quieras
00:05:37Adelante, Jud
00:05:43¿Cuánto hace?
00:05:55Una hora y media
00:05:56¿Quién es?
00:05:59Un comerciante llamado John McAdam
00:06:01¡Oh! ¡Alguien viene detrás de nosotros!
00:06:13No hay de qué preocuparse
00:06:18Nunca vi un apache en pie de guerra atacando en diligencia
00:06:20¿Qué pasa?
00:06:38Apaches
00:06:38No están lejos
00:06:42Debemos irnos
00:06:43Tendremos que viajar deprisa
00:06:45Acataré sus órdenes, Capitán
00:06:47Soy Bill Haney, comisario de los Estados Unidos
00:06:49Gracias, Capitán Matthew Riordan
00:06:50¡Matt!
00:06:53¡Ah!
00:06:56¿A dónde vas?
00:06:58El tiempo no espera a nadie, Capitán
00:07:00Ni siquiera a ti
00:07:01Te he preguntado a dónde vas
00:07:03Regresa al este conmigo
00:07:04Vamos a casarnos
00:07:06Lo siento, Matt
00:07:07De una cosa estoy seguro
00:07:13Garra Amarilla no se pondría en pie de guerra solo
00:07:15Eso significa que Jerónimo no anda lejos
00:07:17Debemos ir corriendo al fuerte de Dragon Wells
00:07:19Debo pedirles que regresen a la diligencia
00:07:25Háganlo, por favor
00:07:26Usted también, señorita
00:07:32Llámeme, Mara
00:07:33¿Quiénes son?
00:07:39Tioga y Linferry
00:07:40Se habrá oído hablar de ellos
00:07:42
00:07:42Y no bien, por cierto
00:07:44¿Querrá pelear?
00:07:47¿Tengo alternativa?
00:07:48No
00:07:49Pelearé
00:07:50¿Tioga?
00:07:51Prefiero morir con una pistola en la mano
00:07:53Que con una soga al cuello
00:07:54Suéltelo, Serif
00:07:57¿Me dais palabra de que no intentaréis huir?
00:07:59¿Creerá en ella?
00:08:01Creo que sí
00:08:02Entonces la tiene
00:08:04Tioga
00:08:05Dele la vuelta a su carro
00:08:14Regresamos al fuerte
00:08:15Vamos, oiga, capitán
00:08:17Los apaches están en pie de guerra
00:08:18¿No le preocupa eso?
00:08:30Hay que llevarlos a casa
00:08:32Debemos preocuparnos por los vivos
00:08:35Les enterraremos aquí por ahora
00:08:36Tienes razón
00:08:38Pero volveré a buscarlos
00:08:41Los cubriremos superficialmente
00:08:43Necesitaré ayuda
00:08:46Muchachos
00:09:13Los cubriremos
00:09:16Los cubriremos
00:09:17Los cubriremos
00:09:18Los cubriremos
00:09:19Los cubriremos
00:09:21Los cubriremos
00:09:23Los cubriremos
00:09:24Los cubriremos
00:09:25¡Gracias!
00:09:55¡Gracias!
00:09:57¡Gracias!
00:09:59¡Gracias!
00:10:01¡No te detengas!
00:10:25¡Gracias!
00:10:55¡Gracias!
00:11:25¡Gracias!
00:11:50Tendremos que ir en el carro de Jonah.
00:11:55Deje eso ahí.
00:11:57Todo lo que poseo va en ese baúl.
00:11:59No tendré que ponerme.
00:12:01Si no te apresuras, no necesitarás ponerte nada.
00:12:03Tienes razón. Si no viajamos ligero, no lo conseguiremos.
00:12:05Prefiero conservar mi melena, antes que un baúl lleno de ropa.
00:12:07No me extraña. Tiene un pelo precioso.
00:12:09Sabe una cosa.
00:12:11Si no le ahorcan, me gustaría cantar para usted.
00:12:13Me encantaría.
00:12:15Es usted muy amable.
00:12:17Claro que lo soy, señora. No lo dure.
00:12:21Los caballos están sufriendo, capitán.
00:12:25Deja más.
00:12:27Vamos.
00:12:31Debemos abandonar el carro prisión.
00:12:33¿Por qué?
00:12:35No podemos cargar con él.
00:12:36Pero ese carro es el pan del sheriff.
00:12:37Lo que usted diga, capitán.
00:12:38¡Qué pena! Ya empezaba a encariñarme.
00:12:40Pero ese carro es el pan del sheriff.
00:12:43Lo que usted diga, capitán.
00:12:44Qué pena, ya empezaba a encariñarme.
00:12:46Jonah, enganche un par de caballos a su carro.
00:12:48Usted, Link, Tioga y Tom monten en los otros.
00:12:51El resto iremos en el carro.
00:13:10¿Mejor?
00:13:23Mucho mejor, gracias.
00:13:26Es un placer, capitán.
00:13:40Un placer, capitán.
00:14:10Acamparemos aquí.
00:14:16No desenganche los caballos.
00:14:17Es posible que tengamos que salir corriendo.
00:14:38Creo que no estamos solos.
00:14:41Están aquí, no hay duda.
00:14:42Pero no atacarán, se está haciendo de noche.
00:14:44Al menos es un consuelo, capitán.
00:14:46No tanto.
00:14:47Intentarán matarnos, pero cuando amanezca.
00:14:50¿Cómo puede estar tan seguro?
00:14:52No quieren morir de noche.
00:14:54Temen que sus almas no encuentren el camino hacia el gran espíritu.
