- 3 weeks ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Это точно мой дом?
00:02Да, твой дом.
00:04Если бы это был мой дом, у меня бы была кровать.
00:07Почему я в гостиной, на диване сплю?
00:09Тут нет условий для проживания.
00:11Куда вы меня привели, а?
00:13Сестра, он всё забыл, но не забыл своё место.
00:15И про пиво не забыл.
00:17Пиво?
00:20Где ты думаешь спать, папа?
00:22Девочки в той стране, мальчики в этой.
00:25Ты не бываешь постоянно, спишься на диване.
00:27Что здесь такого?
00:27Я отец. Почему я в гостиной?
00:30У меня должна быть своя комната.
00:33Я не буду здесь спать.
00:34Я хочу кровать.
00:35Сестра, что делать?
00:38Дать мне кровать Хикмета?
00:40Почему? Он не явится?
00:42Брат Туфан говорит, что...
00:44Что будет в кафе у брата Туфана?
00:48Рахмет, приведи его.
00:50Он там заболеет.
00:51Я не буду с ним возиться. Прошу тебя, приведи его.
00:54Ладно, приведу.
00:56Лучше бы он был там.
00:58Есть же эта проблема.
01:00Диван. Хороший мой.
01:03Швейцария.
01:05Швейцария.
01:07До конца.
01:09Что же ты делал со Швейцарией, что стал таким интересным?
01:12Давай ложись.
01:13Я ни за что не лягу сюда.
01:15Ни за что.
01:15Где хочешь, там спи.
01:32Открывай.
01:32В чем дело?
01:50Почему явился?
01:52Ты так встречаешь брата, да?
01:53Рахмет, если ты пришел скандалить, то...
01:57Давай потом, уходи.
02:01Чай есть?
02:03Да, есть.
02:04Заварить будешь?
02:05Выпью, давай.
02:06Возьми.
02:32Давай.
02:33Давай.
02:47Давай, рассказывай мне.
02:49Ты действительно сильно ее полюбил?
02:51Почему спрашиваешь?
02:54Будешь издеваться?
02:55Аллах, Аллах, просто интересно.
02:58Мне стало интересно, полюбил ты ее или нет, что готов
03:00бросить Чобу и родной дом.
03:02Очень сильно люблю.
03:06С первого момента, как увидел ее.
03:10А что ты мне говоришь?
03:11Я ничего не говорю.
03:13Что мне говорить, брат?
03:16То есть только мне показалось,
03:18что девушка немного странная.
03:20Брат, ты не думай, что она такая, ладно?
03:28Она из одиночества такая, вот и все.
03:32Он нуждается в защите,
03:34но все держит внутри.
03:37Ты говорил, что у нее есть старшие братья.
03:39Да, мы видели ее, братьев.
03:41Лицо девушки все посинело.
03:43За всю ее жизнь никто не помогал ей.
03:46Оскорбляли, били ее.
03:48Заставляли работать.
03:49Растаптывали ее, понимаешь?
03:51Она построила свою дорогу,
03:53потому что хочет стоять на ногах.
03:56Нуждается только в одном человеке,
03:58которому может доверять.
04:00Плечо на которое может положить свою голову.
04:02Вот и все.
04:06Хикмет, что же ты сделала?
04:10Нашел себе пташку, которую можешь вылечить.
04:13Молодец.
04:14Ну что мне оставалось, брат?
04:16Все поставили подножки.
04:18Давай я поставлю, ведь так?
04:19Скатывайся до низов.
04:21Так нужно было поступить.
04:22Она забеременела от тебя, не сравнивай.
04:24Я же так не говорил, брат.
04:30Иди сюда.
04:31Брат, ты что делаешь, а?
04:33Что за любовь такая?
04:35Как будто медведь обнимает.
04:36Ты молишь, что не убил тебя.
04:37Домой пойдешь?
04:48Тебя звала сестра, сынок.
04:52Девушка успокоится.
04:54Говорит, заболеешь здесь.
04:57Ничего не будет, не волнуйся.
05:00Что хочешь, то и делай, ладно?
05:01Если что-нибудь нужно, сообщи, ладно?
05:20О, Аллах.
05:22Закрой дверь.
05:24Ладно, иди уже.
05:25Ладно, иди уже.
05:55Тихо.
06:03Слушай меня.
06:04Позови сестру.
06:05Есть дело.
06:07Пойдем в то место.
06:14Кирас?
06:16Ну да.
06:17А что, есть другая сестра?
06:18Фелис?
06:19Нет, нет, только не ее.
06:22Давай, пошли.
06:25Я в гостиной жду, хорошо?
06:26Просыпайтесь уже.
06:37Алло.
06:40Про со мной, о которой вы рассказывали.
06:41Это не ложь?
06:44Есть такое место, ведь так?
06:46Если врете, клянусь, сломаю ваши головы.
06:48Папа, мы говорим правду.
06:54Сестра Милек уехала к маме.
06:56Ее мать выгнала нас из дома.
06:57Милек, моя жена?
07:02А где она?
07:04В Швейцарии уехала.
07:08Ее мать не позволяет нам видеться с ней.
07:11Ты в последнее время старался найти ее и вернуть обратно в наш дом.
07:19Она в Швейцарии уехала, да?
07:20И ты попал в психбольницу.
07:24Я в психбольницу?
07:26Ну, конечно, у меня там было пиво.
07:30Я же постоянно говорю про Швейцарию.
07:33Значит, говорю из-за нее, понятно.
07:36Значит, в Швейцарии, да?
07:41Ладно.
07:42Давайте приготовьтесь.
07:43Пойдем.
07:46Правда?
07:48Ты вспомнил?
07:48Если бы вспомнил, не позвал бы вас.
07:51Я бы пошел один.
07:52Давайте.
07:53Подготовьтесь и пойдемте.
07:55Укажете дорогу.
07:56Давайте, вы же все знаете.
07:58Давайте, давайте.
08:00Тихо, только тихо.
08:05Все получится.
08:08Вот это да.
08:10Моя жена уехала в Швейцарию.
08:12Интересно, там красиво?
08:18Так, в чем дело?
08:31Вы куда это, родные?
08:33Какое тебе дело?
08:33Мне что, отчитываться перед тобой?
08:36В чем дело?
08:38Пытались бежать, ведь так?
08:43Он такой, как и прежде.
08:45Ничего не изменилось.
08:46Ну да.
08:48Папа сказал,
08:51чтобы проводили его домой.
08:53Ты не хочешь, чтобы он вернулся домой и все вспомнил?
08:56Но он все вспомнит, понятно?
08:59Папа болен, понятно?
09:00Кирас, он болен.
09:03Вы не можете так поступать, понятно?
09:05Не таскайте с собой больного человека.
09:08Давайте внутрь.
09:09Да ну тебя, сестра.
09:11Что они делают?
09:12Посмотрите на это.
09:12Странно все это.
09:19Ты с самого начала мне не понравилась.
09:22Как надзиратель у двери.
09:24Уйди с дороги.
09:25Я хочу войти к себе домой.
09:27Прошу, господин Фикри.
09:28Я тоже пойду.
09:29Один спит, не зная где.
09:31Другой пытается сбежать.
09:32Боже мой.
09:33Папа, вставай.
09:45Папа, просыпайся.
09:47К доктору пойдем, давай.
09:48Какой доктор?
09:49Папа.
09:51Фико, ты застряла.
09:52Давай.
09:53Просыпайся.
09:54За тобой придет твой зять.
09:55Что же вы раньше не сообщили мне?
10:02Папа, прошу тебя.
10:03Он адвокат.
10:04Наш друг.
10:04Понятно?
10:06Называй его господин Селим.
10:08А не зятем.
10:08Некрасиво.
10:09Ну да, конечно.
10:13Опоздайте.
10:13Давайте скорее.
10:14Давайте скорее.
10:14Что за шум с утра, ради Аллаха?
10:32Цветочек мой.
10:36Ты меня всего измучила.
10:38Клянусь, измучила меня.
10:44Спина моя.
10:47Ой, мама.
10:51Тюлай.
10:53Что за шум с самого утра, а?
10:55Ради Аллаха.
10:56Что происходит?
10:58Что вы делаете?
10:59Иди сюда, помоги нам.
11:02Девочка беременна.
11:03Нельзя тяжелое поднимать.
11:04С чем помочь?
11:05Что вы делаете?
11:10Туфан.
11:11Зина, в голову пришла хорошая идея.
11:14Мы меняем интерьер дома.
11:16Выбрасываем все старое.
11:18Вы меня угробите, клянусь вам.
11:19Умоляю тебя, цветочек мой.
11:21Умоляю тебя.
11:22Откуда взялась эта девчонка?
11:24Я с ума сойду.
11:25Прости, брат Туфан.
11:26Если хочешь, я уйду.
11:27Не буду там, где не желают меня.
11:29Куда ты идешь?
11:30Постой.
11:30Стой, где стоишь.
11:32Туфан.
11:33Ты слышишь, что говоришь, а?
11:36Прогоняешь беременную девочку?
11:38Куда?
11:38Да что я такого сказал?
11:39Не называй цветком меня.
11:41Я сама все слышала.
11:41Ты хотела ее прогнать.
11:43Да, ну пусть хотя бы угомонится.
11:45Хоть на пару минут.
11:46Пусть не грабит дом.
11:47Она пришла, и ты на месте не сидишь.
11:49Я не хочу сидеть.
11:50Мне скучно.
11:51Мне не по себе.
11:52Мне не по себе.
11:54Все в этом доме давит на меня.
11:55Я хочу все выбросить.
11:57Хочу все выбросить, Туфан.
11:58Все.
12:01Цветочек мой, если тебе не по себе,
12:02выйди на улицу.
12:03Прогуляйся, пройдись.
12:04Что ты хочешь от вещей?
12:06Мне.
12:08Выйти на улицу.
12:09Подышать воздухом.
12:10Мне.
12:11Да, чистым воздухом.
12:14Окей.
12:15Ладно, господин Туфан.
12:19А ты ее не подталкивай.
12:22Тоже мне архитектор.
12:23Я поняла.
12:28В этом доме все лишнее.
12:29И ты лишний.
12:31Нашла.
12:31Возьми.
12:32В этом доме ты лишний, Туфан.
12:35Прости меня, боже мой.
12:36Уходи.
12:37Цветочек мой, ты слышишь себя?
12:39Стоишь посредине дома, такой длинный.
12:41Ну-ка, пошел вон.
12:42И куда мне идти?
12:44Не хочу тебя видеть, Туфан.
12:45Куда мне идти, ради Аллаха?
12:47Сколько можно терпеть?
12:48Куда же я пойду?
12:50Если не может быть со мной радости и горести,
12:53то не достоин меня.
12:53Пошел вон.
12:55Понятно?
12:58Тюлай.
12:58О мой Аллах.
13:02В какое положение я попал?
13:08Не груби с самого утра.
13:10Вы не нашли, куда меня еще свозить, а?
13:11Кроме больницы.
13:13Отвези меня в тот дом.
13:15Мы все делаем для тебя.
13:17Ладно, я сажусь.
13:20Осторожно.
13:21Не закрывай, я подышу воздухом.
13:22В смысле?
13:24Мы уезжаем вообще-то.
13:26Постой.
13:27Фелис.
13:30В чем дело, брат Туфан?
13:32Может быть, тебя забрать из нашего дома, вашу невестку?
13:35Заберу, а в чем дело?
13:36Тюлай сошла с ума, ты же знаешь.
13:39Поддерживает всякие глупости.
13:42Выкинула из дома диван, потом поменяла прическу, а в конце выгнала и меня.
13:45Не смейся.
13:49Вот это да.
13:50Ну что ты, брат Туфан, как я могу смеяться?
13:54Вот так вот.
13:55Я заберу девочку, не переживай.
13:58Ладно, не пойми неправильно.
13:59Но как видишь, все.
14:01Сделай все, что нужно, ладно?
14:03Хорошо.
14:04Пусть будет в прошлом.
14:05Не смейся.
14:06Я не смеюсь.
14:07Давайте подвезем вас.
14:09Я дойду, спасибо.
14:10Пусть он уходит.
14:12Пусть будет в прошлом.
14:13Зять, не закрывай.
14:15У вас каждую минуту приключения.
14:17Наша невестка все перевернула.
14:20Зять, не закрылась.
14:21Я закрою.
14:22Я закрою.
14:39Брат Туфан, иди сюда.
14:56Добро пожаловать.
14:58Спасибо.
15:01В чем дело, брат Туфан?
15:03Что с тобой?
15:04А ты как думаешь?
15:05Сестра Тюлай выгнала меня из дома.
15:07Не хватило того, что выбросила все, так и меня выбросила в конце.
15:10Ты что, серьезно?
15:11Ну да.
15:13А почему так сделала?
15:14Не знаю.
15:15Я не понимаю этих женщин, правда, клянусь.
15:18Изменила себя.
15:20Изменила имидж.
15:21Изменила весь дом.
15:22Если так дальше пойдет, то и меня поменяет.
15:26Я думаю, сестра Тюлай так не сделает, брат Туфан.
15:30У нее много проблем.
15:31Она пытается ухватиться за что-то, вот и все.
15:34Выбрала такую дорогу.
15:36Пытается все решить.
15:38Нерешимых проблем нет, брат Туфан.
15:40Это пройдет.
15:41Пройдет?
15:41Скажу тебе кое-что.
15:43Твоя женатая еще штучка.
15:45Такая маленькая, но манипулирует.
15:48Но умна ведь, так?
15:49Да-да.
15:50Не то, что ты.
15:50А ведь хорошо получилось.
16:02И болтовни нет.
16:03Хотя бы отдохнем.
16:04Ну да.
16:08Сегодня кафе не буду открывать.
16:09Брат Туфан.
16:16Да.
16:17Принес бы подушку.
16:20Да я тебя сейчас...
16:22Спи давай.
16:23Ого, это что, мой мозг?
16:35Туда бы сейчас лук, сочный лимон.
16:38Такая бы была хорошая смесь.
16:42Замечательно.
16:43Захотелось прям.
16:44Зятек, сегодня отвезешь меня пообедать с подливкой?
16:50Господин Селим, извините.
16:52Я устала говорить правду.
16:54Папа, я говорю, это не зять.
16:55А, адвокат, понятно?
16:57Что здесь такого?
16:58Он улыбается, значит, ему приятно.
17:01Раз ты улыбаешься, значит, так надо.
17:07Ладно.
17:09Выздоравливайте.
17:10Обещаю, сделаем все, что вы хотите.
17:14Папа, позволь мне выслушать.
17:16Хакан, в чем проблема?
17:20Все в норме, Селим.
17:21Потеря памяти, вероятно, из-за стресса.
17:27Он говорит про психологию.
17:29Что он несет, боже мой?
17:31У меня органическое.
17:35Расскажите подробно.
17:36Что-то подействовало, ведь так?
17:40Может быть, что-нибудь пережил, что его сильно расстроило?
17:42Из-за чего он впал в шок?
17:45Но я уверен, что быстро поправится при хорошем уходе.
17:49Папа, что же ты пережила?
17:51Ты ничего не помнишь?
17:52Что ты говоришь?
17:53Что за типа?
17:55Он ничего не понимает.
17:56Пойдемте отсюда.
17:59Голова милек.
17:59Мы уходим.
18:01Папа, постой.
18:01Спасибо большое.
18:02Папа, секунду.
18:03Спасибо.
18:06Я благодарю.
18:07Я позвоню еще.
18:08Хорошо.
18:09Папа.
18:11Папа, погоди.
18:12Объясни мне, что произошло.
18:14Что случилось?
18:16Чтобы я не пережил все в прошлом.
18:18Как говорят, все в прошлом.
18:20Это самое ужасное.
18:21Я не хочу здесь жить.
18:23Память терла тот момент.
18:25Я хочу смотреть только вперед.
18:27Зять.
18:28Сегодня вечером ведь так?
18:30Папа, прекрати назвать его зятем.
18:32Я же говорю, он мой друг.
18:34Ты что, глупая?
18:35Хороший, богатый парень.
18:37Бери быка за рога.
18:40Еще пожелания есть?
18:42Есть.
18:43И высокий.
18:44И красавчик.
18:46Не переживайте.
18:47Это дело за мной.
18:48Честно.
18:49Не зря я тебя полюбил.
18:51Я разбираюсь и в плохих, и в хороших.
