- 7 weeks ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Контрабандисты уже продолжительное время промышляют бриллиантами.
00:06Мы не знаем, кто за этим стоит.
00:08Годами не можем его поймать.
00:10Нам известна только его кличка.
00:12Брат.
00:16Теперь он наша главная цель.
00:19Сохраняйте бдительность.
00:21Учитывайте каждую деталь.
00:23Поймаем уже этого негодяя.
00:25Всем спасибо, можете вернуться к работе.
00:28Как скажете, шеф.
00:30Джимиль.
00:38А?
00:39А что если это тот парень, о котором говорил Барыш?
00:43Может, он действительно что-то знает?
00:45Да что ты, нет.
00:46Ничего Барыш не знает.
00:48Просто дурака валяет, вот и все.
00:50Ну, не знаю, может быть.
01:00Садись сюда, дочка.
01:11Слушай.
01:13Только не говори тете, что мы были здесь, ладно?
01:16Ладно.
01:17Скажи, что мы ходили в парк.
01:20Брат.
01:22Надо поговорить.
01:26Ты иди поиграй с Уатом, а я попозже приду, ладно?
01:34Что такое?
01:35Новые камни здесь.
01:37Уже?
01:37Сможем доставить их, когда захочешь.
01:41Отлично.
01:41Отлично.
02:00Отлично.
02:02Скажи девчонке, чтобы была готова.
02:06Посадим ее в лодку.
02:07Хорошо, брат.
02:12Садом.
02:14В этот раз, чтобы никаких ошибок.
02:17Чтобы не получилось, как в прошлой.
02:19Понял меня?
02:20Мы так и не избавились от нашей проблемы.
02:22Если ошибешься на этот раз, я буду вынужден с тобой разобраться.
02:26Я понимаю.
02:28Приведи Зайнеп.
02:37Так и чувствую запах денег.
03:03Черт.
03:13А где здесь 70-е?
03:15Так, 40, 50.
03:17С другой стороны, что ли?
03:19Что?
03:23А, вот и 70-е.
03:27Дальше, дальше.
03:30Как 69?
03:30Бред.
03:39Что за ерунда?
03:48Погоди, погоди.
03:49Стой, стой.
03:50А где тут номер 71?
03:52Здесь нет такого номера.
03:53Как это нет такого?
03:54Вот ключ.
03:55У нас только 70 ячеек.
03:57Как?
03:58И что мне делать с этим ключом?
04:00Я не знаю.
04:01Наверное, откуда-то еще.
04:02У меня я без тебя дел по горло.
04:04Да какие дела?
04:09Черт, у твоей ключи и ячейки, Шукран.
04:12Нельзя хоть что-то сделать нормально, а?
04:17Неужели вся твоя жизнь это выпечка, отбеливатель до швабра?
04:21Ну, вроде того.
04:25Что я тебе говорила?
04:27Что?
04:27Надо быть кокетливой, яркой, веселой.
04:32Думаешь, ты сможешь заполучить Фикри такая, какая ты есть?
04:36Ну, мама Айсель, я...
04:39Говори нормально!
04:41Я сейчас усну.
04:42Что ты там бормочешь?
04:43Ну, мама Айсель, после того, как Шукран покинула нас, Фикри горюет.
04:51Стыдно с моей стороны так себя вести.
04:54Может, не стоит?
04:56Почему?
04:57Сейчас настало твое время.
04:59Слушай, он с ума сошел.
05:01Одной ногой в могиле.
05:03Ой, не говорите так.
05:05Будешь ждать чуда, прождешь гораздо дольше.
05:08Но мудрая Айсель научит тебя всяким штучкам.
05:15Ну, быть кокетливой, яркой и веселой.
05:21Видела бы ты меня в молодости.
05:24Очевидно, у вас есть харизма.
05:26Ну-ка, встань!
05:28Встань!
05:32Покажи, как ты ходишь.
05:33Давай, иди.
05:35Пошла?
05:37Пошла.
05:38Слушай, ты что, деревянная?
05:50Будь кокеткой, кокеткой.
05:53Кокеткой.
05:54Кокеткой.
05:55Кокеткой, давай.
05:56Да, кокеткой.
05:58Иди.
06:02Да, кажется, получается.
06:05По-моему, получается.
06:07Да, конечно.
06:08Даже швабра кокетливее, чем ты.
06:11Я думала, у тебя заноза в пятке.
06:14Мама, Айсель, не говорите так.
06:18Еще не все.
06:19Встань.
06:20Встаю.
06:21Встань.
06:23Покажи мне сексуальность.
06:26По виде плечиком посмейся.
06:28Сексуальность.
06:30Сексуальность.
06:36Как будто стая собак пробежала.
06:38Просто сделай так.
06:40Как красиво.
06:45Давай.
06:53Какой кошмар.
06:55Слушай.
06:57Да мертвое тело Шукран в пять раз тебя веселее.
07:00Почему ты не можешь вести себя кокетливо?
07:08Ну, мама, Айсель, наверное, я не могу.
07:11Я ведь...
07:12Говори нормально.
07:15Мама, Айсель, я не умею быть веселой.
07:18Я такая, какая я есть.
07:20Что же мне тогда делать?
07:21Встань.
07:23Разве я велела тебе сесть?
07:25Нельзя сдаваться.
07:26Будем пробовать, пока не получится.
07:29Продолжай.
07:31Да.
07:32Пошла.
07:32Пошла.
07:33Пошла.
07:34Вперед.
07:35Смотри.
07:36Когда мы поженимся,
07:39улетим в свадебное путешествие на таком самолете.
07:42В свадебное путешествие?
07:44Ну, конечно.
07:45Полетим уже в статусе мужа и жены.
07:49Да, но давай не на самолете.
07:52Я никогда не летала, и я боюсь высоты.
07:56Неужели?
07:57Я знаю, что не летала, но неужели и правда боишься?
08:01Ну да, Барыш, а что?
08:02Я не люблю замкнутое пространство, не люблю высоту.
08:06Не то чтобы боюсь, но не люблю.
08:09Правда?
08:10А что?
08:11Не смейся.
08:12Ладно.
08:15Я буду рядом.
08:17А когда я рядом, ничего не бойся.
08:19Это так не работает.
08:21Никакой разницы, рядом ты или нет.
08:23Я просто боюсь, и все.
08:24Ты боишься?
08:25Хорошо, понял.
08:26Просто не люблю.
08:28Вставай, идем.
08:29Куда?
08:30Куда надо?
08:31Вставай.
08:31Куда?
08:32Побороть твой страх.
08:33Идем.
08:34Барыш, я не хочу перебарывать страх.
08:36Давай, идем.
08:38Барыш.
08:40Малышня, вы хорошо все придумали.
08:43Но могли бы и раньше сказать,
08:45как нам теперь подготовиться?
08:46Брат, а что тут готовиться?
08:48В доме все готово.
08:49Нужна только сцена.
08:51Сколько ни учить тебя математики, никак не поймешь.
08:54Как нам всем разместиться?
08:55Бабушка, Фелис, Туфан, Тулай, Барыш.
09:00Как все поместимся?
09:01Он прав.
09:02Что будем делать?
09:04Погоди, принцесса, я что-нибудь придумаю.
09:06Может, устроить сцену перед домом?
09:10Поставим несколько стульев.
09:12Ну что, пойдет?
09:13Это будет здорово, Рахмет.
09:15Театр под открытым небом.
09:17О, да.
09:18Мой брат просто гений.
09:20Но надо его как-то спрятать.
09:22Это должен быть сюрприз.
09:23Брат, об этом мы не подумали.
09:26Малышня, вы хоть о чем-нибудь думаете?
09:30Хорошо, что мне сказали.
09:32А то вся затея провалилась бы.
09:35Позвоню Барышу.
09:36Он сможет как-нибудь отвлечь сестру.
09:38Да.
09:40Ребята, а костюмы у вас готовы?
09:42Понял.
09:46Мюжде, костюмы на тебе.
09:48Раньше я играла в школьном театре.
09:50У них на складе должны быть костюмы.
09:53Попробуй что-нибудь найти.
09:55Спасибо тебе огромное, Мюжде.
09:58Ты играла в театре?
10:02А что тебе не нравится?
10:05Быстрее, у нас мало времени.
10:06Скажи честно, ты отсталая?
10:15Ну, повиляй бедрами, повиляй.
10:20Мама Айсель, повиляй.
10:22Давай, давай.
10:26Это бесполезно.
10:27Никак.
10:28Опять не получилось.
10:30Ну, конечно, не получилось.
10:31И как тебя однажды взяли замуж-то?
10:35Мама Айсель, не говорите так.
10:38А ну-ка, перестань, Нейдь.
10:39Работай.
10:41Работай.
10:46Телефон.
10:47Качина, это мой.
10:49Алло.
10:50Мюжде, мне тебя Аллах послал.
10:54Что?
10:55Какой спектакль?
10:56У младших холеболов?
10:57Как это мило.
10:59Ну, конечно, я приду.
11:00Да.
11:02Мама Айсель тоже здесь.
11:03Ну, конечно, мы обе придем, конечно.
11:06Давай.
11:07Пока.
11:10Вставайте, мама Айсель, мы уходим.
11:12Куда это?
11:13Ваши внуки хотят показать вам спектакль.
11:16Мы должны это увидеть.
11:17Идемте.
11:17Как мило.
11:18Тогда нужно подготовиться.
11:20Иди, нарядись, приведи себя в порядок.
11:24Может быть, и фикри там будет.
11:26Давай.
11:28Беги.
11:29Вы думаете?
11:30Да, я так думаю.
11:31Слушай, это твое жилье или съемное?
11:35Это наше.
11:36Твое?
11:37Наше.
11:38Пойду переоденусь.
11:40Иди.
11:40Я пошла.
11:43Значит, внукам достанется.
11:50Как тебе в голову пришло пойти в Луна-парк?
11:55Тебе нравится?
11:57Конечно, нравится.
11:59Мы были здесь, когда я была маленькая.
12:01Правда, это плохо кончилось.
12:03Ну, тот поход ты забудешь, а этот запомнишь надолго.
12:06Да ладно, это почему.
12:07Прокатимся на колесе обозрения.
12:09На этой штуке?
12:15Да.
12:16Барыш, я не хочу бороться со страхами.
12:18С чего вдруг?
12:19Не говори ерунды.
12:20Пойдем.
12:20Барыш, я не могу.
12:22Давай лучше на карусель.
12:23Идем.
12:24Сколько стоит?
12:24Барыш, я не смогу.
12:26Не надо, не надо, Барыш.
12:27Идем, Фелис.
12:28Ты взрослая женщина.
12:29Барыш, не надо, я не хочу.
12:31Все будет хорошо.
12:32Ну, Барыш.
12:34Я не хочу.
12:35Я не хочу.
12:39Пока тебя дождешься, состаришься.
13:02Надеюсь, это хотя бы того стоило.
13:09Да, вот, я готова.
13:12Что это?
13:14Такое же, только синее.
13:16Нет, оно голубое.
13:19Пойдемте.
13:20Смотрите, заколка есть.
13:22К черту твою заколку.
13:24Ну вот за что мне такое наказание?
13:27Иди.
13:29Ничего, ничего, я справлюсь.
13:32Научу тебя быть женщиной.
13:34Научу быть сексуальной.
13:36Всему научу.
13:37Поняла?
13:37Я все исправлю.
13:40Я тебя научу.
13:41Идем.
13:42Помоги мне, помоги.
13:44Мне крышка от кастрюли упала на ногу.
13:47Какой кошмар, пусть скорее пройдет.
13:49Вот уж спасибо.
13:50Иди.
13:51Иду.
13:51Вперед, иди.
13:55Поверить не могу, что я на этом прокатилась.
13:57И совсем не страшно, правда?
13:59Видишь, все хорошо.
14:01А знаешь, почему ты не испугалась?
14:02Почему?
14:03Потому что я был с тобой.
14:05Да.
14:06Ну, конечно.
14:07Я был с тобой.
14:08Потому что я люблю тебя.
14:11Потому что нам весело вместе.
14:13Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось или напугало тебя.
14:19Я тебя очень люблю.
14:21Я тебя тоже люблю.
14:26Погоди.
14:28Кто-то звонит.
14:29Слушаю.
14:36Алло, Барыш, это Рахмет.
14:39Только не говори сестре.
14:40Мне надо тебе кое-что сказать.
14:42Да.
14:43Слушай.
14:43Хорошо, хорошо, я понял.
14:55Ладно.
14:56Ладно, поговорим позже.
14:57Да, да, на связи.
14:59Пока.
15:01Кто звонил?
15:02Да так, друг.
15:03Поговорю с ним позже.
15:05Давай как-нибудь сводим сюда младших?
15:07Конечно, обязательно сводим.
15:08Ланхи к мне отпойдет.
15:11Конечно.
15:12Идем.
15:13Смотри.
15:13Поговорю с ним позже.
15:43Поговорю с ним позже.
16:13Поговорю с ним позже.
16:14Поговорю с ним позже.
16:15Поговорю с ним позже.
16:16Поговорю с ним позже.
16:17Поговорю с ним позже.
16:18Поговорю с ним позже.
16:19Поговорю с ним позже.
16:20Поговорю с ним позже.
16:21Поговорю с ним позже.
16:22Поговорю с ним позже.
16:23Поговорю с ним позже.
16:24Поговорю с ним позже.
16:25Поговорю с ним позже.
16:26Поговорю с ним позже.
16:27Поговорю с ним позже.
16:28Поговорю с ним позже.
16:29Поговорю с ним позже.
16:30Поговорю с ним позже.
16:32Поговорю с ним позже.
16:33Поговорю с ним позже.
16:34Субтитры создавал DimaTorzok
17:04Девушки отдыхают
17:34Мне на ногу упала крышка от кастрюли
17:37Да что вы! Тихо, тихо, идемте
17:39Мама?
17:45Как я выгляжу?
17:47Мама, ты выглядишь невероятно
17:48Да, я чувствую себя как-то необычно
17:52Я с ней поработала
17:53Шима, вы прекрасно выглядите
17:56Просто великолепно
17:57Спасибо
17:59Мне нужно присесть, эти туфли ужасно неудобные
18:01Садись сюда, мама
18:04Куда?
18:05Иду
18:05Выходи, милая
18:20Что такое, веселитесь?
18:32Да, веселимся
18:33Ты привез, Зейнеп?
18:34У меня сегодня дела
18:35Привез ее пока не слишком поздно
18:37Ты всегда так занят, Амэр?
18:39Даже не спрашивай, Туфан
18:41Передайте от меня привет, Фелис
18:42Хорошего вечера
18:43Обязательно передам
18:44Что-то с ним не так
18:48Ну, посмотрим
18:49Идем, Зейнеп, и тебе найдем костюм
18:51А ты помнишь, что говорить?
19:03Кажется, здесь
19:05Ну и где тут вход?
19:14А, да
19:17Так
19:19У меня здесь ячейка
19:35Кажется, здесь тоже нет
19:47И здесь нет
19:56Вот, семидесятая
20:06Семидесятая
20:10Семидесят первая
20:12Нашел
20:22Неужели нашел?
20:23Ну, так, давай
20:26Открыл
20:35Вперед, Фекри
20:41Открывается
20:47Ну, правда
20:48Давай, давай
20:49А, так
20:59А, так
21:00Наверное, внутри
21:04Два, семь, один, четыре
21:17С чего бы?
21:20Наша годовщина
21:21Двадцать четыре
21:22А дальше
21:23Двадцать четыре
21:25Двадцать четыре
21:26А, как, а, месяц
21:29Какой?
21:30Февраль?
21:33Или январь?
21:34Было вроде холодно
21:36Да?
21:37Холодно
21:38Проверим
21:38Ну-ка
21:39Нет
21:44Нет
21:45Ну и что же делать?
21:49Когда я последую за тобой, Шукран
21:55Мы сильно поссоримся
21:57И какой же тут код
22:01А, точно
22:10Код записан в блокноте
22:15Жди здесь, никуда не уходи
22:19Да
22:45Брат
22:46Он все хранилища обошел с этим ключом
22:48Хорошо, следи за ним
22:50Только не упускай его из виду
22:53И не спугни его
22:55Когда мы так близко
22:57А то не скажет кот
22:58Дождись, пока он заберет камни
23:00А потом хватай их
23:02Привези мне мои камни, понял?
23:05Если надо, убей Фикри
23:07Но привези мне мои бриллианты
23:08Понял, брат
23:10Большое тебе спасибо, Барыш
23:15День был чудесный
23:17Это точно
23:18Что происходит?
23:26Не волнуйся, Фелис
23:27У детей для тебя сюрприз
23:29Что?
23:30Да
23:30Кирас?
23:33Сестра!
23:34Сестра!
23:37Вот это костюмы
23:38Ну раз уж
23:40Мы не прошли отбор
23:42Мы решили устроить свой спектакль
23:44Это Айше придумала
23:46Да
23:48Ну как здорово
23:51Вы молодцы
23:53Умнички
23:54Горжусь вами
23:55Даже и не подумали сдаться
23:57Мы же Элеболы
23:59Я-то думаю, почему ты весь день со мной возишься?
24:02Мне поручили тебя отвлечь
24:04Спектакль начинается
24:07Занимайте свои места
24:08Идём
24:10Ой, как здорово
24:11Здравствуй, бабушка
24:18Добро пожаловать
24:19Фелис
24:21Шейма, это вы?
24:23Шейма, Шейма
24:24Ух ты
24:25Да
24:25Какая вы красивая
24:27Правда?
24:29Тебе нравится?
24:30Да
24:31Добрый вечер
24:46Дамы и господа
24:48Сегодня
24:49Мы представляем вашему вниманию
24:52Спектакль
24:54Белоснежка
24:55И семь гномов
24:57Приятного просмотра
25:03Привет всем
25:10Я Белоснежка
25:12Желаю вам хорошо провести время
25:14Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому
25:44Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому
26:14Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому
26:44Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому
26:46Это ещё не всё
26:46Сейчас Фико споёт для вас
26:49Давайте все вместе
26:54Начинаешь ты, Фико
26:56Фико, давай
26:57Ты начинай, а потом мыски раз
26:59Я не могу один
27:00Фико, начинай
27:02Давай пой
27:03Давай
27:04Зажги свечку в темноте
27:08Отдай свою душу
27:10Душу огню
27:11Время жизни на твоих плечах
27:14Поверни лицо к солнцу
27:17Время жизни на твоих плечах
27:47Ужасно хочу чай, Фелис
28:06Чтобы вы знали, она тут и рожать собирается
28:09Давай сюда
28:10Осторожнее
28:11Фико, а я тебя недооценил
28:13Оказывается, у тебя есть голос
28:15Шейма, вы сегодня просто чудесно выглядите
28:19Спасибо, Фелис
28:21Чудесно, чудесно
28:22Но главный бездельник так и не пришёл
28:25Ну, бабушка
28:27Ну вот
28:29Да
28:30Вспомнишь солнце, вот и лучик
28:32Кто там?
28:34Папа?
28:35Ну и ну, сколько народу
28:37Толкучка
28:38Как в автобусе прям
28:40Почему все здесь?
28:44Мама?
28:49Фикри, добрый вечер
28:51Поздоровайся
28:59А кто это?
29:02Папа
29:03Впрочем, неважно
29:04Поздоровайся
29:05Где сумка вашей мамы?
29:09В комнате, а что?
29:11Папа
29:11Красorton
29:18Фикри...
29:28Фикри, добрый вечер
29:30О apple
29:30Папа
29:30Бук
29:32Бук
29:37Бук
29:38affirga
29:39Бук
29:40Пришло твое время, Фикри.
29:49Вот и все.
29:54Последний рубеж.
29:58Он посмотрит на вас и узнает.
30:01Папа!
30:01Что?
30:04Ты куда?
30:05Тебе-то что? Не твое дело.
30:06Он что-то задумал.
30:12Это точно.
30:14Аккуратно, дверь сломаешь.
30:36КОНЕЦ
30:42КОНЕЦ
30:43Ну и куда он подевался?
31:08Я уже почти у цели.
31:20Думаете, я отдам вам эти бриллианты?
31:23Да, конечно.
31:25Как будто я не в курсе, что за мной следят уже неделю.
31:30Смог убежать от молодого парня.
31:33Вот это да.
31:35Ну и ну.
31:35Для своих лет я в прекрасной форме.
31:40Брат, я упустил Фикри.
31:43Он оторвался.
31:44Как ты смог упустить старика?
31:47И на что ты так догодишься?
31:50Слушай, если ты явишься без бриллиантов, я убью тебя вместо него.
31:53Ты понял?
31:56Садо!
31:57Садо!
31:57КОНЕЦ
31:58КОНЕЦ
32:27О-ка, давай-давай-давай.
32:47Восемь.
32:49КОНЕЦ
32:50КОНЕЦ
32:51Еще чуть-чуть.
32:54Получилось.
32:56Открыто.
32:57Камни, наверное, внутри.
33:01А, вот тут, да?
33:02Так.
33:08О, да.
33:08КОНЕЦ
33:09КОНЕЦ
33:11КОНЕЦ
33:12КОНЕЦ
33:13КОНЕЦ
33:14КОНЕЦ
33:14КОНЕЦ
33:15КОНЕЦ
33:16КОНЕЦ
33:17КОНЕЦ
33:19Что за черт?
33:21Сын, откуда ты тут взялся?
33:23Я ушел от погони, а ты меня догнал.
33:25Это как?
33:26Ну, я же твой сын.
33:27Хоть в этом мы похожи.
33:29Понял.
33:29Эллибола может одолеть только Эллибол.
33:31Ладно, ладно.
33:32А теперь, пожалуйста, верни бриллианты.
33:34Что, это те самые бриллианты?
33:36Из-за них на нас тогда напали?
33:37Из-за них, да?
33:39Скажи.
33:40Это не те камни.
33:41Мне их оставил Шукран.
33:43Я искал их и нашел это место,
33:44а потом забрал их отсюда.
33:46Так что, отдай мне.
33:48Давай.
33:48Пусть теперь сестра решает,
33:51что делать с этими камнями.
34:05Знаете, что мы сделаем?
34:07Мы продадим их,
34:10а вырученные деньги разделим поровну на всех.
34:15Ой, папа, да ладно тебе.
34:17Ты собирался себе их оставить.
34:19Раз уж тебя поймали,
34:20не притворяйся, что хотел поделиться.
34:22Да я...
34:22Чтоб ты знал,
34:25эти камни нам не принадлежат.
34:26У них есть владелец.
34:28Их ищут.
34:29Мне-то что, плевать.
34:31Мы нашли их, значит, заслужили.
34:33Это не так.
34:35Папа, мы их продадим?
34:36Ты что,
34:37никакой продажи.
34:38Он просто бредит.
34:39Ну,
34:48а сколько они стоят?
34:51Очень много.
34:52Целое состояние.
34:53Так что, давайте продадим их.
34:56Не продадим.
34:58Как это, не продадим?
34:59Так, не продадим.
35:02Ты что, с ума сошла?
35:03Посмотри на себя.
35:04Бриллианты не годятся?
35:05Да мы с голоду умираем.
35:08Я сказала нет.
35:10Они не наши.
35:11Что ж, ладно.
35:12Можешь мне продавать свою долю.
35:16Они не наши.
35:18Как это не наши?
35:19Это наследство вашей матери.
35:21Имеем право!
35:23Наследство, говорит.
35:25Не наследство, а беда.
35:27Беда!
35:28Это из-за них избили маму.
35:30За ними пришли с оружием,
35:32когда тут были дети.
35:33Что это за наследство?
35:35Никто их не тронет, ясно?
35:40Ну, не хочешь, не трогай.
35:41Отдай их мне.
35:42Отдай мою долю.
35:43Как ты не поймешь,
35:44что они нам не принадлежат?
35:49То есть вы отказываетесь
35:50от наследства своей матери, так?
35:57Стыд и позор.
36:02Наследство.
36:03Неблагодарные.
36:04Какие же вы все неблагодарные.
36:11Неблагодарные.
36:12Куда ты?
36:14Папа, куда ты опять собрался?
36:16Папа!
36:18Ты никогда не понимала свою мать?
36:22Конечно, нет.
36:23Я ее не знала.
36:25Она любила вас всех.
36:27Даже тебя любила.
36:28Какая любовь?
36:30Какая любовь?
36:31Она бросила меня,
36:32когда мне было девять.
36:33В девять лет
36:34мне пришлось о тебе заботиться.
36:38Я затаскивала тебя в дом,
36:40когда ты напивался до беспамятства.
36:43Я вру?
36:46Я растила Рахмета.
36:48Я ходила на собрание в школу Кирас.
36:57Я меняла подгузники Фико.
37:00Я выводила в Шио и Смета.
37:02Я!
37:02Я, а не мама.
37:04Но ты всегда был слишком пьян,
37:12чтобы заметить.
37:14Фелис, хватит.
37:15Хватит.
37:15Хватит!
37:16Хватит!
37:19Хватит.
37:20Да, хватит.
37:23От нее нам достались одни беды.
37:25Достаточно.
37:26Сестра.
37:44Простите.
37:45Простите.
37:55Идите внутрь.
37:57Иди в дом, Кирас.
37:59Ступайте.
38:07Сестра.
38:11Тебе не за что извиняться.
38:15Ты все правильно сказала.
38:26Иди в дом, Рахмед.
38:28Иди в дом.
38:37Идите к себе.
38:39Идите к себе, Кирас.
38:41Собери всех.
38:41Давай.
38:42Сестра.
38:42Фико.
38:45Я их уложу, сестра.
38:46Идем, идем, идем.
38:47Давайте.
38:57Рахмед, ты тоже иди.
39:02Рахмед, пожалуйста.
39:03Рахмед.
39:06Рахмед.
39:07Субтитры сделал DimaTorzok
39:37Дима Торзок
40:07Дима Торзок
40:09Дима Торзок
40:11Они тебя не понимали
40:13И меня не понимают
40:15Си
40:18Пожертвовала собой ради этих бриллиантов
40:22Но им все равно
40:29И бриллианты они у меня забрали
40:37Прости меня
40:43Прости меня
40:44Говори
40:56Я слежу за ним с момента семейной ссоры
41:00Очевидно, бриллиантов у него нет
41:02Он сидит тут один
41:04Продолжай за ним наблюдать
41:09Суата отправь следить за домом
41:12Пусть докладывает, кто приходит и уходит
Recommended
40:49
|
Up next
41:22
40:59
41:26
42:05
42:44
43:02
31:06
42:22
40:49
45:29
41:55
35:09
39:53
41:40
42:47
46:03
40:10
41:52
40:45
43:42
48:35
41:19
13:33
8:10
Be the first to comment