Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 181 EPIZODA

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Hançer'den intikam almak için o bağışla geçinen kaç tane aile, kaç tane çocuk var seninle haberin var mı?
00:00:38Onların hepsini mağdur bıraktın sen.
00:00:41Buna aptallık diyorum işte ben.
00:00:44Şimdi sen bunu bilip bir şey söylemiyorsan da kötülük, kalpsizlik bundan sonra benim düşmanımsın.
00:00:52Bunlar nasıl sözler? Düşman ne demek?
00:00:55Peki Develioğlu Holding'in itibarını kim kastettiyse benden, bizden olamaz. Anladın mı?
00:01:03Ne zaman o yılanı zarara uğratmaya çalışsam dönüp dolaşıp benim başıma geliyor.
00:01:20Uğursuz! Kurtulamıyorum senden!
00:01:22Ne? Ne bakıyorsun?
00:01:40Sen de kahvaltı etmeyecek misin?
00:01:52Yok yavrum ben kahvaltı yapmayacağım size afiyet olsun.
00:01:57Mine kahvaltı sofrasında niye kalkıyorsun?
00:01:59Günaydın anne. Nereye bu saatte?
00:02:06Bir yere giderken sizden icazet mi alacağım?
00:02:10Yok estağfurullah. Yani tek gitme ben de sana eşlik edeyim diye sordum.
00:02:15Yeter artık bekçi gibi dolanmanızdan sıkıldım peşimde. Bir rahat bırakın beni.
00:02:20E tamam nereye gidiyorsun onu söyle bari.
00:02:24Hava almaya gidiyorum oldu mu?
00:02:25Ben çaylar soğumadan doldurayım Sinem Hanım.
00:02:48Gel Mineciğim sen de.
00:02:55Ah evet geldik. İşte burası.
00:03:10Kocaman bina o kocaman adamın mı?
00:03:12Evet onun.
00:03:14Vay be.
00:03:18Hadi gidelim. Girelim içeri.
00:03:20Ya abo söz verdim ya ben sana.
00:03:24Senden habersiz bir yere çıkmam gerçekten.
00:03:26Hem akşama kadar ne yapacağım ki ben burada?
00:03:29Sen çalışacaksın.
00:03:30Ayak bağı olurum ben sana. Bırak gideyim ben.
00:03:32Sıla aynı şeyleri sürekli konuşmayalım.
00:03:35Lütfen kapat konuyu.
00:03:40Bak.
00:03:41Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:03:43Ve odaya tadilat yapıldığı her şeyi bir kapat konuyu.
00:03:46Bak.
00:03:49Bak.
00:03:50Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:03:53Ve odaya tadilat yapıldığı her şey birbirine girdi.
00:03:56Hem yeni bağışçılar bulmam gerekiyor.
00:03:58Listeler, dosyalar, telefon.
00:04:00Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:04:02Ve odaya tadilat yapıldığı her şey birbirine girdi.
00:04:05Hem yeni bağışçılar bulmam gerekiyor.
00:04:07Listeler, dosyalar, telefonlar düzenlemem gerekiyor.
00:04:11Sana ihtiyacım var bugün yani gerçekten.
00:04:13Yardım edersin bana.
00:04:24İyi tamam.
00:04:27Bir dosyada kesinler yeniden aranacak.
00:04:39Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
00:04:41Bir de burada da...
00:04:43Dersin bana.
00:04:44İyi tamam.
00:04:47Bir dosyada kesinler yeniden aranacak.
00:04:49Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
00:04:51Bir de burada da mail attığım insanlar var.
00:04:54Bunları tekrar aramana gerek yok ama...
00:04:55...şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesinler.
00:04:57Yeniden aranacak.
00:04:58Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
00:05:01Bir de burada da mail attığım insanlar var.
00:05:03Bunları tekrar aramana gerek yok ama...
00:05:05...şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
00:05:07Tamam.
00:05:08Peki bunlar ne olacak?
00:05:09Ha o da mail attığım insanlar var.
00:05:13Bunları tekrar aramana gerek yok ama...
00:05:15...şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
00:05:17Tamam.
00:05:18Peki bunlar ne olacak?
00:05:20Ha o faturalar.
00:05:22Onu ben muhasebeciye gösteririm.
00:05:28Kolay gelsin Ancer Hanım.
00:05:30Cihan Bey geldi aşağıda sizi bekliyor.
00:05:33Aşağıda derken?
00:05:34Yemekhanedeymiş Cihan Bey.
00:05:35Oraya gitmenizi istedi.
00:05:36Tamam giderim.
00:05:39Asla bak ben gidiyorum şimdi.
00:05:40Buradan hiçbir yere ayrılma tamam mı?
00:05:42Geleceğim hemen.
00:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:49Hilal.
00:05:50Ben gelene kadar gözün sılanın üstünde olsun olur mu?
00:05:53Sağ ol canım.
00:05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:24Altyazı M.K.
00:06:26Sınırları
00:06:27Amstel Pivo
00:06:28Prepoznatljivo po majstorski osmišljenoj recepturi.
00:06:31Prirodno ohlađeno.
00:06:34Starom form promućkano.
00:06:37Amstel
00:06:38Uz savršen prijateljstvom.
00:06:41Banka Poştanska Štedionica.
00:06:43Poverenje koje traje generacijama.
00:06:45Let's go.
00:07:15What do you think?
00:07:20What do you think?
00:07:25That's fine, I'll be the next place.
00:07:29I'm going to get you.
00:07:32We'll talk to you.
00:07:35I'm going to talk to you.
00:07:45Vakıfla ilgili bir takım planlarım var.
00:07:49Kahvaltı derken onları konuşuruz diye düşündüm.
00:07:54Birbirimizden az etmesek de ikimizle kutsal bir yol için hizmet ediyoruz.
00:08:00Vakfı aya tutmak için çalışıyoruz, çabalıyoruz.
00:08:03Aramızdaki husumeti bir tarafa bırakalım ve güçlerimizi birleştirelim.
00:08:08Ne dersin?
00:08:09Benim fikrim belli zaten.
00:08:11Ben vakfın yararına olacaksa her şeyi yapmaya hazırım.
00:08:15Güzel.
00:08:17Konuşmaya o zaman iyi haberle başlayayım.
00:08:20Öz verdiğim gibi burslar ve ödemelerin hepsini biz yapacağız.
00:08:27Aa ben senden hiç böyle bir şey beklemiyordum.
00:08:31Çok teşekkür ederim.
00:08:34Gerçekten.
00:08:36Ama önümüzdeki ay.
00:08:38Elinden gelenin daha fazlasını yapmam gerekiyor.
00:08:46Dün gece bununla ilgili düşündüm ben.
00:08:49Vakıf için yardım birisi düzenlememiz gerekiyor.
00:08:54Yani iyi ama...
00:08:55...bu kadar kısa bir sürede böyle bir gece hazırlamam imkansız benim.
00:09:00Merak etme.
00:09:01Onu da düşündüm.
00:09:03Tüm masrafları biz karşılayacağız.
00:09:06Develi oğlu honik olarak.
00:09:09Koktele de şirketin koktele alanında yapacağız.
00:09:13Garsonlar, yemek, her şey bize ait.
00:09:17Ben de yıllardır çalıştığım iş arkadaşlarımı çağıracağım.
00:09:21Vakfa bağış yapmaları için icada bulunacağım.
00:09:24Cihane, sana ne desem gerçekten bilemiyorum.
00:09:29Çok teşekkür ederim.
00:09:31Ben gidip bir an önce işe başlayayım o zaman.
00:09:34İnan bana desteğini boşuna çıkarmamak için elinden gelen her şeyi yapacağım.
00:09:38Emin olabilirsin bununla.
00:09:41Otur dedim daha.
00:09:43Konuşmam daha bitmedi çünkü.
00:09:44Konuşmam daha bitmedi çünkü.
00:10:14Altyazı M.K.
00:10:15Altyazı M.K.
00:10:16Altyazı M.K.
00:10:17Altyazı M.K.
00:10:18Altyazı M.K.
00:10:48Altyazı M.K.
00:11:18Altyazı M.K.
00:11:19Altyazı M.K.
00:11:20Altyazı M.K.
00:11:22Altyazı M.K.
00:11:23Altyazı M.K.
