Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I
00:02I
00:04I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:24I
06:26I
06:28I
06:30I
06:32I
06:34I
06:36I
06:38I
06:40I
06:42I
06:44I
06:46I
06:48I
06:50I
06:52I
06:54I
06:56I
06:58I
07:00I
07:02I
07:04I
07:06I
07:08I
07:10I
07:12I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:24I
08:26I
08:28I
08:30I
08:32I
08:34I
08:36I
08:38I
08:40I
08:42I
08:44I
08:46I
08:48I
08:50I
08:52I
08:54I
08:56I
08:58I
09:00I
09:02I
09:04I
09:06I
09:08I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:18I
09:20I
09:22I
09:24I
09:26I
09:28I
09:30I
09:32I
09:34I
09:36I
09:38I
09:40I
09:42I
09:44I
09:46I
09:48I
09:50I
09:52I
09:54I
09:56I
09:58I
10:00I
10:02I
10:04I
10:06I
10:08I
10:10I
10:12I
10:14I
10:20I
10:22I
10:24I
10:26I
10:28I
10:30I
10:32I
10:34I
10:36I
10:38I
10:40I
10:42I
10:44I
10:46I
10:48I
10:50I
10:52I
10:54I
10:56I
10:58I
11:00I
11:02I
11:04I
11:10I
11:12I
11:14I
11:16I
11:18I
11:20I
11:22I
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:48I
11:50I
11:52I
11:54I
11:56I
11:58I
12:04I
12:06I
12:08I
12:10I
12:12I
12:14I
12:16I
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:28I
12:30I
12:44I
12:46I
12:48I
12:50I
12:52I
12:54I
12:56I
12:58I
13:00I
13:02I
13:04I
13:06I
13:08I
13:10I
13:12I
13:14I
13:16I
13:18I
13:20I
13:22I
13:24I
13:26I
13:28I
13:30I
13:32I
13:34I
13:36I
13:38I
13:40I
13:42I
13:44I
13:46I
13:48I
13:50I
13:52I
13:54I
13:56I
13:58I
14:00I
14:02I
14:04I
14:06I
14:08I
14:10I
14:12I
14:14I
14:16I
14:18I
14:20I
14:22I
14:24I
14:26I
14:28I
14:30I
14:32I
14:34I
14:36I
14:38I
14:40I
14:42I
14:44I
14:46I
14:48I
15:02I
15:04I
15:06I
15:08I
15:10I
15:12I
15:14I
15:16I
15:18I
15:20I
15:22I
15:24I
15:26I
15:28I
15:30I
15:32I
15:36I
15:38I
15:40I
15:42I
15:44I
15:46I
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
15:58I
16:00I
16:02I
16:04I
16:06I
16:08I
16:10I
16:12I
16:14I
16:16I
16:18I
16:20I
16:22I
16:24I
16:26I
16:28I
16:30I
16:32I
16:34I
16:36I
16:38I
16:40I
16:42I
16:44I
16:46I
16:48I
16:50I
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:22I
17:24I
17:26I
17:30I
17:32I
17:34I
17:36I
17:38I
17:40I
17:42I
17:44I
17:50I
17:52I
17:54I
17:56I
17:58I
18:00I
18:02I
18:04I
18:06I
18:08I
18:12I
18:14I
18:16I
18:18I
18:20I
18:22I
18:24I
18:26Hmm?
18:26Yeah, okay, Derya, what's the night?
18:28I don't know what happened, you haven't had it already.
18:33Don't worry.
18:34I mean, you're the point of jeans, you're the waiting on your clothes?
18:37I'm the point of it.
18:37Okay, I'll show you the same thing.
18:40That's what I'm saying.
18:41If I'm going out of time, I'm going to go back and end.
18:43And then, you're the chiefgrat of the principal.
18:47And Derya, what you want to do, you, you!
18:49I'll tell you, uh.
18:50I'll tell you, you're a house in this room.
18:53So, then you have a job.
18:56I don't know what he's doing.
18:58Come on, come on.
19:00Hey, you're a kid.
19:04I'm just a kid, I'm got to play.
19:06No, no, no.
19:08This is a kid, you're a kid just for me.
19:10He's like a kid.
19:12He's coming to me.
19:14I'm a kid at all.
19:16I know you're a kid.
19:18It's a kid, we need to come to a kid, to do it.
19:20Do you think we need to do it?
19:22I'm a guy like Derya.
19:23You can be my son that you can never have to sit underneath.
19:28I wish I would think of it.
19:29He was a good one.
19:33I mean, we have always worked well with our friends.
19:36We will have this money to breathe, always will help us.
19:39And I'm Ryza's gonna...
19:41...'m going to put it in.
19:43Thanks, guys.
19:44I'm a good guy.
19:45I'm not sure when he comes to the end of the game.
19:48I feel like I'm a good girl, I feel like I'm a good girl.
19:52You can get there.
19:54Then go back to him.
19:55Inşallah.
19:57I can do that because I had to be the best.
20:00I have to stop the fire, I know what I do.
20:02I have to stop my eyes.
20:04I will stop my eyes and see you.
20:06Then I will stop my eyes and see you.
20:08I will stop my eyes.
20:12You're welcome.
20:14What did you do?
20:22you
20:25know
20:27I
20:30I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39I
20:40Where?
20:52Kolay gelsin.
20:59Haneçer Hanım.
21:01Biraz önce bir aracı kurum arada.
21:03Bir müjderilere yüklü miktarda bağış yapmak istiyormuş.
21:07Kimmiş?
21:08He didn't give it to me.
21:10It was a good thing.
21:11It was a good thing.
21:12It was a good thing.
21:14It was a good thing.
21:17What was it?
21:19He was a good thing.
21:39Ben yani şartı tam anlayamadım.
21:42Yani ben şimdi akşam yemeği yiyemezsem vakfa bağışta bulunmayacak mıymış?
21:47Bilmiyorum öyle bir şey de demediler ama.
21:51Adam tanışmak istiyor belli ki.
21:54Bir tek Mevla bağış yapacak.
21:57Parasının nasıl kullanılacağını görmek istiyor.
22:00Belki bir fikir verecek.
22:02Ya tamam tabii ki ama adını niye saklıyor?
22:05Tuhaf değil mi sence de?
22:08İş dünyasında böyle şeyler olur.
22:10Sonuçta seni tanımıyor.
22:12Belki oraya basınla gideceksin.
22:13Nereden bilecek adam değil mi?
22:17İş hayatın incelikleri diyelim.
22:19Tabii sen bunlara bu kadar çok hakim değilsin.
22:21Zamanla anlarsın merak etme.
22:27Ya akşam yemeği değil de öğle yemeği daha uygun olur sanki.
22:38Sen iş kadınsın ya.
22:41Artık bunu bilip öğle davranman gerekiyor.
22:44Önemli olan toplantılar akşam yapılır.
22:47Bağışçıya sen uyarsın.
22:49Bağışçı sana değil.
22:53Bir daha ararlarsa bana yönlendirir misin Hilal?
22:56Tabii Anceren.
23:02İş dünyasında böyle davetlere açık olman lazım.
23:06Tabii sen bilirsin.
23:07Sen şimdi bana iş mi teklif ediyorsun yani?
23:33Yani sen de istersen tabii.
23:38Ya sağ ol avukat.
23:40Ama ben böyle bir iyiliği kabul edemem.
23:42Bu milleti taşıyamam.
23:44Ya bunun iyilikle bir alakası yok ki Sıla.
23:46Yani görüyorsun gerçekten bir yardımcıya ihtiyacım var benim.
23:50Aylar sonra ilk defa şu masaya böyle bir sofra kuruldu.
23:54Bu evi çekip çevirecek bir yardımcıya zaten ihtiyacım var.
23:58Aslında ne zamandır farkındaydım.
24:00Ama bu sabah bir kez de anladım.
24:03Ya doğru diyorsun gerçekten bir yardımcı lazım sana yani.
24:07Evet ben de lazım buyurum işte.
24:09Bak ikimiz de birbirimizi tanıyoruz.
24:12Yani ben öyle tanımadığım birisini zaten evime almak istemem.
24:15Sen de tanıdığın birisiyle çalışmak istersin herhalde.
24:18Bak burada kalırsın.
24:20Yer içersin.
24:22Maaş artı sigorta.
24:24Bir de izin.
24:25İki gün izin.
24:26Sen de ne yaptın Sıla?
24:27Yani iyi pazarlıkça çıktın.
24:28Tamam iki gün izin.
24:30Ama ben de her sabah kızarmış ekmek isterim.
24:33Tamam ama bugün izin günüm.
24:35Hayda.
24:36Daha çalışmaya başlamadan mı?
24:38Şirkete gelip konçeri ablaya kendim söylemek istiyorum işe girdiğimi.
24:42Tamam olsun.
24:43Hadi o zaman sen hazırlan birlikte çıkalım.
24:45Tamam.
24:46Tamam.
24:47Tamam.
24:48Tamam.
24:49Tamam.
24:50Tamam.
25:07Çantaymış da.
25:10Günahlarımı tartayım diye yollamış da.
25:14Sen üç kuruşluk aklınla beni mi kandıracağını sandın.
25:24Bana şantaj yapanın sen olduğuna dair içime bir şüphe düşmüştü ama.
25:33Dün gece yaptığında kendini iyice ele verdin.
25:37Artık emin oldum.
25:38Ne şantajcı mukadder hanım?
25:42Ne diyorsunuz siz?
25:47Hangi şantajcı on milyon istedikten sonra araya bir de iki burma bilezik sıkıştırır ki?
25:56Bak bak çakala bak.
25:58Bir de benden habersiz burma bilezik istemiş.
26:01Ah Derya.
26:02Bunu ancak senin gibi açgözlü ahmatlar yapar.
26:08Ne bileziğinden bahsediyorsunuz?
26:10Ben hiçbir şey anlamadım.
26:13Hiç kıvırma.
26:15Sen seversin burma ile şantaj yapmayı.
26:18Hala anlamadıysan.
26:19Ama süret gelince iyice anlatır sana.
26:22Hala anlamadıysan.
26:24Ama süret gelince iyice anlatır sana.
26:52Hançer Hanım.
26:53Engin Bey gelince haber vermeyin.
26:54Hala anlamadıysan.
26:55Hala anlamadıysan.
26:56Hala anlamadıysan.
26:57Hala anlamadıysan.
26:58Hançer Hanım, Engin Bey gelince haber vermemi istemiştiniz. Biraz önce odasına geçti.
27:20Atina Hanım, Engin Bey'e gelince habermeyemi istediniz.
27:22Biraz önce de to the house.
27:24Tamam, tamam.
27:26Hemen geleceğimi söyle ona.
27:43Niye öyle baktığını biliyorum.
27:45Evet, Engin'den akıl almaya gidiyorum.
27:47I'm not sure how I'm learning my life.
27:51I'm not sure what I'm saying.
27:53I'm not sure what you're doing.
28:17Where did you?
28:22You can do this.
28:25You can do this.
28:26You can do this.
28:29Here is a form.
28:33If you do this, you can do this.
28:36You can do this.
28:38You can do this.
28:40You can do this.
28:42Just wait.
28:43I didn't do this.
28:45Belki beğenmeyeceksin işimi.
28:48Yani benden yana bir sorun yok.
28:50Hani onu bil de.
28:51Biraz zaman ver bana.
28:53Önce ben bir alışayım içime sinsin.
28:55Ondan sonra ben sana söylerim zaten.
28:57Ortamı yap diye.
28:59Tamam.
29:00Yani nasıl istersen.
29:05Sıla.
29:06Ne işin var senin burada?
29:08Sana müze vermeye geldim abla.
29:10İşe girdim ben.
29:12Aa.
29:13Ne işiymiş bu?
29:14Kafede mi çalışacaksın yine yoksa?
29:15Yok.
29:16Yalnız yaşayan bir adam var.
29:17Onun evinin işini göreceğim.
29:18İşte yemektir, temizliktir.
29:20Yemek bedava, yatak bedava.
29:23Ya.
29:24Haftada bir de iki gün izin koparmış.
29:29Hem maaşı da fena değil.
29:30Bence zaten yakında zam yapar.
29:34Ya ben anlamadım.
29:35Kim bu adam?
29:36Nerede tanıştınız?
29:37Nereden bulmuş seni?
29:39Hiçbir şey söylemedin.
29:40Yeni tanıştık.
29:42Yani bir tanıdığımın tanıdığı.
29:43Ha.
29:44Yok.
29:45Olmaz öyle Sıla.
29:46İlk önce bir Melih abine söyleyelim.
29:48Bir evine gidelim.
29:49Bir evinin ortamına bakalım nasılmış, nasıl değilmiş düzeni.
29:52Öyle olmaz yani bir yanda.
29:54Tabii ya.
29:55Olur mu öyle şey?
29:56Yani bence de bir eve gelmeniz lazım.
30:00Bakın bakalım bir gözünüzü tutacak mı beni?
30:02Zaten bakalım bana.
30:03Love, love and understanding are the most important for the happiness of our family.
30:12A water, water that is not taken away from the protection of nature,
30:17she is a creature.
30:23She is a creature.
30:25She is a creature of our body and our spirit.
30:28Oh, no.
30:30Ya olha, ya.
30:31Ben var ya Derya, ben başta seni hiç dinlememeliydim ki zaten.
30:34Alacaktım çocuğumu gidecektim ya ben.
30:38Hiç değilse, o iki tane burma bileziği cover koduna kaptırmazdık.
30:42En azından bir anlutumuz olurdu yani.
30:45Ay, ay delireceğim ya şimdi.
30:47Aklıma mukayeton Allah'ım, hala bilezik diyor ya.
30:49Hala bilezik diyor.
30:51Haa bak.
30:53Sen Derya'yım ben ya.
30:56Oh, I'm a dad, I'm the dad.
30:58I'm a dad, I'm a dad.
31:00Oh, oh, oh...
31:04Ah, I'm a dad.
31:05Ah, ah, ah, ah...
31:06Lulz, Lulz, Lulz!
31:07Horc protectorum, Helan!
31:10Ah, get up, ah!
31:12Yeter, yeter!
31:14Get up with him!
31:14Get up with him!
31:16Moneyっぱ you, aren't you?
31:17Ah, it's plain plain하다.
31:20Look, I don't know if this is a connection.
31:22I worry I don't know.
31:24Well, you two would be able to get here, okay?
31:27Look, I'm writing my book that's in the book,
31:29I'm eating the house with the family, I don't have to make a fight with you.
31:33You can't see it, I'm not sure you're here.
31:36You can see it, I'll take the resources, I'll take you, I'll take you again.
31:40You can see it now, I'll have to keep you on the side of your house.
31:45You can see it, you can see it.
31:47Allah Allah, I've got to be here, I've got to be here.
31:49Ah!
31:51Burnum patladı zaten ya.
31:53Maşallah Derya'cığım.
31:54Senin de elin ağrımış.
32:00Geçen sefer yanlışını görmezden geldim.
32:04Hata ilk kez yapılırsa...
32:06...hata derler.
32:08Ama ikinci kez yapılırsa aptallık olur.
32:12Ayağını denk al.
32:13Anlaşıldı mı?
32:14Nereye gidiyorsun sen?
32:20Bana bir şey söylemeyecek misin?
32:23Sana soruyorum.
32:26Ne dememi bekliyorsun?
32:28Arkana bakmadan kapıyı çekip gittin ya.
32:31Ben bu şirketin patronuyum.
32:34Attığın her adımı bana haber vereceksin.
32:36Sana kaçtığımı kim söyledi?
32:38Eşyalarımı unutmuşum onu almaya geldim.
32:40Evde çalışacağım itirazın yoksa.
32:42Hem bir şey söyleyeceğim.
32:44Sen hani vakfın işlerine müdahale etmiyordun?
32:48Niye bana hesap soruyorsun Cihan Bey?
32:50Az kalsın yakalanıyorduk bebeğim.
33:04Eğer babam bunu okusaydı hepimizin hayatı darmadağın olurdu.
33:21Altyazı M.K.
33:23Altyazı M.K.
33:24Altyazı M.K.
33:25Altyazı M.K.
33:27Altyazı M.K.
33:28Altyazı M.K.
33:29Altyazı M.K.
33:32Altyazı M.K.
33:33Altyazı M.K.
33:36Altyazı M.K.
33:37Altyazı M.K.
33:40Altyazı M.K.
33:43Altyazı M.K.
33:44Altyazı M.K.
33:46Altyazı M.K.
33:48Altyazı M.K.
34:14Cocolino Miris is a new perfume and care with Pro Fiber technology.
34:19Enjoy the miris that lasts for 100 days.
34:22And the layers that are longer remain intensive.
34:25Cocolino, enjoy the life longer.