- 4 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Продолжение следует...
00:30Значит так, я надеялся на твое благоразумие, но, видимо, придется разъяснить.
00:39Если хоть кто-нибудь заподозрит, что наш брак фальшивка,
00:43то ты и твой отец завтра же будете болтаться на виселице.
00:47И ты с нами.
00:51Да, я с вами.
00:53Но тебе это удовольствие уже не принесет.
00:55Поэтому сиди дома, без меня никуда не выходи.
00:57А когда мы будем появляться на людях, изображай счастливую жену.
01:01Ты хоть и не удавшаяся, но актриса.
01:03Уверен, что у тебя получится.
01:05Ничего, придут наши, я забуду, как тебя и звали.
01:10И что дальше?
01:12Сережа на шею.
01:14Это не твое дело.
01:14Сиди дома.
01:20Сиди дома.
01:50Сиди дома.
01:51Сиди дома.
01:52Сиди дома.
01:53Сиди дома.
01:53Сиди дома.
01:54Сиди дома.
01:55Сиди дома.
01:56Сиди дома.
01:57Сиди дома.
01:58Сиди дома.
01:59Сиди дома.
02:00Сиди дома.
02:01Сиди дома.
02:02Сиди дома.
02:03Сиди дома.
02:04Сиди дома.
02:05Сиди дома.
02:06Сиди дома.
02:07Сиди дома.
02:08Сиди дома.
02:09Сиди дома.
02:10Сиди дома.
02:11Сиди дома.
02:12Сиди дома.
02:13Сиди дома.
02:14Сиди дома.
02:15Сиди дома.
02:16Сиди дома.
02:17Отец Павел!
02:23Я все...
02:24Фрау Громова.
02:32Добрый день, господин комендант.
02:35Не знал, что вы являетесь прихожанкой этой церкви.
02:40Да.
02:42Я...
02:43Ах, да, я забыл.
02:45Ваш немецкий не слишком хорош.
02:49Вам следует подучить его.
02:53Да, мой немецкий не очень хорош.
02:57Не буду отвлекать вас от беседы с господом.
03:02Всего доброго, фрау Громова.
03:04Всего доброго.
03:07Зачем вам нужна такая большая сумка для визита в церковь?
03:15Я была на рынке.
03:22Мой муж любит хороший обед.
03:26Я должна купить много продуктов.
03:32Для моего мужа.
03:33У бургомистра хороший аппетит.
03:38Аппетит.
03:39Аппетит.
03:40Я принесла все, что вы просили.
04:00Там бинты их немного.
04:05Но я постараюсь принять еще там еще тряпки.
04:08Просто ее можно рвать на тряпки.
04:11Чем еще я могу помочь?
04:14Тихо, тихо.
04:18Спустит тебя, господи, дочка.
04:22Пойдем.
04:22Их, тас, мэтхен.
04:36Миш.
04:38Миш, Руфен, Клава.
04:43Зятой, че, армии.
04:47Пап, как понимаете война?
04:49Крик.
04:50Иди, доча, армия.
04:55Крик.
04:56Могу запомнить.
04:57Дурацкий какой-то язык.
04:58Учись иди.
05:01Без немецкого сейчас никуда.
05:03Да не понимаю я.
05:05Раиса Ивановна, кого хочешь, могла научить.
05:07Так ушла она из школы.
05:09А новый учитель сам по-немецки еле аж приехает.
05:13Значит, пойди к Раисе Иване.
05:14Пусть уроки тебе дает.
05:16Раз ты из школы ушла, значит, по Икаеве Лешвили.
05:18А мы, скажи бы, мы справа наплатить.
05:21Хочет марками, хочет харчами.
05:23Да?
05:26Ложку дай ему другую, поменьше.
05:31Ну, давай.
05:35Их, тас.
05:36ДАС...
05:37ДАС...
05:38ДАС...
05:39ДАС...
05:41СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
06:11Люба, ты в порядке?
06:34Да.