00:14:56¿Almas?
00:14:57Si son diablos.
00:14:59Tal vez sí o tal vez no.
00:15:00Acuéstense lejos del carro, por si decidieran utilizarlo como blanco.
00:15:05Sheriff, el mejor sitio es ahí, junto a las encinas.
00:15:08Echemos un vistazo.
00:15:10¿Puedo acompañarlas a casa?
00:15:17Puede llevarme a casa, mi querido bandido.
00:15:19Pero solo hasta la puerta.
00:15:21Puede llevarme a casa, mi querido bandido.
00:15:23Hola, señora.
00:15:23Hola, señora.
00:15:24destination.
00:15:25Hola, señora.
00:15:25Hola, señora.
00:15:26Hola, señora.
00:15:26Hola, señora.
00:15:27Hola.
00:15:39Hola.
00:15:40Hola.
00:15:40Hola, señora.
00:15:42¿Necesita compañía?
00:15:51No, ya tenemos suficiente.
00:15:54Si se aburre, vuelva conmigo.
00:15:59¿Está cómoda?
00:16:01Oh, mucho.
00:16:03Lamento que su alojamiento no sea mejor.
00:16:06Ya empeorará.
00:16:07¿Cómo se explica lo de este hombre, comisario?
00:16:14Ah, Ferris. Es curiosa su historia. Vino del Este.
00:16:18Tenía todo cuanto puede desear un hombre.
00:16:21Un buen hogar, excelentes padres, incluso fue a la universidad.
00:16:25¿Por qué arrojó todo por la borda?
00:16:26¿Quién sabe?
00:16:28Supongo que ciertas personas aceptan su destino y otras como él quieren forjárselo.
00:16:33Supongo que sí. ¿Qué ha hecho?
00:16:35¿Querrá decir que no ha hecho?
00:16:37¿Por ejemplo?
00:16:38¿No lo ha visto? Tiene ocho bonitas muescas en su col.
00:16:42Es cierto.
00:16:43Y no digo que no fuera necesario matar a esos ocho tramposos, porque su muerte fue una bendición.
00:16:47¿Entonces por qué le lleva a prisión?
00:16:49Porque el último que enterraron era el sheriff de un pueblo.
00:16:53Tampoco digo que ese sheriff no fuera un mal hombre y un borracho, además.
00:16:57Sí, se lo tenía bien merecido.
00:16:59¿Entonces es un pistolero?
00:17:01Sí.
00:17:01Sí.
00:17:03Y también jugador.
00:17:05En otras palabras, es un perfecto rufián.
00:17:09Oh, yo no diría eso, señorita. No diría eso en absoluto.
00:17:13¿Qué le hará?
00:17:14Seguro que el juez Parker le ahorcará en cuanto le juzgue.
00:17:18¿Lo sabe él?
00:17:19Claro. Todos los pistoleros del país conocen al juez y lo que éste hace.
00:17:24Pues actúa como si no tuviera ninguna preocupación.
00:17:27Un hombre así debe tener algo muy dentro de él. No cabe duda. Descanse.
00:17:34Buenas noches.
00:17:35Buenas noches.
00:17:37Buenas noches.
00:17:37No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:07Será mejor que vigiles a ese también.
00:18:11¿A Jonah?
00:18:12Podría equivocarme, pero no confío en él.
00:18:15No le pierdas de vista.
00:18:17No se preocupe.
00:18:17Si da un paso en falso, será lo último que haga.
00:18:19No, no, no, no, no, no.
00:18:50¿Sabe alguna oración?
00:18:51Si la supiera, la usaría contigo.
00:18:53Da cartas.
00:18:55¿Aún le queda dinero?
00:18:57¿Quieres dar las cartas?
00:19:01Despacio.
00:19:01Se están acercando.
00:19:31Vuelva a su puesto.
00:19:32No pienso volver, Sol.
00:19:34He dicho que vuelva a su puesto.
00:19:37Escuche.
00:19:37No pienso volver, Sol.
00:19:42No pienso volver, Sol.
00:19:43No pienso volver, Sol.
00:19:49Sol.
00:19:50No pienso volver, Sol.
00:19:51No pienso volver, Sol.
00:19:54Sol.
00:19:55¡Gracias por ver el video!
00:20:25¡Gracias por ver el video!
00:20:55¡Gracias por ver el video!
00:21:25¡Gracias por ver el video!
00:21:55¡Gracias por ver el video!
00:22:25¡Gracias por ver el video!
00:22:27¡Gracias por ver el video!
00:22:29¡Gracias por ver el video!
00:22:31¡Gracias por ver el video!
00:22:33¡Gracias por ver el video!
00:22:35¡Gracias por ver el video!
00:22:37¡Gracias por ver el video!
00:22:39¡Gracias por ver el video!
00:22:41¡Gracias por ver el video!
00:22:43¡Gracias por ver el video!
00:22:45¡Gracias por ver el video!
00:22:47¡Gracias por ver el video!
00:22:49¡Gracias por ver el video!
00:22:51¡Gracias por ver el video!
00:22:53¡Gracias por ver el video!
00:22:55¡Gracias por ver el video!
00:22:57¡Gracias por ver el video!
00:22:59¡Gracias por ver el video!
00:23:01¡Gracias por ver el video!
00:23:03¡Gracias por ver el video!
00:23:05¡Gracias por ver el video!
00:23:07¡Gracias por ver el video!
00:23:09¡Gracias por ver el video!
00:23:11¡Gracias por ver el video!
