Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 4 meses
Quando o gastropub de seis meses de um casal de Nova Jersey está em perigo devido ao seu chefe de cozinha impetuoso e menu disfuncional, Gordon Ramsay oferece sua experiência e trabalha para transformá-lo em um negócio de sucesso.
Transcrição
00:00Estou em Woodland Park, Nova Jersey.
00:04Ouvi dizer que o restaurante que vou visitar está com problemas sérios.
00:08Mais um drink? Todos bem?
00:09O meu bife tá bem cru.
00:10Vou levar isso de volta.
00:12Esse gastropub familiar foi inaugurado há seis meses e já está correndo o risco de fechar.
00:18Eu sou o Steve.
00:19E eu sou a Sandra.
00:20E somos os proprietários do Best 46.
00:24Oi, como estão?
00:25Então, estamos juntos há 20...
00:2725 anos juntos, 1998.
00:29Temos três filhos e nos últimos 20 anos, o Steve gerenciou os outros bares que temos.
00:35Ganhamos dinheiro. Foi ótimo. E economizamos.
00:38E agora, 20 anos depois, estamos abrindo o Best 46.
00:42O maior restaurante que já tivemos.
00:43Foi quase perfeito na medida do possível.
00:47O Steve tem uma grande personalidade e pode ser muito divertido.
00:51Mas quando ele chega e vê uma coisa errada...
00:53Como é que tá o gosto?
00:54Eu não gostei muito.
00:56Ele leva pro pessoal.
00:57Ai, meu Deus. Eles não gostaram de nada.
01:00Fomos bem-sucedidos em outros empreendimentos que nós tivemos.
01:03Mas esse negócio tá nos levando à falência.
01:06O bife, as batatas fritas, a pizza tava muito encharcada.
01:11Eu tô com meus cartões de crédito no limite.
01:13Os meus investimentos estão destruídos.
01:15Eu investi mais de um milhão nesse lugar.
01:18Eu não quero ir à falência. Eu não quero fazer isso.
01:20Olha, olha a carne.
01:21O que foi? Ela só tá um pouco rosa.
01:23Ah, para de me encher o saco.
01:24Mas eu preciso que você compareça.
01:26Vê se cala essa boca.
01:27Meu maior problema é meu chefe de cozinha, o Chef Bobby.
01:32Eu conheço o Bobby há pelo menos 10 anos.
01:34Ele é amigo da minha família.
01:36Eu contratei o Bobby pensando que ele ia tirar o peso dos meus ombros.
01:39Eu acho que ele contratou mais pessoas na cozinha para não ter que trabalhar.
01:43Se essa batata frita não estiver super crocante, eu quebro a sua cara hoje.
01:46O Chef Bobby é o pesadelo da cozinha.
01:48O bife vem com fritas, né?
01:50Quando você estiver nessa cozinha, nem fala comigo.
01:53Eu sou o Bobby.
01:54Eu não sou só o Chef, mas eu sou um gangster culinário.
01:57Tá bom pra você?
01:59Eu preciso de um nat.
02:00Você tem um nat?
02:00Vamos lá.
02:01Eu não tenho treinamento formal, mas eu aprendi na escola da vida.
02:04Tem que servir essa comida, caramba.
02:06Trabalha rápido.
02:08Quer saber com o que eu tenho pesadelos?
02:11O sino, tchim, tchim, tchim, tchim, tchim, tchim, toca a noite toda.
02:15É o de sempre.
02:16Escuta aqui.
02:17Uma dessas deveria ser camarão.
02:18Eu vou arrebentar a tua cara.
02:20Eu não lido bem com críticas, mas certamente não vou lidar bem com críticas de alguém
02:24que não sabe do que tá falando.
02:26Eu encontrei isso no lixo.
02:27Isso é desperdício.
02:28Quem é que vai pagar por isso?
02:29Sou eu que pago, né?
02:30O Steve chora por causa de dinheiro.
02:33Não importa o que aconteça.
02:34Eu tô fazendo o melhor que eu posso.
02:35Precisa fazer melhor.
02:36Você só pode estar brincando comigo.
02:38O que eu acho que precisa ser consertado tá do lado de fora da porta da minha cozinha.
02:44Então...
02:45Nunca vi meu pai assim, com tanto problema.
02:48Ele nunca teve uma folha de pagamento tão grande.
02:50Então tem dificuldades com isso.
02:52Eu tô um pouco preocupado com o que vai acontecer.
02:54Eu vou lá pra cima.
02:56Tudo tá em jogo aqui.
02:57Eu fico tão estressado com o que tá acontecendo
02:59que eu só quero ir pro meu suposto escritório.
03:03Lá no sótico.
03:05Você tá bem?
03:06Estou.
03:07Tem muito estresse sobre o Steve e a Sandy.
03:10Eu diria que conhecendo muito bem os dois,
03:12o Steve tá fora de controle devido a todo o estresse.
03:15Afetou até a saúde.
03:16E Steve acabou no hospital, num coma diabético.
03:20Ele não estava respondendo.
03:22Foi aterrorizante.
03:26Eu não sei o que eu tô fazendo de errado,
03:28mas tá tudo em jogo aqui.
03:30Eu tenho família.
03:31Tenho três filhos.
03:32Eu investi em tudo que eu tenho aqui.
03:34E eu quero deixar todo mundo orgulhoso.
03:37Se isso não mudar, ele vai morrer.
03:42Eu tô ficando louco, Chef Ramsay.
03:44Me ajuda.
03:45Por favor, me ajuda.
03:49Esse lugar é uma armadilha mortal.
03:51Não posso ajudá-lo.
03:52Você não pode ajudar a si mesmo.
03:55Caramba!
03:56Sinta o cheiro!
03:57Para tudo!
03:58Pesadelo na cozinha com Gordon Ramsay.
04:00Estou em Woodland Park, Nova Jersey.
04:04E, sinceramente, a cada 90 metros,
04:06tem outro restaurante no bairro.
04:09Portanto, pra se destacar, você precisa ser especial.
04:11Agora, o BESC 46 é um restaurante familiar
04:14que claramente tem problemas
04:15e eu estou prestes a descobrir o porquê.
04:19Oi!
04:20Bom dia! Como é que você tá?
04:21Como você tá?
04:21Eu tô bem. Tô ótimo.
04:24O Chef Ramsay tá aqui no meu restaurante.
04:27Vem comigo.
04:27Muito obrigado.
04:28Mas é claro que eu quero impressionar.
04:30Todo mundo trabalhando.
04:32O Gordon Ramsay tá aqui.
04:33Se ele não gostar da minha comida,
04:35quer saber?
04:36Ele que vá à merda.
04:38Contemporâneo, espaçoso.
04:39Há muito potencial aqui.
04:42Então, não tem cardápios?
04:43Não, apenas QR Code.
04:45Não temos cardápios.
04:46Certo.
04:46Esse QR Code não existe.
04:49Ah, é...
04:51Podemos acessar o site do BESC
04:52e ele deve aparecer.
04:54Escuta.
04:55Eu tô aqui pra almoçar.
04:56Eu sei.
04:56E não uma reunião de TI.
04:58Me desculpa, tá?
05:00Muito obrigado.
05:02Não foi o melhor dos começos.
05:04Que pesadelo.
05:05O próximo é um bife de fraldinha ao ponto pra mal,
05:07um filé mignon ao ponto pra mal.
05:10Fiquem atentos à temperatura.
05:12Erraram todos os bifes ontem.
05:14Porque você tá enchendo o saco aqui.
05:16Muita gritaria na cozinha.
05:18Eu não sei se você percebeu,
05:19mas tô com uma faca na mão.
05:20Enche meu saco, não.
05:21A gente tá trabalhando.
05:22Da minha volta e faz isso.
05:30Olá, bem-vindo ao BESC 46.
05:32Muito obrigado.
05:32Meu nome é Lori e eu vou cuidar de você hoje.
05:35Me fale sobre o BESC 46.
05:36É uma equipe de marido e mulher, certo?
05:38Steven e Sandy.
05:39E Yang.
05:40Conheço os dois há 18 anos.
05:41Certo.
05:42O Steven é intenso, a Sandy é calma.
05:44Ela é minha melhor amiga.
05:45Sei.
05:45E como é o relacionamento de Steven e do chefe?
05:47Horrível.
05:48Minha nossa.
05:48Eles nem sempre se entendem.
05:49Não, né?
05:50Eles definitivamente precisam de ajuda.
05:52Você quer fazer o pedido?
05:53Sim, por favor.
05:54Eu vou pedir o macarrão com queijo assado e caprichado, por favor.
05:58Ele é feito com o molho de queijo exclusivo.
06:00Ele é bom?
06:01É, é bom sim.
06:02Acho que tudo é feito na casa.
06:04Asinhas.
06:05Como são as asinhas?
06:05Fazemos churrasco picante.
06:07Temos o tradicional molho búfalo.
06:08Então ele só tem molho caseiro?
06:09É.
06:10Tá.
06:11O molho exclusivo tá aqui.
06:13Isso é um rolinho de ovo com filé de queijo?
06:14Rolinho de ovo com filé de queijo.
06:15Como um filé steak?
06:16É, mas é mais pro básico.
06:17Certo.
06:19Eu vou tentar isso.
06:20Eu vou pedir os tacos também.
06:22Eu vou incluí-los.
06:23Ok, ótimo. Obrigado.
06:24De nada.
06:26Perfeito, obrigada.
06:28Observe a quantidade de comida que os clientes estão levando pra viagem.
06:32O que não é um bom sinal.
06:33As caixas pra viagem significam que o tamanho das poções é muito grande.
06:37Eles estão literalmente jogando comida pela porta.
06:40Oh, preciso de um macarrão com queijo.
06:42É pro chefe Ramsey.
06:43Tá visitando o estabelecimento.
06:46Ele tem uma boa sorte.
06:47Rolinho de ovo com filé de queijo.
06:52Uh-lá-lá.
06:52Aqui está.
06:53Obrigado.
06:54Que negócio é esse?
06:55O que é essa antena mofada?
06:56O que é isso?
06:57Só decoração.
06:58Uma decoração?
06:58Você quer que eu te...
06:59Devolva isso ao chefe.
06:59Ok.
07:00Vai.
07:00Então, macarrão com queijo caprichado.
07:04Oh, droga.
07:05Essas são as asinhas.
07:07Devolva todas as antenas pro chefe.
07:08Diga a ele pra começar a economizar dinheiro.
07:11Oh, Laurie.
07:12Oi.
07:13Quem foi que te disse pra trazer isso aqui de volta?
07:15O Gordon Ramsay.
07:16Ele que disse pra não usar isso.
07:18Ah, entendi.
07:19Mal posso esperar pra conhecer o cara.
07:23Eu mal posso esperar.
07:24Isso é terrível.
07:29Esse país se orgulha de ter um ótimo macarrão com queijo, mas se for fazê-lo, faça ele
07:33de forma excepcional.
07:34As cebolas estão cruas, o sabor é terrível.
07:36Eles dizem que é um molho de queijo exclusivo.
07:39Portanto, deve ser, mas parece que alguém ficou incrivelmente preguiçoso.
07:44Portanto, mais molhos exclusivos e essas coisas são como um desastre.
07:49Posso levar isso aqui embora agora?
07:50Sim, obrigado, querida.
07:51Essas asinhas estão cozidas demais.
07:53Todas elas são feitas na casa?
07:54Não sei como elas são cortadas e preparadas.
07:56Não, tamanhos diferentes de modo que essa vai cozinhar muito antes daquela, mas parece
07:59que tudo aqui foi simplesmente despejado ali.
08:03Bob, isso foi devolvido pelo Gordon.
08:05Ele meio que me questionou o tamanho do frango, o fato de serem de tamanhos diferentes e cozinharem
08:10em velocidades diferentes.
08:11Eu lá tenho cara de galo, ele vai mesmo falar do tamanho de uma porcaria de arzinho?
08:15Calma, eu sou só a mensageira.
08:17Ele me insultou.
08:18Eu não tô fazendo isso há 30 anos, olha só, não se esconde atrás do salão de jantar.
08:23O que é que eu vou fazer com essa porcaria?
08:25Vem até aqui e faz a crítica de homem pra homem.
08:28Agora o rolinho de ovo com filé de queijo.
08:31Nossa, isso é estranho.
08:34O chefe daqui é obcecado por esses chuviscos de molho de queijo e o molho de queijo tem
08:38gosto de processado.
08:40Não tem gosto de fresco, então não é bom.
08:43Diz a ele que eu tô doido pra ele gasgar com esses tacos.
08:46Aqui estão seus tacos, Gordon.
08:49Ah tá, obrigado.
08:50Guarnecido pelo chefe Bob.
08:51Chefe Bob é...
08:54Ele é uma criança...
08:55Pode tirar.
08:59É tudo tão carregado, tudo é tão pesado e gorduroso.
09:02E se você pensar em um taco, é uma maravilha de três mordidas e já se foi.
09:06Olha o tamanho disso.
09:07Gigantesco.
09:07Muito pesado.
09:08Tá bem.
09:09Bob, os tacos voltaram do Gordon.
09:12Eles têm muito recheio e deveriam ser uma maravilha de três mordidas.
09:14Maravilha de três mordidas?
09:15Acho que sim.
09:16Ninguém reclama do tamanho dos meus tacos.
09:19Obviamente, eu acho que ele tem um pacote bem pequeno e isso tá incomodando ele.
09:24Então ele quer descontar nos meus tacos.
09:26Diz que devia ser uma maravilha de três mordidas.
09:29O que vamos fazer é torná-lo uma maravilha de três mordidas.
09:32O que você acha?
09:33Isso é pro chefe Ramsey.
09:34Obrigado.
09:35Tá, é só isso?
09:36Isso é tudo?
09:36É, eu desejo boa sorte.
09:39Muito bem, vamos lá.
09:40Tacos de frango.
09:41Disseram que queria maravilha de três mordidas.
09:43Nossa, escuta aqui.
09:44Quem é que tá tirando onda com a minha cara?
09:46Não sei isso, veio do chefe.
09:47Sei, pode levar de volta.
09:49Bob, ele disse pra devolver, não quis comer.
09:51Ele tá mandando de volta e fica mandando mensagenzinha.
09:54Aqui tá a mensagem pra ele.
09:55Pra quem é isso?
09:56É pro senhor Ramsey.
09:57Tá bom.
09:58Ele pode pegar isso e enfiar no...
10:00O que é essa coisa?
10:01Esse seria o cartão de visita do Bob.
10:03Bob, é...
10:04Fortunato.
10:05Também conhecido como gangster culinário.
10:07Certo.
10:08Tem um erro de ortografia.
10:09Bob, anfortunato.
10:11Pode deixar.
10:13Eu vou falar pra ele.
10:13Sim, diga isso a ele.
10:14Pode deixar.
10:16Nunca vi um restaurante tão novo e caótico como esse.
10:21Não tem energia, não tem empolgação.
10:22Você não consegue nem mesmo ver um cardápio.
10:24Mas o maior problema começa atrás da porta da cozinha.
10:28Bob, ele achou que poderia haver um erro de ortografia no seu cartão de visita.
10:31Bob, é um fortunato.
10:32O Gordon tem que entender que se ele ficar no meu pé, a gente vai ter um problema.
10:40É sério isso?
10:46Já provei a comida e agora quero conhecer os proprietários.
10:50Como vai, Steve?
10:50Olá.
10:52Tudo bem, eu sou o Steve.
10:52Ah, Steve.
10:53Gordon, prazer em conhecê-lo.
10:55Oi, Sandy.
10:55Oi, como vai?
10:56E aí, como você está?
10:57Prazer em conhecê-lo.
10:57Sandy Longas.
10:58Em primeiro lugar, quando entrei, não consegui nem mesmo pegar o cardápio.
11:01Porque ainda não finalizamos nosso cardápio.
11:03O chefe muda de ideia a cada minuto.
11:05Essa empresa tem seis meses de existência.
11:08Como é possível que esteja nessa situação?
11:12Sabemos como fazer em tamanho pequeno, que é mais fácil de gerenciar.
11:15Assumimos um grande projeto e ele está ficando muito grande.
11:19Eu achei que a gente estava chegando num próximo nível com isso.
11:22Como temos três filhos em casa e uma filha na faculdade,
11:24eu não estava preparado pra isso.
11:25Achei que seria um sucesso.
11:27Quanto estão perdendo por mês?
11:29Eu acho que 15 mil dólares.
11:3015 ou 20 mil dólares.
11:31Nossa, caramba.
11:32Essa empresa está perdendo dinheiro por algum lugar?
11:35Isso, com certeza.
11:35É que a cozinha está acabando comigo.
11:37Quer dizer, quantos funcionários você tem?
11:39Qual é o número?
11:39Eu tenho cinco na cozinha, o que é muito.
11:42Tem quatro, mais um hobby.
11:43Quanto custa um chefe executivo por ano?
11:45Quanto você paga ele por ano?
11:46Cem mil.
11:48Nossa Senhora.
11:52É.
11:53Isso.
11:54Cem mil dólares.
11:55Eu vou pro meu escritório, no andar de cima, eu sento lá e aí penso, meu Deus, isso aqui é uma loucura.
12:02Você não pode enfiar a cabeça na areia e se afastar daqui.
12:05Eu sinto que isso está fora do meu controle.
12:07Eu não posso demitir o Bob porque eu tenho muito tempo e dinheiro investido nele.
12:11Então, o que eu faço?
12:12Eu sinto que agora eu estou preso ao Bob.
12:16Quanto gostou com o local?
12:17Então, é mais de um milhão de dólares.
12:21Ai, meu Deus.
12:22Pois é.
12:23Nós nem sequer somos pagos.
12:25O que o Bob tem?
12:26Qual é o poder que ele tem na cozinha?
12:28Quem compra?
12:28Quem?
12:29Ele faz isso.
12:29Ele faz todas as compras.
12:30Ele faz tudo isso.
12:31Steve, você está desprejando dinheiro, mas ninguém está monitorando para onde vai.
12:35É engraçado, você está depositando muita confiança na pessoa errada.
12:38Sandy, vocês ficam abertos sete dias por semana ou seis?
12:40Sete.
12:41Ai, caramba.
12:42Eu sinto falta de sair e passar um tempo contra os meus filhos.
12:49Portanto, é um pouco difícil.
12:50Tem algumas falhas básicas reais.
12:52Eu errei muito.
12:53Eu sei que eu errei.
12:55Vocês acabaram de abrir.
12:59Certo, vamos conversar lá atrás.
13:00Preciso conhecer o chefe e a equipe sênior desse restaurante.
13:03Então, você é o gerente para descobrir o que está acontecendo.
13:07Bob.
13:08Oi.
13:08Precisamos de você.
13:09O Gordon criticou tudo o que eu mandei para ele.
13:13Essa é a minha comida.
13:16Ele está lidando comigo, gangster culinário.
13:19Cuidado com a forma como você me aborda.
13:24Ah, o gangster.
13:26Bom, não sei por onde começar.
13:29Mas apenas sobre a chegada dos QR codes.
13:32Os atendentes na recepção me explicaram que um QR code não funciona.
13:36Nunca funcionou.
13:37Vai para o site.
13:37É constrangedor.
13:39Um absurdo.
13:41Vamos falar sobre a comida.
13:43Você é o chefe executivo, certo?
13:45Sou eu.
13:46Então, por que me provocou com os tacos?
13:50Você pediu.
13:51Você cortou um e mandou ele de volta para mim, como um insulto, fazendo uma piada.
13:55E você simplesmente joga muito dinheiro fora porque está cobrando uma fortuna por eles.
13:59Quantos clientes saíram com caixas, Lauren?
14:02A maioria de nossos clientes.
14:04Todos os clientes hoje.
14:05É.
14:05Alguém já se sentou e pensou sobre o tamanho das porções?
14:08As pessoas estão levando mais alimentos do que comendo.
14:10Então, me disseram que tudo é feito na casa.
14:15Tudo tem o carimbo de vocês.
14:18O macarrão com queijo estava cheio de molho de queijo.
14:20Ok.
14:23Esse é o seu molho especial.
14:25Sua assinatura.
14:26Você compra o molho de queijo?
14:30Olha, ele é parcialmente caseiro.
14:33Parcialmente?
14:33Eu acrescento.
14:35Eu misturo com pasta de queijo.
14:37Então, a sua especialidade é molho industrializado e, em seguida, você adiciona a pasta de queijo?
14:45É.
14:46Você está de palhaçada comigo agora?
14:47Não.
14:48Dirijo 75 restaurantes em todo o mundo e ninguém compra molho de queijo.
14:53Agora, eu quero ver como funciona esse negócio.
14:56Qual é o seu custo de mão de obra?
14:57Quais são as suas margens de comida?
14:58Eu não sei.
14:59Ah, é chefe executivo e não faz ideia.
15:01Solicitei informações para que eu possa fazer as contas.
15:03Há quem pede informações.
15:04O dono.
15:05Mas isso é ridículo.
15:08Estamos saindo do controle.
15:10Estamos perdendo dinheiro à torta e à direita.
15:12E, ainda assim, ninguém quer ser responsabilizado por suas próprias ações.
15:16Eles precisam assumir a responsabilidade.
15:18O chefe precisa ser responsável pelo que está cozinhando.
15:21Mas os donos precisam elevar e definir o padrão.
15:24Eles estão apenas se culpando.
15:25E todos se atrapalham.
15:27Mas ninguém está sendo honesto.
15:29Eu solicitei esses números e ainda não recebi.
15:32Então, eu não sei onde posso fazer os ajustes.
15:35Não fuja da responsabilidade.
15:37Se alguém me desse liberdade de fazer um cardápio, eu me certificaria que minhas compras
15:40e minha mão de obra estivessem perfeitas.
15:42É o sonho de um chefe.
15:43Mas o restaurante não é meu.
15:44Eu faço o que ele pede.
15:45Pode parar com isso.
15:46Tu não joga tudo isso em mim.
15:47Foi por isso que eu contratei você.
15:49Você falou que podia fazer isso o dia todo.
15:50Eu fiz o cardápio.
15:51Você fez o que você queria.
15:53Pois é.
15:53Então, do que você está falando, cara?
15:54Por que a culpa é minha?
15:55Você ficou sentado aqui chorando porque está com uma dívida de milhões de dólares.
15:59Ele acabou de falar que é o sonho de um chefe.
16:01É seu sonho me levar à falência?
16:03Esse restaurante se chama Bask 46.
16:05E a única coisa que estamos fazendo é perder dinheiro em um restaurante problemático.
16:11Esse é um restaurante novinho.
16:13Um milhão de dólares foi investido aqui dentro.
16:16Portanto, prepare sua equipe para a hora do jantar e me mostre como esse lugar funciona.
16:22Hum.
16:29Já conheci a equipe.
16:31Agora quero ver o restaurante em ação.
16:33Vamos fazer como sempre fizemos.
16:35Eu estou tirando a camisa, estou me sujando.
16:37Eu sou o gangster culinário.
16:39Oi, tudo bem?
16:40Duas pessoas?
16:41Bora lá.
16:42Primeira mesa.
16:43Esse é o Gordon Ramsay.
16:44Eu quero fazê-lo feliz hoje à noite.
16:46Por isso eu estou fazendo o meu melhor.
16:47Estamos sem menu.
16:48Se você acessar o site do Bask...
16:50Com a chegada dos clientes para o jantar, é a minha chance de ver quais são os problemas.
16:55Olha o pedido.
16:56Sem cardápios.
16:59Você precisa acessar o site.
17:02Olha isso.
17:02Não desisto.
17:04O senhor vai pedir o quê?
17:05Filé com óleo.
17:06Filé com óleo?
17:07Tá legal.
17:07O que fizemos com os QR codes?
17:09Eles ainda não estão funcionando, então estamos redirecionando novamente para o site.
17:13Meleca.
17:20Ok, beleza.
17:21Vamos lá.
17:22Ô, Nath, preciso de um hambúrguer ao ponto agora.
17:26Uma asinha.
17:30Quero fritas com trufas e parmesão.
17:34Puxa vida.
17:36Olá, pessoal.
17:36Boa noite.
17:37Só quero ver como funciona isso aqui, tá?
17:38Sem problema.
17:39Tudo bem.
17:40Vamos lá.
17:41Cheeseburger americano mal passado.
17:42Filé mignon.
17:43Ponto pra bem.
17:45Aspargos salteados.
17:48Olha o pedido.
17:49Um Nath.
17:49O molho de queijo parece inoxenso.
17:51Que show de horrores.
17:52Algum problema com os Natchos?
17:58Eles estão bem encharcados por baixo.
17:59Com certeza eu posso pegar o prato e levar de volta pro chefe.
18:05Bob, o cliente fez uma reclamação.
18:07Disse que tá um pouco encharcado.
18:09Diz a eles pra abrirem um restaurante, mas um saco.
18:11O Bob acha que a comida dele é excelente.
18:14E ele não aceita nenhuma crítica.
18:17Não tem nada pra fazer, não?
18:18Eu tô vendo você, vendo você desperdiçar minha comida.
18:20É que você fica aqui encheu do saco.
18:22É frustrante, constrangedor, é tudo.
18:25Eu vou experimentar um pão.
18:26Isso é batata crua.
18:30E aí, pessoal, tudo bem?
18:31Como foi a turnê mundial?
18:33A batata dela tá crua.
18:35Uma batata crua?
18:36Isso não deveria estar aí.
18:37Ok, por que eu deixo isso aí e eu mostro pra ele?
18:39Por favor, isso tá podre.
18:41Me desculpem por isso.
18:42Minhas desculpas.
18:46Bob, podemos fazer uma nova turnê mundial?
18:49Por quê?
18:49Tinha um objeto não identificado dentro.
18:51Que não identificado é o cac...
18:53Como tá com medo de vocês?
18:55Olha só, tá tudo cru aqui dentro.
18:58Tá de brincadeira comigo, né?
19:00Cara, tá sangrando, aqui tá mugindo.
19:03Isso é ridículo.
19:03É, você tá certo.
19:07P***, dá um jeito.
19:09Bob e Steve só gritam um com o outro.
19:12E gritar na frente de sua equipe dessa forma não os leva a lugar nenhum.
19:16Steve não está gerenciando a sua equipe.
19:17É a equipe que o gerencia.
19:20Nunca vi nada parecido com isso.
19:21Estamos tentando resolver as coisas.
19:23A atitude dele é sempre assim?
19:24É, eu tô lidando com isso já há algum tempo.
19:27Não sei o que dizer.
19:29Não há coordenação.
19:31Parece um cachorro correndo atrás do rabo.
19:35Posso falar com você lá em cima, no escritório, por dois minutos?
19:37Eu já tô estressado o suficiente.
19:42Eu quero que as coisas aí sejam perfeitas.
19:44Eu tenho que me acalmar.
19:46Peraí, mas o que que tá acontecendo?
19:49É isso mesmo?
19:50Esse é o escritório?
19:52É isso aí.
19:53Você sobe a escada.
19:55É, com isso que temos que trabalhar.
19:57Esse escritório aqui em cima representa todo o restaurante embaixo dele.
20:01É uma bagunça.
20:01E por que o Bob tá ganhando mais dinheiro que vocês dois?
20:04Isso, ele tá 100 mil dólares e isso tá me matando.
20:09O salário de um chefe executivo nessa área é de no máximo 70 mil dólares.
20:14Mas ele não tá rendendo nem 50% do que você tá pagando.
20:19Você gastou mais de um milhão pra montar essa casa.
20:22O que você tem de reserva?
20:23Não tenho nada.
20:24Os problemas são claros e você precisa começar a enfrentá-los.
20:30Por que está falhando com a sua família e consigo mesmo?
20:33Por que a Sandy vem tanto aqui?
20:35Ela ficou em casa nos últimos 20 anos e quando esse lugar abriu ela queria fazer parte dele.
20:39Mas agora tá trabalhando 60 horas por semana.
20:41Eu fico chateado com isso porque me sinto mal por meus filhos.
20:44Temos que encontrar tempo pra nossa família.
20:46Por isso eu tô tentando resolver tudo logo e eu acho que temos que resolver o quanto antes.
20:49Porque isso só tende a piorar e vai virar uma bola de neve.
20:52Se entrasse num restaurante de outra pessoa que tivesse funcionado assim,
20:55qual seria a primeira coisa que você diria a ela?
20:58Livre-se do seu chefe.
20:59Livre-se dele.
21:00Ele tá drenando você.
21:01Você tem duas opções.
21:02Ou trazemos esse cara pro nosso lado ou você se livra dele.
21:06Tome um tempo pra pensar sobre isso.
21:08Entendido?
21:08Entendido.
21:09Obrigado.
21:10Valeu.
21:11Cuidado com a cabeça.
21:14Como se sai daqui?
21:15Escritório e uma obra.
21:16Isso aqui é um sótão.
21:18Eu não posso continuar vivendo desse jeito.
21:20É que eu quero ser feliz e não tá dando certo.
21:23E eu quero isso.
21:24Eu quero que tudo se resolva.
21:26Porque eu não sou assim.
21:28O Steven precisa tirar a cabeça da areia.
21:30E o Bob precisa se comprometer.
21:32Se ele não se comprometer com um salário de 100 mil dólares por ano, ele precisa ir embora.
21:38Bob, o que é isso?
21:44É frango empanado.
21:46Não são embrulhados?
21:47Eles simplesmente ficam aqui?
21:47Eles ficam assim, sim.
21:48Isso aqui tá um pouco desorganizado, não?
21:50É, sabe como é que é, né?
21:51Na correria.
21:53Nossa, mas o que é isso?
21:54São mais asinhas.
21:55Mas não é mesmo?
21:56Você cozinha elas congeladas?
21:57Se a gente tiver ocupado, a gente acaba cozinhando elas assim mesmo, né?
22:06Nossa, credo.
22:07É a primeira vez que isso acontece.
22:11Ai, meu Deus.
22:12Veja o volume de comida aqui.
22:15Credo, o que é isso?
22:18Droga.
22:20Caramba.
22:24Meu Deus.
22:26O que é que tá acontecendo aqui?
22:28Caramba.
22:30Mas que merda é essa?
22:32Que saco.
22:34Mas o que é que é isso?
22:35Steven, oi.
22:37Olha pra isso aqui.
22:39Basta sentir o cheiro desse lodo aqui.
22:40Eu não quero sentir o cheiro.
22:41Eu não posso acreditar nisso.
22:43É pra onde o seu dinheiro tá indo.
22:44Bem aqui.
22:46Tá tudo começando a estragar.
22:47Eu não quero nem ver o que tava acontecendo antes.
22:49Ô, Bob, vem aqui.
22:51Eu tô sendo chamado.
22:52O quê?
22:53É sério?
22:53Eu tô cheio de trabalho.
22:54Eu quero esfaquear esse cara.
22:56Quando tudo foi retirado e o equipamento foi limpo?
22:58Eu limpo o chão.
23:00Você já viu isso?
23:01Vem cá, vem cá.
23:02São as asinhas frescas que chegaram.
23:05Elas não podem ser frescas.
23:06Elas estão viscosas.
23:10Assim que chegam, você tira elas do bendito plástico.
23:13Eu não tava ciente disso.
23:14Eu não sabia.
23:15Essa é a sua cozinha, caramba.
23:18Isso não faz sentido.
23:1924 pacotes de abacate e uma caixa inteira apodrecendo.
23:24Você é tapado por acaso?
23:25Eu não tenho equipe pra fazer todo esse trabalho.
23:27Qual é, Bob?
23:28Tem cinco pessoas cozinhando.
23:30Caramba.
23:30Qual é, Steve?
23:31Que m****.
23:32O que mais ele vai encontrar lá dentro?
23:35Milhares de dólares estocados aqui.
23:38Milhares.
23:39Esse lugar é um nojo.
23:41Quando foi a última vez que isso foi esvaziado?
23:43Eu acho que há quatro ou seis dias.
23:45Quatro ou seis dias.
23:49Você tá me dizendo isso?
23:52Caramba.
23:55Deveria ser o chefe executivo.
23:56E pra começar, não tem nada de executivo no jeito como você conduz a cozinha.
24:00Eu jamais pagaria 100 mil dólares pra você por ano.
24:02E você se pergunta por que despeçou tanto dinheiro.
24:06Há milhares e milhares de dólares de estoque de comida sendo jogados fora.
24:11Pare de cozinhar agora.
24:14E tire os clientes daqui.
24:15A noite deles acabou.
24:17Para tudo!
24:19Tira todo mundo daqui.
24:20Todo mundo tem que ir embora.
24:21Fechem as contas.
24:22Mandem embora.
24:23No Bask 46, em Nova Jersey, ele tá expulsando todo mundo.
24:26Uau!
24:27Tive que fechar o restaurante devido à falta de padrões de higiene da cozinha.
24:32Caramba!
24:33O que é essa coisa?
24:35Pessoal, eu lamento.
24:36Todos têm que sair.
24:37Todo mundo tem que ir embora.
24:38Eu não esperava que o Gordon virasse a geladeira daquele jeito.
24:45E se isso acabou comigo, eu ainda tô tentando manter a compostura agora.
24:50Isso foi difícil, pessoal.
24:57Eu sabia o que esperar quando o chefe Gordon veio aqui.
25:01Só não esperava tudo o que ele encontrou de errado.
25:04Pessoal, virem-se, por favor.
25:13Vamos cair na real.
25:15Só por dois minutos.
25:16Essa noite foi uma bagunça.
25:19Eu vim pra cá pra dar uma guinada nesse negócio.
25:22Mas se alguém tiver algum problema com isso, a porta está aberta.
25:31Não posso começar a ajudá-los se vocês não estiverem preparados pra se ajudarem.
25:36E, Steven, isso começa com você.
25:38Você não pode correr pro andar de cima e desaparecer no sótão sempre que houver um problema.
25:44Você precisa assumir.
25:47Precisa participar mais.
25:49O Bob, o membro mais caro da equipe aqui, você precisa se esforçar e ser exemplo pros outros funcionários.
25:57Tem sido uma bagunça.
25:58É hora de colocar a caneta no papel e estabelecer sistemas, estruturas e padrões pro próximo nível.
26:05Quero que levantem as mãos pra ver quem está dentro.
26:08E se a sua mão não estiver levantada, então saia logo daqui.
26:14Levante a mão quem vai ficar.
26:30Vou elaborar um novo menu.
26:32Vou dar uma repaginada no local.
26:34Quero uma nova atitude e quero todos na mesma sintonia.
26:38Voltem a se apaixonar pelo que estão fazendo.
26:41Limpem esse lugar e depois durmam um pouco, porque vão precisar.
26:47Preciso de você por 30 segundos lá fora.
26:49Preciso de você no trabalho como nunca antes.
27:00Entendi.
27:01Está tudo um horror.
27:03Talvez a gente tenha sido derrubado, mas tem uma coisa que você precisa fazer.
27:08Precisa pedir desculpas ao Steven.
27:10Pode deixar.
27:11Entendeu?
27:11Entendi.
27:12Não sou eu quem paga as contas.
27:15Mas se fosse, você estaria demitido.
27:17E digo isso porque é você quem tem de repensar.
27:20E juro por Deus que você vai voltar um homem novo.
27:23Você está tirando o sarro dele e não está dando o máximo de si.
27:26Está claro?
27:27Claro.
27:28Obrigado, chefe.
27:29Eu não vou fracassar, cair, vacilar.
27:33Isso vai me fortalecer.
27:34Eu vou lutar o máximo que eu puder.
27:37Eu estou com vergonha.
27:41Eu não achei que ficaria tão envergonhado, mas eu estou envergonhado.
27:58Pode falar.
28:00Eu peço desculpa.
28:02E eu vou fazer o que for preciso para me recuperar disso.
28:07Essa é minha vida, cara.
28:09Portanto, essa é uma oportunidade.
28:12E temos que comparecer e fazer isso, beleza?
28:14Podemos fazer isso dar certo?
28:18Eu te dou apoio.
28:19Eu vou aceitar, beleza?
28:21Tá bom?
28:21Eu vou aceitar o que disse.
28:23Isso vai ser muito bom.
28:25Está bem?
28:26Tá.
28:27O Bob tomou uma chamada.
28:28Ele precisava de um alerta.
28:29Ele precisava disso.
28:31E acho que recebeu isso hoje.
28:33E aí, tudo bem?
28:34Beleza.
28:35Então eu te vejo mais tarde.
28:37Eu não estava prevendo que tudo isso aconteceria e seguiria esse caminho, sabe?
28:43Amanhã é um novo dia.
28:45E eu sou a versão de Jesse de Rocky Balboa.
28:48Estou disposto a lutar mais um round.
28:49Ontem à noite, fechei o BESC 46 e dei uma bronca no Chef Bob.
28:57Agora, enquanto a minha equipe reforma o restaurante,
29:01decidi visitar Steven e Sandy em casa para encarar os fatos concretos da situação deles.
29:06Pensei em entrar e conversar com vocês dois, especialmente depois da noite passada.
29:14A propósito, que lugar lindo.
29:16Como se sente esta manhã?
29:18Triste e frustrada com tudo o que estava acontecendo e não estávamos cientes.
29:22Foi perturbador.
29:23Essa negatividade te puxa para baixo.
29:25Você realmente não quer estar lá, não é mesmo?
29:26Não, não tanto assim, não.
29:29Precisamos separar a família do negócio, porque o negócio está derrubando a família.
29:35Isso não é saudável.
29:37Você sabe disso?
29:38Sei.
29:39Eu fiz isso pela minha família, a casa, as coisas que temos aqui no quintal.
29:43E eu não consigo mais passar muito tempo com a família aqui e eu levo para casa, sabe?
29:49Desabafo com ela sobre o que está acontecendo no restaurante.
29:52Eu não quero fazer isso.
29:53Você construiu um belo restaurante.
29:55Obrigada.
29:56Mas é desfuncional.
29:58Você tem um chefe de cozinha muito bem pago que o decepcionou incrivelmente.
30:03E ele precisa lutar por seu papel agora.
30:05Ele precisa mostrar que vale 100 mil dólares.
30:08Se esse negócio falir, você terá um milhão de dólares em jogo.
30:11Uma casa de família correndo risco e pronto.
30:16Tá bem.
30:17Precisa conhecer cada canto da sua empresa.
30:20Ok.
30:20Precisa saber tudo o que eles gastam.
30:22Precisa ser um chefe.
30:24Eu acho que é um alerta para que eu comece a cuidar melhor dos meus negócios.
30:28Agora, eu os vejo no restaurante.
30:30Tenho algumas coisas que gostaria de mostrar a vocês.
30:32Novas adições que realmente transformam seus negócios.
30:36Hoje à noite estaremos reabrindo.
30:37Preciso que você demonstre confiança.
30:39Eu estou pronto, estou pronto para ir.
30:40E você me deixou bem animado.
30:42É bom ver você sorrindo.
30:44Obrigada.
30:45Olha, eu sei que eu preciso fazer mudanças.
30:48Eu vou tornar as coisas ruins em boas.
30:50Eu tenho que me impor e ser um chefe.
30:51De volta ao restaurante, minha equipe terminou a reforma por dentro e por fora.
31:02Oi, Sandy.
31:17Oi.
31:18Você está bem, querida?
31:19Estou muito bem.
31:20Obrigada.
31:20Sim, está ótimo.
31:21Steve, vem aqui.
31:23O que você fez aqui?
31:24Olha, para começar, é bom ver vocês.
31:26O fato de estarem sorrindo me deixa feliz.
31:28Deixa eu falar, olha, as primeiras impressões são cruciais, certo?
31:31Quando eu cheguei aqui pela primeira vez, eu quase passei pelo local.
31:35Criamos esse pátio, criando uma área para os convidados comerem, que também vai atrair
31:39os clientes que estiverem passando.
31:41Isso é incrível.
31:42É lindo.
31:43Eu vou mostrar mais umas surpresinhas lá dentro.
31:45Prontos?
31:46Vamos lá.
31:46Vamos lá.
31:47Podem entrar, por favor.
31:51O que é isso?
31:52Esse é o menu desta noite aqui, vamos relançar.
31:57Sim, ele é pequeno, mas é dinâmico.
31:58O visual é fenomenal, é lindo.
32:01E, bom, lá está o novo cardápio, em cima da mesa.
32:04A comida é inacreditável.
32:07Onde está o Bob?
32:08Bob!
32:09Acelere um pouquinho, vamos lá.
32:11Você não é tão velho assim.
32:12Certo?
32:13Em primeiro lugar, quando eu cheguei, não recebi nem um cardápio.
32:18Foi um desastre, certo?
32:19Deixa eu dar uma olhada rápida nesse menu e dar uma visão geral para vocês.
32:24Antes, vocês tinham porções enormes e estavam comprando coisas que deveriam ser feitas em
32:28casa, desperdiçando dinheiro com produtos.
32:31E clientes que levavam embora porções muito cheias.
32:33Agora, sabem o que eu estou vendo?
32:35Controle adequado das porções.
32:37Porções menores significam menos desperdício e mais lucro.
32:41Asinhas deliciosas, diretas, simples e lindamente marinadas.
32:45Sliders, uma ótima ideia para compartilhar.
32:47Macarrão com queijo feito de uma maneira, a maneira correta.
32:51E os tacos.
32:53Mas veja que eles não estão sobrecarregados.
32:55Entradas simples e limpas.
32:59As reservas para essa noite foram às alturas.
33:02Temos mais de 75 convidados, incluindo VIPs.
33:06Portanto, a pressão está à toda.
33:07E eu não estou de brincadeira.
33:09Bob, você nunca mais vai mandar um cardão de visita ridículo para uma pessoa.
33:12Só mande um prato bem feito.
33:14Está claro?
33:15Sim, chefe.
33:16Muito obrigado, chefe.
33:17Vamos provar a comida, nos familiarizar com ela e começar a trabalhar.
33:20Sim.
33:22Mas que delícia.
33:23Nossa, a manteiga é deliciosa.
33:26É crocante, tem toda a textura.
33:30Estou sorrindo.
33:30Eu estou um pouco feliz hoje.
33:32Estamos nos preparando agora.
33:33Temos meia hora e estamos prontos para servir o jantar.
33:35Essa foi a que eu gostei mais.
33:37Eu estou bem.
33:38Estou me sentindo bem.
33:39Steven, eu disse que estava nervoso com o nível de envolvimento da família nesse negócio.
33:47Precisamos manter isso separado.
33:49Acho que a Sandy devia tirar uma noite de folga e passar a noite com as crianças, o que ela sempre quis fazer.
33:54Eu acho que vai dar.
33:56Amor, aqui.
33:58Olha, tira a noite de folga.
33:59Vai para casa com as crianças, tá?
34:01Eu vou.
34:01Vai lá, relaxa.
34:02É bom estar em casa e passar algum tempo com meus filhos.
34:05Gosto de estar aqui com agitação, mas não seis dias por semana.
34:12Então, amor, vai para casa, tá?
34:14Vai lá, aproveita.
34:15Tchau, pessoal.
34:16Tchau, amor.
34:17Aproveita para as crianças.
34:20Bem-vindos ao Besk 46.
34:22Como estamos?
34:23Pronto, só contigo.
34:24É hora de reabrir as portas do Besk 46.
34:27Primeiras mesas prontas.
34:28Vamos fazer isso.
34:28E mostrar o novo e aprimorado cardápio para a nossa ilustre lista de convidados.
34:32Olá, como vão?
34:33Sejam todos bem-vindos ao Besk 46.
34:35O que inclui os pilares locais da comunidade.
34:38O prefeito acabou de chegar, gente.
34:40Tá gostoso.
34:40E a Seleção Nacional de Futebol Feminino.
34:42Como estamos, senhoras?
34:43Muito bem, muito bem.
34:45Isso é maravilhoso.
34:45Esse será um ótimo recomeço para nós.
34:47E vai colocar o Besk 46 como parada obrigatória em Jersey.
34:53Livrem-se do nervosismo logo no início.
34:56Cometa os erros, mas não sirvam eles.
34:58Obrigado, chefe.
34:59Eu prometo que os pratos que vão sair hoje à noite vão ser preparados com maestria.
35:04E não vai haver uma alma infeliz nesse lugar.
35:08Eu vou querer o filé de costela com creme de queijo de acompanhamento.
35:15Primeiro pedido.
35:17Por favor, pode anunciar.
35:19Vamos lá.
35:19Tudo bem.
35:19Saindo um taco de camarão.
35:21Legal.
35:22Bom.
35:22Olha o pedido.
35:23Uma asinha, um slider e um taco de camarão.
35:26Excelente.
35:28Muito bom.
35:30Hora do taco.
35:33É bom.
35:34Esses tacos parecem ótimos.
35:36Obrigado.
35:36O funcionamento dessa cozinha é como noite e dia.
35:38Obrigado.
35:39Bom começo, mas continue assim, por favor, tá?
35:41Pode deixar, chefe.
35:42Está bem?
35:43Nossa, ótima atmosfera.
35:45Honestamente, o burburinho aqui é fora de série.
35:47E o mais importante, os clientes estão amando a comida.
35:50Adorei os tacos.
35:52O camarão é muito bom.
35:54Os clientes parecem estar adorando o novo cardápio dessa noite.
35:56Bobby, precisa de mim?
35:58Temos um pedido de asinhas.
35:59Vamos lá, obrigado.
36:00E talvez tenha sido a primeira vez que eu entrei naquela cozinha sem sentir que a minha cabeça
36:05seria arrancada.
36:08Pediram um frango, dois bifes de ancho, um taco de camarão e um slider.
36:13Ok, tem um pedido grande aqui.
36:18Seis tacos de camarão no total.
36:20Tudo bem?
36:21Sete.
36:22Sete no total.
36:24Ai, caramba, que loucura.
36:27Eu estou sobrecarregado agora.
36:28Que droga.
36:29Será que esse povo não entende que é muito pra mim?
36:32Rápido, rápido, rápido.
36:34Eu estou fazendo tudo o que eu posso.
36:35Bobby.
36:36Sim, chefe.
36:36Eu estou parado aqui há dois minutos, mas nada está acontecendo aqui.
36:39Pode demorar um pouco, porque a cozinha está sobrecarregada.
36:43Com licença, a comida de vocês chegou?
36:45Não, ainda não.
36:47O Bobby ficou um pouco confuso e houve mais de um problema.
36:50Houve mais de dois problemas, na verdade.
36:51Houve muitos.
36:52E eu não quero decepcionar o Gordon, eu não quero decepcioná-lo.
36:55Um pouco de paciência, tá, gente?
36:56Sem pedido.
36:57Vamos lá, cara.
36:58É sério?
36:59É tão ruim que chega a ser loucura.
37:02O que estão esperando?
37:03Nossa comida.
37:04Nossos bifes.
37:08É sério?
37:09Onze.
37:10Onze bifes no total.
37:13Ai, mas que droga.
37:15Agora eu me lasquei.
37:18Estamos no meio do jantar.
37:20Tivemos um bom começo.
37:21O problema é que agora a coisa está desandando e o Bobby está voltando aos seus velhos hábitos.
37:25Ele está soltando a comida.
37:27E infelizmente não está se comunicando, apenas se fechando.
37:29Queira essa comida da minha cozinha.
37:31O que você acha?
37:32Como estão as asinhas?
37:33As asinhas?
37:34Eu acho que ficaram cruas.
37:35Com licença, vou dar uma olhada.
37:40Obrigada.
37:44Bobby, com licença, só um minutinho, só dá uma olhada nisso.
37:46Está tudo bem com isso?
37:47Me mostra.
37:49Estão rosas, estão sangrando.
37:51Pelo amor de Deus.
37:53Eu estou tão cansado.
37:55Sinceramente, só falta um pouquinho para eu jogar a minha toalha.
37:59Credo.
37:59O frango cru, meu Deus.
38:05No BASC 46, é a noite de reabertura com o novo cardápio.
38:09A asinha está muito boa.
38:11Eu quero essa asinha com molho aqui.
38:14Mas na cozinha, o chefe Bobby está tendo problemas.
38:18Eu quero os tacos de frango.
38:20Ih, eu nem vi isso.
38:23Vamos continuar agora.
38:24Vamos continuar, gente.
38:26Bobby, apenas respire fundo.
38:28Estamos nos apressando e começando a perder o controle.
38:34Ficaremos mais rápidos à medida que nos adaptarmos.
38:36Não vá rápido demais, Bobby.
38:39Eu sou o capitão desse navio.
38:41E eu prometo a você que eu ainda não desisti.
38:44Ok, vamos lá.
38:45Pediram um sanduíche de frango frito.
38:47Lá vai.
38:49Calma, a gente dá conta.
38:50Eu dou conta.
38:51Você dá conta.
38:51Eu estou assumindo a responsabilidade.
38:53É, você cuida disso, né?
38:53Eu cuido disso.
38:54Deixa eu ver aqui.
38:55Tem uma asinha, um slider e um taco de camarão.
38:58Temos asinhas, não é?
39:00Isso aqui é seu pedido, né?
39:01Bom, bom, bom.
39:06Está gostoso?
39:08Incrível.
39:09Está muito bom.
39:11Muito bom.
39:16Bobby, como se sente?
39:18Vou me sentindo bem.
39:19Vamos falar sobre os aspectos positivos.
39:22Ficamos sobrecarregados.
39:23Ficamos.
39:24Mas voltamos ao caminho certo.
39:27E você fez algo esta noite que eu nunca esperei que fizesse.
39:31Você se controlou.
39:33Ficou um pouco estressante, mas eu acho que consegui fazer isso acontecer.
39:38Eles adoraram a comida.
39:39Sim, chefe.
39:42Eu fiz o melhor que pude.
39:44É, é isso aí.
39:44Mas você ainda está trabalhando.
39:46Sim, chefe.
39:46Você precisa provar que o seu salário vale a pena.
39:49Pode fazer isso?
39:50Eu posso fazer isso.
39:51Semana é difícil.
39:52Muito difícil.
39:53Obrigado por se manter forte.
39:54O prazer é meu.
39:55Obrigado, chefe.
39:55Boa noite.
39:56Boa noite.
39:57E livre-se dos cartões de visita.
39:59Pode deixar, chefe.
40:04Steven.
40:04Que noite.
40:08Que noite.
40:10Os clientes estão adorando a comida.
40:12Um cardápio pequeno e poderoso, combinado com uma excelente atmosfera.
40:16O local está movimentado.
40:18Em resumo, a noite de hoje foi um sucesso.
40:20E pedir a sua querida esposa para tirar um tempo com as crianças foi uma das atitudes mais inteligentes que você tomou.
40:26Eu estou feliz por ela não estar aqui.
40:27Quero que tenha sucesso.
40:28Eu agradeço.
40:28Você tem muito a ganhar com esse lugar.
40:30O restaurante é lindo.
40:31O problema é que a sala de máquinas não está funcionando.
40:37Você precisa dar a ele um prazo de 30 dias para que ele possa aprovar.
40:40Ou seja, ele deveria receber 100 mil dólares por ano.
40:44E o que é mais importante, ele detém o título de chefe de cozinha da sua empresa.
40:48Está bem.
40:48Estou deixando uma infraestrutura para que possa fazer isso direito.
40:51Mais de um milhão investidos nesse lugar.
40:53Ele tem que funcionar.
40:55Obrigado.
40:55Desejo a você o melhor.
40:56Obrigado.
40:59Valeu.
40:59Boa noite e boa sorte.
41:00Obrigado.
41:02Eu tenho uma grande decisão.
41:0330 dias para falar com o Bob.
41:05Se ele não estiver no caminho certo, vai ter que sair.
41:08Preciso de um macarrão com queijo.
41:09Tem um aí?
41:10O BESC 46 vai ser um negócio bem sucedido.
41:13E eu dou conta.
41:16Sinceramente?
41:17Que noite.
41:18Quando eu cheguei ao BESC 46, estava uma bagunça completa do lado de fora.
41:21Descobri um chefe de cozinha desfuncional que recebia um salário excessivo e não cumpri o que prometia.
41:27E além disso, um proprietário que realmente havia perdido sua paixão.
41:30Agora que demos a eles um sistema para que tenham sucesso, minha única preocupação é que se eles voltarem a seus velhos hábitos nojentos, prometo que nunca mais encontrarão a glória.
41:41Chefe Gangster é meu...
41:46Dois meses depois...
41:52Olá a todos.
41:53A Sandy tirou uma folga muito merecida do restaurante.
41:56Estou indo comprar cigarro, hein?
41:57O Steven disse que o Bob, o gangster culinário, não apareceu para trabalhar no dia seguinte.
42:02E, de acordo com a sua mídia social, se aposentou do setor de restaurantes.
42:06No entanto, Steven e o BESC 46 agora estão prosperando.
42:10Com novos sistemas, um novo cardápio e a cozinha funcionando sem problemas.
Comentários

Recomendado

Filmow
há 7 anos