06:35Ужинать будешь?
06:36С тобой нет.
06:41СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
07:11СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
07:30СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
07:42СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
07:54Ах, вот-то как!
08:17А позвольте вас спросить, кто вам позволил?
08:27Доброе утро. Выспалась? Слей водички.
08:31Пах водички?
08:33На!
08:36СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
08:37Так попробуй еще раз.
08:43Что будет?
08:44Узнаешь.
08:45СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
08:49У лакоморья дуб зеленый,
09:01Золотая цепь на дубе том.
09:04И днем, и ночью кот ученый
09:07Все ходит по цепи кругом.
09:11Идет направо, песнь заводит,
09:13Алява сказку говорит.
09:15Мама, я не хочу сказку, я кушать хочу.
09:19Деречка, хочешь, я тебе водички налью?
09:23Ну, попьешь и спать ляжешь.
09:25А когда спишь, кушать совсем и не хочется.
09:28Да?
09:35Раиса Ивановна.
09:38Здрасте.
09:39Здравствуй, Клава.
09:49Это что?
09:51Да это так, за руки.
09:53Та-та-та-та-та-та-та-та-та.
09:55Получите меня немецкому, Раиса Ивановна.
09:57А я вам продукты.
10:02Клава, я не смогу тебе помочь.
10:04Я потому и из школы ушла.
10:05Не могу по-немецки говорить.
10:07У меня слова в горы застревают.
10:09Раиса Ивановна, ну хоть с грамматикой помогите.
10:12Дальше я уж как-нибудь сама.
10:14Ну, подумайте, Раиса Ивановна.
10:16Ну, я еще отцу скажу, ну, он здорово ему поможет.
10:18Мам.
10:19Нет, Вера, нет, нельзя.
10:20Нельзя.
10:22Да почему же нельзя?
10:23Очень даже можно.
10:28Бери, маленькая, кушай.
10:29Возьми.
10:35Да, хорошо, я попробую.
10:36Вот спасибо.
10:38А то без немецкого теперь никуда.
10:41Все мы скоро только по-немецки будем говорить.
10:45Дай, дай.
10:48Ну-ка, садись.
10:49В этой стране слава всегда говорили и будут говорить о руках.
10:56Понятно?
10:58И уходи.
11:00Раиса Ивановна, вы же обещали.
11:02На выход.
11:05Ну и дуру же вы, Раиса Ивановна.
11:07А через твое малая страдает.
11:10Уморите детей голодом.
11:12За что?
11:13До свидания.
11:14Раиса Ивановна.
11:44В Москве я знал одного человека.
11:53Он там встретил девушку.
11:57Вы, кстати, очень похожи.
12:01Ни внешне, ни от характера.
12:04Она была такая же яркая, непримиримая.
12:08Не признавала компромиссов.
12:10Была очень прямой и честной.
12:12А почему была?
12:14Потому что ее больше нет.
12:17Она погибла.
12:17Доброго здоровья, господин Бургомистов.
12:32Здравствуйте.
12:33А я к вам по делу.
12:35Слушаю вас.
12:36Тут все написано.
12:37Его превосходительство, господин Бургомистов.
12:40Заявление хочу сообщить о подозрительном поведении моего соседа в Саванне.
12:45Считать, что он является врагом Великой Германии.
12:49Прямо-таки врагом.
12:50У него и жена партийная была.
12:52И сам он заявление на вступление подавал.
12:54И что, вступил?
12:55Не приняли.
12:57Какой из него коммунист?
12:58Куркуль он.
12:58Забор новый ставил, у меня полсотки оттяпал, сволочь.
13:03Но я не поэтому нутром чую врагу новой германской власти.
13:08Вам гестапо надо.
13:09Они проверят, всех проверят.
13:11И его, и вас.
13:13Вы сами как, состояли?
13:16Нет.
13:16А комсомол?
13:18Так силой.
13:19Силой.
13:20Гестапо.
13:21Там всех проверят.
13:24Может, я заберу пока?
13:26Что?
13:27Еще понаблюдаю.
13:28А если что, сразу к вам.
13:33Уверена?
13:36Спасибо, господин Бургомистов.
13:38И всего вам, как говорится...
13:39Отравлена?
13:59Попробуй, знаешь.
14:06Даже если отравлена, помру со вкусом.
14:10Почему ты согласился на эту работу?
14:13Чтобы людям помогать, да?
14:18Я согласился на эту работу, потому что считаю немецкий порядок более разумным, чем тот, что был при советской власти.
14:27В следующий раз будет отравлена.
14:28Место очень хорошее.
14:56Ну, если хотим не только поезд уронить, но снаряды взорвать надо, вдоль рельсы много взрывчатки класть.
15:03Нужно еще взрывателей у нас мало.
15:07Взрыватели достанем.
15:09Заминировать сможешь?
15:10Ну, ну.
15:12Это будет заметно.
15:14Надо узнать точно, когда эшелон пойдет, и успеть по уровню взрывчатку.
15:18Прямо перед ним.
15:19Может, нам точно-то скажет, когда этот эшелон пойдет.
15:24Найдем, кого спросите.
15:26Какие неудобные туфли.
15:44Нужны точные даты и время отправления состава со снарядами.
15:48Своих людей в диспетчерской у нас нет.
15:50А комендант лично визирует графики поездов.
15:53Сделать это нужно как можно скорее.
15:55Лучше уже сегодня.
15:56Отгрузка снарядов уже началась.
15:58Значит, состав отправят в ближайшие дни.
16:01Я все сделаю.
16:02КОНЕЦ
16:32КОНЕЦ
17:02Люба, решили навестить отца?
17:20Да.
17:21Дивная ночь.
17:29Прохладой сумерки веют, и рейна тих простор.
17:35В вечерних лучах алеют вершины дальних гор.
17:42Это Гейна.
17:46Удивительно.
17:48Вы знаете Гейна?
17:49Гейна.
17:51Люба, это вы?
18:06Не заходи, гад, убьют!
18:14Что тут у тебя?
18:15Пойдем-ка, со мной спокойнее.
18:25Гейна.
18:27БУДИН
18:28БУДИН
18:36СТУК В ДВЕРЬ
19:06Ты мне еще можешь помочь?
19:08Да. Что нужно принести?
19:13Вот, прости меня, Господи. Пойдем.
19:22Взрыватели эти им сильно требуются. Передать надо сегодня.
19:27А меня, видишь, собаки порвали, когда со склада текал.
19:32Отцу Павлу идти не с руки, сама понимаешь.
19:35Фигура заметная, в городе его все знают.
19:39Хорошо. А я как его узнаю?
19:44Человек будет стоять у старой почты.
19:47В руках мешок. На мешке заплата.
19:49Синяя, приметная. Подойдешь, скажешь, дяде Паше табачок передать просили.
19:57Запомнила?
19:59Да. Дяде Паше табачок передать просили.
20:02Спасибо тебе, дочка.
20:16Последняя надежда на тебя.
20:20Благословите Господь.
20:35Стой!
20:36Куда ты идешь?
20:44Домой.
20:47ЗВОНОК В ДВЕРЬ
20:56ЗВОНОК В ДВЕРЬ
20:59ЗВОНОК В ДВЕРЬ
21:05Дядя Паша, табачок передать просили.
21:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
21:53Привет.
21:55Привет. Что за мешки под глазами? Муж спать не дает?
21:59Нет, ты даже не надейся. Соня там?
22:02Там.
22:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
22:15Доброе утро, фрау Люба. Вы все еще здесь?
22:20Так, значит, ночью в саду были вы?
22:23Ночью в саду? Возможно, но...
22:28Над страшной высотою девушка дивной красы.
22:32Одежда горит золотою, играет златом косы.
22:36Красиво. Кто это?
22:39Гейне.
22:44Это был...
22:46любимый поэт моей подруги.