00:23:13¡Gracias por ver el video!
00:23:15¡Gracias por ver el video!
00:23:17¡Gracias por ver el video!
00:23:19¡Gracias por ver el video!
00:23:21¡Gracias por ver el video!
00:23:23¡Gracias por ver el video!
00:23:25¡Gracias por ver el video!
00:23:27¡Gracias por ver el video!
00:23:29¡Gracias por ver el video!
00:23:31¡Gracias por ver el video!
00:23:33¿Seguro que no quiere cambiar de idea?
00:23:35No, me gustaría, pero no.
00:23:37Él va a esperar y a pensar.
00:23:38Aprovechemos la oportunidad. Estos rifles les alejarán.
00:23:42¿Tiene municiones?
00:23:43¡Las tiene!
00:23:44Sí.
00:23:47No pensaba estar mucho tiempo fuera.
00:23:49Esta es toda la comida que hay.
00:23:51Va a pasar hambre, Jonah.
00:23:53Mucha hambre.
00:23:54¡Eh! ¡Whisky!
00:24:01Quitarle de mi vista.
00:24:03¡Ja, ja, ja!
00:24:08¡Hoppy!
00:24:11Ve a buscar los caballos.
00:24:12El barril del agua está bien.
00:24:24¿Qué quiere?
00:24:26Un bonito día.
00:24:27Oh, sobre todo, para viajar.
00:24:29Me alegro de que lo diga.
00:24:30¿Se está riendo de mí?
00:24:34No, que va.
00:24:35¿Entonces qué le ocurre?
00:24:36Absolutamente nada.
00:24:37Soy su más ardiente admirador.
00:24:39¿Y se puede saber por qué?
00:24:42Porque es usted la primera persona que conozco que es tan pecadora como yo.
00:24:45¡Cómo se atreve!
00:24:46¡Hora de ponernos en marcha!
00:24:53Estoy preparada.
00:25:01¿Está loca?
00:25:02¿Qué ocurre?
00:25:04¿Por qué no echan nuestras provisiones a los coyotes?
00:25:07¡Ya acabamos de una vez!
00:25:08¿De qué está hablando?
00:25:09De esto.
00:25:10¿Ha tenido sed alguna vez?
00:25:12¿Realmente sed?
00:25:13No.
00:25:14Yo he visto morir a muchos.
00:25:16Y créanme, hermana.
00:25:17No es una visión agradable.
00:25:19Solo quería estar limpia.
00:25:20¿Limpia?
00:25:21Antes de que termine este viaje, una gota de agua le parecerá una maravilla.
00:25:25¿Algún problema?
00:25:27Sorprendí a la princesa dándose un baño con nuestra agua.
00:25:30No estaba lavándome.
00:25:32Miente.
00:25:34Solo usé un poco para lavarme las manos.
00:25:36Ese poco podría salvar a alguien.
00:25:38Dar vida a usted.
00:25:40¿Le gustaría eso?
00:25:42Sí.
00:25:43No estaría guapa con la lengua hinchada colgando de su linda boca.
00:26:13No estaría guapa con la lengua.
00:26:43No estaría guapa con la lengua.
00:27:13No estaría guapa con la lengua.
00:27:22Garra amarilla.
00:27:24Cúbranse todos detrás del carro.
00:27:43¡No!
00:28:00¿Disparamos?
00:28:01Aún no.
00:28:13Podríamos darles fácilmente.
00:28:15No disparen.
00:28:16No piensan atacar.
00:28:18Tienen otra idea.
00:28:43¡Garra amarilla!
00:29:07De nada te servirá muerto.
00:29:10No tendrás whisky ni más armas si él muere.
00:29:13Piénsalo bien, Garra amarilla.
00:29:16De huactequijau.
00:29:17Mesacala.
00:29:19Indachac.
00:29:27¡Diupo!
00:29:28¿Qué te han hecho?
00:29:52Ya lo sé, chacho.
00:30:10Voy a morir.
00:30:12Te pondrás bien muy pronto.
00:30:15Está mintiendo.
00:30:16No, no miente.
00:30:29Ya apenas me duele.
00:30:37Muchacho.
00:30:38Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre, venga a nosotros tu reino.
00:30:45Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo.
00:30:48El pan nuestro de cada día, danosle hoy, perdónanos nuestras deudas, así como nosotros.
00:30:53¡Gracias!
00:30:54¡Gracias!
00:30:55¡Gracias!
00:30:56¡Gracias!
00:30:57¡Gracias!
00:30:58¡Gracias!
00:30:59¡Gracias!
00:31:00¡Gracias!
00:31:01¡Gracias!
00:31:02¡Gracias!
00:31:03¡Gracias!
00:31:04¡Gracias!
00:31:05¡Gracias!
00:31:06¡Gracias!
00:31:07¡Gracias!
00:31:08¡Gracias!
00:31:09¡Gracias!
00:31:10¡Gracias!
00:31:11¡Gracias!
00:31:12¡Gracias!
00:31:13¡Gracias!
00:31:14¡Gracias!
00:31:15¡Gracias!
00:31:16¡Gracias!
00:31:17¡Gracias!
00:31:18¡Gracias!
00:31:19¡Gracias!
00:31:20¡Gracias!
00:31:21¡Gracias!
00:31:22¡Gracias!
00:31:23¡Gracias!
00:31:24¡Gracias!
00:31:25¡Gracias!
00:31:26¡Gracias!
00:31:27¡Gracias!
00:31:28¡Gracias!
00:31:29¡Gracias!
00:31:30¡Gracias!
00:31:31¡Gracias!
00:31:32¡Gracias!
00:31:33¡Gracias!
00:31:34¡Gracias!
00:31:35¿Cree que eso le ayudará?
00:31:37¿Usted no?
00:31:38No lo sé.
00:31:39Mal no puede hacerle.
00:31:42No, no creo.
00:31:50Ayúdame a mí también.
00:32:03Hay suficiente.
00:32:05Lo que no sé es cuánto durarán los caballos con esta carga.
00:32:09¿Esperará el juez mucho tiempo?
00:32:11No irá a ninguna parte, esperará.
00:32:12Ya lo supongo.
00:32:14No me gustaría irritarle.
00:32:19Lo ha hecho bien.
00:32:21¿Le parece bien quitar la vida a un ser humano?
00:32:23Para salvar la mía, sí.
00:32:26No te lo tomes a pecho, son unos salvajes.
00:32:28Sí, lo son.
00:32:29Son animales.
00:32:30Sí, les despojamos de todo y los asesinamos.
00:32:33¿Qué espera, una palmada en la espalda?
00:32:35Todos tenemos un poco de salvajes dentro.
00:32:37¿No crees, señorita Bradley?
00:32:45¿Volverán?
00:32:46No, temen estas nuevas armas.
00:32:47Y como dijo el capitán, no se arriesgarán a matar a Jonah.
00:32:50Le necesitan mucho.
00:32:50Intentarán desgastarnos y eliminarnos poco a poco.
00:32:55¿Hacia dónde nos dirigimos?
00:32:58A la parada de postas de Soneca.
00:32:59Está a 25 o 26 kilómetros.
00:33:02Si lo conseguimos, podremos pedir ayuda a la guarnición.
00:33:04Lo conseguiremos.
00:33:06Estás muy seguro, ¿verdad, Ferris?
00:33:07¿Quiere apostar?
00:33:08¿Contigo?
00:33:08¿Todo el mundo listo?
00:33:12Muy bien, adelante.
00:33:13Sí.
00:33:14Sí.
00:33:15Sí.
00:33:16¡Gracias!
00:33:46¡Gracias!
00:34:16¡Gracias!
00:34:20Ya lo he visto.
00:34:22Las mujeres están agotadas. ¿Qué hacemos?
00:34:26Acamparemos aquí esta noche.
00:34:46¡Gracias!
00:35:12Bebe de aquí.
00:35:14¿Eh? No, guárdela. La tomaré del barril.
00:35:21¿Qué pasa? ¿Está mala?
00:35:23¡Eh, capitán!
00:35:25Vuela.
00:35:28¿De dónde ha salido?
00:35:29Del barril de agua de Jonah.
00:35:34¡Jonah!
00:35:36¡Venga!
00:35:37¿Qué ocurre?
00:35:38Que el barril de Jonah está lleno de whisky.
00:35:42No solo va a pasar hambre, Jonah, sino también sed.
00:35:46Sí.
00:35:47Sí.
00:35:48Sí, yo...
00:35:49No solo va a pasar hambre, Jonah, sino también sed.
00:35:52Sí.
00:35:54Sí, yo...
00:35:56¿Sabe una cosa, princesa?
00:35:57Esta noche no podrá darse su baño.
00:35:58No, déjeme en paz.
00:35:59No, no, déjeme en paz.
00:36:00No, déjeme en paz.
00:36:01No, déjeme en paz.
00:36:03¿Sabe una cosa, princesa?
00:36:16Esta noche no podrá darse su baño.
00:36:17Déjeme en paz.
00:36:33Déjame verlo, Ann.
00:36:40No tengo hambre.
00:36:42Cómalo, necesitará fuerzas.
00:36:44¿Qué hombre tan galante?
00:36:47Puedes elegir o un hombre galante o un hombre vivo.
00:36:54Discúlpame.
00:37:00Matt.
00:37:03¿No podemos cambiar nuestra forma de ser?
00:37:06No.
00:37:07¿Acaso puedes cambiar la tuya?
00:37:10Ya sé que no quieres hacerlo.
00:37:12Ni tienes por qué.
00:37:14Porque eres honrado, íntegro.
00:37:17Y todas las cosas que se ponen como ejemplo, como meta,
00:37:21lo que uno intenta conseguir,
00:37:22trabaja por ellas mal.
00:37:25Construye este país.
00:37:28Dale fuerza.
00:37:31Pero, por favor.
00:37:33Perdóname por intentar vivir mi vida a mi manera,
00:37:36como yo quiero.
00:37:39¿Y crees de verdad haberla encontrado con Philip?
00:37:43Pues,
00:37:44es un hombre muy rico
00:37:47y también muy bueno.
00:37:51Con el que puedo tener todo cuanto deseo.
00:37:54Y supongo que lo que deseo es libertad.
00:37:57Para hacer lo que quiera,
00:37:59cuando yo quiera.
00:38:00Si ese es tu gusto,
00:38:05buena suerte.
00:38:22¿Tiene disgustador, capitán?
00:38:23¿Por qué no se ocupa de sus asuntos, para variar?
00:38:28Tiene usted el mismo genio que siete apaches.
00:38:31Pues, si no le gusta mi genio,
00:38:32¿por qué no me deja en paz?
00:38:34Tal vez porque usted no quiere que lo haga.
00:38:37Está usted loco.
00:38:38Nunca he tenido la habilidad de huir de los problemas.
00:38:40¿Y le ahorcarán por ello, además?
00:38:44No.
00:38:44Nadie va a ahorcarme jamás.
00:38:47¿Qué se apuesta?
00:38:50Está muy seguro de sí mismo, ¿verdad?
00:38:52Nunca he perdido una apuesta
00:38:53en mi vida.
00:38:57¿Nunca?
00:38:58¿Lo ve, capitán?
00:39:09No merece la pena afligirse por ella.
00:39:11No.
00:39:24Eres un cobarde.
00:39:26Un asqueroso rastrero y un cobarde.
00:39:29No me ha hecho daño.
00:39:32Te golpeaba.
00:39:34¿Qué quieres decir?
00:39:36Tenía que sacarse el veneno del cuerpo.
00:39:39Ahora dejará de encontrarse mal por dentro.
00:39:41¿Qué quieres decir?
00:39:58Bebe.
00:40:01No puedo tomar más de eso.
00:40:03No.
00:40:09Bueno, tal vez...
00:40:11Tal vez un poco.
00:40:12Más.
00:40:21Hasta el fondo.
00:40:22Vamos.
00:40:23No.
00:40:24Hasta el fondo.
00:40:32¿Sabes?
00:40:33No soporto un borracho chapucero.
00:40:35Gracias.
00:41:05Más gorro de la vida de él.
00:41:17No tenga miedo.
00:41:20Le sentará muy bien.
00:41:24¡Lare! ¡No! ¡Suéltame!
00:41:27¡Se oye, la matará!
00:41:28¡Como vuelva a tocarla, la mataré!
00:41:30¡Basta!
00:41:31¡Será un regalo! ¡Sólo quiero darle el regalo!
00:41:34Regalo.
00:41:34Ella no quiere nada suyo.
00:41:36Link, yo no iba a hacerle daño.
00:41:37Tioga.
00:41:38Usted y Hopi monten la guardia.
00:41:40No quiero más peleas entre nosotros.
00:41:42Necesitamos a todos los hombres.
00:42:04La próxima vez procura ser más comprensiva.
00:42:07¿Qué quieres decir?
00:42:08Tioga solo quería ser amable.
00:42:10¿Amable?
00:42:11Es un animal.
00:42:12Todos lo sois.
00:42:13Sí, todos somos animales.
00:42:30¿Crees que lo intentarán?
00:42:32¿Quién sabe?
00:42:34Lamento el problema que has tenido.
00:42:50Los problemas se presentan con facilidad a los hombres feos.
00:42:56Incluso cuando era niño intentaba con todas mis fuerzas ser muy amable y hacer lo que debía.
00:43:02Pero era inútil.
00:43:05En cada rostro aparecía la misma mirada y entonces corría a esconderme.
00:43:12Y un día vi esa mirada en el rostro de mi madre.
00:43:16Salí corriendo y nunca regresé.
00:43:18Pero las cosas no cambiaron.
00:43:20En todas partes era igual, ¿sabes?
00:43:22Porque yo era feo.
00:43:23Todos pensaban que era malo.
00:43:26Y me echaban de todas partes.
00:43:28Un día un serif me dijo que me fuera y que no volviera.
00:43:35Le maté.
00:43:39Ahora tengo dos posibilidades.
00:43:40O que me despedace garra amarilla o que me ahorque la ley.
00:43:47Tú y yo nacimos para tener problemas, Tioga.
00:43:49Solo que tú no los buscaste y yo sí.
00:43:54Ahora no importa que sea una cosa o la otra.
00:43:58Pero no estás solo, Tioga.
00:44:00No.
00:44:05¿Tienes sed?
00:44:23Estupendo.
00:44:38¿Qué le pasa a este?
00:44:41Que está agotado.
00:44:45¿Me has ganado todo el dinero?
00:44:47Siempre quise tener unas esposas.
00:44:49¿Cuánto?
00:44:54Diez dolores.
00:45:00Yo doy.
00:45:02¿Y cómo me hagas trampas?
00:45:04Te ahorcaré yo mismo.
00:45:06Si me pillan alguna, me retiro del juego.
00:45:19¡No!
00:45:21¡Gracias!
00:45:51¡Gracias!
00:46:21¡Gracias!
00:46:51¡Gracias!
00:47:21¡Gracias!
00:47:26¡Gracias!
00:47:27¡Gracias!
00:47:30Allí tiene su parada de puestas.
00:47:33Quédese aquí con nosotros.
00:47:47Link,
00:47:51¡Gracias!
00:48:21¡Gracias!
00:48:51¡Gracias!
00:49:01¿No te doy miedo?
00:49:05¿Cómo te llamas?
00:49:07¡Susan!
00:49:21Yo la cogeré.
00:49:23¡Démela!
00:49:25¡Démela!
00:49:29¿Dónde la ha encontrado?
00:49:31Estaba escondida.
00:49:33Ven.
00:49:35Cariño, mírame.
00:49:37¿Te gustaría venir con nosotros?
00:49:39Quiero estar con mi mamá.
00:49:41¿Cómo te llamas?
00:49:43¡Susan! ¿Dónde están mi mamá y mi papá?
00:49:47¡Susan!
00:49:49Tu padre y tu madre han tenido que irse.
00:49:53¿Con los indios?
00:49:55Sí.
00:49:57¡Mamaita!
00:49:59¡No! ¡Susan no!
00:50:01¡Mamaita!
00:50:03¡Susan!
00:50:05¡Mamá!
00:50:07¡Cálmate!
00:50:09¡Cálmate!
00:50:11¡Mamá!
00:50:13¡Mamá!
00:50:35¡Mamá!
00:50:37¿Mamá!
00:50:46¡Mamá!
00:50:47¡Mamá!
00:50:48¡Mamá!
00:50:49¡Mamá!
00:50:50¡Mamá!
00:50:51¿Dónde está?
00:50:52Lo conoce.
00:50:53¿Dónde queda?
00:50:54¡Mamá!
00:50:55¿Dónde está?
00:50:56Este es lo más 기다�ido que más curegua y más tul approaches muy progresista.
00:51:01Bueno, el buen consejo lo эфф gastará bastante.
00:51:05Estas para irnos.
00:51:35Estas para irnos.
00:52:05Estas para irnos.
00:52:35Deberíamos administrar la munición.
00:52:38No disparen a menos que estén seguros de acertar.
00:53:05Estas para irnos.
00:53:35¿Va a matarme?
00:53:42¿Cuánto?
00:53:45Ha conseguido asustarme.
00:53:47¿Cuánto?
00:53:48No es ninguna maravilla.
00:53:50¿Cincuenta dólares?
00:53:52Yo doy.
00:53:53Dame el dinero y las cartas.
00:53:54No, no.
00:54:06No, no.
00:54:06¡Gracias por ver el video!
00:54:36¡Gracias por ver el video!
00:55:06¡Gracias por ver el video!
00:55:36¡Gracias por ver el video!
00:56:06¡Gracias por ver el video!
00:56:36¡Gracias por ver el video!
00:57:06¡Gracias por ver el video!
00:57:36¡Gracias por ver el video!
00:58:06¡Abrir!
00:58:08¡Gracias por ver el video!
00:58:10¡Gracias por ver el video!
00:58:12¡Gracias por ver el video!
00:58:14¡Gracias por ver el video!
00:58:16¡Gracias por ver el video!
00:58:44¡Gracias por ver el video!
00:58:46¡Gracias por ver el video!
00:58:48¡Gracias por ver el video!
00:58:50¡Gracias por ver el video!
00:58:52¡Gracias por ver el video!
00:58:54¡Gracias por ver el video!
00:58:56¡Gracias por ver el video!
00:58:58¡Gracias por ver el video!
00:59:02¡Gracias por ver el video!
00:59:04¡Gracias por ver el video!
00:59:06¡Gracias por ver el video!
00:59:08¡Gracias por ver el video!
00:59:10¡Gracias por ver el video!
00:59:12¡Gracias por ver el video!
00:59:14¡Gracias por ver el video!
00:59:16¡Gracias por ver el video!
00:59:18¡Gracias por ver el video!
00:59:20¡Gracias por ver el video!
00:59:22¡Gracias por ver el video!
00:59:25Capitán, aún nos queda un caballo.
00:59:36Muy bien, señores. En tres horas oscurecerá y entonces irá la carta más alta.
00:59:41Eso te deja fuera.
00:59:42¿Tiene usted prejuicios?
00:59:44Claro que los tengo.
00:59:46¿Preparados?
00:59:47Bien, señores. ¿Probamos nuestra suerte?
00:59:49Suerte.
00:59:54Nueve de corazones.
00:59:56Cuatro de diamantes.
01:00:04Rey de corazones.
01:00:13Haz de diamantes.
01:00:17Como ya le dije, haga lo que haga, yo tengo que ganar.
01:00:21Ganar como sea.
01:00:22Sí, es curioso.
01:00:25Bien, saldrá en cuanto anochezca.
01:00:27Sí, señor. Pero alguien tendrá que encargarse de ese indio para poder salir de aquí.
01:00:30Yo me encargaré.
01:00:31No lo jugaremos.
01:00:35Está bien, Annie. Los dos solos.
01:00:37¿Y yo qué?
01:00:38¿Alguna vez ha atacado a un indio?
01:00:41No.
01:00:41No es el momento de aprender.
01:00:43Después de usted.
01:00:47Nueve de tréboles.
01:00:48¿Quieres cortar por mí, Link?
01:00:52Será un placer.
01:00:55Unas.
01:00:56Unas.
01:00:56Tienes, eh.
01:01:15Tienes.
01:01:17Creí que tenía sed.
01:01:32La tengo.
01:01:33Pero esto es whisky.
01:01:35No.
01:01:36Sí.
01:01:38Pruébelo.
01:01:38Pruébalo tú.
01:01:41Oiga, señor Ferris.
01:01:43Necesito beber agua.
01:01:44El agua es para los niños.
01:01:46Bebe.
01:01:56Pobrecito, que sed tenía, ¿verdad?
01:01:58Mucha.
01:02:05¿Qué tiene ahí?
01:02:18Una baraja nueva.
01:02:19La encontré en la sala de oficiales.
01:02:21¿No quieres darme la revancha?
01:02:24Será un honor.
01:02:26¿Me prestas diez?
01:02:27Ah.
01:02:28¿Por qué?
01:02:28Nunca juego contra mi dinero.
01:02:30Tampoco contra una baraja nueva, ¿eh?
01:02:32Le doy cien dólares por esa reluciente estrella.
01:02:35No.
01:02:35¿Por qué no?
01:02:36No la está utilizando.
01:02:37Me gustaría ver lo que se siente llevando eso puesto.
01:02:41¿Ciento o cincuenta?
01:02:46Cuide usted muy bien de mi revólver, ¿eh?
01:02:50Ciento veinticinco.
01:02:52Yo doy.
01:03:01Todo o nada.
01:03:03¿Tiene prisa?
01:03:04¿Usted qué cree?
01:03:08Todo o nada.
01:03:22Calma.
01:03:24Que uno puede oír sus pensamientos.
01:03:25Yo no tengo tan buen oído.
01:03:29¿Qué está pensando?
01:03:31¿De verdad quiere saberlo?
01:03:33Estoy pensando lo bonito que sería ser amada por un hombre como usted.
01:03:40¿Sabe lo que pienso yo?
01:03:41No.
01:03:42Dígame.
01:03:42Que es usted una mujer muy interesante.
01:03:44¿Eso es todo?
01:03:45Y muy bonita.
01:03:46Y muy bonita.
01:03:48Debería vivir el hoy, capitán.
01:03:50Puede que no nos quede ningún mañana.
01:03:53Y el ayer jamás volverá.
01:04:03¿Qué ocurre?
01:04:04Se está haciendo muy amiga del capitán, ¿verdad?
01:04:11Sí.
01:04:12Eso parece.
01:04:14Ella no me cae bien.
01:04:16Tú no sabes lo que quieres.
01:04:21Supongo que aún no lo he encontrado.
01:04:22Gracias por ser sincera.
01:04:27Lo siento.
01:04:27No quise decir eso.
01:04:29Creo que solo estoy cansada.
01:04:31No, Ann.
01:04:33Es más que eso.
01:04:35Sabes tan bien como yo que nunca podríamos ser felices juntos.
01:04:39No creo que seas capaz de amar a nadie más que a ti misma.
01:04:50Gracias por ser sincero.
01:04:52¿No se está pasando un poco de la raya?
01:05:07¿Qué quiere decir?
01:05:08Lo sabe perfectamente.
01:05:10No me provoque, princesa.
01:05:11No me provoque.
01:05:12Hasta ahora está teniendo suerte.
01:05:15¿Lo ha hecho adrede?
01:05:18Claro.
01:05:19Ya lo he visto.
01:05:21Y me alegro, señorita.
01:05:22Finolis, porque llevo días deseando partirle la cara.
01:05:32Pues yo también te la voy a partir.
01:05:34¡Ahora!
01:05:54Déjelas.
01:05:55Voy a separarlas.
01:05:56He dicho que las deje.
01:05:58Vuelva a su puesto.
01:05:58Vamos, Ann.
01:06:06Las señoras se van a matar.
01:06:08No irás a ninguna parte hasta que termines esta mano.
01:06:10Bien, veamos.
01:06:12Parejas de cincos y jotas.
01:06:13Qué lastima, tres damas.
01:06:14Basta.
01:06:26Basta.
01:06:26¡Déjame!
01:06:27¡Déjame!
01:06:28¡Déjame!
01:06:29¡Quieta!
01:06:29¡Te mataré!
01:06:31¡Te mataré!
01:06:31¡Te mataré!
01:06:34Tranquila.
01:06:34¿Qué está mirando?
01:06:42Una mujer muy interesante.
01:06:45¿Es que han leído todos en el mismo libro?
01:07:00Ya verás cuando te vean en Filadelfia.
01:07:03¿Quieres hacer el favor de ocuparte de tus asuntos?
01:07:08Toma.
01:07:09Gracias.
01:07:12¿De qué te ríes?
01:07:14De ti.
01:07:14¿Por qué de mí?
01:07:15¿Por qué no terminas nunca las cosas que empiezas?
01:07:18Cállate.
01:07:19Cajaño, no hay quien te aguante.
01:07:21A ti sí que no hay quien te aguante.
01:07:23Eres un rufián, un ladrón y un asesino y van a ahorcarte.
01:07:27Y yo miraré mientras lo hacen, ¿me oyes?
01:07:30Miraré cómo te ahorcan.
01:07:32Y entonces yo me reiré de ti.
01:07:35¡Me reiré de ti!
01:07:36¡Me reiré!
01:07:37¡Me reiré!
01:07:37¡Me reiré!
01:07:38¡Me reiré!
01:07:38¡Gracias!
01:08:08¡Gracias!
01:08:38Si logras pasar, ¿cómo sabré si vas a volver?
01:08:53No lo sabrá.
01:09:08¡Gracias!
01:09:38Tranquilo, Jerry. Volveré. No podría romper tan hermosa amistad.
01:10:08¡Gracias!
01:10:38¡Gracias!
01:10:40¡Gracias!
01:10:42¡Gracias!
01:10:43¡Gracias!
01:10:44¡Gracias!
01:10:45¡Gracias!
01:10:46¿No es Link el que va con ellos?
01:10:48Sí.
01:10:50Sí, es Link.
01:10:58No irá a salir.
01:11:08¡Gracias!
01:11:34¡Gracias!
01:11:35Lo siento, capitán.
01:12:01Celebro que esté vivo.
01:12:02¡Vamos!
01:12:04¡Vamos!
01:12:06¡Vamos!
01:12:07¡Vamos!
01:12:08¡Vamos!
01:12:10¡Vamos!
01:12:11¡Vamos!
01:12:18¡Que salga, Yona!
01:12:32¡Vamos!
01:12:39¡Vamos!
01:12:42Quiere que desmonte.
01:12:43Será un placer.
01:12:44¡Dakai-se!
01:12:46¡Lleva a Uto!
01:12:48¡La deina ayusta!
01:12:52De ahora en adelante, yo haré los tratos, Capitán.
01:12:55Y colgaré sus cabelleras en mi cinturón.
01:13:03¿Qué le ha dicho al jefe?
01:13:05Le pregunté si dejaría ir a los demás.
01:13:07¿Y?
01:13:08Ya ha oído a Jonah.
01:13:09O sea, estamos como al principio.
01:13:11Voy a echar de menos a ese cerdo.
01:13:33He estado pensando en lo que me dijiste.
01:13:37Quizás tengas razón.
01:13:41¿Respecto a qué?
01:13:44Que no nos quedan muchos mañanas.
01:13:57Pero los que queden me pertenecen a mí.
01:14:01Te pertenecen.
01:14:06Seguro.
01:14:10Porque, Capitán, lo que es mío, es mío para siempre.
01:14:19Déjame hacer eso.
01:14:20No, gracias.
01:14:21No.
01:14:22No.
01:14:25Hay probabilidades.
01:14:27Algunas, y no son demasiado malas.
01:14:29Pero tampoco demasiado buenas.
01:14:31Siempre he jugado con ventaja.
01:14:33¿Y has ganado?
01:14:35Sí, siempre.
01:14:37Ya está.
01:14:39Gracias.
01:14:40Lamento lo que te dije antes.
01:14:45No importa.
01:14:47Aún no me han colgado.
01:14:50Y si no te ahorcan, ¿qué harás después?
01:14:53Es un país grande.
01:14:54Hay sitios a donde ir y gente que conocer.
01:14:57Es curioso.
01:14:59No te das cuenta de lo grande y de lo maravilloso que es hasta que no ocurre algo así.
01:15:03O lo rápido que uno olvida cuando ha pasado todo.
01:15:06Yo no lo olvidaré.
01:15:23Han reunido a sus exploradores.
01:15:25¿Significa que han dejado de jugar?
01:15:27Más o menos.
01:15:28No tenemos ninguna posibilidad.
01:15:30Ninguna.
01:15:32Me encantaría despedirme de ese Yona.
01:15:33Odio que la cabellera de alguno cuelgue de su cinturón.
01:15:37Sé lo que siente, Link.
01:15:38Pero no podemos...
01:15:41Un momento.
01:15:43Quizá pueda despedirse de Yona.
01:15:44Vamos.
01:15:52¿Ve la abertura que hay entre esas rocas?
01:15:54Sí.
01:15:55No es una gran posibilidad, pero es la única.
01:15:57Ya.
01:15:58¿Podría conducirles allí?
01:16:00¿Hay otra alternativa?
01:16:01Ninguna que se me ocurra.
01:16:03Capitán, si logro robar un caballo estarán allí.
01:16:05¡Eh, Sheriff!
01:16:06Necesitaré mi revólver.
01:16:08Le devuelvo su estrella.
01:16:09No me ha traído mucha suerte.
01:16:11Ten cuidado.
01:16:12He invertido mucho en ti.
01:16:14¿Quiere apostar, Sheriff?
01:16:15Largo de aquí.
01:16:18Susan.
01:16:20Cuando lleguemos a Bocannon, voy a comprarte el vestido más bonito que haya para tu muñeca.
01:16:24Tioga no es una chica.
01:16:26Es un hombre.
01:16:28Tienes razón.
01:16:29Era todo un hombre.
01:16:30Desde luego.
01:16:33¿Cuánto tiempo necesitará?
01:16:34Deme 30 minutos.
01:16:35De acuerdo.
01:16:36Buena suerte.
01:16:37Gracias.
01:16:38Permítame, señor bandido.
01:16:41Creo que estás loco.
01:16:44Y yo creo que eres una embustera.
01:16:47Vuelve.
01:16:49Ni toda la nación apache podría alejarnos.
01:16:53Bueno.
01:17:00Tinchi.
01:17:01Wi'i.
01:17:02Wakankak.
01:17:04Skang piyang.
01:17:05Dakota.
01:17:08Oitank.
01:17:09Oitank.
01:17:10Oitank.
01:17:12Oitank.
01:17:14Oitank.
01:17:16Oitank.
01:17:20Oitank.
01:17:21¡Gracias!
01:17:51¡Gracias!
01:17:53¡Gracias!
01:17:55¡Gracias!
01:17:57¡Gracias!
01:18:21¡Gracias!
01:18:51¡Gracias!
01:19:21¡Gracias!
01:19:51¡Gracias!
01:20:21¡Gracias!
01:20:31¡Gracias!
01:20:33¡Gracias!
01:20:37¡Gracias!
01:20:39¡Gracias!
01:20:44Garra Amarilla!
01:20:46¡Mueve!
01:20:48¡Muere!
01:21:18Devuélveme las armas, Lee
01:21:25La primera vez que pierdo una apuesta
01:21:31¡Reunamos esos caballos!
01:21:48Bien, ahí está Forbocannon
01:21:56Parece que llegamos a tiempo
01:22:04Sí, eso parece
01:22:07Después de todo, fue divertido
01:22:09¿Listo para cabalgar?
01:22:12Si usted lo dice
01:22:13Lo digo
01:22:14¡Arre!
01:22:18Como él dice, tiene que ganar como sea
01:22:27Por una vez que el juez Parker pierda, no pasa nada
01:22:29Es todo un hombre, sheriff
01:22:32Tú eres todo un hombre, capitán
01:22:34Mi hombre
01:22:36Gracias, comisario
01:22:40Si me disculpan
01:22:43A donde quiera que vayas, habrá sitio para uno más
01:23:03¿Cuánto tiempo?
01:23:04Eso depende de ti
01:23:06Solo de ti
01:23:07Ha, ha, ha, ha
01:23:09Ha!
01:23:09¿Qué?
01:23:22Gracias.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada