- 7 weeks ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Здравствуйте. Ваш заказ готов. Я его принесу через полчаса, ладно?
00:05Простите, что так долго.
00:07Да, спасибо за понимание. До встречи.
00:17Привет, Фелис.
00:19Привет, Джамиль.
00:22Я самых похорон тебя не видел,
00:26ну и просто решил заехать, спросить, как у тебя дела.
00:32Все нормально?
00:34Тебе правда интересно, как у меня дела?
00:39Да, хотя ты мне не веришь, но я за тебя переживаю.
00:46И ты мне очень дорога.
00:50Я правда желаю тебе счастья.
00:53Слушай, ради нашей дружбы я тебя прошу.
00:56Давай оставим все в прошлом.
00:58Я тоже не хочу с тобой ссориться.
01:01Мы же вместе росли.
01:02Но если ты правда желаешь мне счастья,
01:07если я тебе дорога, прошу, дай согласие на развод.
01:11Ладно?
01:13Фелис, ты будто не хочешь меня услышать.
01:16Я не дам тебе развод.
01:17Я просто хотел выразить тебе свои соболезнования.
01:20Хорошего дня.
01:21Почему ты не даешь мне развод?
01:23Как мне от тебя избавиться?
01:26Пошел он к черту, придурок!
01:43Послушай, не лей столько воды, а то рис разварится.
01:46Да, бабуль, я добавила столько, сколько ты сказала.
01:49Вроде рис как надо.
01:51Взгляните на нее.
01:52Будто готовит что-то сложное.
01:55Так научи меня как надо.
01:57Хорошо, научу.
02:03Что они там делают?
02:05Айша с ними?
02:06Занимаются.
02:08Зачем?
02:08Школьный год почти закончился.
02:10Ты же знаешь, что мелкие не такие, как все.
02:17А, чуть не забыла.
02:19Что там со спектаклем?
02:22Ну, так себе.
02:24Их не выбрали.
02:25Да?
02:27Они так расстроились.
02:29Конечно, понимаю.
02:30Я так испугалась, когда не нашла тебя в лесу.
02:38Не бойся!
02:42Я же играю принца.
02:44Мы договорились, что я буду принцем.
02:46А ты охотником.
02:47Чего это я охотник?
02:49Фико, ты сам хотел играть в злодея.
02:52Охотник – злодей.
02:54Но у него реплик почти нет.
02:56Вот, смотри.
02:57Тебе и двух реплик хватит.
02:59Ладно, давайте продолжим.
03:09Вы что тут делаете?
03:12Уроки делаем.
03:14В общем, наш учитель дал нам дополнительное задание.
03:16Вот мы и готовимся.
03:20Ну?
03:23Что там с прослушиванием?
03:27Ясно.
03:35Идите сюда.
03:38Айше, милая, ты тоже.
03:41Иди сюда.
03:46Ох, слушайте, мне все равно, выбрали вас или нет.
03:50Самое главное, что вы попытались.
03:52Но если бы меня выбрали, если бы мне дали роль принцессы,
03:57ты была бы так рада.
03:59Я и так очень рада, милая.
04:01Ты и так моя принцесса.
04:05Я знаю, как вы можете меня порадовать.
04:09Улыбнитесь.
04:11Все будет хорошо.
04:13И я всегда вас поддержу.
04:15Мы так тебя любим.
04:18И я вас очень люблю.
04:23Вы смогли закончить учебный год, несмотря на все сложности.
04:28Спасибо вам за это.
04:30Я так вами горжусь.
04:33Я слышала, что ты смогла подтянуть оценки.
04:36Все, идем есть.
04:41Я приготовила рис с помидорами.
04:43Правда?
04:44Да, идем.
04:45Рис по особому бабушкиному рецепту.
04:57Черт, опять проспал.
05:01Да, Селим.
05:04Никого?
05:06Уверен?
05:08А мэр Дюранер про него спросил?
05:11Да?
05:13По нему записей нет?
05:17Уверен?
05:18Ни братьев, ни сестер?
05:21Ладно.
05:22Хорошо.
05:23Да, спасибо.
05:24Я тебе еще позвоню.
05:25Спасибо тебе огромное за помощь.
05:27Все.
05:29Мне пора.
05:29Пока.
05:30Спасибо.
05:30Да что б его.
05:40Спасибо большое.
05:41Очень вкусно.
05:42Приятного аппетита.
05:45Сестра, давай всегда его готовить.
05:47Да, а то макароны уже надоели.
05:50Ну, знаешь.
05:51Найдешь что-нибудь дешевле макарон, буду готовить это.
05:54Ну, чего ты бухтишь?
05:55Я же сказал, что вкусно.
05:57Это особый бабушкин рецепт.
05:59Мюшде, заходи.
06:08Нет, спасибо.
06:09Я ненадолго.
06:10Мама совсем одна.
06:12Мне уже надо идти к ней.
06:15Я кое-что тебе принесла.
06:18Что?
06:19Мама нашла это, когда убиралась дома.
06:22Это сумка шукран.
06:24Я решила принести ее вам, потому что Фикри с тех пор у нас не появлялся.
06:29Спасибо.
06:37Я пойду.
06:38Передавай маме привет.
06:46Что такое?
06:51Мюшде принесла мамину сумку.
06:53От чего ушла?
06:55Шейма дома совсем одна.
06:59Сестра, что там внутри?
07:28Что это?
07:46Не знаю.
07:47У мамы что, был другой дом?
08:02Да нет, это ключ явно не от дома.
08:05От чего тогда?
08:07От хостела какого-нибудь, наверное.
08:08Я не знаю.
08:10Явно не от дома.
08:32Папа?
08:32Где ты был, папа?
08:50Где хотел, там и был.
08:51Тебе какое дело?
08:53Где хотел, слышала?
08:54Балбес.
08:55Дети за тебя переживали.
08:57Ответь нормально.
08:58Отстань от меня.
09:01Я уже жалею, что пришел.
09:03Ну что за балбес.
09:04Когда приходит, всем плохо.
09:06И когда не приходит, тоже всем плохо.
09:10Бестолочь.
09:16Это сумка вашей мамы?
09:18Да.
09:25Не стыдно тебе?
09:26Мамина сумку прихватила.
09:29В кои-то веки домой явился.
09:31И только это тебя волнует?
09:32Мамина сумка.
09:40Субтитры подогнал «Симон»
10:10Субтитры подогнал «Симон»
10:40Субтитры подогнали Симон
11:10Субтитры подогнал «Симон»
11:40Субтитры подогнал «Симон»
12:10Субтитры подогнал «Симон»
12:12Субтитры подогнал «Симон»
12:14Субтитры подогнал «Симон»
12:16Субтитры подогнал «Симон»
12:18Субтитры подогнал «Симон»
12:20Субтитры подогнал «Симон»
12:22Субтитры подогнал «Симон»
12:24Субтитры подогнал «Симон»
12:28Субтитры подогнал «Симон»
12:30Субтитры подогнал «Симон»
12:32Субтитры подогнал «Симон»
12:34Субтитры подогнал «Симон»
12:36Субтитры подогнал «Симон»
12:38Субтитры подогнал «Симон»
12:40Субтитры подогнал «Симон»
12:42Субтитры подогнал «Симон»
13:13Манго, это что?
13:15Да фрукт это такой.
13:18Позволь спросить, ты до этого хоть раз ела манго?
13:23Нет, но мне его очень хочется.
13:26Тебе хочется того, чего ты не пробовала? Серьезно?
13:29Ну да.
13:31Мне хочется того, что я никогда не пробовала, и что дальше?
13:34Тут вон жёнам тиары покупают, а я всего лишь прошу какой-то фрукт.
13:38Ты что, не можешь сходить в магазин и купить мне один манго?
13:41Да, да, я схожу, милая, я схожу.
13:45Пойду в магазин к Хасану, да?
13:47Спрошу, есть ли у него манго.
13:49Правда, я не уверен, что он сейчас работает, и что их продаёт, но я спрошу.
13:55Всё, уже иду.
13:56Хорошо.
14:00Если чего ещё захочешь, напиши.
14:04Люблю тебя, милый.
14:05И я тебя люблю.
14:07Всё, я ушёл.
14:10Есть хочу.
14:11Постоянно хочу есть.
14:22Шишукрана, я вернула твою сумку.
14:25Прошу, оставь меня в покое.
14:27Покинь мой дом.
14:32Может, нужно больше света?
14:34Да, света мало.
14:38Точно, принесу ещё лампу из спальни.
14:46Вот так.
14:48Поставлю её сюда.
14:52Вот и всё.
14:53Готово.
14:54Шишукрана, прошу, покинь мой дом.
15:05Ничего не вижу.
15:06Свет, Шишукрана, прошу.
15:09Хватит.
15:10Не надо.
15:11Не надо.
15:13Всё.
15:15Вот так.
15:16Шишукран, оставь меня в покое.
15:19Шишукрана, хватит.
15:20Пожалуйста.
15:23Она здесь.
15:24Я знаю, это она.
15:26Шишукрана, не надо.
15:27Мама, это я.
15:29Хватит в лицо мне светить.
15:31Что?
15:32Межда?
15:33Межда.
15:34Дочка.
15:35Это ты?
15:36Шукран.
15:39Шукран.
15:40Была тут.
15:42Мама, убери ты уже фонарик.
15:44Извини.
15:45Наверное, просто пробки выбила.
15:48Дай фонарик, я посмотрю.
15:49Только не свети мне в лицо.
15:51Да, прости, милая.
15:57А мы же вернули её сумку.
16:09Почему она не уходит?
16:12Мама, ты что тут устроила?
16:15Зачем все эти лампы?
16:16Я не могу тут сидеть в темноте.
16:19Я так больше не могу, дочка.
16:20Эта темнота меня убьёт.
16:22Она разъедает меня.
16:24Нет.
16:25Мы продадим этот дом, уедем отсюда.
16:28Уедем.
16:31Да, привет.
16:32Я у твоего магазина.
16:34Хорошо.
16:34Да, спасибо большое.
16:49Привет.
16:50Прости, пожалуйста, что разбудил.
16:52Тулай беременна, сам понимаешь.
16:53Попросила фруктов.
16:55Как я мог ей отказать?
16:57Да ничего, прошу, заходи.
16:58Бери, что нужно.
17:00Пожалуйста.
17:01Слушай, я хотел спросить, у тебя продаются манго?
17:04Манго?
17:04Что это?
17:05Впервые слышу.
17:06Возьми лучше бананов.
17:08Нет, бананы – это не то.
17:09Она просила манго.
17:12Что вы такое едите, раз она манго попросила?
17:15И ты из-за этого меня разбудил?
17:18Прости, я не хотел.
17:19Подумал, вдруг у тебя они продаются.
17:21Ну, ладно.
17:23Нет, прости.
17:25И где мне найти это манго?
17:27В богатых районах.
17:28Там должны продаваться.
17:30Спроси там.
17:35Ладно, прости еще раз, что побеспокоил.
17:38Доброй ночи.
17:40Возьми что-нибудь.
17:41Может, слив?
17:41Нет-нет, сливы у нас есть.
17:43Я пойду.
17:43Пока.
17:44Удачи тебе.
17:46О, черт.
17:48Стой, стой, стой, стой, стой.
17:49Давай, тормози.
17:52Знаю это клише, но следуй за той машиной.
17:55Скорее.
17:56Ну же, быстрее.
17:59Скорей, скорее.
18:00Он сейчас уйдет.
18:01За ним.
18:08Здесь, что ли?
18:10Других ячеек нет.
18:12Не знаю, видимо, где-то здесь.
18:13Надеюсь, что здесь.
18:14Здесь.
18:14Чем могу помочь?
18:26Слушай, у моей жены тут была ячейка.
18:29Мне надо из нее кое-что забрать.
18:31Но я что-то совсем заплутал.
18:33Ты не подскажешь, где номер 71?
18:35Не знаешь?
18:3671?
18:37Да.
18:38Вон там.
18:39Там?
18:40Да.
18:41Спасибо большое.
18:42Всего хорошего.
18:43Отлично.
18:53Слава Аллаху, я тебя нашел.
18:59Что такое?
19:08Почему ты не открываешься?
19:13В чем дело?
19:18Ключ не подходит.
19:21Да что бы этот чертов замок.
19:23Ну тебя...
19:27Шукран, ну как же так?
19:29Где ты сняла ячейку?
19:31Ищи ее теперь.
19:32Ну, и куда же мне идти?
19:43Я же не знаю, где это может быть вообще.
19:46ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
20:00Слушаем.
20:15Брат, этот мужик Фикри пришел на склад с ключом.
20:19Но он не смог открыть замок.
20:21Прекрасно.
20:22Значит, он тоже ищет наши бриллианты.
20:25Не спускай с него глаз.
20:26Как только найдет бриллианты, отбери их.
20:31Понял меня?
20:32Я за ним прослежу.
20:35Отлично.
20:35Иди за ним.
20:36И обо всем не докладывай.
20:40Хорошо?
20:41Все, до связи.
20:42Так, все, стой, стой, стой.
21:02Останови здесь.
21:03Вот, держи.
21:04Езжай дальше, хорошо?
21:06Ну же, езжай.
21:07Садо, тебе все рассказал?
21:14Как только доставишь их, сообщи нам.
21:17Понятно?
21:19Да, конечно.
21:20Я щедро заплачу.
21:23Только держи язык за зубами.
21:25И только попробуй их украсть.
21:28Сразу лишишься жизни.
21:30Ясно?
21:30Мы это уже проходили.
21:31Нет, что вы.
21:35Я вас не подведу.
21:36Я раньше уже этим занималась, если вам интересно.
21:40Да, я в курсе.
21:42Я в курсе каждого твоего шага, так что даже не думай.
21:46Через два дня Садо отвезет тебя в порт.
21:50Там сядешь на корабль.
21:51Подготовь новый паспорт.
21:55Я слишком далеко.
21:57Ничего толком не слышу.
21:58Тебе все ясно?
22:16Да.
22:18Тогда приступаем.
22:19Слушаю.
22:38Я тебя не разбудил?
22:39Нет.
22:40Я проспал, так что сейчас сижу дома.
22:42А что такое?
22:43Давай я сейчас к тебе приеду.
22:45Хорошо.
22:46А в чем дело-то?
22:47С Тулай поссорился?
22:48Нет, это насчет Амера.
22:49Я за ним проследил до какого-то странного места.
22:52Приеду и все расскажу.
22:54Хорошо, буду ждать.
22:55Пока.
22:58Мы еще тебе устроим, Амер.
23:07Вот, держи.
23:08Доброй ночи.
23:14Счастливо.
23:15Ты где-то был?
23:16Ой, даже не спрашивай.
23:20Мы смотрели телевизор.
23:22Тулай захотела манго.
23:24Я пошел искать этот манго.
23:26И вдруг увидела Амера.
23:29Вспомнил, что ты говорил, сразу напрягся.
23:31Взял такси и поехал за ним.
23:33И что?
23:34Ну и он поехал в какое-то странное место.
23:36Там был какой-то рыжий и девушка.
23:39Рыжий?
23:40Да, и девушка это явно нервничала.
23:42Я толком не слышал.
23:43Он сказал что-то про паспорт, порт, что-то такое.
23:47Я далеко от них стоял, и шумно было.
23:49А точно, я же еще фото сделал.
23:52Надо было с него и начать.
23:55Вот.
23:58Какого черта?
23:59Что?
24:00Я так и знал, что он мне соврал.
24:03Что никакой он не шофер.
24:04Я тебе не рассказывал, но я его видел давно уже.
24:09Помнишь, мне сказали, брат передает привет в бойцовском клубе.
24:13Это Амер тот брат.
24:15И когда я с отцом встречался, этот мужик был там.
24:18Понимаешь?
24:18Как я мог не запомнить?
24:20Какой же я идиот?
24:21Этот урод меня развел, как мальчишку.
24:23Но ничего, мы ему устроим.
24:25Поехали.
24:25Куда?
24:26В полицию?
24:27Расскажем им все.
24:27Это серьезное дело.
24:29Нет, друг.
24:29На, держи.
24:30Никакой полиции.
24:31Мы сами справимся.
24:32Жизнь Зейнепа от нас зависит.
24:34Поехали в полицию.
24:35Подумай о Фелис.
24:36Она же с ним каждый день работает.
24:38Ну же, поехали в участок.
24:40Хорошо?
24:42Ладно, поехали.
24:43Так и быть.
24:44Вот и правильно.
24:46Вот и увидишь.
24:47Они ничем не помогут.
24:51А как же мне найти нужную ячейку, а?
24:56Эй, Джуджо, как поживаешь?
25:03Да не жалуюсь, Фикри.
25:05Есть хочешь?
25:06На, угощайся.
25:07Нет, спасибо, я не голоден.
25:09Слушай, как в этом городе найти нужный склад и ячейку?
25:15Ты о чем?
25:16Я тебя не понимаю.
25:18Вот смотри, у меня есть ключ от склада, но я не знаю,
25:21где найти нужный замок.
25:23Я все равно не понимаю, о чем ты, Фикри.
25:26Да что тут непонятного?
25:27Просто скажи мне, где тут рядом есть складские помещения?
25:30Мне-то откуда знать?
25:32Пыщи в интернете, там все есть.
25:35Правда?
25:36В интернете.
25:37Ясно.
25:38И где мне найти интернет?
25:40В любом интернет-кафе.
25:42Ты гений, спасибо.
25:43Погоди, куда ты собрался?
25:46Они сейчас закрыты.
25:47Ладно, тогда с утра схожу.
25:59Вы совсем уже с ума сошли, а?
26:02Ну, все.
26:04У нас всего одна просьба.
26:06Мы пришли за помощью.
26:07Можешь все проверить?
26:08Я не просил вас сюда приходить и втягивать меня в этот бред.
26:12Тоже мне.
26:13Мне что, надо его арестовать за то, что он встретился с кем-то?
26:16Так, что ли?
26:17Все, ладно.
26:18Мы были неправы.
26:19Прости.
26:19Идем, друг.
26:20Мы уходим.
26:21Не будем его отвлекать.
26:22Постойте.
26:23Говорите все как есть.
26:25Вы в полиции.
26:26Или я вас, а не Амера, задержу.
26:27Ну, вперед.
26:28Давай, арестуй меня.
26:29Я тебе говорил, что от него толку не будет.
26:31Да успокойся ты.
26:32Так, Джимиль.
26:33Вот смотри.
26:34У нас есть фото тех людей.
26:36Этот мужик и эта девушка.
26:37Видишь?
26:38Нам всего-то нужно, чтобы ты выяснил, кто они такие.
26:40Я не стану выяснять, кто они такие.
26:42У меня и без этих глупостей дел полно.
26:44Туфан, вставай.
26:46Он ничем нам не поможет.
26:47Я же говорил, идем отсюда.
26:49Стой, барыш.
26:50Успокойся.
26:50Я все улажу.
26:52Ты слышал, как он с нами говорил?
26:54Дай мне пять минут.
26:55Иди, подожди снаружи.
26:57Я все улажу.
26:57Иди.
26:58Ну же.
26:58Я скоро приду.
27:01Это что было?
27:02Джимиль, послушай.
27:03Этот человек – отец Зейнеп.
27:06Что?
27:06Ее отец?
27:07Я думал, она дочь Елис.
27:08Да, он ее отец.
27:11И он явно что-то замышляет.
27:12Иначе зачем ему встречаться с ними посреди ночи?
27:16А эта девушка через два дня куда-то уплывет.
27:19Говорю тебе, тут что-то не так.
27:22В общем, прошу, выясни, кто они такие.
27:24От этого зависит жизнь Зейнеп.
27:26Нам не к кому больше пойти.
27:28Прошу тебя.
27:28Знаешь, если честно, мне тоже кажется, что Амэр не так прост.
27:38Он мне сразу не понравился.
27:40Но что прикажешь мне делать?
27:41Что мне делать с этим фото?
27:43У нас вообще-то правила есть.
27:45И этого еще привел...
27:47Будете меня учить, как выполнять мою работу?
27:50Да к черту твою работу.
27:52Что?
27:53Спасибо.
27:53Все, пока.
27:54Эй!
27:54Отвали.
27:55Совсем уже.
27:58Пришли сюда.
28:01Это они меня так помочь просили.
28:03Представь.
28:04Отвлекают только.
28:11Ты представляешь, правила у них, видите ли?
28:14А я сразу говорил.
28:15Ну мы хоть попробовали.
28:16Поехали.
28:17Утро вечера мудренее.
28:18Ну да, конечно.
28:19Мне еще манго надо для Тула искать.
28:21Чего?
28:22Ни разу в жизни его не пробовала.
28:25А тут вдруг захотела.
28:27То ей соленье подавай, то манго.
28:29Пожалуйста, ешь.
28:31Но я даже ее одну прокормить не могу.
28:33А как детей прокормлю?
28:35У тебя нет выхода.
28:36Придумай что-нибудь.
28:37Есть хочу.
28:58Есть хочу.
28:59И тебе доброе утро.
29:07Милый.
29:08Принесешь мне хлеба?
29:10Грустящего, поджаренного.
29:13Я есть хочу.
29:15Милая.
29:17Я вчера всю ночь бегал по всему городу, искал тебе манго.
29:22Съешь его.
29:23И дай мне еще хоть немного поспать.
29:25Прошу тебя.
29:26Какой еще манго?
29:28Я в жизни манго не ела.
29:31Придумай тоже манго.
29:33Поджаришь мне хлеба.
29:35Хрустящий, чтобы был.
29:36И маслом еще намажь.
29:38Да, я все сделаю.
29:39Только дай еще поспать.
29:40Пожалуйста.
29:41Ну, милый.
29:43Проснись.
29:45Проснись.
29:46Я есть хочу.
29:47Вставай.
29:48Ну же.
29:49Хочу хлеба с маслом.
29:51Вставай.
29:52Хочу есть.
29:53Все беременные такие.
30:01За что мне это все?
30:03Так, если вы доели, марш в школу.
30:06Я сегодня побуду с бабушкой.
30:08Зайнеп, ты сегодня поедешь к папе.
30:11А я пойду к тете Тулай.
30:14Да что ты.
30:16Да, пойду к тете Тулай.
30:18Ты вчера уже к ним ходил.
30:20Он ее любит.
30:24С Тулай он видится чаще, чем со мной.
30:26Согласен.
30:27Исмой, я отведу Зайнеп к ее папе.
30:29Потом тебя к Тулай.
30:30А вечером заберу, ладно?
30:32Не забирай.
30:35Что?
30:36Он что, приревновал?
30:37Возможно.
30:38Кто его знает?
30:41Ладно, мы пойдем.
30:43Бабушка, пока.
30:44Пока.
30:46Пока, бабуль.
30:47Пока, сестра.
30:48До вечера.
30:48Пока.
30:50Бабушка, ты опять ничего не съела.
30:54И что?
30:55Какая тебе разница?
30:56Не хотелось.
30:57Ну ладно.
31:00Я отведу детей, а когда вернусь?
31:03Сварю тебе кофе, да?
31:05Посмотришь наше будущее.
31:07Меня уже не будет дома.
31:09Куда ты пойдешь?
31:10Погулять.
31:11Погулять?
31:12Куда?
31:12Я пойду к Шейма.
31:15Зачем?
31:17Я по ней соскучилась.
31:18Ну ладно.
31:22Так, доедайте завтрак и пойдем.
31:25Скорее.
31:25Тебе сделать сэндвич с собой?
31:35Мне тоже.
31:36Доброе утро.
31:55Чем могу помочь?
31:56Да я так, просто смотрю.
31:59Час пять лир.
32:01Чего?
32:02Интернет.
32:02Да я говорю же, я ничего не буду брать.
32:05Просто посмотрю.
32:05Можешь мне кое-что найти в интернете?
32:24Сейчас только этот уровень пройду.
32:30А ты не сын Хусейна?
32:32Ну да.
32:34Я твоему отцу скажу, что ты школу прогуливаешь.
32:42Чароча.
32:44Найди мне все склады в этом городе, где сдают ячейки.
32:48Смотрите, сколько.
33:01Вот, даже на карте отмечены.
33:03Да уж, немало.
33:05Придется их все проверить.
33:08Только как мне заполнить все адреса?
33:09Я вам их распечатаю.
33:13Чего?
33:14Распечатаешь?
33:15Распечатать это что такое?
33:24Ты сделал карту?
33:27Спасибо.
33:31И скажу отцу, что ты молодец.
33:36Эй, стойте!
33:37Ну, чего?
33:39А заплатить?
33:41За что?
33:41Вы пользовались интернетом.
33:43Кто я?
33:44Да я ничем не пользовался.
33:46Просто постоял, посмотрел.
33:47Что, уже посмотреть нельзя?
33:49Хочешь с меня за это денег взять?
33:51Шарлатан?
33:52Совсем уже стыд потеряли.
33:58Амэр!
33:59Привет, Барыш!
34:06Как дела?
34:07Хорошо, сами как?
34:08Хорошо.
34:15Смотри, папа!
34:16Да, твой папа пришел.
34:19Я кое-что о тебе узнал.
34:22И что именно?
34:23Что ты скоро нас покинешь?
34:29Так что ты узнал?
34:31Говори, я слушаю.
34:33Идем.
34:34Идем.
34:36Что, у тебя нет братьев и сестер?
34:38Например.
34:41Я прав?
34:44Амэр, привет.
34:45А что самое интересное?
34:48Брат, это ты.
34:49Теперь я знаю.
34:53Доброе утро.
34:54А мы как раз к тебе шли.
34:56Но ты первый.
34:57Как ты, милая.
34:59Ну что, пойдем?
35:00Я вечером ее привезу, ладно?
35:02Хорошо.
35:02До встречи.
35:03Пока.
35:05И о чем это вы с ним болтали?
35:07Да так, просто поздоровались.
35:09Я же тебе обещал, я не буду лезть, не переживай.
35:12Слушай, раз мы оба свободны,
35:14может быть, выпьем кофе, сходим на свидание?
35:16Как думаешь?
35:17Проведем день вдвоем.
35:19Хорошо.
35:19Только сначала отведу и смог Тулай.
35:22Хорошо, я тут подожду.
35:23Идем.
35:38Иду я сейчас.
35:40Мама Айсель, здравствуйте.
35:51Что с тобой?
35:52Ты медсестрой, что ли, устроилась, милочка?
35:55Что за вид?
35:57Да я просто уборку затеяла.
36:00Заходите.
36:02Я так рада вас видеть.
36:05Стойте, стойте.
36:05Что?
36:07Даже не думай.
36:08Нет.
36:10Совсем уже.
36:11С ума сошла.
36:13Ненормальная.
36:20Проходите.
36:27Прошу вас, садитесь.
36:29Я так рада, что вы пришли.
36:31Сейчас только уберу.
36:32Да оставь, не надо.
36:33Просто садись рядом.
36:34Нам надо поговорить.
36:36А о чем это?
36:39У тебя опять крыша едет?
36:42Айсель, знаете, я...
36:44С тех пор, как Шукран прямо здесь скончалась, мне не по себе.
36:51Как будто ее душа до сих пор здесь.
36:54Места себе не нахожу.
36:55Даже не знаю, как вам это объяснить.
36:59Не знаю.
37:01Она здесь.
37:02Что вы сказали?
37:04Я сказала, что она еще здесь.
37:06Я тоже это чувствую.
37:08Ты права, милая.
37:09Я знала, знала.
37:12Совсем сдурела.
37:13Вот же идиотка.
37:18Слушай, нет никаких призраков, духов.
37:21Ее больше нет.
37:22Она умерла, и все.
37:24Хватит себя так изводить.
37:27Да, но ведь я...
37:28А вдруг она по моей вине умерла?
37:32Это же я ее перекормила.
37:34И может, это и стало причиной ее смерти.
37:38Она...
37:38Она же так и сказала перед тем, как пойти спать.
37:41Если со мной вдруг что случится, виниться в этом Шейма.
37:45Все из-за моей выпечки.
37:47И она умерла.
37:52Представляете?
37:53Такой кошмар.
37:54Думаешь, твоя выпечка ее убила?
37:57Серьезно.
37:58Вот когда вы это говорите, звучит и правда глупо.
38:06Но вы правда считаете, что я не виновата?
38:09Конечно, нет.
38:10Просто ее время пришло.
38:14Мама Эсель, как все-таки хорошо, что вы пришли.
38:18Мне было так страшно.
38:19А вы меня успокоили.
38:20Храни вас, Аллах.
38:23Все, иди переоденься.
38:26Успокойся, а потом свари мне кофе.
38:29Нам надо поговорить.
38:31Серьезно.
38:32О чем поговорить?
38:33Вот и узнаешь.
38:35Поняла.
38:35Хорошо.
38:37Сейчас приду.
38:38Уж простите за бардак.
38:39Я сейчас.
38:41Ненормальная.
38:41У тебя все хорошо?
38:47Да, конечно, мы давно не виделись.
38:50И вот, все хорошо.
38:52Я рада.
38:56Главное, что мы вместе.
38:58У нас все хорошо.
39:00У тебя выходной.
39:02И можно поговорить лично.
39:06А то по телефону тебе вечно некогда.
39:09Слушай, а может, бросишь ты эту работу?
39:12Ты же сам прекрасно знаешь, что мне нужна эта работа.
39:16Да знаю, прости.
39:18Забудь, что я сказал.
39:25Да, кстати, вспомнила.
39:27Вчера Джимиль приходил.
39:29И что он сказал?
39:31Да ничего.
39:32Пришел пособолезновать.
39:34И я спросила, когда он наконец даст мне развод.
39:38Он сказал, что не даст.
39:40И ушел.
39:41Вот ведь придурок.
39:43Ни себе, ни людям.
39:45И нас с Туфаном выбесил.
39:47Что?
39:48Когда?
39:48Где ты его встретил?
39:50Да на районе.
39:51Где же еще?
39:52И что?
39:53Чем он вас разозлил?
39:54Да он, как обычно, корчит из себя главного.
39:57Весь такой надменный.
39:58Скажи честно, ты же не следишь за Джимилем?
40:08Нет.
40:09А за Амэром?
40:11Нет, я же обещал, что оставлю его в покое.
40:16Хорошо.
40:18К чему ты вообще-то?
40:19Тебе меня мало, что ли?
40:21Прости, больше не буду.
40:22Не порть нам свидание.
40:23Прости, не буду.
40:24Прости, не буду.
Recommended
42:35
|
Up next
40:59
41:26
44:22
42:05
42:22
42:06
42:09
42:35
39:21
46:03
41:40
41:22
40:03
34:20
40:49
42:47
41:53
41:19
1:59:16
42:08
35:10
42:44
45:29
2:17:38
Be the first to comment