22:49Вашей подруге?
22:51А почему был?
22:53Потому что ее больше нет.
22:56Что же с ней случилось?
22:58То же, что и с остальными евреями, господин майор.
23:02ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:07Это чудовищно.
23:10Поверьте, в тот день мне было стыдно.
23:13Простите.
23:14Мне стыдно, что я немец.
23:20Скажите, кто же была та девушка в саду?
23:24Это была я, господин майор.
23:32Значит, я не ошибся.
23:35Извините за беспокойство.
23:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
23:50Выходи.
23:54Сонка, ты же нас всех...
23:55Не надо, Ань. Тебе нельзя нервничать.
23:57Ну, рассказывай, красавица.
23:58Как с немецким майором познакомилась?
24:01Девочки, простите, я не специально.
24:04Я просто вышла.
24:05А нам что после твоей прогулки делать?
24:06Нас всех к стенке поставят.
24:08Боже мой.
24:09А что же делать?
24:10Уходи.
24:12И как можно скорее.
24:16Девочки, я куда пойду?
24:17Раньше надо было думать, когда воздухом дышала.
24:20Успокойся. И ты успокойся.
24:22Папа сказал, найдет тебе безопасное место.
24:24А пока сиди тут.
24:25Да, я поняла. Спасибо.
24:27Спасибо вам.
24:28Я поняла.
24:29Простите, пожалуйста.
24:30Соня!
24:31Да?
24:32Гвоздями заколочу!
24:55Что ты сходишь?
24:56Да?
24:57Ну.
24:58А противно.
24:59Я не знаю, что вы думаете.
25:00У меня нет.
25:01Как ты сад guess?
25:03А противно.
25:04Да.
25:05Что вы думаете?
25:06Знаете?
25:07Иди сюда.
25:08Ходи.
25:09А противно.
25:10Какую?
25:11Вообще-тогская скорость.
25:12Иди сюда.
25:13Иди сюда!
25:14Что вы думаете?
25:15А противно.
25:16Не.
25:17Это что вы думаете?
25:18Я решил, что ты уже ушла.
25:31Что вы, господин комендант, я не посмею отлучиться без вашего разрешения.
25:36Очень хорошо.
25:38Я иду в театр. Ты будешь меня сопровождать.
25:41После театра вечер продолжим у меня.
25:44Но, господин комендант, у меня столько работы.
25:50Мне нравится твое рвение, но еще больше я ценю, когда мои распоряжения не обсуждаются.
25:56Конечно, господин комендант.
26:06Собирайся. Мы идем в театр.
26:09Куда?
26:09В театр на премьеру Фаусту в главной роли неподражаемый Николай Ковальчук.
26:14Я не пойду. Я устала, спать хочу.
26:16Ты пойдешь, и мы будем изображать счастливых молодоженов.
26:21Ну, тебе-то будет проще, чем мне.
26:23Почему это проще? Я тебя тоже не люблю.
26:26Да ты ревнуешь.
26:28Что?
26:31Да люби ты кого хочешь. Я никуда не иду.
26:38Пошел к черту.
26:39Пошел к черту.
27:03что он поет это непереводимо фольклор
27:33знаменитые русские частушки и мне показалось он тебя оскорбляет вам показалось господин комендант
27:40так и немецкой подстилки и надо
27:51твой миллионок за боёк ближе вражеский сапог ну а ты за пол бойка служишь это он про меня
28:07спокойно люди скоро на приговор а скорый приговор всегда несправедлив добрый вечер
28:16отличная музыка да замечательный вечер господа вы слышали о последних новостях с фронта разумеется
28:40германские войска продолжают свое победоносное шествие думаю взять из столицы вопрос нескольких
28:46недель уверен вы правы выпьем за это за победу третьего рейха до дна
28:52дамы я вынужден извиниться за эту сцену по-видимому нашли очередного негодяя который помогает партизанам
29:16с вашего позволения я ненадолго отлучусь
29:24кажется нам пора занимать места увидимся после спектакля
29:33я вас догоню
29:45держи себя в руках
30:03ты заставляешь ждать
30:07что как куда умчались неужели меня вы дети обманули
30:25ввысь на небеса с добычей улетели
30:31зачем то вы у ямы здесь стояли
30:37расстался я с сокровищем великим единственным его я отдал в миг им
30:47высокий дух
30:51бесценный мой залог
30:55как хитрецам вдруг уступить я мог
30:59кто склонит слух свой
31:03к жалобе законной
31:05отдаст мне право
31:07купленное мной
31:09как ты старик
31:13ты опытом прожженный
31:17ты проведен
31:19ты сам тому
31:21виной
31:23зачем ко мне
31:25приходит вдохновение
31:27когда вы видели все то
31:31повержен я
31:33и сам тому виной
31:37браво
31:39браво
31:41подожбить
31:43лиск
31:45и
31:47лиск
31:49и
31:51они
31:53и
31:55rel
32:01и
32:03и
32:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
32:35У меня к вам большие претензии, господин артист.
32:43Господин комендант говорит, что у него к вам претензии.
32:48Своей игрой вы ставите в неловкое положение
32:51берлинскую труппу театра.
32:53Вы играете лучше.
32:58Господин комендант говорит, что вы играете лучше актера в Берлине.
33:04Браво.
33:05Спасибо, господин комендант.
33:10Как вы смотрите на то, чтобы помимо работы в театре
33:13попробовать себя в качестве диктора?
33:16Господин комендант предлагает вам должность диктора на местном радио.
33:20Я очень польщен. Да, конечно, я согласен.
33:23Я благодарю.
33:24Вашему тестю спектакль не понравился?
33:29Почему он ушел так рано?
33:32К сожалению, его срочно вызвали в госпиталь.
33:36Ну что ж, хорошего вечера.
33:38Всего доброго, господин комендант.
33:42Задержимся ненадолго.
33:43Еще не все выпал за победу рейку?
33:45Николай Петрович, поздравляю вас.
33:47Безусловный успех.
33:48Спасибо.
33:49Ты пойдешь со мной.
33:57Извините.
33:58Не смей говорить со мной на этом диком языке.
34:02Пошли.
34:03Господин майор,
34:09позвольте выпить с вами за скорую победу Великой Германии.
34:14Господин бургомистр,
34:16я, видите ли, несколько занят.
34:18Не настолько, чтобы не поддержать такой тост.
34:24Извините.
34:26Исчезни.
34:27За победу Великой Германии.
34:33Три минуты.
34:47Что?
34:48Готовы?
34:50Все, уходим, уходим, уходим.
35:00Черт,ерт,ерт.
35:03Йоголokolokolokolokolokolokolokolokolokolokol Frozen 3,
35:05шаг.
35:06Готовы?
35:07Готовы?
35:08Готовы?
35:09Готовы?
35:11Грит.
35:24Грит.
35:26Горова?
35:27Готовы?
35:28Грит.
35:31ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
36:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
36:13Спокойной ночи.
36:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:01А мы теперь по-настоящему муж и жена, да?
37:27ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:27Люба, ты маленькая глупая девчонка.
37:31Я как ставя дурак попался.
37:33Ты хоть это понимаешь?
37:34Ну, конечно, попался.
37:36И на тебя не жалко ни скольчика,
37:39ни полу скольчика не жалко.
37:41А почему это я глупая?
37:42Может, за правду муж и жена?
37:44ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
37:45Это кольца моих родителей.
37:55Они их, правда, никогда не носили,
37:57но зато жили душа в душу.
38:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:01Теперь я, да?
38:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:07Господин бургомистр, вы дома?
38:25Господин бургомистр.
38:35Господин бургомистр, приказано срочно доставить вас
38:38к господину коменданту.
38:39Что произошло?
38:41Партизаны взорвали поезд со снарядами.
38:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:13Проникающее ранение в брюшную полость.
39:16Есть признаки внутреннего кровотечения.
39:19Я милосердным братом служил в Первую мировую.
39:21Морфи давай.
39:22Смотри, батюшка, вы уже с немцем воевали?
39:26Да нет, не воевал.
39:27Война и убийство грех тяжкий.
39:30Я пойму, силы страдания облегчало.
39:37Проклятые партизаны!
39:39Где ваши патрули, черт возьми?
39:41Патрулирование железной дороги и станций усилено.
39:46Черт возьми.
39:50Такие потери.
39:54На фронте ждут снаряды.
39:58Сколько времени уйдет на восстановление путей?
40:02Думаю, около недели.
40:05Нам понадобятся гражданские.
40:11Организуем, господин комендант.
40:13А вы что скажете?
40:16Вы и дальше позволите партизанам
40:18хозяйничать у нас под носом.
40:21Все необходимые меры будут приняты.
40:25Салфетки давай, кровоточат.
40:27Нашел его.
40:34Регируем.
40:36Где?
40:36А?
40:41Видите?
40:43По-моему, получается.
40:45Продолжай, продолжай.
40:46Работаю.
40:46ЛЮБА
40:57ЛЮБА
41:01ЛЮБА
41:13ЛЮБА
41:14Витя, Витя, кровь не останавливается.
41:20Смотрим печень.
41:22Смотрим печень.
41:24Ой, черт.
41:25Успеем.
41:27Папа, он не умрет?
41:29Люба, уйди отсюда.
41:30Люба, уйди.
42:00ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
42:02ПЕСНЯ
42:03ВИСТОМ
42:04СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
42:34Вчера ночью группой неустановленных преступников
42:50были совершены диверсионные действия, направленные против Третьего Рейха.
42:56Все граждане, владеющие какой-либо информацией
43:02о местонахождении людей, совершивших диверсионный акт,
43:07должны немедленно сообщить об этом в комендатуру.
43:13Если преступники не будут выданы властьям до 6 часов вечера,
43:18лица, подозреваемые в совмучании, будут расстреляны.
43:25Это будет выглядеть вот так.
43:27ВЗРЫВ
43:28Их расстреляли?
43:50Да.
43:51АПЛОДИСМЕНТЫ
44:03АПЛОДИСМЕНТЫ
44:15Они до меня когда-нибудь доберутся.
44:38Ну-ка, не каркай.
44:39А ты что, воду развела, девочки?
44:42Мне за нас стыдно.
44:44Мы должны быть сильными.
44:46Всем врагам назло.
44:48АПЛОДИСМЕНТЫ
44:49Разрешите на тур вальса.
45:05И папка твоя обязательно вернется.
45:35Ла-ла-ла-ла, ла-лу-ла.
45:38Разрешусь.
45:40Разрешусь.
45:57Соня, ты такая красивая!
46:00Люба!
46:03Ну, хватит.
46:05Субтитры сделал DimaTorzok
46:35Субтитры сделал DimaTorzok
47:05Субтитры сделал DimaTorzok
47:35Извините, что отвлекаю, но вопрос щекотливый.
47:43Поступил сигнал, что в доме доктора Савельева прячут еврейку.
47:48Источник ненадежный, поэтому я решил не предпринимать конкретных шагов без ваших санкций.
47:55Все правильно.
47:57Что скажете, господин Громов?
48:01Я не так давно женат, и доктора знаю плохо, но мне показалось, он человек порядочный.
48:07Не хочу отвлекать вас от дел.
48:10Разрешите идти, господин полковник?
48:13Господа?
48:15Господин комендант?
48:16Нет, нет, господин бургомистр.
48:19Вас я попрошу остаться.
48:24Распорядитесь отправить людей в дом доктора Савельева.
48:29Будет сделано.
48:32Присаживайтесь, господин Громов.
48:36Присаживайтесь.
48:37Присаживайтесь.
49:07Присаживайтесь.
49:09Присаживайтесь.
49:27Присаживайтесь.
Comments