18:59Я не знаю, что и говорить.
19:01Не обращай внимания, ладно?
19:02Как всегда.
19:03Он такой.
19:04Мне нужно признаться, Фелис.
19:06Чтобы ты больше не переживала.
19:08Мне вполне это все устраивает.
19:09Я понравился ему.
19:11Кстати, не к месту, но...
19:14Организация устраивает бал.
19:17Не сжато взял два билета.
19:18Пойдем?
19:22Послушайте.
19:22Вы идете или мне уйти?
19:24Я пропаду и больше вас не увижу.
19:27Да ну у вас.
19:28Так, постой.
19:29Видишь, как всегда.
19:31Как я могу пойти?
19:32Папа!
19:33Папа!
19:33Постой!
19:34Папа!
19:34Рахмед!
19:38Рахмед!
19:39У меня хорошие новости.
19:57Можем поговорить?
19:58Я нуждаюсь в хороших новостях.
20:01Нельзя вот так вот стоя.
20:03Пойдем сядем, поговорим.
20:04Ты знаешь, я спешу.
20:05Я и так опаздываю.
20:08Тогда нужно подождать.
20:09Такую новость я не могу вот так вот сообщить.
20:12Ладно, сделаю дела и потом найду тебя, ладно?
20:14Хорошо, договорились.
20:15Увидимся.
20:15Эту комнату нужно опустошить, понятно?
20:23Хорошо.
20:24Но мы просили двое людей.
20:26Где второй?
20:27Извините, я опоздал.
20:32Итак, что делать?
20:33Эмир, тебя представили?
20:35Ну да.
20:36Так вышло.
20:37Дарин тоже позвал бы.
20:38Вместе потусили бы.
20:40Сладкий, он пришел сюда работать, а не для веселья.
20:44Давайте.
20:45Выносите все.
20:46Пусть здесь будет чисто.
20:47Я так волнуюсь.
20:52Если честно, я тоже.
20:55Знаешь, что я подумал?
20:56Может быть, устроим в большом холле, а?
21:01Не знаю.
21:02Можно?
21:02Я поговорю с кониссией.
21:06Если устроиться на том этаже, то там плохая акустика.
21:09Музыка так себе.
21:11У тебя мнение спрашивали или нет?
21:14Зачем грубишь?
21:16Сладкий мой.
21:17Их на место нужно ставить вовремя.
21:20Иначе через пару часов будете пить чай задним столом.
21:24Аллах, с чего ты взяла, что я буду пить с ним чай?
21:28Может, от того, что побежал работать перед моим носом?
21:35Я не хотел.
21:42Я спрошу кое-что.
21:44Что между вами, а?
21:46Заигрывать с моей сестрой.
21:50А тебе-то что?
21:51И правда, Денис.
21:53Какое тебе дело?
21:56Моя сестра с таким, как ты, и мне не нравится это.
21:58Ты не подходишь ей.
21:59Вот как?
22:05А кому я подхожу?
22:09Не знаю.
22:11Снаружи полно дворников.
22:14Можешь выбрать.
22:14Это слишком, мужи?
22:17А как же возможности?
22:19Малыш, это другое.
22:21Уберегать сестру от людей, которые используют ее, это другое.
22:24Что ты несешь, а?
22:25Кто пользуется ей?
22:26Ты.
22:27А что, не пользуешься, да?
22:29Когда я пользовался, скажи мне.
22:31Спокойно, угомонись.
22:32А ты вообще отойди.
22:33Брат, ты все портишь.
22:35Какой брат, а?
22:36Чей я брат?
22:37Когда я стал тебе братом, а?
22:39Ты решил напасть на моего парня?
22:41Напасть?
22:41Какое у меня дело до вас?
22:43Да.
22:43И пусть не будет дела до нас, понятно?
22:47Потому что у тебя уже есть дело.
22:50Вместо того, чтобы заниматься своим делом, ты разговариваешь с нами.
22:54Ты будешь не спорить, а прислуживать, понятно?
23:00Давай, убирайся.
23:02И чтобы все было чисто к моему приходу.
23:06Прости, брат.
23:13Ну вот, пришли.
23:26Вернулись?
23:27Проходи, прошу, зять.
23:29Ты устал, заходи.
23:30Снимай обувь.
23:32Проходи, вместе выпьем, давай.
23:35Отойдите.
23:35Разойдитесь.
23:36Давай, проходи.
23:38Сейчас накроют на стол, хорошо?
23:39Присоединяйся.
23:40Папа, у человека дела, а ты приказываешь.
23:43Какое тебе дело?
23:44Я что, спрашиваю у тебя?
23:46Какое тебе дело?
23:47Все в порядке, Фелис, проблем нет.
23:49Раз предлагает выпить, значит выпьем.
23:52Лев, посмотрите на него.
23:54Проходи, садись.
23:55Давай, проходи сюда.
23:57Как тебя там, яблоко или манго?
24:00Принеси что-нибудь.
24:01Давай, начнем.
24:04Ты все еще не в себе?
24:05Ты нас не помнишь?
24:08Приготовь ужин, и увидишь, что я приду в себя.
24:11Папа, с тобой доктор не справился.
24:13Брат Фикри, клянусь, ты даешь.
24:16Голова не на месте.
24:18Но думаешь о выпивке.
24:19Нет слов.
24:20Я скучала по себе, правда.
24:21Так, не надо, не надо.
24:24Вот это да, брат Фикри.
24:25Я же Цюлай.
24:27Жена Туфана, у которого кафе.
24:29Туфи.
24:30Туфан, сосед.
24:31Вы называли его Туфи.
24:33Как так можно называть, а?
24:35Какой еще Туфи?
24:36Я выкинула его все равно.
24:43Что она несет, Аллах-Аллах?
24:48Ну что, зять, достал?
24:51Давай я вытащу.
24:52Давай.
24:52А это еще что?
25:03Ты купил айран?
25:05Да, взял большую бутылку айрана.
25:09Сам пей это.
25:10Аллах-Аллах.
25:11Что это такое, а?
25:12Ну, мне кажется, пить не самое время.
25:18Поправьтесь, а потом обещаю, вместе выпьем.
25:20Что?
25:25Пошел вон.
25:26Выходи.
25:27Я к нему остыл.
25:28Выходи отсюда.
25:29Приперся еще в мой дом.
25:30Пошел вон.
25:32Выходи отсюда.
25:34Аллах, да что это такое?
25:35То заходи, то выходи.
25:36Как не стыдно?
25:39Все нормально, Фелис.
25:41Я пойду.
25:41Вам есть о чем поговорить.
25:43Ты прости, ладно?
25:44Ничего.
25:45Извините.
25:56Ну что ж, тогда.
25:59До встречи.
26:00До встречи.
26:08Брат Фикри?
26:09Что?
26:10Хочу вас познакомить.
26:11Ваша невестка, Зейнеп.
26:13Чего?
26:18У меня еще и невестка есть.
26:21Да.
26:22И вы станете дедом.
26:24Дайте поцелуй вашу руку.
26:26Посмотрите на нее.
26:27Аллах, Аллах.
26:30В таком возрасте я стану дедом.
26:33Куда вы привели меня?
26:34Я не хочу жить в этом доме, понятно?
26:35Куда вы меня привели?
26:36Что ты здесь делаешь, сынок?
26:42Брат Фикри?
26:45Сестра Фелис?
26:47Я не поцеловала твою руку.
26:48Позволь поцеловать.
26:50Не нужно.
26:51Я хочу поговорить с тобой.
26:54Я не поддерживаю.
26:55Вот это все понятно?
26:56Не ваш брак, не ребенка.
26:58Но буду заботиться о вас.
26:59Пришлось.
27:03Мы бы квартиру сняли для вас.
27:05Но нет денег.
27:08Будете жить здесь.
27:10Здесь?
27:11Но как мы все поместимся здесь?
27:13Нужно было думать об этом, когда зачали ребенка.
27:16Фелис?
27:17Не переживай, милая.
27:18Мы счастливы вместе.
27:20Пусть живет у нас.
27:22Тюлай, не глупи.
27:22До каких пор будет жить у вас, а?
27:26У нее скоро ребенок будет.
27:28И должен быть порядок.
27:31Я пойду за хикметом.
27:40Не переживай.
27:41Все будет хорошо.
27:42Все будет хорошо.
27:43Не переживай.
27:52В чем дело?
27:54Образумился и идешь домой?
27:57Нет.
27:58Брат Туфан забыл куртку.
28:01Я заберу ее и уйду.
28:03Тебе не стыдно ночевать в кафе?
28:05А?
28:08Твоя семья тут.
28:09Твоя жена тоже тут.
28:12Это все пройдет.
28:13Я ищу работу.
28:15А что будет, а?
28:16Ты даже школу не закончил.
28:17Думаешь, заплатят тебе?
28:19Этих денег даже на подгузеньки не хватит.
28:23Есть аренда, электричество, вода, отопление.
28:28В дом, где будет ребенок, нужно печку.
28:31Ты думаешь об этом или нет?
28:33Хорошо, я все улажу.
28:34Это не решается словом «я все улажу», понимаешь?
28:37Сказав «я муж и отец, ты не стал им», понимаешь?
28:42Топай домой и будешь у нас жить.
28:45Нет, я не пойду.
28:47Хикмет, почему так делаешь, а?
28:50Сначала Исра и Асы.
28:51Теперь Зинеп и ребенок.
28:53Почему ты ввязываешься в это все?
28:55Зачем ты делаешь это?
28:56Почему лезешь?
28:57Почему не образумился?
28:58Не образумился?
28:59Да, не образумился.
29:00И что?
29:01Я не как Рахмет умный.
29:02И не как Фико спортивный.
29:04Я не такой, как вы, понимаешь?
29:06Я отец, понятно?
29:07Я отец.
29:08Я родился, чтобы быть отцом.
29:10Чтобы защищать, оберегать, понимаешь?
29:12Примите таким, какой я есть.
29:13Прошу вас.
29:14Пожалуйста.
29:15Я не такой, каким вы хотите меня видеть.
29:18Я такой.
29:19Я Фикмет.
29:20Разве ты можешь быть не таким, каким мы хотим тебя видеть?
29:38Ты самый совестливый человек в этом мире.
29:41Возьми на себя всю ответственность, хорошо?
30:01Делай, что хочешь, только не причиняй себе вред.
30:05Не жертвуй собой, ладно?
30:07Я только этого желаю.
30:09Возьми ответственность и за себя, и за свою семью.
30:13Не жертвуй собой, ладно?
30:16Ладно?
30:16Ладно?
30:27Ты самый чувствительный романтик в нашей семье.
30:31Других таких нет.
30:33Такой, как ты, тоже нужен?
30:35Ну да, а вы все как поленья.
30:43Не стыдно так меня называть, а?
30:54Клянусь, Исмо будет таким же.
30:57Таким же, как ты.
31:01Когда Исмо будет в вашем возрасте, я сложу свои полномочия.
31:04И вы будете заниматься друг другом, понятно?
31:07Ваши всплески, девушки, бывшие девушки, женаты, дети и так далее.
31:12Будете сами мучиться, понятно?
31:14Хорошо, буду заниматься.
31:17Давай, топай.
31:17Эбру, как ты?
31:42Я тоже в порядке.
31:46На бал?
31:48Не знаю.
31:51А кто придет?
31:55Хорошо, скинь список.
31:57Жду.
31:57Селим Текин.
32:25Фелис или Бол?
32:34Какая возможность упала мне в руки?
32:36А я даже не знаю об этом.
32:43Госпожа Дерия, здравствуйте.
32:44Я буду вечером на балу, но на этот раз своим мужем.
32:50Сделайте приглашение.
32:53Благодарствую.
32:53Доктор, звонит ваша супруга.
33:24Звонил на мобильный, но вы не взяли трубку.
33:28Если позвонит, вас соединить или вы ответите?
33:31Нет, нет, не нужно соединить.
33:32Я принесла чаечек.
33:56Спасибо, госпожа Нургуль.
34:03Вечером у вас будет ужин.
34:04Пойдете ли вы?
34:05Она звонила, чтобы спросить.
34:08Я понял.
34:08Доктор, тебе очень повезло.
34:18У тебя красивая жена, образованная, уважающая женщина.
34:22Вырастила хорошего сына.
34:23Как бы не сглазить.
34:24Очень умный.
34:26И тебя любит.
34:28Крутился возле тебя и говорил.
34:29Папа, папуля.
34:31Да, он такой.
34:32Работа есть?
34:33Давай, делай дела.
34:34А меня оставь.
34:36Доктор, разве стоит огорчать свою семью из-за того, что ты...
34:40Не хочу говорить.
34:43Но с самого утра ты возишься вон там.
34:46Госпожа Нургуль, что вы говорите?
34:49Такого нет, понятно?
34:51И не рассказывай это всем вокруг, понятно?
34:53Хорошо, такого нет.
34:54Хорошо.
34:55Раз так говоришь.
34:56Наверное, так оно и есть.
34:59Если что, позови меня.
35:00Что ответить по поводу ужина?
35:04Мне позвонить или сам перезвонишь?
35:06Нет, нет, занимайся делами.
35:08Я подумаю над этим, поговорим.
35:11Хорошо.
35:30Ты здесь?
35:34А я тебя везде ищу.
35:41Рахмет.
35:45Что с тобой?
35:48У тебя проблемы есть.
35:50Расскажи мне об этом.
35:52Вместе все решим.
35:55Если не смогу помочь, то хотя бы выслушаю.
35:58Иногда это помогает.
35:59Попробуй.
36:00Попробуй.
36:02Нет.
36:04Ничего нет, клянусь.
36:07Все рутинно.
36:12Зачем меня искала?
36:15Для того, чтобы рассказать тебе хорошие новости.
36:18Ты готов?
36:19Послушай.
36:20Ты забудешь обо всех горестях.
36:22Честно?
36:23Ну и что же это?
36:25Ради тебя поговорил с деканом математического факультета.
36:29Показала ему домашнее задание.
36:31Он так взволновался и ждет тебя.
36:33Что же ты сделала, Дарин, а?
36:35А что мне сделать?
36:36Ты ведь не пытался что-то сделать для себя.
36:38Это сделала я.
36:41Дарин, ты не слушаешь меня?
36:43А?
36:45Почему не отстаешь?
36:46Почему вы все такие, а?
36:48Кто это вы?
36:49Пока вы не сделаете свое дело, вы не успокоитесь, ведь так?
36:54Вам-то что?
36:55Какое вам дело?
36:57Почему вас беспокоит моя жизнь?
36:58Чего вам не хватает?
37:02Что вы делаете из меня?
37:04Кто это вы, я спрашиваю?
37:05Рахмет.
37:06Почему ты говоришь «вы», как будто нас много?
37:09Ты и Мюжде.
37:10Из-за того, что пару дней встречались, вы стали моими хозяйками?
37:13Сделай это, Рахмет, сделай то.
37:15Сделай так, так будет лучше, Рахмет.
37:17Да что это такое?
37:17Дарин, Дарин, извини, я не это имела в виду, извини.
37:29Извини меня, я не это имела в виду.
37:32Дарин, я не это имела в виду, правда.
37:36Да что я делаю, а?
37:47В чем дело, ты куда?
37:57Время работы не закончилось.
37:59Кроме того, комната еще не убрана.
38:02Я бросил.
38:03Ладно.
38:04У кого спросил?
38:11Завтра будет новый работник.
38:14Теперь отойди, я пойду.
38:16Завтра уволишься.
38:18Мне нужен персонал, одного не хватает.
38:22Кроме того, это не игрушки, Рахмет.
38:24И вернись к работе.
38:29Тогда не играй со мной, Денис.
38:31Хорошо?
38:32Что ты хочешь от меня, скажи мне?
38:34Что ты хочешь?
38:36Чтобы ты выполнил свою работу.
38:38Нет сил терпеть твои каплизы, понятно?
38:40Ты не можешь уйти, когда вздумается.
38:43Ты пришла, чтобы сказать это, да?
38:46Сказала бы внизу.
38:47Попросила бы нового работника.
38:50Найди ложь правдоподобнее.
38:53Скажи мне, в чем твоя проблема, а?
38:55Какие могут быть проблемы с тобой, с таким, как ты?
38:58Я про это говорю, Денис.
39:00Почему ты возишься со мной?
39:01Почему?
39:01Ты получаешь удовольствие от того, что унижаешь меня.
39:04Не могу найти ответ.
39:05Аллах, Аллах.
39:06А потом называешь себя умным?
39:11Ладно.
39:12У меня нет дела с тем, кто говорит,
39:14я влюбился в твою сестру, понятно?
39:17До этого тебя это не волновало.
39:19Потому что до этого ты не говорил, что любишь ее.
39:23Вы ходили за руки, как дети, и все.
39:25Но если то, что ты сказал мне тогда, это ложь, то...
39:42Ты все еще думаешь про этот спор, да?
39:48Докажь, что я влюбился в тебя, и выиграешь спор, ведь так?
39:53Твоя цель – это выигрыш и проигрыш, ведь так?
39:57Разве не так всегда?
40:00Не так.
40:00Но если и так, то ты проиграл, Денис.
40:05Ты проиграла.
40:07По-моему, будет хорошо, если ты привыкнешь к этому.
40:12Правда, что ли?
40:13Я пришел.
40:40Саваш?
40:40Саваш?
40:43Добро пожаловать.
40:55Надень это.
40:57Два часа уже не могу надеть.
41:03Где Саваш?
41:05Они селены вверху.
41:08Переодевайся, и как можно быстрее мы опаздываем.
41:12Куда это мы опаздываем, а?
41:13Я позвонила к твоей секретарше, она согласилась.
41:17Вечером будет ужин.
41:18А, да, вспомнил.
41:20Нет, она спрашивала у меня, но я не согласился.
41:23Она не так все поняла.
41:24Ты иди, проблем нет.
41:27Ты так себя ведешь, потому что не приносишь пользу ни себе, ни нашему сыну?
41:31Ты знаешь это?
41:34Я не твой враг, Саваш.
41:36Я мать нашего сына.
41:38То, что ты делаешь, влияет и на него.
41:43Он видит, что у нас есть проблемы.
41:48Ты постоянно пытаешься уходить из дома.
41:52И его это волнует.
41:56Из-за переживаний он болеет.
41:57Послушай, мы же договорились.
42:08И ты сам выбрал этот путь.
42:11Ты не можешь уже жалеть.
42:12Я ничего не выбирал, Нихаль.
42:15Я был вынужден.
42:16И ты знаешь это.
42:19Не веди себя так, как будто ты не понимаешь этого.
42:21Прошу тебя.
42:22Я тебе обещал, ты помнишь?
42:27И свое обещание я исполняю, если ты не видишь.
42:30Но не вини меня в том, что я не делал.
42:32Прошу тебя.
42:33Ничего не могу предпринять.
42:37Но ты можешь сделать большее для Саваша.
42:41Ты не можешь быть с ним и стоять в стороне, понимаешь?
42:44Что мне сделать?
42:45Что я могу сделать?
42:46Скажи мне, что ты хочешь.
42:47Давай, я сделаю это.
42:50Хорошо?
42:52Возьми меня за руку.
42:53И пойдем в комнату нашего сына.
42:56Скажем ему, чтобы он вел себя послушно.
42:59Что его мама и папа сегодня вечером будут не дома.
43:05Пусть он поверит, что мы счастливы и никогда не расстаемся.
43:14Ладно, я соберусь.
43:16Скоро подойду.
43:22Пусть что будет, Аллах, Аллах.
43:43Алло, Туфан?
44:03Что-нибудь с Тюлай?
44:04Она в порядке?
44:05Барыш, ничего нет.
44:07Ничего не случилось, но...
44:09Вроде случилось, но не знаю.
44:14Когда будешь свободен, давай поговорим, а?
44:21Можно.
44:22Поговорим.
44:23Хорошо.
44:26Когда сделаем?
44:27Я сейчас еду на ужин.
44:29Хорошо, это не срочно.
44:32Ты езжай на ужин, ладно?
44:33Как будешь свободен, сообщи мне.
44:37Поговорим немного, ладно?
44:39Хорошо.
44:41Да, было бы хорошо.
44:42Ладно.
44:45Ладно, береги себя.
44:46Спасибо.
44:47Ты тоже.
44:47Я спрошу кое-что.
45:08А эти люди останутся с нами ведь, так?
45:11Конечно.
45:13Еще чего?
45:14Где они будут спать?
45:15На голове, что ли?
45:16Не переживай, найду работу, и мы уйдем.
45:20Сперва закончу школу.
45:22А вы потерпите.
45:25Сестра, я не хочу учиться.
45:28И не буду учиться в школе, понятно?
45:29Меня это не волнует.
45:31Хорошо?
45:32Но я думаю, лучше закончить школу.
45:35Не закончив школу, ты работы не найдешь.
45:36И что потом?
45:38Ребенок, ради которого ты старался, выйдет и скажет тебе.
45:41Ты даже школу не закончил, папа.
45:43Ведь так?
45:44Поэтому учись.
45:46Папа, давай пойдем к сестре Мелека.
45:49Тут жизнь неспокойна.
45:51А я думаю, что же я забыл такое.
45:53Из-за нее.
45:54Она издевается.
45:56Постоянно говорит о чем-то.
45:58А потом вот такое.
45:59Ну и что будем делать?
46:01Сначала давайте поедим, а потом уйдем, хорошо?
46:03Да-да, уходи, господин папа.
46:05Твоя вина, что ты живешь здесь.
46:07Да, мы уйдем.
46:08Они придут сюда.
46:09Никто никуда не уйдет.
46:11Зинеп живет со мной.
46:12Мы очень счастливы, понятно?
46:13Я одинокая женщина.
46:16Сестра Тилазина, это моя жена.
46:18И я хочу быть рядом.
46:19Я тоже хочу жену.
46:21Брат, все хорошо, но дом маленький и спать негде.
46:24Что делать?
46:26Маленькая девочка.
46:27Что, не найдешь место, где спать?
46:29Еще чего.
46:29Правду говорит, да, Хикмет.
46:32Не переживай, я все решу.
46:34Пусть спят на диване.
46:36У меня болит спина.
46:37А я буду в кровати спать, в комнате.
46:40Где же ты будешь спать, там, а?
46:41Как будто место есть.
46:43Дом мой, где хочу, там и сплю.
46:45Но в комнате места нет.
46:46Дом мой, где хочу, там и спать, там и спать, там и спать.
47:16Добро пожаловать.
47:27В чем дело?
47:29Рад тебя видеть.
47:30Я ищу свой телефон.
47:32Кажется, оставил у вас.
47:34Позвонил бы.
47:36Я звонил, никто не взял.
47:38Наверное, беззвучный режим.
47:40Что делаешь?
47:42Все хорошо.
47:43Я сбежал от эллиболов.
47:46Они ссорятся опять.
47:49Фелис, я скажу кое-что.
47:51Помнишь приглашение?
47:52Давай пойдем, а?
47:54Нет, я не буду выходить.
47:56Селим, нет.
47:57Если уйду, они разрушат дом.
48:00Фелис, так будет всегда, да?
48:02Сделай хоть что-нибудь ради себя.
48:04Иначе ты будешь задыхаться здесь.
48:07Обещаю, будет хорошо.
48:08И ты не пожалеешь.
48:09Ладно, ну что же мне одеть?
48:18Хорошо.
48:19Я все понял.
48:20Это согласие ведь, так?
48:21Хорошо, я пойду.
48:23Ладно, ты готовься.
48:24У меня в машине есть пару костюмов.
48:26Я их примерю.
48:27Жду тебя.
48:28Ладно.
48:29Здравствуйте.
48:46Здравствуйте.
48:46Здравствуйте.
48:46Наш стул?
49:05Да.
49:13Спасибо.
49:15Добрый вечер.
49:16Как вы?
49:17Хорошо, а вы как?
49:18Музыка
49:47Фелис, ты в порядке?
49:51Я в порядке.
49:53Просто к такому не привыкла.
49:57Хочешь, пойдем под руку?
49:58Так тебе станет спокойнее.
50:01Прости.
50:04Слушаю.
50:15Фелис, извини, я скоро подойду, ладно?
50:17Хорошо?
50:18Субтитры подогнал «Симон»
50:48Корректор А.Кулакова
51:18Корректор А.Кулакова
51:48Мои мысли были запутаны.
52:03Слава Богу, мы в тихом месте.
52:04Да.
52:08Дома постоянно голоса, действия.
52:10Человек устает.
52:13Хикмет, дом стоит пустой.
52:17Давай переедем туда.
52:19Может, ты поговоришь с сестрой?
52:20Тем более, сестра Цула обещала.
52:23Зейнеп,
52:25сестра не согласится.
52:26Я не могу.
52:28Пусть твоя сестра не обижается.
52:30Но я поговорила с хозяином дома.
52:32Он говорит, живите сколько пожелаете.
52:34С кем? С Барышем?
52:37Да.
52:38Где ты нашла его, а?
52:41Пошла на работу к твоей сестре.
52:43Он работает рядом с ними.
52:45Ты не знал?
52:46Ты что говоришь, Зейнеп?
52:47Я не знал.
52:48Что он делает рядом с ней, а?
52:50Мне откуда знать?
52:52Аллах, Аллах.
52:54Я не могу поверить.
52:56Правда, не могу поверить.
53:15Ты что здесь делаешь, а?
53:17Что делаешь здесь ты?
53:18Моя жена прокурор.
53:19И ты знал, что я буду здесь, не лги мне?
53:21Что вы здесь делаете?
53:22Ты с ума сошел?
53:24Если бы я знала, что ты здесь, я бы не пришла.
53:26Прекрати, не лги мне.
53:28Твой партнер-адвокат ведь так?
53:29И ты пришла с ним, не лги мне?
53:33Иди с ним.
53:34Веселитесь в другом месте.
53:35Планируйте свадьбу в другом месте, давай.
53:38Какой план на свадьбу, а?
53:41Я из-за тебя разочаровалась в мужчинах.
53:42Какая свадьба?
53:43О чем ты?
53:44Какая свадьба?
53:46Селим, мой друг.
53:47Понятно?
53:48Ты придумал про свекра, мне не важно это.
53:51Но ты играешь моими мыслями.
53:53Ты хочешь свести меня с ума.
53:55Я в курсе этого.
53:57Так, минуту.
53:59В тот вечер мужчина, целовавший твою руку, не твой свекр?
54:05Ты что, идиот?
54:07Он мой директор.
54:09Господин Мансур, наш начальник.
54:11И директор Селима тоже.
54:12Ты не Селимом, да, Филис?
54:17Я не могу, наверное, объяснить.
54:20Селим, мой адвокат.
54:22Хорошо?
54:23Ты не поймешь.
54:24Он хороший человек.
54:25Помогает.
54:26И не только мне.
54:27Но и всем женщинам, которые работают у нас.
54:30И ты не поймешь это.
54:32Ты умеешь только обижать и причинять боль.
54:34Вот и все.
54:34Ты не понимаешь, ты не понимаешь.
55:04Ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты не понимаешь, ты
Be the first to comment