00:11:24Altyazı M.K.
00:11:25Altyazı M.K.
00:11:26Altyazı M.K.
00:11:27Altyazı M.K.
00:11:28Altyazı M.K.
00:11:29Altyazı M.K.
00:11:30Altyazı M.K.
00:11:31Altyazı M.K.
00:11:32Altyazı M.K.
00:11:33Altyazı M.K.
00:11:34Altyazı M.K.
00:11:35Altyazı M.K.
00:11:36Altyazı M.K.
00:11:37Altyazı M.K.
00:11:38Altyazı M.K.
00:11:39Altyazı M.K.
00:11:40Altyazı M.K.
00:11:41Altyazı M.K.
00:11:42Altyazı M.K.
00:11:43Altyazı M.K.
00:11:44Altyazı M.K.
00:11:45Altyazı M.K.
00:11:46But he said,
00:11:49I didn't see him anymore.
00:11:53Okay, I understand.
00:11:55You said, you can look at my apartment.
00:11:59I saw my house.
00:12:07It's House of Kuchir's room?
00:12:10No one did?
00:12:16There was a house in the house you said?
00:12:20Yes, there was a house in the house.
00:12:30There was a house in the house.
00:12:33If there was a house in the house, there was a house in the house.
00:12:48It would be a house in the house.
00:12:54You didn't have a house in the house?
00:13:03Yes.
00:13:06Yes, I am going to discuss it.
00:13:08I would want to offer the powers to determine the house.
00:13:11But your boss should serve as a house in the house.
00:13:16I don't have a house in the house.
00:13:19If you have a house in the house, you are aware of the house.
00:13:24You said you have a house to have a house in the house.
00:13:29...this is very important to be in the house of Yasemin's house.
00:13:33I know I'm too busy.
00:13:36In the beginning of the day, everyone will be in the home of the house.
00:13:45This is the house, everything, everything, everything, everything...
00:13:55...and this is a great gift.
00:13:59...
00:14:06...
00:14:15...
00:14:17...
00:14:18...
00:14:19...
00:14:26...
00:14:27You're not going to be a good one.
00:14:50I'm waiting for you.
00:14:52I'm not going to be a good one.
00:14:57Oh, hey.
00:14:59Well otherwise.
00:15:02Wait.
00:15:02Because I didn't know anything I did.
00:15:04Obviously he said I didn't know anything, doesn't know anything.
00:15:07Really good.
00:15:08icus and why does it know anything I can do anything?
00:15:14Well otherwise, you didn't know anything, doesn't know anything, doesn't know anything.
00:15:20All right.
00:15:25I thought I liked my father, I would argue my father's life in a way.
00:15:29...I thought it was a young person who was still there.
00:15:33He's got a guy.
00:15:34I don't have to ask you.
00:15:37I'm going to see you.
00:15:43...Song of the카락, if you're a son of a father, if you're your son, if you're your father and your father would be your son, if you'd be your son.
00:15:49If you're a son of a king, will it help you?
00:15:53Karar ne Melih verecek ne de ben.
00:15:55Rızasını almam gereken başka biri var.
00:16:01Onun için de biraz zaman istiyorum senden.
00:16:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:33Önce bir yanımla el sıkıştık bankaya parayı yatırmaya gitti.
00:16:36Ne ara çabukta iptal ettiğini söyle yolda dur o zaten bak ben getirdim.
00:16:41Ben şimdi getirdim burada yani yanımda.
00:16:43Ben şey yapalım onu yani önce ben getirmiş oldum bir şekilde.
00:16:48Ver bakayım kolunu.
00:16:52Tamam.
00:16:54İki burmaya bir kapara.
00:16:57Sattın mı?
00:16:58Diğerine sattım dedim ama.
00:17:00Olmaz artık.
00:17:01Ay olmaz bakın bilezikler bileğinde bileğinde.
00:17:04Ee iki burmaya bir kapara.
00:17:06Sattın mı?
00:17:07Diğerine sattım dedim ama.
00:17:09Olmaz artık.
00:17:10Ay olmaz bakın bilezikler bileğinde bileğinde.
00:17:13Ardışı sattım diyeceksin artık sattım de sattım de.
00:17:16Kolumu koparacaksın ne yapıyorsun dedim ama.
00:17:19Olmaz artık.
00:17:20Ay olmaz bakın bilezikler bileğinde bileğinde.
00:17:23Ardışı sattım diyeceksin artık sattım de sattım de.
00:17:26Kolumu koparacaksın ne yapıyorsun?
00:17:27I've got my hands on that hand I'll leave you here with my hands on my hands.
00:17:32I'll leave you there, I'll leave you there.
00:17:36I'm really happy to have fun.
00:17:40I'm really happy to have fun.
00:17:43I'm really happy to have fun.
00:17:44Ah
00:17:54I
00:17:57I'm a
00:18:02Oh
00:18:05I'm a
00:18:08I'm a
00:18:10Ailemin bu işle bir ilgisi yok Cihan.
00:18:13Hançar.
00:18:14Bana sabah sabah bulmayı da çözdürme ya.
00:18:17Söylesene kim?
00:18:20Sana hem çok yakın...
00:18:22...hem de çok uzak biri.
00:18:24Merak etme fazla uzun sürmez.
00:18:27En kısa zamanda cevabını veririm.
00:18:31Bak...
00:18:32...oyun oynayacak zamanım yok benim.
00:18:34İkimiz de oyun yaşını geçtik.
00:18:36Söylesene kim?
00:18:37Hançar Hanım...
00:18:41...misafirinize olan kız olay çıkartmış kapını.
00:18:43Hemen gelmeniz lazım.
00:18:59Bu yaptığının hesabını vereceksin.
00:19:01Tamam beyefendi satın olun.
00:19:02Gerçekten yanlışlıkla oldu kusura bakmayın.
00:19:04Dalga mı geçiyorsun be?
00:19:07Polisi arayacağım ben bırak.
00:19:09Ne oluyor buradan?
00:19:10Yani...
00:19:11...ne oluyor?
00:19:12Sorun nedir?
00:19:13Saldırdı bana.
00:19:20Tamam bir sakin olun.
00:19:21Sakin olun çözeceğiz.
00:19:23Bunun burada ne işi var?
00:19:25Şimdi sırası değil Cihan.
00:19:26Onu tutacağını ben tutuyorsun.
00:19:27Bırak polisi arayacağım ben.
00:19:28Beyefendi...
00:19:29...yani gerekeni yapacağız.
00:19:30Önce siz bir sakin olur musunuz lütfen?
00:19:32Ben...
00:19:33...pencereden bakıyordum...
00:19:34...birine benzettim.
00:19:35Gerçekten yanlışlıkla oldu.
00:19:36Kusura bakmayın.
00:19:37Manyak bu.
00:19:38Resmen Dubai'i kafama fırlattı.
00:19:39Bırak polisi arayacağım ben.
00:19:40Beyefendi...
00:19:41...yani gerekeni yapacağız.
00:19:42Önce siz bir sakin olur musunuz lütfen?
00:19:45Ben...
00:19:46...pencereden bakıyordum birine benzettim.
00:19:48Gerçekten yanlışlıkla oldu.
00:19:49Kusura bakmayın.
00:19:50Manyak bu.
00:19:51Resmen Dubai'i kafama fırlattı.
00:20:13Gel gel.
00:20:14Hoş geldin.
00:20:15Hoş buldum.
00:20:16Sana bir soru soracağım.
00:20:17Derya güzellik merkezi...
00:20:19...mutlu eder herkesi.
00:20:21Nasıl?
00:20:22Hadi de iki tane isim var aklımda.
00:20:23Onları da soracağım sana.
00:20:24Güzellik Derya'sı mı?
00:20:26Derya güzellik merkezi mi?
00:20:28Oo Derya Hanım.
00:20:30Sen bakıyorum da bayağı bayağı havaya girmişsin.
00:20:33Ama dur bakalım.
00:20:34Önce bir dükkân al da.
00:20:35Bunlara sonra karar verirsin.
00:20:37Ay kız.
00:20:38Ben aldım dükkânı.
00:20:39Ağzından girdim, burnumdan çıktım.
00:20:41Bu kap araya işini falan hallettim yani.
00:20:43Tabii tabii.
00:20:44Birazdan yaptı ama ben razı oldum.
00:20:46Mukadderden parayı alınca...
00:20:48...hemen devralacağım dükkânı.
00:20:50İyi de Derya'cığım...
00:20:51...kocan demeyecek mi?
00:20:52Nereden çıktı bu dükkân Derya diye?
00:20:55Ha?
00:20:56Tamam.
00:20:57Yani öğrenince söylerim yani.
00:20:58Şimdi öğrenmesi şart değil ki yani.
00:21:00Sen şuna bak.
00:21:01Derya güzellik merkezi...
00:21:03...mutlu eden herkesi.
00:21:05Nasıl?
00:21:06Yani valla komik ama...
00:21:08...kulakta da kalıyor ha.
00:21:09Ay ben çok sevdim.
00:21:10Git kız...
00:21:11...keyip çayı koy bize.
00:21:12İyi dur.
00:21:13Hadi hadi bana da koy.
00:21:14Hadi.
00:21:15Hadi hadi.
00:21:16Hoş.
00:21:17Derya güzellik merkezi.
00:21:19Mutlu eden herkesi.
00:21:21Evet.
00:21:22Çok iyi bence.
00:21:23Müthiş bir slogan.
00:21:24Bayıldım.
00:21:26Ay ay.
00:21:27Niye böyle bir şey yaptın Sula?
00:21:29Kaçmasın diye.
00:21:30Duyduğunuz işe kendi de saldırdığını itiraf etti.
00:21:34Biraz vicdanınız varsa şahitlik edersiniz.
00:21:38Beyefendi.
00:21:39Tamam.
00:21:40Bırakın beyefendiyi.
00:21:41Tamam.
00:21:42Bırakın.
00:21:45Tamam.
00:21:46Çok özür dileriz yani.
00:21:48Ben bu şirketin avukatıyım.
00:21:49Yani böyle bir olayın bizim binanın önünde olması gerçekten çok üzücü.
00:21:53Ama yani bir durun sakin olun.
00:21:56Benim size söylemem gereken bir şey var.
00:22:00Yani kibarca söyleyeyim siz anlayın.
00:22:06Bu kız biraz rahatsız.
00:22:07Ne rahatsızı ya?
00:22:08Gayet iyiyim ben.
00:22:09Yanlışlık mı oldu diyorum anlamıyor musunuz?
00:22:12Bakın görüyorsunuz işte rahatsız.
00:22:14Yapacak bir şey yok.
00:22:15Onun için gelin siz biz içeride halledelim meseleyi oldu mu?
00:22:18Buyurun.
00:22:22Çok özür diliyoruz gerçekten yani böyle bir olay olduğu için.
00:22:25Niye rahatsız diyor bu bana?
00:22:27Sılla büyütme daha fazla.
00:22:29Hadi gel içeri gidiyoruz.
00:22:32Gel.
00:22:33Gel.
00:22:34Gel.
00:22:35Gel.
00:22:36Gel.
00:22:37Gel.
00:22:38Gel.
00:22:39Gel.
00:22:40Gel.
00:22:41Gel.
00:22:42Gel.
00:22:43Gel.
00:22:44Gel.
00:22:45Gel.
00:22:46Gel.
00:22:47Gel.
00:22:48Gel.
00:22:49Gel.
00:22:50Gel.
00:22:56Sinem bir dursana.
00:23:00Sinem.
00:23:03Ne işin vardı hançerin evinde?
00:23:04Bak söylemezsen Cih nesse, o eve gittiğini söylerim.
00:23:09Mine tokasını kaybetmiş, orada mı diye baktım.
00:23:12So you didn't realize that you were going over the last one?
00:23:14Mine's you can't touch him on that one, who had been over the next one at the next one.
00:23:18This is a good friend, who had been over the next one.
00:23:21I'm sure you kicked him on that one.
00:23:23Okay, you didn't have to write stuff.
00:23:24I don't know you, you said that you were talking about.
00:23:28You said you heard me.
00:23:30You thought you were saying, don't you make me a deal?
00:23:34What is it, you don't dare me.
00:23:35You don't see, see.
00:23:35What did you say?
00:23:38What did you say?
00:23:40What is it, you said?
00:23:42Let's go.
00:24:12Sinem, sensin biliyorum, hasta mısın? Aç şu kapıyı.
00:24:22Ev sahipleri gelince açarlar.
00:24:24E tabii Cihan da öğrenecek bunu.
00:24:27Bakalım ona ne bahaneler uyduracaksın, çok merak ediyorum.
00:24:31Çok ileri gidiyorsun.
00:24:34Seninle baş edebilmek için gözü kara olmak lazım.
00:24:37Allah kahretsin ya.
00:24:38Tamam kimseye bir şey söylemeyeceğim, aç şu kapıyı.
00:24:42Ben de seni yakaladım.
00:24:56Ödeştik.
00:24:57Ödeştik.
00:24:59Ödeştik.
00:25:01Ödeştik.
00:25:02Ödeştik.
00:25:03Ödeştik.
00:25:04Ödeştik.
00:25:05Ödeştik.
00:25:06Ödeştik.
00:25:07Ödeştik.
00:25:08Ödeştik.
00:25:09Ödeştik.
00:25:10Ödeştik.
00:25:11Ödeştik.
00:25:12Ödeştik.
00:25:13Ödeştik.
00:25:14Ödeştik.
00:25:15Ödeştik.
00:25:16Ödeştik.
00:25:17Ödeştik.
00:25:18Ödeştik.
00:25:19Ödeştik.
00:25:28Why did you give her up, right?
00:25:31What did you say when it happened to me like this?
00:25:34What do you think he could fall for once you came to me?
00:25:50Go away.
00:25:52Go away.
00:25:59Go away, I'll be able to talk.
00:26:01I'll have a conversation with you.
00:26:02He'll be able to talk with you.
00:26:04He'll be able to talk with you.
00:26:05Good, good, keep going with you.
00:26:07Your rezillings will tell you.
00:26:09Actually, it was not a big problem.
00:26:12This is not a big deal with you.
00:26:13It was a bad deal.
00:26:15This is a bad deal.
00:26:16Park dubasıyla adamı yaralı da az kalsın ya ve benim şirketimin önünde anladın mı şimdi ben bu olaya dahil oldum
00:26:25Tamam bak Sıla iyi bir dönemden geçmiyor Cihan kendini zarara uğratan bir adama benzetmiş kendini kaybetmiş o yüzden saldırmış anladın mı zaten Sıla anladı hatasını tabii ki bu bir mazeret değil ama tekrar olmayacak Sıla değil mi
00:26:46Bak kimsin neysin bilmiyorum ama bir karanlık tarafım var
00:26:52Arabanın önüne atladın sonra seni aldık hastaneye götürdük oradan da kayboldun daha sonra da gecenin bir arası evin önüne geldin şimdi de az kalsın birinin yaralı uyudun derdin ne senin neyin peşindesin
00:27:06Hilal
00:27:16Hilal
00:27:17Buyurun Ancer Hanım
00:27:21Rica etsem Engin'in odasına kadar Sıla'ya eşlik eder misin ben yokken yalnız kalmasın
00:27:27Tamam
00:27:28Sıla ben hemen geleceğim yanına tamam
00:27:31Ben seni hiç tanımıyorum aslında bunca zaman seninle evli kaldık nasıl biri olduğunu hala çözemedim şefkatli biri misin yoksa kindar mısın sevgi dolu musun yoksa nefret dolu musun adaletin neye göre işliyor senin nasıl bir adamsın sen
00:27:59Göründüğüm gibiyim
00:28:01Göründüğüm gibiyim ne demek istiyorsun
00:28:03Yeni şoförün Yiğit
00:28:05Ona verdiğin destek yakınlık
00:28:09Bir an geçmişte kalsa da
00:28:13Aşık oldum adamı gördüm sanki
00:28:17Gel
00:28:19Gel
00:28:21Gel
00:28:23Gel
00:28:25Gel
00:28:27Gel
00:28:29Gel
00:28:43Gel
00:28:45Hançer Hanım buraya kadar eşlik etmemi istedi
00:28:48O da başı edemedi demek ki
00:28:53Tamam Hilal sen çıkabilirsin
00:28:55Ben kalsam daha iyi olur Hançer Hanım öyle istedi
00:28:59Sen merak etme ben buradayım sen işine bak
00:29:03Neden rahatsız dedin bana aklım başımda benim çok şükür
00:29:15Yaptığın şey de ortadı ama
00:29:19Sabahtan beri adamı ikna etmeye çalışıyorum polisi aramasın diye
00:29:23Yani biraz daha sert vursaydın gerçekten adamın kafasını kıracakmışsın
00:29:29Dubai'yi flattıktan sonra fark ettim onun olmadığını
00:29:31Bir daha da vurmadım zaten
00:29:33Aaa bak görüyor musun
00:29:35Demek ki aradığın adam olsaydı gerçekten kafasını kıracaktın
00:29:39Yoo vuracağım hanımın çatından şerefsizi
00:29:41Ama şimdi o anlayıştan eser yok
00:29:51Çünkü senin nefretin insafından da güçlü
00:29:54Ya sırf benim yanımda yöremde diye
00:29:57Herkese düşmansın
00:29:59Ya kendi kurduğun vakfın başında ben varım diye vakfa bile düşmansın sen
00:30:03Hançer
00:30:05Konuyu çarpıtma
00:30:07Bak
00:30:08Ben Sıla'yı sokağa atalım demiyorum anladın mı
00:30:12Derdini sıkıntısı neyse öğrenelim ona göre yardım edelim diyorum
00:30:16Ve tanımıyoruz zaten onu
00:30:18Ama senin bu iyilikseverliğin var ya
00:30:20Belki onu yıpratıyordur incitiyordur
00:30:24Bir bunu düşün istersen
00:30:26Benim aklım neyin ne olduğunu anlamaya yetiyor Cihan
00:30:29Sıla'ya da sahip çıkacağım vakfı da kurtaracağım evi de hisseleri de bağışlayacağım
00:30:34Sana muhtaç olmayacağız Debeli oğlu
00:30:37Bizi derken
00:30:41O sorucan kişiden mi bahsediyorsun?
00:30:43Evet ondan bahsediyorum
00:30:45Sordum
00:30:46Ben yanındayken başka hiçbir şeye ihtiyacın yok dedi
00:30:49Bağışlıyorum her şeyi yani
00:30:51Müzik
00:30:53Müzik
00:30:55Müzik
00:30:57Müzik
00:30:59Müzik
00:31:01Müzik
00:31:03Müzik
00:31:05Müzik
00:31:07Müzik
00:31:09Müzik
00:31:11Müzik
00:31:13Müzik
00:31:15Müzik
00:31:17Müzik
00:31:19Müzik
00:31:21Müzik
00:31:25Müzik
00:31:29Müzik
00:31:31Huh?
00:31:34Ah.
00:31:42Ha.
00:31:46Hancer?
00:31:47Hı?
00:31:48Bu kız adam vurmaktan falan bahsediyor.
00:31:51Haberin var mıydı?
00:31:52Saklayacak bir şey kalmadı artık.
00:31:57Bir adam dolandırmış Sıla'yı.
00:31:59Sıla'yı. Sıla da onu bulmak için buraya gelmiş.
00:32:02Tüm Melihli odasından silah bulduk.
00:32:05Ama bir türlü alamadık elinden.
00:32:13Rahatsız demiştim ya sana.
00:32:15Özür dilerim. Delirmişsin sen.
00:32:18Tasarlayarak adam öldürmenin cezasını biliyor musun sen?
00:32:22Ağırlaştırılmış müebbet yersin.
00:32:24Yani hayatının sonuna kadar hapishanede olursun.
00:32:27Ya karşısına çıktığında sen ona zarar veremeden o sana bir şey yaparsa?
00:32:31O zaman ne yapacaksın?
00:32:32Kararttım gözümü.
00:32:34Yaptığın yanına bırakmayacağım.
00:32:39Gördün işte.
00:32:40Ya bir delilik etmesin diye yanımdan ayıramıyorum.
00:32:43Cihan zaten şirkette istemiyor.
00:32:45Şirkette istemeyen evde hiç istemeyecek.
00:32:48Gerçekten çok yoruldum. Ne yapacağım bilmiyorum.
00:32:51Ben biliyorum.
00:32:57Benimle kalacak.
00:32:59Ne?
00:33:00Ne?
00:33:30Çok garip.
00:33:31Tanıdık biri gibiydi.
00:33:32Boyu posu hiç yabancı gelmedi.
00:33:33Ah keşke bir de yüzünü görebilseydim.
00:33:34Ne diyorsun sen avukat ya? Bekçiye ihtiyacım yok benim.
00:33:35Aklını başına toplayana kadar hiçbir yere gidemezsin.
00:33:36Melih zaten bütün gece takside.
00:33:38Ne diyorsun sen avukat ya? Bekçiye ihtiyacım yok benim.
00:33:39Aklını başına toplayana kadar hiçbir yere gidemezsin.
00:33:40Melih zaten bütün gece takside.
00:33:41Bütün bu sorumluluğu da hançere yükleyemem tabii.
00:33:42Hiçbir şey istemiyorum sizden. Sanın beni.
00:33:43Ne diyorsun sen avukat ya? Bekçiye ihtiyacım yok benim.
00:33:45Aklını başına toplayana kadar hiçbir yere gidemezsin.
00:33:48Melih zaten bütün gece takside. Bütün bu sorumluluğu da hançere yükleyemem tabii.
00:33:51Hiçbir şey istemiyorum sizden. Sanın beni.
00:33:56Seni başına bırakamayız Sıla. İzin ver yanında olalım.
00:34:00Bak biliyorsun ben avukatım. O adamı yakalamak için elimden geleni yaparım.
00:34:05Ayrıca paranı da çatır çatır almaya çalışırım.
00:34:07Ayrıca paranı da çatır almaya çalışırım.
00:34:09Hem de çatır çatır almaya çalışırım.
00:34:11Hem de çatır çatır almaya çalışırım.
00:34:13Hem de çatır çatır almaya çalışırım.
00:34:15Ne diyorsun sen avukat ya? Bekçiye ihtiyacım yok benim.
00:34:17Aklını başına toplayana kadar hiçbir yere gidemezsin.
00:34:19Melih zaten bütün gece takside.
00:34:21Bütün bu sorumluluğu da hançere yükleyemem tabii.
00:34:24Çatır çatır almaya çalışırım.
00:34:26Hem böylece senin de başına bir şey gelmez.
00:34:28Yani hapishaneye girmekten kurtulursun. Daha ne istiyorsun?
00:34:32Bulabilir misin gerçekten?
00:34:37Yani elim kolum uzundur. Eh fena da avukat sayılmam.
00:34:43Ama ben başka bir adamların evde kalmam.
00:34:47Ya seni korumak için evimin kapısını açıyorum.
00:34:50Hancar ne diyor yani?
00:34:52Ya ben senin için demedim.
00:34:54Ya huyum böyle benim.
00:34:56Çekinirim ben.
00:34:57Ben Engin'e kefilim Sıla.
00:34:59E zaten güvenmesem senden önce ben karşı çıkardım.
00:35:04Zaten emin ol yüzümü görmeyeceksin bile.
00:35:07Sabah çıkıyorum akşam geliyorum.
00:35:12Ne ki bu geçici bir çözüm Sıla.
00:35:14Şu an başka bir seçeneğimiz yok.
00:35:16Ben senin yeniden sokaklarda olmana razı olmam.
00:35:23Tamam o zaman kabul ediyorum.
00:35:25Ama bir şartım var.
00:35:27O adamı bulmama yardım edeceksin avukat.
00:35:40Han Çağ şahit olsun.
00:35:43Söz veriyorum.
00:35:45Ama ben de senden bir söz istiyorum.
00:35:47Benim haberim olmadan asla hiçbir şey yapmayacaksın tamam mı?
00:35:53Tamam söz.
00:35:54Ben eşyalarımı toplamaya gideyim o zaman.
00:35:59Yardım edeyim mi ben de?
00:36:00Yok iki parça şey zaten toparlayıveririm hemen.
00:36:02Tamam.
00:36:03Tamam.
00:36:04Tamam.
00:36:05Tamam.
00:36:07Tamam.
00:36:08Bakın aslında yerdim ben de.
00:36:09Tamam.
00:36:12Tamam.
00:36:13Tamam.
00:36:15Ben eşyalarımı toplamaya gideyim o zaman.
00:36:16Yardım edeyim mi ben de?
00:36:18Yok iki parça şey zaten toparlayıveririm hemen.
00:36:22Tamam.
00:36:31Engin, thank you.
00:36:33I mean,
00:36:35I had a friend of mine,
00:36:38I was actually a friend of mine.
00:36:42I was like, I'm going to go to my house, I'm going to stay.
00:36:45I'm good for you.
00:36:48Yes, I'm good for you.
00:36:50But you're a little bit too.
00:36:54You're a little bit too.
00:36:56You're a little bit too.
00:37:00I'm gonna be a little bit of a big deal.
00:37:03That's fine.
00:37:05You can find him?
00:37:07I'll be a big deal, but we'll have a chance to get out.
00:37:11He's a big deal.
00:37:13I'm going to go.
00:37:14That's fine.
00:37:17He's a big deal.
00:37:19He's a big deal.
00:37:23He's a big deal.
00:37:25He's a big deal.
00:37:28We were expecting a lot of time.
00:37:30But we were also able to support the same time.
00:37:35Do you think you would think of it?
00:37:38Cihan Bey, I think he would think about it.
00:37:40He would think about it.
00:37:42He would think about it.
00:37:58You think Cora?
00:38:07Hey. Don't do it. You will give the potential.
00:38:11You can give two miles of applause, so you will give them two miles away.
00:38:15Yes, these are the only money.
00:38:18It's okay to give up.
00:38:20See you, we can give a good chance.
00:38:23If I won't win, I'll give you one more brother.
00:38:29No, if I won't win, then you'll win one of them.
00:38:35Maybe?
00:38:40No, I don't know.
00:38:42Derya is a woman who won't win.
00:38:45Who knows how much he will win?
00:38:48Who will win?
00:38:53Cihan'dan böyle bir hamle bekliyordum.
00:39:06Seni şirketten ve hayatından uzaklaştırmak istiyor.
00:39:10Kabul ettim Cihan'ın teklifini.
00:39:12Yasemin ablanın emeklerinin boşa gitmesine razı olamadım.
00:39:15İyi de vakfı tek başına kurtaramazsın ki hançer.
00:39:18Cihan da gayet iyi biliyor bunu.
00:39:20Ya onun tek teriyle seninle hesaplaşmak.
00:39:23Tamam, hisseler benim üstüm ama aslında senin yani.
00:39:26Ne derse onu yapacağım.
00:39:28Bak iyi düşün, duygusal davranma.
00:39:33Anladın sen beni.
00:39:36Ya ben bu ev, bu hisseler olmadan da yaşarım.
00:39:39Bağışlayacağım hepsini.
00:39:41En azından hayırlı bir iş için harcanmış olurlar.
00:39:44Derya öğrenemez diyorum ama o kadının işi hiç belli olmaz.
00:40:05Beyza'nın Cihan'ın eski karısı olduğunu da keşfetmişti hemen.
00:40:10Aklı hinleye çalışıyor.
00:40:12Eğer oysa işin rengi değişir.
00:40:15Nasılsın anne?
00:40:16Sen bu saatte pek uğramazsın ama hayırdır?
00:40:20Dün gece seninle konuşmaya geldim.
00:40:22Ama uyuyordun.
00:40:23Emrakçı ile görüşmüşsün.
00:40:24Nereden çıktı mal müksaltmak?
00:40:26Hemen de sana yetiştirmiş.
00:40:27Özel diye söylemiştim oysa.
00:40:28Kimse de iş ahlakı kalmadı.
00:40:29Anne.
00:40:30Adamın yaptığı şey bizim malımızı sahip çıkmak, korumak.
00:40:34Ne?
00:40:35Ne?
00:40:36Ne?
00:40:37Ne?
00:40:38Ne?
00:40:39Ne?
00:40:40Ne?
00:40:41Ne?
00:40:42Ne?
00:40:43Ne?
00:40:44Ne?
00:40:45Ne?
00:40:46Ne?
00:40:47Ne?
00:40:48Ne?
00:40:49Ne?
00:40:50Ne?
00:40:51Ne?
00:40:52Ne?
00:40:53Ne?
00:40:54Ne?
00:40:55Ne?
00:40:56Ne?
00:40:57Ne?
00:40:58Ne?
00:40:59Ne?
00:41:01Zararına satarız demiş.
00:41:02Sen de sat demişsin.
00:41:04Hesap mı soruyorsun bana?
00:41:06Kaç yaşında olursan ol, ben senin annenim.
00:41:09Sen de benim çocuğumsun!
00:41:11Bana hesap soramazsın.
00:41:13Sadece önlem almaya çalışıyorum.
00:41:15Böyle bir şeye gerek yok.
00:41:16Ve buna izin vermem.
00:41:18Sebebim var da satıyorum.
00:41:21Büyük bir hastalık atlattım.
00:41:23Onun sadakasını vereceğim.
00:41:24Tamam anne.
00:41:26Söyle.
00:41:28Şirket hesabını vereyim.
00:41:29I'll put it in the direction of the law.
00:41:31But I'll put it into the law.
00:41:32I'll put it in the law.
00:41:34As long as I get the law behind.
00:41:37If I go to the law, I'll put it in.
00:41:40I'll put it in the law.
00:41:43Okay.
00:41:46If you want to tell the situation, I'll put it in the law.
00:41:48I'll put it in the law.
00:41:51There's a lot of fear.
00:41:53But like that, I'm sure we'll control the law.
00:41:58I can see my own work.
00:42:00Okay.
00:42:02Then we'll talk about it.
00:42:03Let's think about it.
00:42:05Good evening.
00:42:07Let's go.
00:42:23Gel, gel Sıla.
00:42:27Burası da salon.
00:42:30Gün içinde burayı da kullanabilirsin.
00:42:32Sakın çekinme tamam mı?
00:42:33Okay.
00:42:35I can also take a moment.
00:42:37Okay.
00:42:38I will be able to get you.
00:42:40I will have a reminder to you.
00:42:42He has to be able to get you.
00:42:44That's your Melih with a relationship over the two people.
00:42:48That's the same relationship with three people.
00:42:52That's why I will get you.
00:42:54I know that it is a little bit of a deal.
00:42:58That's why you get into a relationship with two people.
00:43:01I don't know if you're a bad person.
00:43:02You know what I'm saying?
00:43:04You can't even go wrong if you're a bad person.
00:43:08I'm sure you're not using a bad person.
00:43:11I don't know if you're a bad person.
00:43:15If you live in a bad person,
00:43:19you can't be a bad person.
00:43:22I'm sorry, I'm sorry.
00:43:25You know what I'm saying?
00:43:26I'm a bad person.
00:43:28You are just a bad person.
00:43:29Yeah, don't you?
00:43:32Yes, Sıla Hanım, the room is here.
00:43:35You can see what you want, you can see.
00:43:38The room is yours, please.
00:43:59I can see you.
00:44:01You can see him.
00:44:02You can see him.
00:44:03You can see him.
00:44:04You can see him.
00:44:05You can see him.
00:44:06You can see him.
00:44:07You can see him.
00:44:08You can see him.
00:44:13Ben çelik, ben çıkıyorum.
00:44:14İyi işler.
00:44:16Melih, hem gece hem gündüz.
00:44:18Çok yoruluyorsun böyle de.
00:44:20E o dert değil de şu bağış işi benim hiç aklıma yatmadan içeri.
00:44:30Ben engin varken söylemedim.
00:44:33Ama bu ev, hisseler hepsi çocuğunun hakkı.
00:44:36Bunu daha önce konuşmuştuk seninle.
00:44:39Tamam Melih ama Cihan bunu bilmediği sürece asla beni rahat bırakmayacak.
00:44:43Ne bana rahat verecek ne de ileride çocuğuma rahat verecek.
00:44:46Evi, hisseleri almak için çabalayıp duracak sürekli.
00:44:51Ve farkında olmadan belki de kendi çocuğunla savaş açacak düşünsene.
00:44:55Bela olacak başına.
00:44:57Zaten onu baba sevgisinden mahrum bıraktığım için bunun altında çok eziliyorum.
00:45:03Bir de oğlu ile babasını kör savaşa sokamam.
00:45:06Dayanamam buna Melih.
00:45:08Vallahi ağabey olarak ben sadece seni uyarıyorum.
00:45:11Benim görevim bu.
00:45:13Ama acele ediyorsun.
00:45:14Bak iş iyisi bu evi koru.
00:45:17O kadar belirledin.
00:45:19Yine toruna feda etme her şeyi.
00:45:21Ya burası çocuğunla babası arasındaki tek bağ ya.
00:45:25Ya ben zaten çocuğumu tek başıma büyütmek için çıkmıştım yola.
00:45:29Ya en iyisi belki de öyle devam etmek.
00:45:32Hem vakfa katkım olur.
00:45:34Yasemin ablaya karşı da görevimi yerine getirmiş hissederim ben de.
00:45:38Bakıf için yardım geçisini düzenliyoruz.
00:45:54Debelioğlu ailesi olarak orada olacağız.
00:45:56Orada olacağız.
00:45:59Vakfa destek olacağız yani.
00:46:03Vakıf için elimden geleni yapmaya hazırım.
00:46:05Bunu biliyorsun.
00:46:07Ama o kız o koltukta olduğu sürece benden bir şey bekleme.
00:46:11Valla ben de Beyza gibi düşünüyorum oğlum.
00:46:16Sinem'in de aynı fikirde olduğuna yeminim.
00:46:24Hançer için düzenlenmiyor o gece.
00:46:27Vakıf için düzenleniyor.
00:46:29Ve o günkü başarısına göre yakalıp kalmayacağını anlayacağız.
00:46:32Hançer büyük bir adım attı.
00:46:35Hissileri, evi, ilk bağışı o yapacak.
00:46:43Ee yedi kat yabancı bu kadar hevesliyse...
00:46:48...bize de desteklemek düşer.
00:46:51Ailemizle birlikte yanındayız elbette.
00:46:53O geceyi gör gelecek olumsuz hiçbir şey istemiyorum.
00:47:04Herkes kişisel meselelerini bir kenara bırakacak.
00:47:11Birçok kadının ve çocuğun geleceği söz konusu.
00:47:17Hadi afiyet olsun.
00:47:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:51Bağış günü herkesin önünde.
00:47:54You will be a part of the family.
00:47:56Your family, your family, your family.
00:47:59Your family, your family.
00:48:07I don't have any time to make a decision.
00:48:13I don't have to give a decision to make a decision.
00:48:24I'm not close to my friend.
00:48:29Who is this?
00:48:31Who is this?
00:48:32Who is this?
00:48:33Who is this?
00:48:34Who is this?
00:48:35Who is this?
00:48:36Who is this?
00:48:41Who is this?
00:48:43Why do you do this?
00:48:45I'm a life of my life.
00:48:47I'm a life of my life.
00:48:49But you say that you're a little bit of a soul.
00:48:52Benim aklımı karıştırıyorsun.
00:49:08Senden uzak durmaya çalışıyorum.
00:49:10Ama bu o kadar zor ki.
00:49:12Sen bana öyle uzak, öfkeyle baktıkça içim kan ağlıyor.
00:49:17Ama sana kızamıyorum da.
00:49:19Sen de acı çekiyorsun.
00:49:21Gözlerinde görüyorum bunu.
00:49:27Keşke söyleyebilsem gerçeği.
00:49:30Hala kalbimin senin için nasıl deli çarptığını.
00:49:33Bir bebeğimiz olacağını.
00:49:35Hepsini sana anlatabilsem.
00:49:37Tüm bu aramızdaki duvarları yıkabilecek gücüm olsa keşke.
00:49:41Ama yapamam.
00:49:43O günahsız bebeğin vebalini alamam.
00:49:45Senin de hayatını karartamam.
00:49:47Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:49:49Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:49:51Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:49:53Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:49:57Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:49:59Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:50:03Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:50:05Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:50:07Tüm bu aramızdaki duvarları yıkılır.
00:50:33You're welcome.
00:50:34You're welcome.
00:50:43Abre, we didn't get here but I did not get here.
00:50:47Does it take a良?
00:50:48You'll be able to perform that you'll be.
00:50:51You know the guy who is not?
00:50:53Well, I think that was fine too.
00:50:56We were still somewhere in the middle of the night.
00:51:00Now one of our relatives is a female, a ex-husband.
00:51:05He is a female.
00:51:08He works for a while.
00:51:09Well, he is a female.
00:51:12We have a friend of mine.
00:51:15She is a female.
00:51:17He is a female member of theệp's house.
00:51:20She is a former man of his wife.
00:51:22So much.
00:51:23It is a female.
00:51:25She is a female member of his name.
00:51:28I think it's a very hard work.
00:51:31But it's not going to work.
00:51:34Lihan's always a big problem.
00:51:37He's a big guy.
00:51:39He's a big guy.
00:51:41He's a big guy.
00:51:43He's a big guy.
00:51:45He's a big guy.
00:51:47He's a big guy.
00:51:49He's a big guy.
00:51:51I'm a big guy.
00:51:53I'm going to go.
00:52:06Oh Cemil.
00:52:08Buyur, geç.
00:52:09Nasılsın amca?
00:52:11Ne zamandır görüşemedik, öyle geleyim bir halini hatırını sorayım dedim.
00:52:14İyi yaptın, buyur, geç.
00:52:23I don't understand...
00:52:25...it's the only one who is to be the king.
00:52:30I don't understand.
00:52:32You can see the king's name.
00:52:34I don't know if you're a king.
00:52:37I don't understand him.
00:52:39I'm going to die.
00:52:41He can see you.
00:52:43He's the king's name.
00:52:45I don't know for a friend.
00:52:47I don't know any other things.
00:52:49I'm a brother.
00:52:52What is it, Amca?
00:52:58I mean, I'm obviously going to go.
00:53:00I'm not going to do that.
00:53:01You can't do it, brother.
00:53:03A picture of that was a Small Island.
00:53:04私 of everything, I'm sorry.
00:53:06I'm sorry, doctor.
00:53:07If a woman came to heaven, I'm going to stay here.
00:53:11I am.
00:53:12I was actually talking to you about this,
00:53:17I will tell you about it.
00:53:21Oh, I don't know.
00:53:25Oh, I don't know.
00:53:29Wait for me, that's a good question.
00:53:31That's a great question.
00:53:34I don't know what to say.
00:53:37It's a great question.
00:53:39It's a great question.
00:53:41I want to wait for you.
00:53:43It's a great question.
00:53:45We're going to see you.
00:53:47That's what I'm going to say.
00:53:48It doesn't mean that it will not be.
00:53:50That's right.
00:53:52Let's do it.
00:53:54Yes.
00:54:00Where are you?
00:54:04Atmaca gibberish.
00:54:05I don't know.
00:54:06I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:08I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:10I don't know.
00:54:11I don't know.
00:54:12I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:20I don't know.
00:54:21I don't know.
00:54:22I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:24I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:26I don't know.
00:54:27I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:30I don't know.
00:54:31I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:34I don't know.
00:54:35I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:37I don't know.
00:54:38I don't know.
00:54:39I don't know.
00:54:40I don't know.
00:54:41I don't know.
00:54:42I don't know.
00:54:43I don't know.
00:54:44I don't know.
00:54:45I don't know.
00:54:46Ne iş var bunun burada amca?
00:54:48Misafir gelmiş.
00:54:49Geri çevirilir mi hiç?
00:54:51Yok.
00:54:52Tabii olmaz da.
00:54:54Ne anlatıyor öyle davet mavet?
00:54:57Ne gecesi bu?
00:54:58Anşer kızım vakıf başkanı seçilmiş.
00:55:01Bir gece düzenliyormuş hayır işi için.
00:55:06Canla başla çalışıyormuş.
00:55:08Ama tanımadığı insanların yarasına derman olmuş.
00:55:12Ne fayda?
00:55:13Bende açtığı yarayı hiçbir şey kapatamaz.
00:55:16Oğlum şu dünyada birbirinizden başka kiminiz var.
00:55:21Gel inat etme.
00:55:23Tamam.
00:55:24Hanşer sana göre hatalı olabilir ama sen abisi olarak affet onu.
00:55:29Bak bu vakıf gecesi de vesile olsun.
00:55:34Git yanına kardeşine sahip çık.
00:55:38Yok amca yok.
00:55:39Hiç ısrar etme.
00:55:41Yani hançeri öyle kızgınım ki içim hiç soğumuyor vallahi.
00:55:45Ya tamam.
00:55:46Hançeri bırak o doğacak Sabi'nin suçu ne?
00:55:49Onun senin gölgene bile ihtiyacı var.
00:55:52Ona bari sırtını dönme.
00:55:56Gölge deyip geçme Cemil.
00:55:58Bir gölgeye muhtaçlığı sizin gibi yetimlerden daha iyi kim anlayabilir?
00:56:06Peygamber efendimizin zamanında bir yetim beşir vardı.
00:56:10Sen onun hikayesini bilir misin?
00:56:12Yok.
00:56:13Bir bayram sabahı Resulullah efendimiz namaz çıkışında yerde oturup ağlayan bir yetim görür.
00:56:28Gider yanına başını okşar derdini sorar.
00:56:30Çocuk kim olduğuna bakmadan, başını bile kaldırmadan.
00:56:36Babam Resulullah efendimizin gazvelerinden birinde şehit oldu.
00:56:42Annem hayırsız bir adamla evlendi.
00:56:44O hayırsız adam bütün malımızı mülkümüzü yedi bitirdi.
00:56:52Bugün bayram babam düştü aklıma.
00:56:56Baksana ağaçım.
00:57:00Üstümde, başımda yok.
00:57:05Gölgesine sığınacağım biri bile yok der.
00:57:07Ya ümmetinin gözyaşına dayanamayan, kendi de gözyaşı döken bir peygamberin ümmetiyiz.
00:57:20O yetime de dayanamaz.
00:57:24İster misin?
00:57:26Babam ben olayım.
00:57:29Annen Ayşe, Fatıma ablan, Ali de amcan olsun.
00:57:35Hasan'la Hüseyin'le kardeşlerin.
00:57:44Bunu duyan çocuk, bir anda anlamış üzerine düşen gölgenin sahibinin Resulullah efendimiz oldun.
00:57:52Başını kaldırıp, istemez miyim ya Resulullah der.
00:57:57Dünyalar onun olur.
00:57:58Dünyaların olur.
00:57:59I don't know.
00:58:29Hangimiz muhtaç değiliz ki dünyanın en şerefli gölgesine?
00:58:59Yok kız Derya.
00:59:01Ya kırk yıllık kocan karşısına dikildiğin halde seni tanıyamadı.
00:59:05Mukadder bir görmedi seni.
00:59:06İki dakikada yani nasıl tanımış olabilir tanımamıştır canım.
00:59:09Olmaz öyle şey.
00:59:09Yok ya tanımamıştır.
00:59:11Yok yok.
00:59:12Ha hoş geldin Cemil.
00:59:16Ne oldu ya?
00:59:18Ne bu suratın mali?
00:59:19Yok bir şey Derya.
00:59:20Hiç uğraşma benimle.
00:59:23Aa.
00:59:27Ne oldu?
00:59:29Sen böyle dediğine göre kesin hançerden bir haber var.
00:59:32Ne yaptı yine bu?
00:59:33Hı?
00:59:34Ya bizi yedi kat yabancıya rezil etti.
00:59:37Hiç umrunda değil.
00:59:38Hayatını yaşıyor.
00:59:40Şimdi de vakfı başkan olmuş.
00:59:42Akşam da şirkette yardım gecesi düzenleyecek dermiş.
00:59:44Aa.
00:59:45Ne?
00:59:46Kim söyledi sana bunu?
00:59:47Yoksa yine seni takip mi etti bu?
00:59:49Yok.
00:59:51Ertuğrul amcayı uğramıştım.
00:59:52O kocası olacak olan da oradaydı.
00:59:55Ondan duydum.
00:59:57Bak hançere ya.
00:59:59Eve oturdu.
01:00:00Vakfı oturdu.
01:00:01Kendi düze çıktı demek ki.
01:00:03Başkalarına yardım ediyor şimdi de.
01:00:05Hah.
01:00:06Bırak Allah'ını seversen Derya'ya.
01:00:08Eski kocasının paralarını yenisiyle yiyor.
01:00:10Yani rezillik.
01:00:11Bir de hava atar gibi öyle geceler falan düzenliyorlar.
01:00:15Yani bizi çağırmak hiç aklına gelmedi mi bu haspamın?
01:00:19Abisi burada.
01:00:20Yengesi burada.
01:00:21İşte hançer anca kuru ekmeği bölüşürken geliyor.
01:00:24Nedir bu?
01:00:25Varlıkta kaçış, yoklukta yapış hançer.
01:00:28Ya bırak Allah'ını seversen Derya.
01:00:30Sanki çağırsa ben gidecek miyim ha?
01:00:31E gideceksin tabii.
01:00:33Gideceksin de utandıracaksın onu.
01:00:35Ben ona şeyi küsüm bir kere.
01:00:37Silmişim onu hayatımdan.
01:00:37Bir de geceye mi gideceğim tövbe esnaf.
01:00:39Vallahi ben gideceğim.
01:00:40O kadar emeğim var onun üzerinde ya.
01:00:42Zenginleri yedirip içirecek.
01:00:43Burada yengesi uzaktan mı bakacak?
01:00:45Yok olmaz öyle şey.
01:00:45Gideceğim ben.
01:00:46İyi.
01:00:47Madem sen gidiyorsun ben de gelirim.
01:00:50Ama içeri girmem.
01:00:51Seni götürürüm öyle kapıda beklerim.
01:00:53İyi tamam.
01:00:54Al sen.
01:00:55Bugün kötüsün biraz.
01:00:57Ağzın tatlanır ye.
01:00:59Afiyet olsun.
01:01:01Bunları da buraya koyuyorum.
01:01:03Bak.
01:01:04Oh mis gibi.
01:01:08Koklarsın için açılır.
01:01:09Ha ha öyle yaparım.
01:01:10Ben süsleneceğim.
01:01:11Ben süsleneceğim.
01:02:23Hoş geldin Ertuğrul amca. Ne iyi ettin de geldin.
01:02:26Biliyorum, yoğunsun.
01:02:28Ama fazla kalmayacağım.
01:02:30Usta, ayakta kaldın. Gel otur.
01:02:32Bugün seni görmeye değil.
01:02:36Anışer kızımı görmeye geldim.
01:02:38Buyurun, otur Ertuğrul amca.
01:02:50Hayırlı olsun.
01:02:59Vakıf başkanı seçilmişsin.
01:03:02Melih'ten aldın oleri.
01:03:06İşin varsa sen çık istersen.
01:03:09Ben sana başka gün de uğrarım.
01:03:11Yok usta işim falan.
01:03:12Masur yoksa kalayım mı?
01:03:15Yok.
01:03:16Senin için de Masur yok.
01:03:18Kalabilir.
01:03:22Eee Ertuğrul amca çay kahve.
01:03:25Bir şey getireyim mi sana?
01:03:26Sağ ol kızım.
01:03:27Eee Ertuğrul amca çay kahve.
01:03:34Bir şey getireyim mi sana?
01:03:36Sağ ol kızım.
01:03:38Fazla kalmayacağım.
01:03:39Sen çok zor bir işle uğraşıyorsun.
01:03:42Eee Ertuğrul amca çay kahve.
01:03:44Bir şey getireyim mi sana?
01:03:45Sağ ol kızım.
01:03:47Fazla kalmayacağım.
01:03:50Sen çok zor bir işle uğraşıyorsun.
01:03:53Gurur duydum seninle.
01:03:55Abin de uğradı bugün.
01:03:57Fazla kalmayacağım.
01:03:59Sen çok zor bir işle uğraşıyorsun.
01:04:03Gurur duydum seninle.
01:04:05Abin de uğradı bugün.
01:04:07Ona da söyledim başkan seçildiğini.
01:04:09Aaa Nerete.
01:04:11Gurur duydum seninle.
01:04:15Abin de uğradı bugün.
01:04:17Ona da söyledim başkan seçildiğini.
01:04:19Aaa Nerete.
01:04:21Bazen bir şey söylemeye gerek kalmaz.
01:04:24Özlemiş.
01:04:26Ona da söyledim başkan seçildiğini.
01:04:28Aaa Nerete.
01:04:30Bazen bir şey söylemeye gerek kalmaz.
01:04:34Özlemiş.
01:04:34Ama alışması için zamana ihtirac var.
01:04:39Bazen bir şey söylemeye gerek kalmaz.
01:04:43Özlemiş.
01:04:45Ama alışması için zamana ihtirac var.
01:04:50Seni fazla tutmayayım mı?
01:04:53Hayırlı olsun demeye geldim.
01:04:55Ama alışması için zamana ihtirac var.
01:04:59Seni fazla tutmayayım mı?
01:05:02Hayırlı olsun demeye geldim.
01:05:04Hayırlı olsun.
01:05:05Hayırlı olsun.
01:05:06Hayırlı olsun.
01:05:07Hayırlı olsun.
01:05:08Bir de bunu vermeye.
01:05:16Ne bu?
01:05:18Melih davet etti akşama.
01:05:21Eksik olma.
01:05:22Ama affet beni.
01:05:24Bizim hanımın durumu malum.
01:05:26Çorbada tuzumuz bulunsun diye karınca kararınca...
01:05:29...destek olmak istedim.
01:05:32Böyle bir vakıfın ayakta kalabilmesi için...
01:05:37...herkesin üzerine düşeni yapması gerekir.
01:05:39Hele de işin başında senin gibi bu işe gönlünü koyacak biri varken...
01:05:51...bu vakıf sayesinde nice ihtiyaç sahiplerine ulaşılacaktır emretten.
01:05:56İkmak buzumu sana kesiyorum o zaman.
01:06:00Hayırlı olsun.
01:06:02Hayırlı olsun.
01:06:03Sen daha burada mısın Ertuğrul amca?
01:06:06Ben de kalkacağım birazdan.
01:06:08O zaman ben bir müsaade isteyeyim senden...
01:06:10...muhasebeye kadar ineyim, geleyim.
01:06:14Hayırlı olsun.
01:06:16Sen daha burada mısın Ertuğrul amca?
01:06:18Ben de kalkacağım birazdan.
01:06:20O zaman ben bir müsaade isteyeyim senden...
01:06:22...muhasebeye kadar ineyim, geleyim.
01:06:24Siz değerli bağışçılarımızın yapacağı yardımlar...
01:06:50...ihtiyaç sahiplerimize umut olacak.
01:06:52Bu değerli gecede...
01:06:55...yanımda olduğunuz için...
01:06:57...bize destek verdiğiniz için...
01:06:59...çok teşekkür ederim.
01:07:10Vakıf başkanıymış.
01:07:12Kimsenin umurunda bile değilsin Hançer Hanım.
01:07:14Bir de bunu anlasam.
01:07:16Az kaldı.
01:07:18Kendisini kapının önünde bulunca...
01:07:20...anlar Hanne'yi konuyor ya.
01:07:29Çok kötü konuştun değil mi?
01:07:31Hayır, hayır.
01:07:32Merak etme çok iyiydin hatta.
01:07:34Ya şey...
01:07:35...dediğimi ben bile hatırlamıyorum.
01:07:37Bir de aklım Sıla'ya takıldı ya.
01:07:39Ne başına bir şey gelir zengin bu kızın.
01:07:42Yani bundan sonrası onun kararı Hançer.
01:07:44Biz elimizden gelen her şeyi yaptık seninle.
01:07:46Başka ne yapabiliriz ki?
01:07:48Doğru.
01:07:50Çok iyiydi.
01:07:52Gerçekten.
01:07:53Paran bu kadar.
01:07:54Çarbuda tuzunuz olsun istiyorsanız...
01:07:56...siz de destek olun.
01:07:57Belki siz de bir hayat kurtarırsınız.
01:07:58Altyazı M.K.
01:08:03Altyazı M.K.
01:08:04Altyazı M.K.
01:08:05Altyazı M.K.
01:08:06Altyazı M.K.
01:08:07Altyazı M.K.
01:08:08Altyazı M.K.
01:08:38Altyazı M.K.
01:09:08Altyazı M.K.
01:09:16Altyazı M.K.
01:09:18Altyazı M.K.
01:09:19Yeni göreviniz hayırlı olsun.
01:09:20Kutlarım.
01:09:21Çok teşekkür ederim.
01:09:22Çok sağ olun.
01:09:23Çok etkilendim inanın.
01:09:25İyi ki varsınız iyi ki geldiniz.
01:09:27Teşekkür ederim.
01:09:35Her seferinde bunu nasıl başarıyor ya.
01:09:37Yine 4 aya'nın üstüne düştü uğursuz.
01:09:41Kim bu kız?
01:09:44Resmen show yattı.
01:09:47Çok pis huylandım.
01:09:49Yoksa...
01:09:52...bunlar milleti tokatlamak için...
01:09:53...bir numara çeviriyor olmasın?
01:09:55Ben de saf gibi hala şansam bahsediyorum.
01:09:58She says I have an explanation for the story.
01:10:06The girl, a platform for the action to see what matters was.
01:10:08She wanted to do the work of a woman.
01:10:13She wants to do the job.
01:10:16She needs to have the job.
01:10:20I'm very happy.
01:10:24She needs to have a peace.
01:10:29This is a league show.
01:10:32Is ?
01:10:34The show is based on the workplace.
01:10:44Why is it here to work?
01:10:46He has your help.
01:10:48You can see your work.
01:10:51Thank you for coming.
01:10:54Thank you for coming.
01:10:56Thank you very much.
01:10:57Thank you for coming.
01:10:58Hello.
01:11:00My hand is not a nakit.
01:11:02If you do not make it?
01:11:04Yes, a few days.
01:11:06I mean, I will be a little bit of a reward.
01:11:10I will get it.
01:11:12You don't have to do this.
01:11:14If you are willing to do this, you will be a good job.
01:11:17You will be a good job.
01:11:19I am very grateful.
01:11:23I've been doing them.
01:11:27I can't get them too.
01:11:30I mean, my pocket has been left here.
01:11:33I'm a company's company.
01:11:37I'm a company that works.
01:11:38Yes.
01:11:40You're a very smart person.
01:11:42You're a smart person.
01:11:44You're a smart person.
01:11:45I'm a smart person.
01:11:47It's our family, it's our family, Mukaddel Hanım.
01:11:59I'm sorry, I'm sorry.
01:12:01I'm sorry, I'm sorry.
01:12:03I'm sorry.
01:12:05We'll see you soon.
01:12:07Good evening.
01:12:08Good evening.
01:12:09Good evening.
01:12:11Good evening.
01:12:17Giddi.
01:12:18Giddi.
01:12:20Ne yaptın sen yenge?
01:12:21Aman ne bileyim alkışlar falan öyle.
01:12:23Ben gaza geldim.
01:12:24Artık bu parayı senden alacağım mecbur.
01:12:26Ben parça parça öderim sana bir şekilde.
01:12:28Ay hiç gerek yok yenge.
01:12:30Daha sonra ödeyebileceğin zaman da destek olursun bakma.
01:12:34Aman iyi iyi.
01:12:35Neyse artık ben abini bekletmeyeyim gideyim bir an önce.
01:12:38İyi tamam geçireyim seni.
01:12:40Yok hiç gerek yok sen misafirlerle ilgilendin.
01:12:42Ay hançer.
01:12:44Tüt tüt tüt tü.
01:12:45Maşallah sana be nasıl yakıştım.
01:12:47Biliyor musun şu başkanlık?
01:12:49Ee, külçe altını çamurla...
01:12:51Safirlerle ilgilen.
01:12:53Ayhan Çağır.
01:12:54Tü tü tü tü.
01:12:55Maşallah sana be.
01:12:56Nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:12:59Ee, külçe altını çamurla öğretmeye çalışsan bile parlamasına engel olamıyorsun.
01:13:04Çok mutluyum.
01:13:05En sonunda nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:13:08Ee, külçe altını çamurla öğretmeye çalışsan bile parlamasına engel olamıyorsun.
01:13:14Çok mutluyum.
01:13:14En sonunda hak ettiğin yerdesin.
01:13:17Kıskananlar çatlasın.
01:13:24Hak ettiğin yerdesin.
01:13:27Kıskananlar çatlasın.
01:13:28Müzik
01:13:29Müzik
01:13:31Müzik
01:13:33Müzik
Comments

Recommended