- 2 months ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Где ваш отец?
00:03Мой отец...
00:03Наверняка пьёт.
00:06Нет, нет, он не пьёт.
00:08Ему же недавно пересадили печень.
00:10Потому что пил.
00:12Ещё и деньги украл.
00:15Ваш отец ворует?
00:16Нет.
00:18Бабушка хотела сказать,
00:20что нас выселили из дома,
00:22и отец занял у неё денег, чтобы выкупить его назад.
00:25Вот что она на самом деле имела в виду.
00:28Правда, бабушка?
00:30Вас выселили из дома?
00:34Кто?
00:35Я вам расскажу.
00:37Барыш должен был своему отцу.
00:39Вот почему так вышло.
00:40Но мы совсем разобрались, никто нас не выселил.
00:43Видите, мы сейчас у нас дома.
00:46Кто такой Барыш?
00:47Не люблю Барыша.
00:48Я люблю дядю Амера.
00:50Что за Амер?
00:52Простите.
00:54Амер – это мой начальник.
00:56Зейнеп его очень любит.
01:01Наверняка она о нём.
01:04В наших данных нет никакой Зейнеп.
01:08Ничуть этому не удивлена.
01:10Зейнеп – дочь моей сводной сестры.
01:14Мы раньше о ней не знали.
01:15Отец познакомил нас с ней,
01:17и теперь она живёт с нами.
01:18И часто к вам заходит этот господин Амер?
01:22О, Аллах.
01:24Это не ваше дело, женщина.
01:26Это не ваше дело.
01:27Какая вам разница, кто к нам ходит?
01:29О, нет.
01:41Не может быть.
01:44Нет.
01:46Я что-то не так поняла.
01:51Правда, что ли?
01:52Барыш, я как раз шла к Фелис.
02:16Что это за автобус?
02:17Из соцслужбы?
02:19Не знаю.
02:20Сейчас выясним.
02:23Зачем они сюда явились?
02:30Барыш, что ты тут делаешь?
02:32Тулай, заходи.
02:34Что происходит?
02:35Ничего, останься здесь.
02:38Стой тут.
02:41Барыш просто чудо.
02:44Научил меня баскетболу.
02:46Барыш нам, как член семьи,
02:47он всегда готов нам помочь.
02:50Он остался с нами, когда нас выселили.
02:53Его семья жутко богатая,
02:55но он остался с нами, а не с ними.
02:57Ради нас.
02:58Настоящее имя Барыша – Савашактан, так?
03:01Да, но...
03:03Когда мы только познакомились,
03:05он сказал, что его зовут Барыш,
03:07поэтому дети так его и зовут.
03:08Хорошо, но зачем он представился под другим именем?
03:12Так звали моего брата.
03:13Моего покойного брата.
03:16А он откуда взялся?
03:18Он просто хотел повидаться с нами, бабушка.
03:22Для меня это имя многое значит.
03:24Зачем вы их опрашиваете?
03:26Они снова заберут нас, Барыш.
03:28В смысле, заберут вас?
03:30Слушайте, мы делаем все, чтобы они были счастливы.
03:34Почему вы хотите их забрать?
03:35На каких основаниях?
03:36Мы лишь хотим проверить, в каких условиях живут дети.
03:40Вот вы и проверили, в каких условиях.
03:43Она стирала одежду и мыла посуду ночь напролет.
03:47Она стирает одежду,
03:48а когда она высохнет,
03:50подшивает ее,
03:52старается.
03:52У Макарошки скоро контрольная.
03:56Она не пускает его гулять.
03:59Она их кормит.
04:00Она делает ради них все.
04:02Да, она лучше, чем мать.
04:06Она ведь еще и за соседской девочкой присматривает.
04:10Да.
04:11Мать Айше выгнала ее из дома,
04:13но сестра присматривает за ней.
04:15Сестра не хочет огорчать нас.
04:18Она никогда не делится с нами своими бедами.
04:21Она ничего не делает для себя.
04:23Она их кормит, покупает им одежду.
04:25Я могу поручиться за нее, как соседка.
04:28Она абсолютно всем жертвует ради детей.
04:30Слушайте,
04:32я знаю, что детям приходится нелегко,
04:35что у них многого нет.
04:36Вы наверняка думаете, что у них непростая жизнь,
04:39но ведь они все равно счастливы.
04:41А знаете почему?
04:43Потому что их сестра безупречна.
04:46Она на все готова ради них.
04:48Она даже вступила в фиктивный брак.
04:50Ну, кто еще на такое способен?
04:54Я просто хочу сказать со всеми этими вашими бумажками и докладами,
04:58не забывайте о том, что я рассказал.
05:02Вдруг пригодится.
05:04Что ж, нам уже пора.
05:16Куда же вы?
05:17Куда?
05:17Сейчас арбуз будем есть.
05:21Вы хотя бы скажете нам, что в докладе?
05:25Мы не можем ничего сказать вам, госпожа Фелис.
05:28Доклад сперва пойдет выше,
05:29а уже там вам скажут, какая судьба вас ждет.
05:32Что ж, позвольте проводить вас.
05:47Простите.
05:49Вы правда не можете сказать, что в докладе?
05:53Хотя бы намекните.
05:54Мне очень жаль, госпожа Фелис.
05:56Ну, прошу, не настаивайте.
05:58Хорошего дня.
05:59И вам.
06:04У меня есть вопрос.
06:07Что это вообще было?
06:08Они нам даже ничего не сказали, просто ушли.
06:11Они ничего и не скажут.
06:12Посмотрим, что будет.
06:14Они увидели, что вы с бабушкой.
06:16Ничего не случится, не волнуйтесь.
06:18Я уверена, это их убедило.
06:20Я никуда не поеду.
06:22Никто никуда не уедет.
06:24Беседа прошла отлично, не волнуйся.
06:26Попадись мне только, это Джимиль.
06:29И мне.
06:30Ну ладно вам, забудьте про это.
06:32Теперь они знают всю правду.
06:35Да, ты абсолютно права.
06:36Сначала разберемся с домом, а потом разводись, и мы поженимся.
06:40А твой отец?
06:41Я разберусь с ним.
06:43Я хотел найти больше доводов, но все получается и так.
06:46Нет смысла и дальше тянуть.
06:50А машина Туфана у кофейни?
06:53Вроде да.
06:54Будь осторожен.
06:55Хорошо, тогда я одолжу ее.
06:57Скоро вернусь.
06:58И вы.
06:58Субтитры сделал DimaTorzok
07:02Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:06Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:36Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:37Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:38Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:39Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:40Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:41Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:42Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:43Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:44Добавил субтитры сделал DimaTorzok
07:45Я буду встречаться с Фелис
07:51А ты ничего не сделаешь детям
07:53Ты и эту сделку не исполнил
07:59Я знаю, что ты виделся с ней
08:02Думал, сможешь меня обвести вокруг пальца, да?
08:07Но ты мне за это заплатишь
08:10Ты меня еще зауважаешь
08:12У меня для вас обоих есть сюрприз
08:16Раз уж мы о сюрпризах, у меня для тебя тоже найдется
08:22Вот, взгляни
08:42Откуда ты их взял?
08:49Неважно, откуда я их взял
08:50Только тронь Фелис, и я отнесу их в полицию, клянусь
08:56И ты не только потеряешь все, но еще и сгинешь в тюрьме
09:01Уверен, ты это понимаешь
09:03Да кем ты себя возомнил?
09:06Кем?
09:11Я твой сын
09:13Сервет Актан
09:14Я поступаю, как ты, на моем месте
09:18В общем, будь добр, не забудь переписать дом на Фелис
09:26И я больше видеть тебя не хочу
09:30А, и кстати
09:33Не надейся, что это единственный документ
09:36У меня есть копии
09:37Прощай
09:38Алло
09:54Вы все устроили?
09:56Ее посадят?
09:57Господин Сервет
09:58У нас возникла небольшая проблема
10:01Я бы хотел ее обсудить
10:04Какая еще к черту проблема?
10:06Вы все устроили или нет?
10:07Если ее посадят, нам придется забыть о камнях
10:10Они у ее матери
10:11Что?
10:13Да, вот так
10:14Давайте встретимся лично
10:15Это не телефонный разговор
10:17Ладно
10:18Где хотите встретиться?
10:20Я отправлю вам адрес
10:21Хорошо
10:37Теперь посмотрим, кто тут крутой
10:47Туфан
11:06Что?
11:06Как же мне найти Шукран?
11:12Может, дать объявление в газету?
11:13Неплохая идея
11:15Может, найдется
11:16Икре
11:18Только в спортивную газету не пиши
11:21Она же не прочтет
11:22Да пропади ты со своей газетой
11:25Туфан
11:37Что такое?
11:38Я нашел Шукран
11:39Где?
11:40В газете
11:41Как?
11:46Личность пострадавшей не установлена
11:48Это Шукран
11:51Личность пострадавшей не установлена
11:55Личность пострадавшей
12:25ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
12:55Алло.
12:58Привет, Барыш, ну как?
13:00Я уже всё уладил.
13:02Но как? Ты не разозлил его ещё сильнее?
13:04Ещё как разозлил. Он отвёл меня к брату.
13:07Кому? К какому ещё брату, Барыш?
13:10При чём тут он вообще? Где ты?
13:17Он здесь.
13:18Кто здесь? Что происходит?
13:22Вот он. Он сейчас будет, Фелис.
13:25КОНЕЦ
13:30КОНЕЦ
13:35КОНЕЦ
13:40Фелис, я перезвоню.
14:07Как я и сказал по телефону, камни у матери Фелис.
14:14Какого чёрта мои бриллианты у этой женщины?
14:17Ты что, смеёшься?
14:22Твоим курьером была Фелис?
14:26Нет, её старшая сестра.
14:29В смысле сводная, неважно.
14:31Бриллианты были у неё дома, а их мать их украла.
14:34Я позабочусь о ней.
14:36Всё будет хорошо.
14:37Смотри мне.
14:39Если ты тут со мной в игры играешь,
14:41если...
14:42Какие игры, господин Сорвет?
14:44Я на этом деле тоже погорел.
14:46Разве не понимаете?
14:48Слушай меня внимательно.
14:50Я уеду из страны на неделю.
14:52Когда вернусь, бриллианты должны быть найдены.
14:54Понятно?
14:55Саваш?
15:05Что ты тут делаешь?
15:07Ты чего, с этим козлом?
15:08А что ты тут делаешь?
15:10Ты следил за мной?
15:11Да, следил.
15:12Следил, чтобы раскрыть твои грязные делишки.
15:14А теперь ответь, что ты забыл с этим козлом.
15:17Отвечай!
15:20Тогда ты отвечай.
15:21Что за дела у тебя с моим отцом?
15:23Ты брат?
15:25Отвечай!
15:29Руки убери.
15:32Ладно.
15:33Я всё расскажу.
15:49Фикри, успокойся.
15:50Сядь уже.
15:51Да, да.
15:52Пропавшая Шукран Элебол.
15:54Не Элебол она.
15:55Мы развелись.
15:56У неё другая фамилия.
15:58И какая тогда?
16:00Я уже и не помню.
16:02Она не Элебол, но мы, к сожалению, не помним её фамилию.
16:05Её избили, обнаружили в Болтелемане.
16:08Да, да.
16:11Да, да.
16:12Что она говорит?
16:13Да погоди ты.
16:14Как я должен ждать?
16:15Взгляни на фото.
16:18Да, я слушаю.
16:22Она у вас?
16:23Хорошо, ладно.
16:25Спасибо большое.
16:26Мы были правы.
16:27Она у них.
16:28Шукран!
16:28Шукран!
16:29Следи за кафе.
16:30Фикри, погоди ты.
16:39Стой!
16:44Бабушка, ты не голодна?
16:45Не хочешь поесть?
16:47Из еды у тебя, небось, одни макароны.
16:50Или ещё что-то в этом роде.
16:54Нет, бабушка.
16:55У нас ещё бобы и рис.
16:58Обедать ещё рано, но вдруг ты голодна.
17:00Ничего не хочу.
17:02У меня живот болит.
17:03И ноги тоже.
17:05Сами ешьте.
17:06Где твой отец?
17:08Куда он запропастился?
17:10Когда вернётся?
17:12Он наверняка с Шейма.
17:13А почему не дома?
17:15Почему не остался с детьми?
17:17Эти чокнутые вломились к нам в дом.
17:21Как можно увезти детей при живых родителях в приют?
17:24Что они там забыли?
17:26Что это за ужас?
17:28Бабушка, мы сразу не успели тебе объяснить.
17:32Но это всё из-за отца.
17:36Что-то там на тему прав, опекунства.
17:39Неважно, про маму ты тоже знаешь.
17:41Вот так и вышло.
17:43Я вашего отца в приют не отдавала.
17:46А он вас собрался теперь сплавить, что ли?
17:50Точно, бабуль.
17:52А ну, цыц.
17:54Шукран.
17:58Шукран.
17:59Где же ты?
17:59Шукран.
18:00Шукран.
18:01Успокойся, всё хорошо.
18:03Мы пришли.
18:04Добрый день.
18:05Мы с вами говорили по телефону об этой женщине.
18:07Её привезли сюда.
18:09Шукран.
18:12Точно, это она.
18:13Она находится в палате.
18:19Но сначала...
18:21Фикри, Фикри, постой же.
18:26Фикри, да стой ты.
18:27Вы чего меня спрашиваете?
18:46Это вы отвечаете.
18:47Она была в вашей больнице.
18:49Пожалуйста, успокойтесь.
18:50Я спокоен.
18:51Пожалуйста, не кричите.
18:52Фикри, успокойся.
18:54Ладно, ладно, не буду.
18:54Пациентка была в палате на прошлом осмотре.
18:57Всё было в порядке.
18:58Значит, что-то было не в порядке.
19:00Иначе почему она сбежала ещё и бросила вещи и сумку?
19:03Успокойся.
19:03Врать же в этом не виноват.
19:05Но они должны что-то знать.
19:07Я заявлю о пропаже.
19:08Пожалуйста, не волнуйтесь.
19:09Но мне понадобится ваше официальное заявление.
19:13Составите?
19:14Да-да, конечно.
19:15Пойдём, давай.
19:21Я позвоню Фелису и расскажу ей.
19:23Да-да.
19:24Нет, не звони ей.
19:25Дети ничего не должны знать.
19:27У меня нет на них ни времени, ни сил.
19:29Сам со всем разберусь.
19:30Я должен сам это сделать.
19:39Мам, я пойду к тебе в комнату.
19:59Надо домашку сделать.
20:01Может, прибраться тут?
20:03Фикри уже вряд ли придёт.
20:04Нет, он скоро будет.
20:06Я уверена, придёт.
20:07Ладно, как знаешь.
20:09Это он.
20:19Это точно он.
20:26Фикри, Фикри.
20:28Где ты пропадал?
20:29Я так волновалась.
20:31Прости меня, Шейма.
20:33Я был в полицейском участке.
20:36Нужно было кое-что выяснить.
20:38В участке?
20:40Что-то случилось?
20:47Шукран.
20:48Госпожа Шукран вернулась?
20:58Ты...
20:59Ты снова...
21:00Ты снова...
21:05Меня бросишь?
21:07Да?
21:08Нет, Шейма.
21:09Всё совсем не так.
21:10Что это?
21:14Это Шукран?
21:25Это Шукран?
21:28Да.
21:31Я отправился за ней в больницу, но она сбежала.
21:34И я...
21:35Я не смог её найти.
21:42Она наверняка в опасности.
21:46Я лишь хотел сказать вам...
21:50О чём?
21:52Шейма, я пойду искать Шукран.
21:55Прости меня.
21:56Но...
21:57Но, может, она сама найдётся.
21:59Вернётся домой.
22:01Если её преследуют, то она слишком напугана и не вернётся.
22:08Фикри, тогда я пойду с тобой.
22:10Дорогая Шейма.
22:22Дорогая Шейма.
22:24Ты...
22:26Поможешь мне найти Шукран?
22:29Да.
22:30Она же мать твоих детей, Фикри.
22:34Я должна пойти с тобой.
22:36Но, прошу, заходи.
22:40Отдохни сегодня.
22:42Завтра мы с тобой отправимся на поиски.
22:49Шейма.
22:52Доброта твоего сердца не знает границ.
22:56Этой доброте научил меня ты, Фикри.
22:59Давай руку.
23:01А?
23:06Мы пойдём искать её вдвоём.
23:11Хорошо?
23:19И мы найдём её, я уверена.
23:23Только не волнуйся, ладно?
23:24Да.
23:24ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
23:44я у дома барыш где ты был на звонки не отвечаешь я волновалась да да иди сюда
24:08нам надо поговорить о чем иди сюда это насчет амера амера ну рассказывай знаешь мне даже стыдно об
24:38этом говорить весь день ходил про это думал ну отец опять устроил спектакль чего я сегодня за ним
24:48проследил и знаешь с кем он встречался с кем саммэром саммэром моим начальником но почему я выяснил что
24:58отец дал ему денег чтобы он тебя уволил раз тебе так интересно так и быть я скажу сервер позвонил мне
25:12чтобы заключить сделку твой отец хочет чтобы я уволил филис из химчистки
25:23что да что слышал он узнал что я ее начальник и предложил мне денег чтобы я ее уволил а затем
25:36предложил еще больше чтобы нам удалось вас разлучить это был его план ты серьезно ему это предложил серьезно
25:45сделку заключил сам меня вынудил я пойду на все чтобы избавить тебя от этой девки да это мне от тебя
25:53надо избавиться но разве твой отец не встречался с этим братом разве он не за этим поехал я все объясню
26:01раз уж ты все выяснил проваливай не так быстро еще я хочу выяснить про брата какого брата о чем ты вообще
26:13говоришь за дурачка меня держишь вот он человек брата он был когда меня арестовывали и передавал мне
26:21привет от него эти машины они все его какого черта ты несешь он познакомил меня с твоим отцом я нанял
26:28девушку и теперь весь этот цирк то ее парень то папаша ее парня достала все мне надоело поехали домой
26:36садо значит вот твой человек признавайся он наш водитель мы его только наняли ты ты на что
26:44намекаешь на меня смотри говори кто из них брат саваш оставь его в покое он с этим никак не связан
26:52отпусти его не отпущу пока не заговорит ты был в клубе нам и к
26:56это была случайность я никак со всем этим не связан я ничего не знаю впервые про все это слышу я не знаю
27:08никакого брата иди к черту я хочу поехать домой
27:12что ты вообще творишь а ты какого черта ошибаешься в трущобах с этой филис вот блин я люблю филис ничто
27:31это не изменит чтобы ты не сделал я буду ее любить понял я не отпущу ее чтобы ты не сделал не отпущу понял
27:39меня
27:50значит никакого брата не было все дело было только во мне
27:57мне так стыдно так стыдно он взял меня на работу и вот во что он ввязался от его вольте о чем ты вообще
28:05уволься с работы можно же найти другую
28:08допустим но амэр не виноват почему я должна уволиться я так хочу серьезно да
28:15ваш барыш слушай мне нужна эта работа сегодня вновь приходили из службы опеки
28:22твой отец сделал ему предложение и амэр ему отказал зачем мне увольняться с работы я ему не доверяю зато я доверяю
28:31мне нравится эта работа она нужна мне
28:40слушай амэр правда славный парень
28:44ты серьезно он даже не стал звонить и говорить мне об этом чтобы мне не было стыдно он правда хороший
28:53человек прошу давай больше не будем об этом барыш я тебя очень прошу хорошо
29:00хорошо тогда я пойду к джемилю покажу ему как правильно оформить жалобу в службу опеки нет не глупи
29:07но это он сделал да сделал но скажет что не сделал как ты докажешь обратное он попытается все отрицать и тогда я
29:16вытащу из него признание спокойно тише я потом все равно с ним разведусь когда разберемся со
29:23службой опеки хорошо хорошо ладно ладно
29:33ну как дела приятель о туфан привет хотел кое-что тебе сказать раз уж мы пересеклись то сразу отдам тебе
29:41ключ да не переживай не горит нет я забыл потому что был занят ну ладно я пошел спокойной ночи
29:48спокойной ночи спокойной тебе тоже пора домой иди сюда иди
29:58от сети ну все спокойной ночи береги себя
30:11дорогая дома
30:33привет милый привет как ты
30:41Что такое?
30:47Что случилось?
30:51Милая, я же говорил.
30:54А ты опять расстроилась.
30:55Плевать мне, что они думают.
30:57Ты моя семья.
30:59Пожалуйста, милая, не волнуйся.
31:01Помолчи, посмотри сюда.
31:08Но...
31:09Но...
31:11Я беременна, Туфан.
31:13Но как?
31:14Клянусь, я переделала кучу тестов, и все положительные.
31:17Я беременна.
31:18О, Аллах!
31:20Так, подожди.
31:22Но всё тише, осторожнее.
31:24Во мне же теперь наш малыш.
31:26Мой малыш, мой.
31:28Но почему ты не позвонила мне, родная?
31:31Дорогой, я не была уверена.
31:33Вдруг я ошиблась.
31:34Я поверить не могла.
31:35Я пять тестов взяла в аптеке.
31:38И все положительные.
31:39Пять?
31:40Целых пять.
31:44Милой.
31:44Как же я рад.
31:46Очень рад.
31:47Уже пора ложиться спать.
32:04Пусть бабушка выспится после ванной.
32:06Мне расстелить ей кровать, сестра.
32:08Принеси мне бельё, я сама расстелю.
32:10Спокойной ночи, сестра.
32:13Спокойной ночи.
32:15Спокойной ночи.
32:24Алло, Фелис.
32:26Здравствуй, мэр.
32:27Прости, что звоню так поздно.
32:28Я тебя не разбудила?
32:30Нет, нет, всё в порядке.
32:31Я ещё не ложился.
32:32Я слышала о сегодняшнем.
32:34Барыш мне рассказал.
32:36Мне так жаль.
32:37Я даже не знаю, что и сказать.
32:40Зачем ты извиняешься, Фелис?
32:42Этот человек поступил низко, потребовав тебя уволить.
32:45И я отказал ему.
32:46Вот и всё.
32:47Дело не в этом.
32:49Разве ты не видишь, что тебе приходится выносить из-за меня?
32:54Слушай, я всё обдумала, я приду завтра и уволюсь, хорошо?
32:57Фелис, о чём ты говоришь?
32:58Жизнь – штука сложная.
33:00В ней полно горести, неприятностей и вот таких вот неприятных типов.
33:08Я всё понимаю.
33:09Не волнуйся об этом, хорошо?
33:11Иди спать.
33:12И приходи завтра на работу.
33:14Вот и всё.
33:14Всё будет хорошо, Фелис.
33:17Спасибо.
33:19Спасибо тебе огромное.
33:21Тебе спасибо.
33:22Спокойной ночи.
33:29Кирас, а где бельё?
33:32Ой, совсем забыла.
33:35Ничего.
33:35Спасибо.
33:36Спасибо.
33:37Спасибо.
33:38Спасибо.
33:39Спасибо.
33:40Ух ты!
33:42Ух ты!
33:44А-а-а!
34:14А-а-а!
34:44А-а-а!
35:14А-а-а!
35:44А-а-а!
36:14А-а-а!
36:44Не оставить детей с бабушкой.
36:46Не оставляй нас с ней, не надо!
36:48А-а-а!
36:50Не думаю, что она сможет уследить за ними.
36:53Ты же слышал, она говорит, что устала.
36:55У неё нет на них сил.
36:56Бабушка, а ты куда?
37:02Ну что тебе ещё?
37:03Вечно лезешь с вопросами.
37:05Мне теперь на каждой отвечать много хочешь?
37:09А ну, помоги мне.
37:10Ладно.
37:11Давай.
37:12Сейчас, сейчас.
37:13Вперёд.
37:14Что такое?
37:16Рахмет.
37:17С тобой всё нормально.
37:18В чём дело?
37:19Рахмет.
37:20Даже с лестницы спуститься не можешь.
37:22Бабушке не смог помочь.
37:24Какой же ты растяпа.
37:25Давай, я помогу тебе.
37:27Тоже мне.
37:28Я тебе помогу, бабушка.
37:30Обопрись на меня.
37:32Ну ты хоть будь поосторожнее.
37:37Ты в порядке?
37:39Не наступай пока на эту ногу.
37:41Ладно, ладно.
37:42Мне тоже ходить тяжело, знаешь ли.
37:45Всё хорошо, бабушка.
37:46Я тебя держу.
37:48Бабушка.
37:49Что?
37:51Так куда ты собралась?
37:53Я же уже попросила отстать с вопросами.
37:56Оставь меня в покое.
37:57Хорошо.
37:58Не твоё дело вообще.
37:59Ладно.
38:00Дважды повторять не буду.
38:01Хорошо.
38:02Всё, и про мои планы знать надо.
38:04Всем пока.
38:05Ладно.
38:08Ну всё, в школу.
38:09И куда она пошла?
38:11Без понятия.
38:13Как нога?
38:14Терпимо.
38:16Хорошо.
38:17Ну всё, идите в школу.
38:18Доберёшься с такой ногой?
38:20Да, врачу в школе покажу.
38:21Хорошо.
38:22Всё, пойдёмте.
38:23Идите.
38:24Тулай.
38:25Фелис, мы как раз к тебе, пока в больницу не уехали.
38:29Зачем вам в больницу?
38:31Всё в порядке?
38:32Да, да, в полном порядке.
38:35Ну что?
38:37Фелис, я хотела тебе сказать,
38:42я сделала тест, и он положительный.
38:45Я беременна.
38:48Вы уверены?
38:50Я тоже сначала сомневалась.
38:53Но я купила пять штук, и всё положительные.
38:56Ты правда беременна.
38:59Поверить не могу.
39:00Какое счастье.
39:02Я так рада.
39:03Нам самим не верится.
39:05Я сдавала кровь утром, теперь ждём результатов.
39:09Сегодня поедем к врачу, он меня осмотрит.
39:12Его для нас барыш нашёл.
39:13Уже и барыш в курсе, а я что?
39:16Я хотела рассказать тебе, но у тебя столько дел, да ещё это служба опеки.
39:21Я не хотела отвлекать тебя.
39:25Поверить не могу.
39:26Я так за вас рада.
39:28Такое счастье.
39:30Поедем вместе.
39:32Ты же хотела нас с детьми оставить.
39:34Да неважно, потом разберёмся.
39:36Я могу их забрать после врача.
39:38Хорошо, но сначала едем в больницу.
39:41Я так рада.
39:46Пойдёмте.
39:48Осторожнее.
39:49Слушайте, ну я же ногу повредил.
39:51Давайте помедленнее.
39:52Тогда один иди.
39:53Я спешу, между прочим.
39:55Ой.
39:56Брат, может тебе всё-таки к врачу сходить?
40:00Ничего, врач в школе посмотрит.
40:03Да погоди ты.
40:04Брат, не трогай его.
40:07Он кое с кем встречается сегодня.
40:09С Айше.
40:11Не волнуйся ты так.
40:13Айше никуда не денется.
40:15Ни разу не видал, чтобы ты так в школу торопился.
40:20Мне вам кое-что важное надо рассказать, между прочим.
40:24Итак, что у нас запланировано на воскресенье?
40:28Выходной.
40:29Смотрите, какой умник.
40:31Куда уж нам с тобой до таких гениальных мозгов.
40:33Я серьёзно.
40:36Будет День Матери.
40:37Верно, День Матери.
40:39Но мама никогда не отмечала с нами День Матери.
40:42Верно, её вечно нет на месте.
40:45Вот я и подумал.
40:47Давайте отмечать День Матери с нашей сестрой.
40:49Классная идея.
40:51И почему мы раньше об этом не подумали?
40:53Это я дурак.
40:53Надо было раньше додуматься.
40:55Она ведь нам всем как мать.
40:56Да, она даже нашей матери как мать.
41:00И она так расстроилась из-за этой службы опеки.
41:03Да, согласен.
41:04Думаю, праздник поднимет ей настроение.
41:06Согласны?
41:07Отличный план, брат.
41:08И я так думаю.
41:10Но что мы устроим?
41:11Я уже всё придумал.
41:15Так что теперь слушайте меня.
41:28Доброе утро.
41:30Доброе утро.
41:31Всем привет.
41:32Прости, мы пришли вот такой толпой.
41:35Ничего, я люблю большие компании.
41:37Поздоровайся с Амэром.
41:44Здрасте.
41:45Привет, малыш.
41:47Прости.
41:47Тулай заберёт их днём, когда освободится.
41:50Но пока что им придётся побыть со мной.
41:51Конечно, всё в порядке.
41:53Спасибо.
41:54Идите, поиграйте, дети.
41:56Идите.
41:57Идите, за иной смет.
42:02Мне так стыдно за всё случившееся.
42:04Прости меня.
42:05Ничего страшного, не волнуйся.
42:09Я в полном порядке.
42:11Всё же закончилось хорошо, правда?
42:13Всё равно, это просто ужасно.
42:17Только посмотри, что он вытворяет.
42:21Мне так жаль.
42:22Я снова хотела бы сказать, может, мне лучше уволиться.
42:26О чём ты?
42:26Нам же столько всего ещё нужно сделать.
42:32Ну...
42:33Вся эта одежда.
42:34Кто о ней позаботится?
42:37Спасибо большое.
42:39Я тебе очень благодарна.
42:42И мне кажется, Барыш повёл себя некрасиво.
42:46Мы уже всё обсудили.
42:47Всё хорошо.
42:48И потом...
42:49Барыш прав.
42:50Его семья вытворяет такое с его любимой.
42:53Я думаю, ты должна его понять, разве нет?
42:58Ты прав.
42:59Я думала, таких, как ты, уже не осталось.
43:02О' что вы можете сделать?
43:06Да.
43:09Всё.
43:09Всё.
43:12tava.
43:18對.
Recommended
42:05
|
Up next
42:08
39:53
41:26
42:35
42:44
38:34
41:59
41:15
39:46
44:22
42:22
40:59
40:30
42:09
41:55
40:16
41:47
40:10
40:03
40:15
41:40
41:19
41:22
40:49
Be the first to comment