Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 214 EPIZODA

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Institut Niška Banja
00:00:03U Tehnomedi, shopping bez kontrole, jer kerher uređaje svi vole!
00:00:30Belediyeye haber verecektik biz de artık.
00:00:34Sakın!
00:00:35Sakın böyle bir şey yapmayın.
00:00:37Ne demek ya? Akrabası yoksa biz varız.
00:00:40Bakın, üzerine düşen ne gerekiyorsa yapmaya hazırım.
00:00:44Yarın cenaze yerini bulurum.
00:00:46Ve cenazeyi almaya geleceğim tamam mı?
00:00:48Madem öyle, ben evraklarınızı hazırlarım.
00:00:50Siz de geldiğinizde imzalarsınız.
00:00:52Tamam.
00:00:53Tamam, iyi günler.
00:00:54Görüşürüz.
00:00:55İyi günler.
00:01:00Söyle Yiğit.
00:01:05Geldi demek.
00:01:06O da beklet.
00:01:08Ben birazdan geliyorum.
00:01:16İşle ilgilenipmem gerekiyor.
00:01:18Tamam hiç sorun değil.
00:01:20İşine bak sen, ben giderim.
00:01:22Yarın görüşürüz.
00:01:24Görüşürüz.
00:01:30Ne bakıyorsunuz öyle? Tutsanıza.
00:01:32Çocuk evini özledi götürün odasına.
00:01:34Ne bakıyorsunuz öyle? Tutsanıza.
00:01:36Çocuk evini özledi götürün odasına.
00:01:38Evinize hoş geldiniz Beyza Hanım.
00:01:40Hmm hoş bulduk.
00:01:42Aa, cangının gelmiş.
00:01:53Aaaa, cangını gelmiş.
00:01:54Aaaa, cangının gelmiş.
00:01:56Aaaa, cangına gelmiş.
00:01:58Aaaa.
00:01:59Çocuk, cangın gelmiş.
00:02:00Aaaa, cangının gelmiş.
00:02:01Aaaa!
00:02:02Aaaa.
00:02:03Bu odezsene.
00:02:04Ne bakıyorsunuz öyle?
00:02:05Tutsanıza.
00:02:07Aaaa, cangını gelmiş.
00:02:10You're welcome.
00:02:12You're welcome.
00:02:14You're welcome.
00:02:16Let's go.
00:02:18Let's go.
00:02:24Gülsüm.
00:02:26Let's go.
00:02:28Let's go.
00:02:30Let's go.
00:02:36Niye bakıyorsunuz öyle havalava?
00:02:38Aliyans işte. Kocam taktı.
00:02:40Sonsuza kadar küs kalmayacaktık herhalde.
00:02:42Ne diyeyim?
00:02:44Hayırlı olsun.
00:02:46Evine tekrar hoş geldin.
00:02:48Sağ ol.
00:02:50Halam nerede?
00:02:52Odasında.
00:02:54Ben bir ona da selam vereyim.
00:02:56Özlemiştir beni.
00:03:00Onlar.
00:03:02Joshua.
00:03:06Olar.
00:03:08Olar.
00:03:12El.
00:03:14Olar.
00:03:16Olar.
00:03:18Olar.
00:03:20Teşekkürler.
00:03:24Olar.
00:03:56I was not thinking about you.
00:04:00I was already a doctor.
00:04:03You were a man of the pen.
00:04:05You were a man of the pen.
00:04:09You were a man of the pen.
00:04:12Okay.
00:04:14You did a lot of things.
00:04:16You did not want me to you.
00:04:17You were a man of the pen.
00:04:20You did not want me to.
00:04:22I had to get you.
00:04:25You know what I mean by the way.
00:04:30What do you mean by the way?
00:04:55What do you mean by the way?
00:05:25What do you mean by the way?
00:05:36Ben geldim alacığım.
00:05:39Döndün demek.
00:05:41Döndüm.
00:05:44Ooo.
00:05:46Bakıyorum yüzüldü takmışsın paramağına.
00:05:49Taktım.
00:05:51Sonunda aklın başına geldi anlaşılan.
00:05:54Ben adım atmasam Cihan'ın harekete geçeceği yoktu.
00:05:58Ama neyse.
00:05:59Sıra şimdi Cihan'da.
00:06:01Bana bak Beyza.
00:06:03Hazır işler yoluna girmişken sakın saçma sapan isteklerde bulunma.
00:06:07Kır dizini otur işte aşağıya.
00:06:09Ben hançer değilim.
00:06:11Azla yetinemem.
00:06:12Gidişim sessiz oldu.
00:06:14Ama dönüşüm muhteşem olmalı.
00:06:16En azından düşmanlarım öyle sanmalı.
00:06:20Yoruldum ya bir hançer bir Beyza.
00:06:24Beyza ile ne zamandan beri tanışıyorsunuz?
00:06:38Hançerin tedavisinde Beyza mı önerdi sizi?
00:06:43Bunları bana niye soruyorsunuz ki?
00:06:47Eşinize sorunu versin cevabını.
00:06:49Ben size soruyorum.
00:06:52Aranızda bir Yusumet olduğu belli.
00:06:57Alıp veremediniz.
00:06:58Konu ne?
00:06:59Söyleyin.
00:07:00Size hiçbir şey anlatmak zorunda değilim.
00:07:03Bu fotoğraflarda hiçbir şey kanıtlamaz.
00:07:06Benim bir şey kanıtlama gibi zorunluluğum yok.
00:07:11Öncelikle şunu bilmenizi isterim ki eşiniz sizi her şeyden çok seviyor.
00:07:25Naz gel gel.
00:07:43Al bu yeni aldığım tabakları da dışarı koy isteyen oradan alsın.
00:07:52Ah nihayet.
00:07:54Kolay gelsin.
00:07:55Ay gel Hatice gel.
00:07:56Arkadaşlarınızı getirdim.
00:07:57Ya iyi ki çalışanınızı yolladınız.
00:07:59Yoksa bir başıma nasıl getirecektim hepsini?
00:08:01Ay sağ olun.
00:08:02Valla Hatice ben de korktum yetişemeyeceksin sağlamaz kalsın.
00:08:05Yetiştik yetiştik çok şükür.
00:08:07Bakayım ay.
00:08:08Ay Hatice ellerine sağlık.
00:08:11Çok güzel.
00:08:12Enfes görünüyorlar.
00:08:13Ellerine kollarına sağlık.
00:08:14Afiyet olsun.
00:08:15Bal şeker olsun inşallah.
00:08:16Dur.
00:08:17Bekle.
00:08:23Al.
00:08:24Tam konuştuğumuz gibi.
00:08:26Eline koluna sağlık.
00:08:27Güle güle harca.
00:08:28Sağ olun.
00:08:29Yiyenlere afiyet olsun.
00:08:30Dükkanınızda da Halil İbrahim bereketi versin Rabbim inşallah.
00:08:33İnşallah.
00:08:34İnşallah Hatice amir.
00:08:35Hadi görüşürüz Hatice.
00:08:40Ay çok güzel görünüyorlar.
00:08:43Ellerine sağlık kadın da güzel yapmış gerçekten.
00:08:46İyi günler.
00:08:49Evet benim.
00:08:50Çelenk getirdim de nereyi bırakayım?
00:08:57Şişt.
00:08:58Şuraya bir yere bırakın.
00:09:02Ay hasbinallah ya.
00:09:04Ay adama bak ya.
00:09:06Daha geçen gün diri diri gömdü beni.
00:09:08Kalkmış bugün çelenk yolluyor bana.
00:09:10Bu hastası resmen.
00:09:12Ama neyse zengin gösterir.
00:09:16Of ay yoruldum valla ya.
00:09:19Ay şu günü de bir atlatayım da.
00:09:22Of.
00:09:46Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:09:49Beyza Hanım da evde.
00:09:51Gözü yolda kaldı.
00:09:52Sizi bekliyor.
00:09:55Öyle mi?
00:09:57Daha fazla bekletmeyelim.
00:09:59Nerede?
00:10:00Her zamanki gibi.
00:10:01Oğlunun yanında.
00:10:05Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:10:06Cihan Bey.
00:10:14Cihan Bey'de garip bir hal var.
00:10:16Fark ettin mi?
00:10:18Yo.
00:10:19Her zamanki Cihan Bey.
00:10:21Değil.
00:10:22Garip bir sessizlik içinde.
00:10:29E tabi.
00:10:30Adam karısına çocuğuna kavuştur.
00:10:32Rahatlamıştır biraz.
00:10:34Of Fadime abla ya.
00:10:35Ne rahatlığından bahsediyorsun.
00:10:38Garip bir sessizlik diyorum.
00:10:40Tevinçli mi sinirli mi belli bile değil.
00:10:42Zaten adamın yüzü duvar gibi ne düşündüğü anlaşılmıyor bile.
00:10:47Sana ne adamın ne düşündüğünden.
00:10:49Sen işine bak kızım.
00:11:12Hoş geldin oğlum.
00:11:23Hoş geldin oğlum.
00:11:24Hoş geldin.
00:11:41Sürpriz.
00:11:54Hatırladın mı?
00:11:55İlk evliliğimize giydiğim gelinliğim.
00:12:00Hatırladım.
00:12:02Geçen nikahta hamileyim diye giyinememiştim.
00:12:06Ama şimdi eski formuma kavuştum.
00:12:10Hala gelinliğine sabilen bir karın var.
00:12:13Çok şanslısın.
00:12:15Sonra oğlumuz da dedi ki.
00:12:19Niye babamla nikah tazelemiyorsunuz?
00:12:22Bundan öncekilerin hepsi mecburiyettendi.
00:12:24İlk annenle babamın ısrarıyla evlendik.
00:12:30Sonra malum hamileydim.
00:12:33O yüzden.
00:12:35Ama bu seferki farklı.
00:12:39Sen beni seçtin Cihan.
00:12:43Çocuğumuzu da al eve git dedin.
00:12:46Bu duygunun dünyada karşılığı yok.
00:12:50İlk kez aile olacağımızı hissettim.
00:12:54Cihan gurur bunları duydu.
00:12:58Nikah tazeleindi öyle mi?
00:13:01Yani demedi tabii.
00:13:04Ama sanki öyle baktı.
00:13:08Bileğine gelin teli taktım.
00:13:11Gördün mü?
00:13:12Çok güzel oldu.
00:13:13Bir de sana soralım dedik.
00:13:18Nasıl buldun oğlumun fikrini babası?
00:13:22Çok iyi düşünmüş oğlum.
00:13:23Onun isteği benim için emirdir.
00:13:27Benim için emirdir.
00:13:28Bir de sana soruyor.
00:13:29Bir de sana baktı.
00:13:34Bu ne?
00:13:38Bu ne?
00:13:40Baba mı?
00:15:41Yok, olur mu hiç öyle şey? Helali hoş olsun.
00:15:46Ey Allah olsun.
00:15:53Hayırlı olsun.
00:15:54Ay, iyilik.
00:16:02Vış, vış!
00:16:03Zehir zıkkı mı olsun?
00:16:04Yediğin son yok mu olsun?
00:16:06İnşallah!
00:16:08Yafir, gideliyorum bu adamı görünce ya!
00:16:10serious
00:16:15is
00:16:16really
00:16:18what
00:16:19I
00:16:29would
00:16:31make
00:16:34you
00:16:35did
00:16:36create
00:16:38you
00:16:40Yalnız bu ana kimlerin şahit olmasını istediğini iyi düşün.
00:16:47Konut listesini ona göre yap.
00:16:50Yani bana kalsa aile içinde olsun.
00:16:54Bizi o kadar mutlu ettin ki.
00:17:10Çok teşekkür ederiz babamız.
00:17:22Beyza sen üstünü değiştir.
00:17:25Ben de Fadim ablayı söyleyeyim.
00:17:26Cihan Gurur'un mama saati geldi.
00:17:28Mamasını hazırlasınlar.
00:17:31Çok şanslısın oğluşum.
00:17:32Sahip olunabilecek en iyi babaya sahipsin.
00:17:54Biz gidelim oğlum hadi.
00:18:02Keşke sen de görseydin Cihan Bey'i.
00:18:19Annen anlamadı ama sen kesin fark ederdin.
00:18:22Hali hiç hal değildi.
00:18:24Sen de kendine laf arama gülsün.
00:18:27Adam çocuğuna kavuştu.
00:18:28Kavga gürültü bitti.
00:18:30Onun rahatlığını yaşıyor.
00:18:32Yok öyle bir şey değil.
00:18:35Sanki okuyup üflemişler gibi.
00:18:38Suratında ifade yoktu adamın.
00:18:42Adamın karısı cadı ya.
00:18:44Belki büyü falan yapmıştır ha.
00:18:47Beyza Hanım'la ilgili konuşurken lafına sözüne dikkat et.
00:18:51Ne o öyle cadı falan.
00:18:54Hanımın dönünce bakıyorum sen de yalakalık modunu güncellemişsin Gülsüm abla.
00:19:00Kıskanıyorsun değil mi?
00:19:01Hanımım döndü ben de eski düzenime döndüm.
00:19:06Bir de senin gibi ev işleriyle uğraşmıyorum.
00:19:08Sadece hanımımın işleriyle uğraşıyorum.
00:19:11Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:19:18Cihan gururunun karnı acıkmış hazırlar mısın mamasını?
00:19:22Güzelce biberonlarını yıkıyorum şimdi.
00:19:24Hemen sonradan mamasını hazırlayayım.
00:19:26Birkaç gün ev işlerinde sen ilgilenme.
00:19:33Cihan gururla sen ilgileneceksin.
00:19:37Beyza Hanım meşgul.
00:19:41Nikah tazeleyeceğiz.
00:19:43Yapması gereken işleri var.
00:19:44Tabi Cihan Bey siz merak etmeyin.
00:19:51Hadi kolay gelsin.
00:19:53Fiberiye çayı yaptım.
00:20:12Eline sağlık.
00:20:19Ne oldu?
00:20:20Niye bulutlandı yüzün yine senin?
00:20:24Başın mı ağrıyor yoksa yine?
00:20:25Yok ya hançere takıldı aklım.
00:20:30Bugün Cihan'ın oğluna kavuşmasına ve barışmalarına sevindim dedi de.
00:20:36Gözlerindeki o acıyı gördüm.
00:20:38Gözleri hiç öyle konuşmuyordu Sıla.
00:20:42Bence ikisi de hala içindeki ateşi söndüremedi.
00:20:46Yani ne Cihan ne hançer.
00:20:49Maalesef durum böyle.
00:20:50Ben de onlarla ilk tanıştığımda onları çift sanmıştım biliyor musun?
00:20:56Yani Cihan abiyi bilmem de...
00:20:59...benci hançer abla o bağdan kapamamış hala.
00:21:05Galiba öyle.
00:21:09Senin var mı öyle derinlere gömdüğün birisi?
00:21:14Hala o adamı düşünüyor musun mesela?
00:21:17Beni dolandıran o yalancıdan mı bahsediyorsun?
00:21:21Tabii ki de.
00:21:23Aklımdan çıkmıyor ki hiç.
00:21:24Yani böyle bir gün olsun da denk gelelim.
00:21:27Hıncımı alayım istiyorum.
00:21:29Bu dünyada da acı çeksin istiyorum.
00:21:32Orada da çeksin ama burada göreyim.
00:21:34Onu bileyim istiyorum.
00:21:39Aşk nefrete dönüştü diyorsun.
00:21:41Aşk değilmiş ki zaten.
00:21:43Geriye sadece intikam yemeğini kaldı.
00:21:46Ya biliyor musun?
00:21:48Para, pul hiçbir şey umurumda değil.
00:21:49Geçtim artık onlardan.
00:21:51Ama böyle bir yüzüne tüküreyim.
00:21:53O gözündeki o mahcubiyeti göreyim.
00:21:55Onu ölmeden onu bir görmek istiyorum.
00:21:57İçim ancak öyle rahatlayacağım.
00:21:58Ne diyeyim?
00:22:08Allah senin gazabından korusun herkesi.
00:22:11Bence de.
00:22:12Ben size ne dedim?
00:22:21Cihan Bey'de bir gariplik var demedim mi?
00:22:23Ne o öyle nikah tazelemek falan?
00:22:26Hiç Cihan Bey'in yanışacağı şeyler mi öyle?
00:22:28Valla ben de şaşırdım.
00:22:32Hayırlısı olsun.
00:22:35Cihan gurur Beyza Hanım'ın belgelip onaylı veliahtı.
00:22:42Beyza Hanım da bu konuğun gelecekteki valide sultanı.
00:22:47Elindeki kozla nasıl da Cihan Bey'i dize getirdi.
00:22:50Eee erkekler oğullarına düşkün olurlar tabii.
00:22:53Öyle görünüyor ama her şey göründüğü gibi çıkmayı biliyor.
00:22:59Ay Cihan abinin hali bana da fırtına önce sessizlik gibi geldi.
00:23:04Ay inşallah yanılıyorumdur.
00:23:07Ne fırtınası ya?
00:23:08Adam kendi ağzıyla söyledi.
00:23:10Duymadın mı?
00:23:11Hem bugüne kadar ne zaman evliliğiyle ilgili bir şey söyledi ki?
00:23:15Bu konak ne kavgalar ne gürültüler gördü?
00:23:19Beyza Hanım'a neler yaptı?
00:23:21Hepsi bizim gözümüzün önünde oldu.
00:23:22Şimdi de itibarını iade zamanı.
00:23:26Ha bize de diyor ki karım konağın hanımı olarak geri döndü.
00:23:33Sen senaryo yazsana Gülsüm abla.
00:23:36Çok iyi uyduruyorsun da.
00:23:39Yakında görürsün uyduruyor muyum uydurmuyor muyum?
00:23:43Beyza Hanım konağın başında ben de sağ kolu olarak yanındayım.
00:23:46Zira siz kendinize dikkat etseniz iyi olur.
00:23:51Çünkü Beyza Hanım kendini sevmeyenleri konakta tutmayı istemez.
00:23:56Bu kadar laf yeter.
00:24:00Hadi eşinizin başına.
00:24:02Cihan gurur da evine dönsün artık.
00:24:20Sanki aramızdaki huzursuzluğu hissetti o da.
00:24:25Sabah akşam ağlıyor.
00:24:28Biz seni çok özledik babası.
00:24:30Sen bizi özlemedin mi?
00:24:32Özledim.
00:24:37Hem de çok özledim.
00:24:46Yarın saat dokuzda hastanede.
00:24:49Tamam.
00:25:03Tamam.
00:25:03Ve yeri yazdı.
00:25:19Saati yazdı.
00:25:20Daha ne diyecek?
00:25:24Tavır gibi algılamasa mı acaba ya?
00:25:28Bir şey daha yazsam mı ki?
00:25:29Tamam yazdım işte ya.
00:25:34Daha ne yazayım ki?
00:25:51Tamam dedi işte.
00:25:53Daha ne diyecek?
00:25:59Ne yazacağımı bilmiyorum canım benim.
00:26:23Bir boşluğun içinde savruluyorum sanki.
00:26:30Tutunacak bütün dalları kırdım.
00:26:39Sevdiğim adamı benden uzaklaştırmak için öyle çok hata yaptım ki.
00:26:44Tüm köprüleri yaktım.
00:26:46Son köprü de bu sabah yıkıldı.
00:26:48Beyza eve döndü.
00:26:49Baban köprünün öte yanında kaldı.
00:27:02Abini babanla kavuşturduğum için alınmaya çalışıyorum.
00:27:06Ama sen yüzüne nasıl bakacağım?
00:27:10Seni babasız bırakmanın hesabını nasıl vereceğim sana?
00:27:13Allah'ım bana bu Fiştanız ablına katlanma gücü ver yarabbim.
00:27:36Çocuğumun tutulacağı tek dal benim.
00:27:38Ama ben kırılmadan annelik yapmayı nasip et yarabbim.
00:27:45Sen hayatımda yaptığım en iyi plansın.
00:28:06Cihan'ı abicumun içine almanın yolunun senden geçtiğini biliyordum.
00:28:10Ama sen de kârla çıktın yani.
00:28:16Benim gibi muhteşem bir anneye sahipsin.
00:28:21Ay zaten o çapsın annenden sonra...
00:28:26...ben senin için piyangodan çıkan bir ikramiyeyim.
00:28:31Büyüdüğünde kıymetimi bileceksin.
00:28:39Diyeceksin ki...
00:28:41...ben bu biricik Beyza annemi başımın üstünde taşıyayım.
00:28:44Altyazı M.K.
00:31:22Ciddiydi tabi.
00:31:25Ciddi olmak dışında başka bir seçeneği yok ki.
00:31:29İnsanlık için küçük.
00:31:32Ama benim için çok büyük bir adım bu.
00:31:33Ciddi olmak dışında.
00:31:43I don't know.
00:32:13I don't know.
00:32:43Koko ile ne zaman görüşeceğim?
00:32:45Tamam.
00:32:46Tamam.
00:32:47Muhakkak haber bekliyorum sizden.
00:32:48Sağ olun.
00:32:54Benim yapabileceğim bir şey var mı Beyza?
00:32:56Düğün için Koko ile anlaştım.
00:33:02Birçok sosyetiğin düğününü organize etti.
00:33:04Muhakkak duymuşsundur.
00:33:08Cihan gösterişi pek sevmez ama.
00:33:10İnşallah ona göre seçimlerini yapıyorsundur.
00:33:12Cihan bana ne istersen onu yap dedi.
00:33:17Ben de sonsuz aşkın ve sadakatin simgesi olarak kuğuları seçtim.
00:33:22Kuğumu getireceksiniz nikahı.
00:33:27Mine çok iyi fikir.
00:33:29Ay havuzda yüzen kuğular, suda süzülen Nilüferler.
00:33:33Aferin kız.
00:33:37Mine.
00:33:38Hadi okula geç kalacağız.
00:33:43Allah zihin açıklığı versin yavrum.
00:33:46Görüşürüz babaanne.
00:33:47Ay böyle parıltılı bir şeyler lazım.
00:33:57Şamdanlar, mumlar, altın sarısı mesela harika olur.
00:34:14İzha Yengi söyleyelim.
00:34:16Bahçeyi de barınlarla süslesin.
00:34:20Beyza Yengi'yle amcam niye evleniyorlar ki?
00:34:23Evlenmemişler miydi?
00:34:25Evlenmeyecekler.
00:34:26Evliliklerini kutlayacaklar.
00:34:29Biz de giriz evde mi?
00:34:32Gideceğiz.
00:34:34Hadi gel.
00:34:46Sahilde buluşalım.
00:34:48Sahilde buluşalım.
00:34:49Altyazı M.K.
00:34:50Altyazı M.K.
00:34:51Altyazı M.K.
00:34:52Altyazı M.K.
00:34:53Altyazı M.K.
00:34:54Altyazı M.K.
00:34:55Altyazı M.K.
00:34:56Altyazı M.K.
00:34:56Altyazı M.K.
00:35:26Altyazı M.K.
00:35:27Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:30Altyazı M.K.
00:35:31Altyazı M.K.
00:35:57So if we can do something, we can do something.
00:36:00We can do something in order to do it.
00:36:02No, it's not.
00:36:04You have to do something to do with the skin, you have to do something else.
00:36:09I don't know what I am.
00:36:11Or you don't know what I am saying, you don't know what I am.
00:36:15Cihan, I said,
00:36:17everything is coming to the first time.
00:36:20I was going to the first time.
00:36:22I wanted to do something like that.
00:36:24Allah Allah, Cihan mı böyle söyledi yoksa sen mi öyle anladın?
00:36:32Hih, bu güzel günü seni ikna etmek için hiç bozamayacağım halacığım. Organizatörüm arıyor.
00:36:41Efendim Koko'cuğum.
00:36:43Ya bak, aslında benim aklımda şahane planlar var. Ama böyle hep canlı şeyler çalsın.
00:36:59İşte biz girerken mesela farklı bir parça.
00:37:02Beyza'nın iki hazırlıklarından haberin var mı oğlum?
00:37:05Hayır sen neye izin verdin bilmiyorum ama bizimkini biliyorsun, abartıyor yine.
00:37:11Yani.
00:37:13Yani işte canın sıkılacak, huzurumuz bozulacak diye çekiniyorum.
00:37:18İstersen ben konuşayım hiç girişmesin bu saçmalıklara.
00:37:22Sanki millete duyurmaya ne hacet. Gerçek nikah gibi.
00:37:27Anne, sen karışma. Bırak istediğini yapsın. Hevesini alsın.
00:37:43İstersen ben
00:37:45İnsanlar
00:37:47İstersen ben
00:37:49And now it is like this.
00:38:10We'll see each other's and the cenazes in order to make a good one.
00:38:34Isır ve teyzenin yanına gömülecek Histan amca.
00:38:37Eşinin yanına yatmak ister diye düşündüm.
00:38:40Çok iyi düşünmüşsün.
00:38:42Nurlar içinde yatsınlar.
00:38:47Rezarlığa gelmeyebilirsin istersen.
00:38:50Duanı evde edebilirsin.
00:38:53Yok ben son görevimi yerine getirmek istiyorum.
00:39:02Evet işlemleriniz tamam.
00:39:04Şuraya bir imza atmanız gerekiyor. Tam şuraya.
00:39:10Rahmetli eşyalar sistem veriyorum. Buyurun.
00:39:15Başka sağ olsun.
00:39:18Rahmetli eşyalar sistem veriyorum. Buyurun.
00:39:24Başka sağ olsun.
00:39:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:28Hoşçakalın.
00:39:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:31Hoşçakalın.
00:40:03Cihanda karardı bu sefer evliliği yürütmeye.
00:40:18Nikah tazeleyecekler.
00:40:21Beyza sanki yeni gelinmiş gibi hazırlıklar yapmaya başladı bile.
00:40:27Şimdi anladın mı neden gitmeye mecbur olduğumuzu?
00:40:31Anlıyorum Melih.
00:40:33Ama hançere bunu yapamayız.
00:40:36Ya Cihan'la Beyza'nın evliliğini bize bir engel olarak düşünmekten bile utanıyorum.
00:40:42Ya eğer hançere bırakıp gidersek böyle bir başına ben bunun yükünü kaldıramam.
00:40:48Kendi yüzüme bile bakamam.
00:40:50Biliyorum bunu sen de yapamazsın.
00:40:52Ya bu vebal boynumuza asılı kalacak.
00:40:57Birbirimize her baktığımızda sırf kendi zaaflarımız için geride bıraktığımız o çaresiz kadını hatırlayacağız.
00:41:06Bir zaman sonra da birbirimizi suçlayacağız.
00:41:08Böyle bir günahı peşimizden sürükleyip mutlu olamayız biz Melih.
00:41:15Allah rahmet eylesin.
00:41:23Meclinin mübarek mekanın cenneti olsun.
00:41:26Amin.
00:41:27Amin.
00:41:27Cenaze'de umuz verdiniz.
00:41:39Namazı saf tuttunuz.
00:41:40Allah hepinizden razı olsun.
00:41:42İhsan amcayı çok severdik.
00:41:44Çok iyi insandı rahmetle.
00:41:46Siz de ilgilendiniz.
00:41:48Sizden de Allah ralık olsun.
00:41:50Başınız sağ olsun.
00:42:01Kavuştular artık.
00:42:04Ne hastalık ne ölüm.
00:42:07Hiçbiri ayıramayacak birbirinden.
00:42:09Sevdiğiyle bir örgünle yaşamak herkese nasıp olmaz.
00:42:16Hadi arabaya.
00:42:39Benim Mine'nin okuluna gitmem lazım.
00:42:55Belli toplantısı var.
00:42:57Onu okuldan alayım.
00:42:58Sinan.
00:43:04Bak bütün bunların nebali de günahı da benim boynumatım ama ben bütün sorumluluğu alıyorum.
00:43:10Bak ben seni bir kere kaybettim.
00:43:13Bir daha kaybedemem.
00:43:16Onların nikahlandığı gün bize konaktan ayrılacağız.
00:43:19İleride bir kestirme bir yol var.
00:43:30Hormonun içinden.
00:43:33Hem birazcık hava almış oluruz.
00:43:36Nasibe teyze son nefesini verirken...
00:43:39...İnsan amcanın da oraya o an yıkılmasını asla unutamayacağım.
00:43:43Ölümlerinde bile birbirlerini yalnız bırakmadılar.
00:43:47Ben sadece masallarda olur zannediyordum böyle bir günü.
00:43:51Bir daha göremezsin zaten.
00:43:54Böyle aşklar kalmadı.
00:43:56İhsan amca.
00:43:57Hasebe teyzeyle birlikte son buldu.
00:44:01Kimse diğeri için ölmüyor artık.
00:44:03Bazen ölmek istediğin halde yaşamak zorunda kalırsın.
00:44:17Bu da aslında bir cezadır.
00:44:20Ama senden başka kimse bilmez.
00:44:33Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:50İyi misin?
00:45:07İyiyim iyiyim.
00:45:07Kemerim takılıydı.
00:45:09Bir sancın bir krambın var mı?
00:45:11Yok iyiyim.
00:45:12Biz niye sabrulduk?
00:45:17Lastik patladı sanırım.
00:45:18Aa.
00:45:20Kediyi vardır belki bagajda.
00:45:25Ben haldeyelim şimdi.
00:45:26Altyazı M.K.
00:45:31Altyazı M.K.
00:45:33Altyazı M.K.
00:45:34Altyazı M.K.
00:45:35Altyazı M.K.
00:45:37Altyazı M.K.
00:45:38Altyazı M.K.
00:45:40Altyazı M.K.
00:45:41Altyazı M.K.
00:45:42Altyazı M.K.
00:45:43Altyazı M.K.
00:45:45Altyazı M.K.
00:45:46Altyazı M.K.
00:45:49Altyazı M.K.
00:45:50I'm sorry.
00:46:05Yiğit, bagajda lastik var demişti.
00:46:08Herhalde koymayı unuttu.
00:46:10I'm sorry.
00:46:12Yol yardımı falan çağırmak gerekiyor.
00:46:14Ben bir telefondan bakayım.
00:46:20Telefon çekmiyor.
00:46:22Dur bir de ben deneyeyim.
00:46:32Benimki de çekmiyor.
00:46:34Ne yapacağız?
00:46:36Yani yol boyunca hiçbir izinlik falan görmedim gidirken.
00:46:40Eğer görseydim seni arabada bekletirdim.
00:46:42Ben de yardım almaya giderdim.
00:46:44Ya beklesek olmaz mı?
00:46:46İlla ki geçer biri zaten yoldan.
00:46:48Hançer.
00:46:49Bak sana bir izinlik görmedim dedim.
00:46:51Yani daha başında beklemenizden bir anlamı yok bence.
00:46:54Telefonun çekeceği tarafa doğru gidelim biz.
00:46:56Tamam.
00:46:57Ee arabadan alacağın bir şey var mı?
00:47:00Çantanı da almışsın.
00:47:01Aldım aldım yok.
00:47:02Tamam hadi gidelim.
00:47:03Gidelim.
00:47:04Gidelim.
00:47:05Gidelim.
00:47:06Gidelim.
00:47:07Gidelim.
00:47:08Gidelim.
00:47:09Gidelim.
00:47:10Gidelim.
00:47:11Gidelim.
00:47:12Gidelim.
00:47:13Abarttın Beyza.
00:47:15I don't know what to do.
00:47:45Don't you touch me bigger, I don't touch you.
00:47:55I don't touch him.
00:47:58And I don't touch you.
00:48:03I don't touch you.
00:48:06Al sana oyun arkadaşı işte.
00:48:09Oyuna çevirdin burayı.
00:48:16Mineciğim.
00:48:18Hadi bak daha üstünü değiştirmedik.
00:48:21Sonra giyineceğim anne.
00:48:24Ya aslında...
00:48:25...shöyle gerçek mücevherlerden bir taç mı taksam diyorum.
00:48:29Ay sen şaşırdın galiba Beyza.
00:48:32Bak bu bir sınav senin için.
00:48:33Böyle gidersen sınıfta kalacaksın.
00:48:36Ben erkek çocuk doğurdum.
00:48:43Gelinlik görevimi başarıyla tamamladım.
00:48:50Hadi yürü.
00:48:58Sen daha sınav ne onu bile anlamamışsın be.
00:49:02Cihan'ın böyle her şeye evet demesi...
00:49:07...bu kadar uysal olması...
00:49:09...sana normal mi geliyor ha?
00:49:10Ama ben oğlumu bilirim.
00:49:13Ben sana diyeyim.
00:49:14O seni deniyor.
00:49:16Bakalım hanım hanımcık olacak mısın?
00:49:18Bakalım Beyza değişti mi?
00:49:20Bakalım kendi isteklerini benim isteklerimin...
00:49:23...gerisinde tutabiliyor mu diye?
00:49:25Bana istediğini yap dedi.
00:49:27E ortalığı sirke çevirip...
00:49:29...kendini de Cihan'ın gözünde küçültmek istiyorsan...
00:49:32...e yap tabii.
00:49:33Neyse.
00:49:34Ben sana uyarımı yapayım da...
00:49:36...sonra Cihan kalkıp bir laf ettiğinde...
00:49:38...kapıma gelip...
00:49:39...ağlama boşuna.
00:49:41Altyazı M.K.
00:50:10Heyecandan karar vermişim ama...
00:50:12...değiştirelim lütfen.
00:50:14Altyazı M.K.
00:50:37Çekmiyor.
00:50:39Yani biraz yürüyünce belki şeker dedim ama...
00:50:42...yok.
00:50:45Çekmiyor.
00:50:50Sen yorulduysan istersen birazcık dinlenebiliriz.
00:50:53Biraz soluklansam iyi olur.
00:50:56Tamam istersen şurada geçelim.
00:50:57Aa araba geliyor.
00:51:12Dur dur dur dur dur.
00:51:14Dur dur dur.
00:51:15Dur.
00:51:15Ya gördün değil mi?
00:51:22Gözünün içine baka baka geçti gitti ya.
00:51:24Nasıl insanlar bunlar ya?
00:51:25Ama adam haklı Cihan.
00:51:27Dağ başında tanımadığı adama niye güvensin ki?
00:51:30Ya nasıl haklı ya?
00:51:32İki tane insan dağ başında kalmış.
00:51:34Hasta mı?
00:51:34Bir şeye ihtiyacı var mı?
00:51:36Durması gerekirken...
00:51:37...çekti gitti.
00:51:39Yani ben olsam dururdum.
00:51:42Sen olsaydın yapardın ama.
00:51:44Sen düşmanına bile zor zamanında el uzatacak bir adamsın Cihan.
00:51:48Kimse senin gibi değil.
00:51:49Ben dinlendim artık.
00:51:55Kalkabiliriz.
00:51:56Devam edebiliriz.
00:51:59Hava da soğudu.
00:52:01Akşam da çökmek üzere.
00:52:03Yani biz biraz ilerleyince telefon çeker de düşündüm ama...
00:52:07...nereden bilebilirdim ki böyle bir ormanın içine gireceğimizi.
00:52:12Arabaya geri mi dönsek acaba?
00:52:16Araba çok geride kaldı.
00:52:19Dediğim gibi akşam çökmek üzere.
00:52:24Yağmur da yağacak gibi.
00:52:26Biz bir sığınak falan bulalım en iyisi.
00:52:29Tamam.
00:52:30Hadi gidelim.
00:52:35Ah!
00:52:36İyilirsin.
00:52:37Ah!
00:52:37Dur.
00:52:38Ayağım.
00:52:39Yavaş basma üstüne tamam dur.
00:52:41Ah!
00:52:41Yavaş.
00:52:42Şöyle gel.
00:52:44Ah!
00:52:44Of!
00:52:46Tamam.
00:52:49Senin orucun şimdi başladı tamam mı?
00:52:54İftara kadar hiçbir şey yemeyeceksin, içmeyeceksin.
00:52:57Benim orucumun ismi neydi?
00:52:58Tekne tekne.
00:52:59Bir çocukken ben de böyle tutuyorsam.
00:53:02Susuzluğa dayanacağım değil mi?
00:53:04Dayanırım.
00:53:05Al.
00:53:05Al.
00:53:05Al.
00:53:06Aa!
00:53:07Bir balor istesek verirler mi acaba?
00:53:11Şey yaparız ya.
00:53:12Ben sana kırtasiyeden alırım onun yerine bir tane tamam mı?
00:53:14Ah!
00:53:15Cemil abi!
00:53:15Yani aşk olsun ama bir selam vermeden geçip gidiyorsun.
00:53:27Şey acelemiz vardı da biraz.
00:53:29Ya açılışa gelirsiniz diye çok bekledim.
00:53:31Hiç değilse derya gelir dedim ama o da gelmedi.
00:53:35Olsun canı sağ olsun.
00:53:37Sana hayırlı olsun.
00:53:39Sağ ol Cemil abi sağ ol.
00:53:40Ama ben ikramlıklarınızı ayırdım sizi.
00:53:43Ya sağ olasın.
00:53:44Zahmet etmişsin gerek yok hiç.
00:53:47Bunlar içinde sarma var Cemil abi.
00:53:49Oğlum söyleriz annene yapar sana da.
00:53:52Ya olur mu öyle şey Cemil abi?
00:53:53Bak çocuğun canı çekmiş yesin işte.
00:53:56Hatta ben tabak getireyim Emir.
00:53:58Burada ya ablacığım istersen olur mu?
00:53:59Sağ ol önce ablacığım ben oruçluyum.
00:54:02Ay kusura bakma ablacığım ben düşünemedim.
00:54:05Şey tekne orucu tutuyor.
00:54:07Ya ne güzel maşallah maşallah.
00:54:10E tamam o zaman iftardan sonra yersin.
00:54:12Cemil abi.
00:54:17Bak ben nankör bir insan değilim.
00:54:19Ya benim kursamda sizin ekmeğiniz var.
00:54:22Hem yani ne yaşarsak yaşanın ben unutmam onları.
00:54:25Hiç değilse onun hatırına kabul edin.
00:54:27Hem çocuk o canı çekmiş.
00:54:30Al ablacığım hadi.
00:54:32İyi madem.
00:54:33Sağ olasın.
00:54:34Kolay gelsin sana.
00:54:36Derya'ya da çok selam söyle benden.
00:54:39Hadi orman.
00:54:40İyiyim sen?
00:54:54İyiyim sen?
00:54:55Okay.
00:54:56Okay.
00:54:59Okay.
00:55:01You're good.
00:55:02You're good.
00:55:03Hey.
00:55:06I'll do that with my hand.
00:55:08Yes, there's a need for it.
00:55:10It's a need for it.
00:55:13It's a need for it.
00:55:17It's a need for it.
00:55:20Okay, it's a need for it.
00:55:21How am I going to work?
00:55:23What do we do if we can stay here?
00:55:29Okay, look...
00:55:33You can't get anywhere. You can't get anywhere.
00:55:35You can't get anywhere.
00:55:39What do we do then?
00:55:42I'll put your hand on your hand.
00:55:43I really don't have a gerek.
00:55:45I can't get anywhere.
00:55:46I can't get anywhere.
00:55:47You can't get anywhere.
00:55:49You can't get anywhere.
00:55:50So, I think I can't believe it.
00:55:53I think I can't believe it.
00:55:55I think you can't leave it.
00:55:59You didn't leave it.
00:56:01You didn't leave it.
00:56:02I don't leave it.
00:56:04I'm not going to leave it.
00:56:07I'm not talking about it.
00:56:10You can't leave it.
00:56:19Ah, yok zaten ilk andaki kadar ağrımıyor gerçekten.
00:56:22Bir dal bulsak ben ona tutunup falan yürüsem?
00:56:25Hançer, inat etme.
00:56:28Hadi koluma gir.
00:56:40I'll take a look at the door.
00:56:47I'll take a look at the door to the door.
00:56:51But I'll take a look at the door.
00:56:53I'll take a look at the door.
00:56:57Look, look at the door.
00:57:00Yes.
00:57:03I'll take a look at the door.
00:57:05Maybe there is a one to see.
00:57:06Let's go.
00:57:08But you're a bit cautious.
00:57:09Okay.
00:57:17One of them you can talk to me, okay?
00:57:20You'll be hanging with me.
00:57:21If you're having to talk to me, you'll be driving him to the car.
00:57:24You'll be careful. You'll be careful.
00:57:26Okay okay, that's right.
00:57:27That's right, that's right.
00:57:28You have a friend of mine, a friend of mine.
00:57:30That's right, my friend of mine, that's right, you have a friend of mine.
00:57:33He's like, you're a friend of mine, okay?
00:57:35Okay, I'm fine.
00:57:36Emir, you said that it was not a joke about this.
00:57:39He told you, he said it was not a joke about this.
00:57:42It's done.
00:57:44It's a weird thing.
00:57:45I know that Cemil's façot the volunteered.
00:57:48It's a mess.
00:57:50I've been to the end of the day I am trying to tell you.
00:57:52We've got a lot of our souls together.
00:57:55We will let you know that.
00:57:58They'll do that, isn't it?
00:57:59It's a lie.
00:58:00Just a lie to you, stay out.
00:58:02Just a lie.
00:58:06Here he comes.
00:58:12Come on, get.
00:58:13Get right.
00:58:14Ah, herif, I appreciate you to see,
00:58:17that's a softify, I'd put it on the wrong side, okay?
00:58:18You get me up the right side,
00:58:20but I'm going to put it on the wrong side.
00:58:22What about you?
00:58:24Look at it.
00:58:25Yes, yes.
00:58:26And, what's this?
00:58:27It's a good friend,
00:58:28Mr. Remzi,
00:58:30Kevin, I'm a daddy.
00:58:31He's taking a day and he's coming,
00:58:33he's taking a day.
00:58:33He's taking a day and he's taking a day.
00:58:35Haa niye göndermiş?
00:58:38Ya ne bileyim der ya işte göndermiş kadın yani...
00:58:41...nedenini sormadım. İyilik olsun demiş herhalde.
00:58:44Merhaba.
00:58:45Haa sağolsun.
00:58:48Benim kadar olmasa da güzel sarmış böyle kalem gibi olmuş.
00:58:53Keşke sen de böyle yemekler yapsın anne.
00:58:55Yok ıspanak, yok pırasa.
00:58:57Elin kadının sardığı dolmalarla...
00:58:59...seni doğup büyüten annanın yemeklerini bir mi tutuyorsun?
00:59:02Sen onunla mı kıyaslıyorsun beni Emir?
00:59:04No, I'm not a good.
00:59:06I'm not a good at.
00:59:08Well, you can have a good time.
00:59:10That's just your hand, you can have a cup of coffee and some things like that.
00:59:16But this is the value of the power.
00:59:18Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:59:22Hey, hey, hey, hey.
00:59:23That's a new one, that's a new one.
00:59:24Okay, that's a new one.
00:59:25That's a new one, you know.
00:59:27Let's try it, that's a new one.
00:59:29I mean, look, look, I'm not a good guy.
00:59:31I'm not a good guy, no one is a good guy.
00:59:33Yonca'yı duyarsa var ya vay başımıza gelenler yani, tamam mı?
00:59:38Hadi, hadi.
00:59:42Hadi, şey yap, ellerimizi yıkayalım.
00:59:50Yavaş.
00:59:59Daci Kulübesi'yle benziyor.
01:00:03Galiba içeride kimse yok.
01:00:07Ben bir bakayım.
01:00:09Tamam.
01:00:10Sen burada bekle.
01:00:33Telefon burada da çekmiyor.
01:00:50İçeride kimse yok.
01:00:56Bu gece burada kalacağız.
01:00:59Gece mi?
01:01:00Tamo.
01:01:05Altyazı M.K.
01:01:06Altyazı M.K.
01:01:08Altyazı M.K.
01:01:10Altyazı M.K.
01:01:11Altyazı M.K.
01:01:12Altyazı M.K.
01:01:15Altyazı M.K.
01:01:16Altyazı M.K.
01:01:18One hotel.
01:01:22Two deaths.
01:01:24It's like something I'm losing.
01:01:26No secret.
01:01:2810 million euros.
01:01:32Love.
01:01:33It's a gift.
01:01:35Love.
01:01:36Love.
01:01:37Love.
01:01:38Love.
01:01:39The world of rich and the world of forgotten.
01:01:43The unexpected ones.
01:01:45Roberti.
01:01:46Samo ta koja postavlja uslove.
01:01:48Bolne istine.
01:01:50Joj, treba da raskiniš sa njene.
01:01:52Neverovatne supine.
01:01:54Ništa ne pokaže glupost kao dugačka jezičina.
01:01:57Ko će naslediti bogatstvo?
01:01:59Ako neće moći da pobegne od prošlosti?
01:02:03Nova hit serija.
01:02:05Nasledstvo.
01:02:07Od 1. decembra u 22.00 na Pinku.
01:02:15U Tehnomediji Black Friday bez...
01:02:21Opa!
01:02:22Idemo!
01:02:23Bosajac!
01:02:24Vidješ li ti ovo?
01:02:26Ajde, ajde!
01:02:28Votovo?
01:02:29Ja bi još 30 sekundi.
01:02:30Opa!
01:02:31Idemo!
01:02:32Bosajac!
01:02:33Vidješ li ti ovo?
01:02:34Ajde, ajde!
01:02:35Gotovo?
01:02:36Ja bi još 30 sekundi.
01:02:37Idemo!
01:02:38Bosajac!
01:02:39Vidješ li ti ovo?
01:02:40Ajde, ajde!
01:02:41Gotovo?
01:02:42Ja bi još 30 sekundi.
01:02:44Idemo!
01:02:45Ja bi još 30 sekundi.
01:02:47Sada je mene kupila sa najlepšim ajvarom koji se desio u poslednju godinu dana.
01:02:52Moješ da te naučim da napraviš taj ajvar?
01:02:55Molim te, molim te.
01:02:56Zove me da zajedno sa tvojim kandidatima pečem.
01:02:59Onda mora kod Zorice. Zorica vozi E klasu.
01:03:02I tako, Zorice.
01:03:03Tvarno?
01:03:04Uuu!
01:03:05Nije važno ko šta vozi, ne treba se time hvali.
01:03:08Jel' mogu da te zamolim nešto?
01:03:10Naravno da možete.
01:03:11Da skineš tu košulju i da skineš ovaj ogrlicu.
01:03:15To ja tek treba da skinem.
01:03:16Sve.
01:03:18Ajmo Viki, ajmo Viki!
01:03:25Lutkica moja, on mene najviše voli.
01:03:27Samo se pravi da su to one kume i tako dalje, zapravo najviše mene voli.
01:03:35Beži od nene s Otono!
01:03:39Ja bih se sada obratila Zorici.
01:03:42Moraš da znaš da ja volim tako dominantne ribe i da mi se takve ribe jako voli.
01:03:47A ja sam baba riba najbolja, najstrati.
01:03:49Dominacija!
01:03:50Desneći, ali voliš ti dominantne ribe?
01:03:52Ja sam dominantna riba, ja vam.
01:03:54Pinkove zvezde.
01:03:56Subota.
01:03:5721 čas.
01:04:00Vidimo se.
01:04:02Dragane, da li ste vi probali Ajvar?
01:04:04Usta provo, ja pravi jo.
01:04:22Bak ben seni bir kere kaybettim.
01:04:24Bir daha kaybedemem.
01:04:25Onların nikahlandığı gün, bize kunaktan ayrılacağız.
01:04:37Şu kızına sahip çık.
01:04:39Okuldan geldiğinden beri tepemde.
01:04:41Anneciğim ben sana salona gitme demedim mi?
01:04:44Şu çiçeğimin haline bak.
01:04:46Toparmış her yerini.
01:04:48Terbiyesiz.
01:04:55Sen bunun için mi ağlatıyorsun benim kızıma?
01:04:59Bak şimdi eskisinden daha güzel yapıyorum.
01:05:03Ne yapıyorsun sen be?
01:05:04Bak muhteşem ol.
01:05:05Ne yapıyorsun?
01:05:06Seni parçalanır mıyım ben şimdi ha?
01:05:08Bırak beni.
01:05:10Hiç kimse benim kızımı hırpalayamaz.
01:05:13Sen kimsin de bana ayar veriyorsun be ha?
01:05:15Kimsin?
01:05:16Beyza bırak beni.
01:05:17Bırakmayacağım ne yapacaksın?
01:05:19Beyza.
01:05:20Beyza bırak beni.
01:05:21Bırak beni.
01:05:30Hadi için suyunuzu okundu.
01:05:33Ben çorbaları getiriyorum hadi.
01:05:37Hadi Allah kabul etsin.
01:05:40Oh be.
01:05:42Ayy bakayım şunun tadı nasılmış ya?
01:05:44Hıh.
01:05:47Neyse.
01:05:48Ben lan değil.
01:05:49Ya benim elim daha lezzetli ya.
01:05:51Neyse.
01:05:52Sarmaları getir anne.
01:05:54Ay tamam patlama getiriyorum.
01:05:57Ay sanki ömründe ilk defa dolmayı yiyormuş gibi bu da.
01:06:00Bu da güzelmiş ha.
01:06:01Valla bayıldım.
01:06:04Neyse kalanını Emre veririm.
01:06:06Cemil de yemeği versin canım değil mi?
01:06:09Hadi getiriyorum getiriyorum.
01:06:11Lan pilav.
01:06:13Pilav.
01:06:14Pilav gibi tuttu.
01:06:15Ayy.
01:06:16Ayy dolmalar da gitti.
01:06:18Ay pilav yanıyor.
01:06:19Ayy.
01:06:20Ayy valla ne yapacağım ben.
01:06:21Dolmalar gitti artık.
01:06:22Pilavı kurtaralım bari.
01:06:24Geliyor geliyor.
01:06:25Pilav geliyor geliyor.
01:06:26Geliyorum.
01:06:27Ayy yazık oldu.
01:06:31Çık git odamdan çık git.
01:06:33Anne.
01:06:35Sen kimsin de beni kovuyorsun be?
01:06:37Sığıntısın burada.
01:06:39Haddini bil ezik.
01:06:42Gelme üstüme Beyza.
01:06:43Çık dedim sana odamdan.
01:06:45Melih'i o gece konulaya kaptırdım diye kuduruyorsun değil mi?
01:06:48Hiç kimsenin mutluluğunu hazmedemiyorsun.
01:06:50Kızın da ayını sana çekmiş.
01:06:52Haset.
01:06:53Kopardı çiçeğimi.
01:06:55Kızımın adını ağzına alma.
01:06:58Bana bak.
01:06:59Dur bırak.
01:07:00Dur bırak seni.
01:07:01Ben biliyorum sana ne yapacağımı.
01:07:03Ama hayatımın en özel gününü gölgelememek için şimdilik susuyorum.
01:07:07Şu nikahı bir tazeleyeyim.
01:07:09Göstereceğim sana gününü.
01:07:11Melih'le ne haltlar karıştırdın.
01:07:13Cihan'a bir bir anlatacağım.
01:07:15Sakın.
01:07:20Anlatacağım.
01:07:21Tüh yazıklar olsun size.
01:07:23Siz ne duruyorsunuz burada?
01:07:24İşiniz yok mu?
01:07:25Tiyatro mu izliyorsunuz?
01:07:26Hadi işinizin başına.
01:07:27Utanmıyorsunuz değil mi?
01:07:28Koskoca Develioğlu ailesinin gelinlerine yakışıyor mu bu?
01:07:29Bu ne rezillik?
01:07:30Hizmetçilerin önünde.
01:07:31Nedir derdiniz?
01:07:32Çocuk korkmuş.
01:07:33Çocuğa böyle mi örnek olacak?
01:07:34Aramızda küçük bir mesele vardı.
01:07:35Ama hesabını sonra soracağım.
01:07:36Ama hesabını sonra soracağım.
01:07:37Altyazı M.K.
01:07:38Altyazı M.K.
01:08:08Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended