Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 180 EPIZODA

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00They're exhilarating myself.
00:00:02She's gonna be a little.
00:00:03You're my fault.
00:00:04You don't Malala.
00:00:06You're my fault.
00:00:07You're my fault.
00:00:09You're my fault.
00:00:11You didn't have to give.
00:00:13You didn't have to be.
00:00:15You didn't have to get back into my skin.
00:00:19You didn't have to go up then.
00:00:22You're my fault.
00:00:23You'll never go away.
00:00:25You're my fault.
00:00:26I'm sorry.
00:00:29Ay ay, abla bana yardım et, abla bana yardım et diye.
00:00:32Ha?
00:00:33Ha?
00:00:34Ne güzel oldun işte.
00:00:35Kaliteni nasıl da belli ettin.
00:00:37Ya verdiğin bir kuru ekmek, onu da şu an başıma kakıyorsun benim.
00:00:41Hayır, onu da niye yaptığım belli zaten senin.
00:00:43Senin yoksa bir çıkarın olmasa, sen acaba birine bir bardak su verecek bir insan mısın sen?
00:00:48Bak, benim insanlığımı sorgulama.
00:00:52Sen kendi insanlığına bak be.
00:00:55Ne varmış be benim insanlığımda, ha?
00:00:57Söylesene hadi bileyim, söyle.
00:00:58Shantajcı seni.
00:01:00Bak bana böyle şeyler söyleme.
00:01:02O kızın saçlarını,
00:01:03böyle tiftik tiftik ederim vallahi.
00:01:05Ha tabii tabii.
00:01:06Ben çocuğumu satmıyorum senin gibi.
00:01:07Fuh bağırma ya.
00:01:10Derya.
00:01:23Gel bakalım.
00:01:25Munaukede.
00:01:26Hoş geldin.
00:01:28Have a good time.
00:01:30I'd rather have here.
00:01:31I am here, I have a Lao Tzu.
00:01:32I have a good time.
00:01:34Let's go and you come over.
00:01:36Then I will take you a biscuit.
00:01:37I do want to get a biscuit.
00:01:38Thank you, I am.
00:01:40I am here and you are there.
00:01:42No, I am here with the Melih Aabe.
00:01:43Where is the room?
00:01:45This is Hançer Abla's room.
00:01:47There is a room.
00:01:48So I can show you.
00:01:53Look I am here.
00:01:55Good good.
00:01:57Come on, take you off, I'm going to buy a biscuit.
00:02:04Let's go.
00:02:06Let's see what happens when you take care of me.
00:02:10You need to be a re-dealing.
00:02:12Here's your actions.
00:02:19You left by leaving me.
00:02:23You're still in the same way.
00:02:25You're going to be a part of the past.
00:02:30You're going to be a part of it.
00:02:35Come on.
00:02:38I came to Hançar.
00:02:41Who gave you?
00:02:42I don't know. It's just Hançar.
00:02:46You're going to stay.
00:03:23Kalırım tabii. Bebek miyim ben? Merak etme sen hiç.
00:03:25Ya ne bileyim. Huzursuz oldum işte.
00:03:28Sen yine de kapıyı bacayı şöyle iyice kapat tamam mı?
00:03:31Hiç merak etme. Hem kapı baca kapatma hiç lüzum yok ki burada.
00:03:35Doğru söylüyorsun. Zaten Oktay Efendi sürekli kapıda da yine de.
00:03:39Yok ben ondan ötürü demedim. Bugün Mukaddir Hanım'la tanıştım da elinde bir düdüğü eksik.
00:03:44Bekçi gibi vallahi.
00:03:46O buradayken içeri kimse adım atamaz. Sen işine bak Ceylan Gözüm.
00:03:50Aklım bende kalmasın hiç.
00:03:52İyi madem. Sen kapını kilitle ama yine de. İçim rahat etsin.
00:03:56Tamam tamam. Sen hiç merak etme. Aklım bende kalmasın.
00:03:59Sen aklını işine ver. Hadi Allah kolaylık versin Ceylan Gözüm'e.
00:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:16KEMIŠ KARNEUS
00:04:46KOKA, JELEM?
00:04:48Gdje ste?
00:04:48O, voj, pa ti znači, ti si trešio tresac.
00:04:53Ja prihvatam, ja prihvatam, ja prihvatam.
00:04:56Mi smo zasigurna trojka koja će mnogo lepo funkcionisati.
00:05:00Mi smo produkcija, mi snimamo, mi se bavimo.
00:05:01Ja nemoj, će vas večeras odrati tamo u visi.
00:05:04A ja ću da cok ćem.
00:05:06Bo sad da ti ispao si iz kombinacije, nemoj da si ljubomoran.
00:05:09Ne, ja nisam ljubomoran, dobro si mi se otresla.
00:05:16Turisti ponodu dobrodošljice.
00:05:17Izaberi A1 optički internet za samo 1.999 dinara mesečno.
00:05:22A cena ostaje ista dok traje ugovor na obaveza.
00:05:26A1.
00:05:27Banka poštanska štedionica.
00:05:29Povjerenje koje traje generacijama.
00:05:31A a, kapattı.
00:05:39Tuzu kuru tabi.
00:05:40Müşteri de bekliyor.
00:05:42Ama benim adım Derya ise ben o dükkanı almasını bilirim.
00:05:46E, kadın benden kapora istiyorsa ben de gidip mukadderden kapora isterim.
00:05:51Valla bu olur he.
00:05:53Hem ana paramı bozmayacağım hem de dükkan sahibi olacağım.
00:05:57Bu yoncadın da haberi olmaz bundan.
00:05:59Tamam, harika bir fikir.
00:06:02Valla bütün krizlere çözümüm var Derya'cığım yani.
00:06:05Valla harika bir kadınsın.
00:06:07Ben hemen arayayım mukadderı.
00:06:10Ama tabi önce.
00:06:12Tabi ki rica da zamanı.
00:06:15Hadi bakalım.
00:06:17Derya göster kendini.
00:06:19Arıyorum şurada.
00:06:20Hadi bakalım.
00:06:20Altyazı M.K.
00:06:21Altyazı M.K.
00:06:23Altyazı M.K.
00:06:27Altyazı M.K.
00:06:28Benim ben.
00:06:30Sana arama dedim ya.
00:06:32Niye aradın yine?
00:06:34Parayı ha deyince bulamam dedin ya.
00:06:36Ben de senin için bir kolaylık düşündüm.
00:06:39Onun için aradım.
00:06:40Madem bir anda veremiyorsun parayı.
00:06:43O zaman kapora ver.
00:06:44Hem böylece süre kazanmış olursun.
00:06:47Ne dersin?
00:06:48Ya param yok dedim ya şimdi.
00:06:50Canımı mı alacaksın?
00:06:51Ya bırak ağlamayı.
00:06:54Sen bugüne bugün mukadder develi oğlusun.
00:06:56İki bilezik de mi veremeyeceksin yani?
00:07:00Bilezik mi?
00:07:09Sıla.
00:07:14Sıla benim.
00:07:15Veli abin.
00:07:18Montumu almaya geldim ama.
00:07:21Uyuyor mu acaba?
00:07:26Bu saatte doyunmaz ki ya.
00:07:30Sıla.
00:07:37Allah Allah.
00:07:38Nerede bu kız ya?
00:07:39Bilezik işte.
00:08:08Bildiğin burma.
00:08:10Ya para yoksa o da olur.
00:08:12Maksat?
00:08:13İyi niyetini görelim yani.
00:08:16Bu kadar sohbet yeter.
00:08:18Yarın sana en yakın parkı bilezikleri getir.
00:08:21Bilezikleri de poşetin içine koymayı unutma sakın.
00:08:24Tamam.
00:08:25Vereceğim.
00:08:27Hı.
00:08:28Ah.
00:08:31Oldu valla.
00:08:31Dükkan için kapı orayı almayı başardım.
00:08:35İyi de.
00:08:36Ben bu bilezikleri nasıl alacağım?
00:08:39Valla nasıl alacağımı bilmiyorum ha.
00:08:42Nasıl başaracağım bunu?
00:08:43Allah Allah.
00:08:54Işık mı mı açık ki ya?
00:08:55Açık mı bıraktım?
00:08:56Bileli abi.
00:09:05Sıla.
00:09:06Sıla.
00:09:16Bu Sıla'nın senin işini.
00:09:18Abi bak.
00:09:19Kimsin sen kızım?
00:09:20Ne gizliyorsun bizden?
00:09:23Sıla.
00:09:23Ben çıkıyordum ama isterseniz kalıp yardım edebilirim size.
00:09:54Yok canım ben hallederim sağ ol.
00:09:55Çay kahve bir şey getireyim ister misiniz?
00:09:57Yok istemem.
00:09:58Hadi sen git bir yana önce.
00:10:00Tamam o zaman.
00:10:01Size kolay gelsin.
00:10:02Yarın görüşürüz.
00:10:03Ha Hilal.
00:10:04Ya ben çiçeğin üstünde bir not vardı ama şu an bulamıyorum.
00:10:08Gördün mü sen hiç?
00:10:10Masanın üstüne bıraktığında not üstündeydi.
00:10:13Yere mi düştü acaba?
00:10:14Tamam ya ben tekrar bakarım.
00:10:17Teşekkür ederim.
00:10:18Hadi iyi akşamlar sana.
00:10:23Yok canım ya.
00:10:51Yapmaz o kadarını artık.
00:11:02Telefonu unuttum galiba.
00:11:04Ne yapıyorum ben ya?
00:11:23Beni de kendine benzetti iyice.
00:11:25Yolda düştü herhalde.
00:11:48Ne yaptınız?
00:11:58Engin'le bir yol izleyebildiniz mi?
00:12:00Yoksa şirkette ayrı bir birim varmış gibi çalışmaya devam mı edeceksiniz?
00:12:09Ne alakası var?
00:12:11Ne demek ne alakası var?
00:12:13Ben bu şirketin patronuyum.
00:12:16Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:12:17Altyazı M.K.
00:12:30Altyazı M.K.
00:13:00Altyazı M.K.
00:13:30Benim masamda ne işim var?
00:13:41Bu odada herkes kendi masasının olduğu alanı kullanır.
00:13:44Ben sınırımı biliyorum.
00:13:46Ama senin bu konuda sıkıntıların var galiba.
00:13:49Bu notun çöpte işi ne?
00:13:50Bir yerde buldum Say.
00:14:00Önemsemedim.
00:14:01Ve çöpe attım.
00:14:02O adamın notunu saklayacak değilim.
00:14:05Bu not benim.
00:14:06Ve benim için çok değerli.
00:14:08Hançer kör müsün ya?
00:14:10Aç gözlerini artık ya.
00:14:12Anla adam ben yokum diyor.
00:14:13Niye görmek istemiyorsun?
00:14:15İyi okuyamamışsın bence.
00:14:17İstersen sen bir daha oku.
00:14:19O kelimelerden anladığım şeyi sana söyleyeyim.
00:14:22Karnındaki çocuktan güç altıyor.
00:14:26Ama yok adam.
00:14:29Hala yok.
00:14:31Nasıl anlamak istersen öyle anla.
00:14:33Adam sorunluk almaktan kaçıyor.
00:14:35Bana dayan.
00:14:36Ben senin yanındayım.
00:14:38Öyle demiyor anladın mı?
00:14:39Sorunluk almaktan kaçıyor.
00:14:41Sen bunu ama görmüyorsun işte.
00:14:43Bizim aramızdaki bağı bir tane notla değerlendiremezsin.
00:14:46Zaten onu da yanlış değerlendiriyorsun da neyse.
00:14:48Sizin aranızdaki bağı neydi biliyor musun?
00:14:52Hisselerdi.
00:14:53Onları zaten algı.
00:14:56Ya bu adam misafir oyuncu.
00:14:57Neden anlamak istemiyorsun ya?
00:14:58Bir sabah kalktığında adam kaçıp gidecek.
00:15:01Gör artık.
00:15:03Ya bak burada çalışıyorsun.
00:15:06Burnumun dibinde.
00:15:09Adam bunu bildiği halde.
00:15:13Tebrik notu yazıyor sana.
00:15:14Çiçek gönderiyor.
00:15:15Seni oyalıcakçı iyi bulmuş.
00:15:19Sen de kendine avutmak için.
00:15:22Çöpte ki iki satırlık yazıyor musun?
00:15:24Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:15:40A voda voda koja je izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
00:15:46Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:15:56I daje nam preko potrebnu snagu.
00:16:06Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:16:10Çuva našu suştinu.
00:16:15Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:16:19Voda voda, snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:16:26Apollon, pojnoviclan porodice.
00:16:36Sana bir soru sordum Sıla.
00:16:38Bu silahın ne işi var sende?
00:16:41Ver onu bana, benim ol.
00:16:42Bırak şunu bak, kaza çıkacak. Ne yapıyorsun ya?
00:16:45Sıla bir dur, kaza çıkacak şimdi.
00:16:51Kötü biri değilim ben.
00:16:52Tamam, onu bana ver.
00:16:58Sıra oturup güzelce konuşalım.
00:16:59Bak, Hançer ablanla gelecek zaten şimdi.
00:17:02Artık kalamam burada.
00:17:05Bak, merak etme.
00:17:06Üstüne gelmeyeceğim.
00:17:09Ama o silahla buradan gitmene izin veremem.
00:17:11Benim derdim bende kalsın.
00:17:12Unutun beni.
00:17:13Siz de bulaşmayın buna.
00:17:16Sıla, çoktan bulaştık bile.
00:17:18Beni vurmadan buradan çıkamazsın bak.
00:17:32Bir türlü kabullenemedin değil mi?
00:17:35Senin istediğini yapmak yerine,
00:17:37kendi yoluma gidişimi görmek zor geliyor sana.
00:17:40Katlanamıyorsun.
00:17:42Birinin arkamda durmasına,
00:17:44elimden tutmasına dayanamıyorsun.
00:17:46Arkamda ben olmalıydım.
00:17:49Bana yaslamalıydın sırtına.
00:17:52Sürüneyim istiyorsun.
00:17:54Rezil olayım.
00:17:55Gözümün yaşı bir türlü korumasın.
00:17:57Elimden kimse tutmasın istiyorsun.
00:18:00Sen çektin elini.
00:18:01Ben bırakmadım.
00:18:03Ne yaşamış olursan ol.
00:18:05Utancını bile sırtlanırdım ben.
00:18:07Dünyayı karşıma alır.
00:18:09Gözünün yaşını silerdim.
00:18:10Benimle uğraşıyorsun ama boşuna.
00:18:13Sırf sana inat.
00:18:14Sana rağmen ayakta kalacağım Cihan.
00:18:19Bunun için gerekirse bu iki satırlık yazıya tutunacağım.
00:18:23Keşke.
00:18:25Ya keşke Umut,
00:18:26benim için çöpte aranacak bir şey olmasaydı.
00:18:31Keşke.
00:18:34Keşke,
00:18:35çöpteki Umut'a tamah edecek bir yola girmeseydin.
00:18:38Gitmemi istiyorsun.
00:18:56Ofisten,
00:19:03konaktan,
00:19:05hayatından,
00:19:07hiçbir iz bırakmadan,
00:19:09canını acıtmadan,
00:19:11bütün yükü alarak yok olayım istiyorsun bir anda.
00:19:14Gitmeyi sen istedin.
00:19:16Silmeni istediğim o izleri,
00:19:17Kral Ök'e gittin.
00:19:20Niye gittiğimi,
00:19:21çok iyi biliyorsun.
00:19:22Artık emin değilim.
00:19:34Oğlum belki bahane oldu sana.
00:19:38Git.
00:19:39Yoksa kaldığına seni pişman edeceğim.
00:19:52Gitemem.
00:20:04Neden?
00:20:07Yasemin'in basitini bir kenara bırak.
00:20:10Neden o ev yerleştin?
00:20:11Neden her söylediğim şeyi yutuyorsun hançer?
00:20:13Neden?
00:20:14Bir sebebi olması gerekiyor.
00:20:16Bir sebebim var Cihan.
00:20:20O da benim içimde gizli kalsın.
00:20:22государ Attorney Azemaril.
00:20:24O da benim içiramdesi Hz.
00:20:25O da benim içimde gizli.
00:20:26O da benim içimde gizli.
00:20:26O da benim içimde gizli.
00:20:27Bin nealogu mil93Oh.'
00:20:27On air air.
00:20:28O da benim içimde nights.
00:20:29O daovan babac aroması.
00:20:30O daFred.
00:20:32ições 360 poli.
00:20:33inle cavrative kişinin.
00:20:34Bir sebebi.
00:20:34Oh.
00:20:35acsいつ kadın olur.
00:20:35моей thabalanmı iş.
00:20:37Sunruz.
00:20:37Asbiyolsu TL.
00:20:37inle cav話ınıButin.
00:20:38inle.
00:20:39I don't know.
00:21:09I don't know.
00:21:39Efe ağabeyim bak bırak gideyim sonra bir tatsızlık çıkacak.
00:21:52Önce oturup konuşacağız.
00:21:53Sen kimsin İstanbul'da ne arıyorsun söyleyeceksin.
00:21:56Boşuna sorma anlatamam.
00:21:58İyi o zaman anlatana kadar kendini hapiste say burada.
00:22:02Beni zora tutamazsın burada.
00:22:03Neyi mi oluyorsun da hesap soruyorsun ya?
00:22:05Bırak gideceğim ben.
00:22:07Sıla bak ya güzelce salonda konuşalım.
00:22:10Ya da bu odadan çıkamayacaksın.
00:22:13Nihat edip de beni polis aramak zorunda bırakma.
00:22:15Ver şunu.
00:22:16Bende kalacak.
00:22:20Peki.
00:22:21Sen de kalsın.
00:22:23Ama şimdilik sakinleştiğinde tekrar konuşacağız.
00:22:26Bak ben bunu senin iyiliğin için yapıyorum.
00:22:29Beni biraz sakinleşince daha iyi anlayacaksın.
00:22:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:29I don't think it is a great job.
00:23:31I don't know how to live in the cold.
00:23:33I think it is a great job.
00:23:35I don't know how to live in the cold,
00:23:37but it is a great job.
00:23:39It's a great job.
00:23:41It is a really great job.
00:23:43I'm working on that job,
00:23:45I'm going to see you later.
00:23:47I've been in the morning.
00:23:49I'm so sorry.
00:23:53I'm sorry to go,
00:23:55I'll talk to you about it.
00:23:58I'll talk to you about it.
00:24:00I'll talk to you about it.
00:24:18I've got a little bit of a deal.
00:24:19I've got a little bit of a deal.
00:24:21The movie will start.
00:24:23Let's take care of us.
00:24:24Cihan Bey, we will talk about the time.
00:24:27What is happening in the night of the night?
00:24:30What is happening?
00:24:32The time is over.
00:24:33He's been waiting for us.
00:24:36He's going to leave us.
00:24:38He's going to give us this.
00:24:40He's going to give us all the time.
00:24:42He's going to give us everything.
00:24:45He's going to give us his way.
00:24:48Of ya abim niye böyle bir şey yapıyor böyle biri değil de.
00:24:54Erkekler aşık olduğumun akılları kutlaşır.
00:24:58Her şey o hançerin başının altından kalkıyor.
00:25:01Of.
00:25:04Oğlumu da Cihan Bey'e karşı koz olarak kullanıyor.
00:25:18Hoş geldin yorgun görünüyorsun zor bir gündü herhalde nasılsın beni merak ettiğini düşünmüyorum yaptığım planı işleyip işlemediğini merak ediyorsun bence sen anlamadım ne planı çok akıllıca bir hareket biliyor musun bunu senden başka kimse düşünemezdi.
00:25:48Nedir o daha açık konuşsan?
00:25:55Bu ağaççıların vakıftan desteğini kesmesini diyorum yani hançeri koltuğundan indirmen diyorum bunu senden başka kimse düşünemezdi bravo.
00:26:13Yani bunu fark ettin mi ben o kadar da kimseye söylemeyin demiştim.
00:26:22Kimse bir şey söylemedi.
00:26:27Sözlerini tuttular merak etme.
00:26:30Ama ben karşımdakini tanıyorum yani seni biliyorum senden başka kimse bunu cesaret edemezdi.
00:26:41Yani o makamı hak ederek oturmadığı ortada.
00:26:47Hazıra konmak kolay.
00:26:49Bir sıfırdan başlasın.
00:26:51Bakalım işlerin altından kalkabilecek mi bir bunu görsün istedim.
00:26:55Hepimizin namına ona bir ders vermek istedim.
00:26:58Dediğim gibi senden başka kimsenin onu cesaret edemezdi.
00:27:11Melih?
00:27:13Hani çalışacaktın sen?
00:27:18Niye evdesin?
00:27:20Montumu almaya geldim.
00:27:22Sıla nerede?
00:27:24Ses solo çıkmıyor.
00:27:26Yok mu evde?
00:27:27Odasında.
00:27:28Senin neyin var Melih?
00:27:33Niye böylesin?
00:27:34Ya ben iyiyim de.
00:27:37Sıkıntı sıla.
00:27:45Hançer dur.
00:27:47Gitme boşuna kapıyı kilitledim ben.
00:27:49Aa niye kilitledin?
00:27:50Ya silahı var diyorum silahı.
00:27:53Mecbur kaldım kilitlemeye zaten.
00:27:54İstedim vermedi ne yapayım?
00:27:56Silah mı?
00:27:57Ben de tesadüfen gördüm zaten.
00:28:01İstedim vermedi bir anda böyle gitmeye kalktı.
00:28:03Ben de kilitledim kapıyı.
00:28:05Seni bekledim gelmeni konuşup anlaşalım ne yapacağımıza karar verelim diye.
00:28:17Ne yapacaklar bana ya?
00:28:19Kulise verirlerse yanarım ben.
00:28:27Bunu yapması için senin kadar aptal olması gerekiyor aslında insanın.
00:28:35Ne diyorsun sen ya?
00:28:36Hançer'den intikam almak için...
00:28:38...o bağışla geçinen kaç tane aile, kaç tane çocuk var seninle haberin var mı?
00:28:46Onların hepsini mağdur bıraktın sen.
00:28:48Buna aptallık diyorum işte ben.
00:28:50Şimdi sen bunu bilip bir şey söylemiyorsan da...
00:28:54...kötülük...
00:28:56...kalpsizlik...
00:28:57...bundan sonra benim düşmanımsın.
00:29:00Bunlar nasıl sözler?
00:29:02Düşman ne demek?
00:29:03Develioğlu Holding'in itibarını kim kastettiyse...
00:29:07...benden, bizden olamaz.
00:29:09Anladın mı?
00:29:19Ne zaman...
00:29:21...o yılanı zarara uğratmaya çalışsam...
00:29:23...dönüp dolaşıp benim başıma geliyor.
00:29:25Uğursuz!
00:29:27Kurtulamıyorum senden!
00:29:29Dann!
00:29:34Hu!
00:29:35Hu!
00:29:38Hu!
00:29:40Hu!
00:29:44Hu!
00:29:45Hu!
00:29:47Ne?
00:29:48Ne bakıyorsun?
00:29:50You come up.
00:30:20You come up.
00:30:50You come up.
00:30:56Tam kafamda her şeyi netleştiriyorum.
00:30:58Hançer öyle bir şey yapıyor ki bir anda her şey yine karmakarışık oluyor.
00:31:09Gel.
00:31:11Gel.
00:31:23Otur Fadime abla.
00:31:55Onca şey yaşandı biliyorsunuz oğlumu kayırmak için bile size yalan söylemedim.
00:32:01Biliyorum biliyorum.
00:32:05Sizin dürüstünüze inandığım için.
00:32:07Melih ve Hançer ne zamandır beraberler?
00:32:19Vallahi siz ne biliyorsanız ben de onu biliyorum Cihan Bey.
00:32:25Bilmesen de sizmişsindir.
00:32:29Annesin sen.
00:32:31Hissedersin.
00:32:33Oğlun hayatına kim girdi kim çıktı diye.
00:32:37Epey zaman önceydi.
00:32:39Melih geldi bana ve sevdiği biri olduğunu söyledi.
00:32:43Ve onunla evlenmek istediğini anlattı.
00:32:45Öyle mi?
00:32:47Bana söylemedi ne konuştuğumuzu.
00:32:51Sinem için konuştu demek.
00:32:54Açılmak için yokladı.
00:32:57Ben şimdi ne diyeyim?
00:32:59Biliyorsunuz oğlunuzla pek yakınlığımız yoktu.
00:33:05Ama gelip bana söyledi.
00:33:09Eminim ki size de söylemiştir.
00:33:12Bu kız kim?
00:33:22Hançer bak.
00:33:23Benim aklım iyice karıştı.
00:33:25Ya da bu kız bizden başka ne saklıyor bilmiyorum.
00:33:27Düşünüyorum bulamıyorum.
00:33:30Bir de ben konuşayım bence.
00:33:32Ya bak dediğim gibi.
00:33:33Kızın silahı var.
00:33:34Dikkatli olmak lazım.
00:33:36Ya bence en doğrusu polisi aramak ama.
00:33:39Yok aa.
00:33:40Ben Sıla'nın kötü biri olduğunu zannetmiyorum Melih.
00:33:42Kötü şeyler yapacağını da düşünmüyorum.
00:33:44İçeri gireyim konuşayım.
00:33:46Derdini anlatır elbet.
00:33:50Hadi aç kapıyı.
00:33:57Baş başa konuşalım biz.
00:34:12Kapıyı aralık bırak bari.
00:34:14Yok.
00:34:15Ya belki özel konuşmak ister.
00:34:27Oğlunla evlenmek isteyen kız kimdi?
00:34:30Pekar çocuk.
00:34:31Arada birileri oluyordu.
00:34:33Yani geçmiş zaman.
00:34:36Çok değil.
00:34:38Bundan bir iki ay önce.
00:34:42Bak Vadim abla.
00:34:44Melih evlenmeyi gözüne koyduysa çok sevilmiştir demektir.
00:34:50Ama bir anda.
00:34:54Hançer'le evlendi.
00:34:57Bu sana da garip gelmiyor mu?
00:35:02Sen biliyorsundur.
00:35:03Bu kızı.
00:35:04Kimdir?
00:35:05Nedir?
00:35:06Nerede yaşar?
00:35:07Melih'le.
00:35:09Ne zamandır beraberler?
00:35:12En önemlisi.
00:35:15Ne zaman ayrıldılar?
00:35:16Bu çok önemli.
00:35:17Ben kafamdaki taşları oturtmak için.
00:35:23Sinemi öğrenirse kıyamet kopar.
00:35:26Melih'i elinden alamam artık.
00:35:29Delirir kim bilir neler yapar.
00:35:32Allah'ım ben ne diyeyim şimdi?
00:35:35Bak sen söylemezsen ben zaten soruşturacağım.
00:35:38Ve öğreneceğim.
00:35:41Cihan Bey.
00:35:43Ben bir konuda size yalan söyledim.
00:35:45Ne olur affedin beni.
00:35:49Efendim size söylemekten korktum.
00:35:53Bir de daha fazla canınız yansın istemedim.
00:35:58Kimse bu saatten sonra benim canım yakamaz.
00:36:02Anladığımda çok kızdım Melih'e.
00:36:09Kovdum olmadı.
00:36:11Küstüm olmadı.
00:36:13Söz geçiremedim oğluma.
00:36:16Siz boşanınca da iyice kapıldı.
00:36:20Mani olamadım.
00:36:21Size bahsettiği kız...
00:36:23Hançara'nın...
00:36:24Başkası değil.
00:36:25Size bahsettiği kız...
00:36:27Hançara'nın...
00:36:28Başkası değil.
00:36:29Size bahsettiği kız...
00:36:31Hançara'nın...
00:36:33Başkası değil.
00:36:34Başkası değil.
00:36:46Yeter Fadim abla.
00:36:48Çık dışarı.
00:36:49Çık dışarı.
00:36:50I don't know.
00:37:20Nerede o silahı?
00:37:28Çantanda mı?
00:37:31Bana verir misin o silahı?
00:37:33Vermem.
00:37:36Size bir zararı mı olmaz?
00:37:38Konuş Efe abimle gideyim ben. Bıraksın beni.
00:37:41Sıla ben bize bir zarar vermeyeceğinin farkındayım.
00:37:44Ama benim derdim kendine bir zarar vermeni engellemek.
00:37:50Sıla sen çok iyi kalpli, çok akıllı bir kızsın.
00:37:54Niye senin yanında bir silah var? Niye taşıyorsun?
00:37:58Şerefsizin biriyle derde düştüm. Onu arıyorum İstanbul'da aylardır koşamayacak.
00:38:08Kim o? Neyin olur?
00:38:10Hayatımı mahveden şeytanın teki.
00:38:17Bizim kasabaya gelmişti iş için.
00:38:19Bir süre çalıştı orada.
00:38:21Ben dedeme bakıyordum.
00:38:23Arabasıyla hastaneye götürdük bizi.
00:38:25Bu kadar iyi davrandı ki bize.
00:38:27Teyus.
00:38:29Aşık oldun değil mi?
00:38:31Komple seviyorum dedi ya.
00:38:33Bana yüzük bile taktı.
00:38:34Evlenecekti.
00:38:35Konu komşu herkese söyledim ya.
00:38:38Dedem hakkı rahmetine kavuştu.
00:38:40Şeytan da dedi ki İstanbul'a gidelim.
00:38:42Orada düğün ederiz.
00:38:44Neyim var neyim yoksa ona verdim.
00:38:46Dedemin derme çatma bir kulübesi vardı.
00:38:49Onu sattım.
00:38:50Onu da aldı benden.
00:38:52Önden gelip ev tutacaktı güya.
00:38:55Verdiği adrese gittim.
00:38:57Adres yalan.
00:38:59İsmi yalan.
00:39:00Ben onu vurmayayım da öldürmeyeyim de ne yapayım abla söylesene ya.
00:39:22Gidin dedi değil mi?
00:39:24Aslında o demeden bizim gitmemiz lazımdı anne.
00:39:27Böyle olacağı belliydi.
00:39:29Toparlanalım bir an önce gidelim.
00:39:31İlla kalacak bir yer buluruz.
00:39:33Daha fazla kalmayalım konakta.
00:39:35Gidin demedi.
00:39:38E neden bu haldesin o zaman?
00:39:41Aysu ben çok büyük bir günah işledim.
00:39:45Abini, Melih'i, Sinem Hanım'ı korumak için mecbur kaldı o.
00:39:56Korkutuyorsun anne beni ne yaptın?
00:39:59Ay sinirlerim boşaldı.
00:40:02Ah Melih ah.
00:40:05Başımıza ne işler açtın sonra da çekip gittin.
00:40:08Sinem Hanım'la evleneceği zaman konuyu açmak için Cihan Bey'le konuşmuş.
00:40:19Allah'tan kızın adını vermemiş.
00:40:22Aşığım demiş evleneceğim demiş.
00:40:27Cihan Bey teynerden aklına geldiyse bunu sormak için beni çağırmış.
00:40:32Kiminle evlenecek dedi.
00:40:35Ya şimdi Sinem Hanım dersem ortalık iyice yangın yerine dönecek.
00:40:42Ben de hançerin üzerine attım.
00:40:47Oydu dedim.
00:40:49İftira atmışsın ama olmaz çok günah.
00:40:54Öyle olduğunu ben de biliyorum Aysu.
00:40:56Başka çaremiz mi var?
00:40:58Sen de o ağzını kapalı tutacaksın anladın mı?
00:41:02Cihan Bey'in bunu öğrendiğini düşünsene bir adam cinnet geçirir.
00:41:07Abini öldürür.
00:41:09Hançer öldürür.
00:41:10Belki Sinem Hanım'ı bile öldürür.
00:41:16Zaten bütün bunların sorunlusu hançer değil mi ha?
00:41:19Abinin aklını çelen o değil mi?
00:41:21Sanki lekesi süt damlasıydı da ben kara çaldım.
00:41:25Ortada zaten bir kabahat vardı.
00:41:28Ben de üzerine ekledim.
00:41:30O kadar basit değil anne.
00:41:32Kadın ne konuma getirdiğinin farkında mısın sen?
00:41:36Başka çarem yok.
00:41:38Abin mezarda Cihan Bey de hapiste çürüsün istiyorsan git.
00:41:43Git Sinem Hanım'a anlat.
00:41:45Anlat da bu kol at başımıza yıkılsın.
00:41:48Bunu mu istiyorsun sen ha?
00:41:50Bunu mu istiyorsun Arsul git?
00:41:52Susu git!
00:41:53Sen sen ol, sakın âşık olma.
00:42:23Allah'ım o nasihat için biraz geç kaldınız.
00:42:25Çünkü hayatımda biri var.
00:42:27Çok özel biri.
00:42:32Sanki böyle...
00:42:35Karanlık bir denizde dalgalarla boğuşurken...
00:42:38Adeta üzerime güneş gibi doğdum.
00:42:41Bütün fırtınama dindirdi.
00:42:44Başlarmış da hep böyledir.
00:42:47Daha fazla saplanmadan kurtar kendini.
00:42:51Ama öyle...
00:42:55Basit bir şey değil, gerek geçici bir şey değil.
00:42:57Emniyetin ciddi yani.
00:42:59Bazı sorunları var ama...
00:43:02Çözer çözmez nikahı kıyacağım.
00:43:04O sıkıntı dediğin şeyler aslında işaret.
00:43:10Sonradan başına bela.
00:43:13İçini söken bir lanet.
00:43:16Peşini bırakmayan sıkıntılar.
00:43:18Aslında benle size bu konuyu konuşmak istiyordum.
00:43:32Ben sana söyleyeceğimi söyledim.
00:43:34Aklın varsa hiç bu yola girme.
00:43:36Ya da gir.
00:43:38Boyunun ölçüsünü aldıktan sonra...
00:43:40Bul beni.
00:43:42Konuşuruz.
00:43:44Gözümünün içine baka baka dalga geçti benimle.
00:43:56Şerefsiz.
00:43:58Hançara aşkı olduğunu söylemiş.
00:44:01Çözülecek mesele benmişim.
00:44:04İt herif.
00:44:06Sana yakınlaştı mı peki?
00:44:34Bir kötülüğü oldu mu?
00:44:36Eli elime değmedi.
00:44:39Öyle namusluydu ki.
00:44:42Ona kaldım ben de zaten.
00:44:44Aramızda bir şey olmadı ama...
00:44:46İnsanın adı çıkacağına canı çıksın derler.
00:44:49Küçük yerin dedikodusu büyük olur.
00:44:52Ben namusumu temizlemeden gidemem kasabaya.
00:44:55Temizlesen de gidemeyeceksin ki Sula.
00:44:58Hiç değmeyecek biri için bütün gençliğini hapiste harcayacaksın.
00:45:02Bunun farkındasın değil mi?
00:45:04Neyse ne.
00:45:05Karpuz kesmekle yürek soğumaz ki abla.
00:45:07O şerefsizin öte tarafa biletini keseyim ki içim soğusun benim.
00:45:11Gerisi onun da bile değil.
00:45:13Hiç beni yolundan çevirmeye kalkma.
00:45:15Tamam.
00:45:17Şimdi bir şey zorlamayacağım o zaman seni.
00:45:21Ama sen de bizi zorlama Sula.
00:45:25Bugüne kadar misafirimizdin.
00:45:27Yine öyle ol.
00:45:29Sen biraz daha anlat bana bu adamı.
00:45:31Ve belki bir faydamız dokunur.
00:45:33En azından senden çaldıklarını geri alman için zorlarız adamı.
00:45:41Yalnız sen şu silahı teslim et bana önce.
00:45:45Olmaz.
00:45:47Geremem.
00:45:49Dedemin hatırası o bana.
00:45:51O değilsin olamadığı tek şey.
00:45:53Bize verme.
00:45:54Ama evde kalsın.
00:45:55Bundan sonra da ben nereye sen oraya.
00:45:57Sen oraya.
00:46:07Tamam.
00:46:08Mukadder'ın gözünü korkuttum.
00:46:10Yarın parka gelecek kesin.
00:46:12Ama kendimi göstermeden o burmaları nasıl alacağım elinden?
00:46:15Kafayı çalıştır der ya.
00:46:17Bul bir yolunu.
00:46:18Poşeti bırak gittiğim en iyisi.
00:46:20O gidince çıkar alırım.
00:46:22Tamam.
00:46:23Gözü korktu.
00:46:24Ama işin peşini bırakacak bir kadın değil Mukadder.
00:46:27İlla öğrenmek isteyecektir şantajcının kim olduğunu.
00:46:32Ya bir yere saklanır.
00:46:34Ya da suç üstü yakalarsa beni.
00:46:36Aman Allah korusun.
00:46:38Bilezikleri tamah ederken on milyondan da oluruz valla.
00:46:41Boşa koysam dolmuyor.
00:46:42Doluya koysam almıyor.
00:46:44Ben ne edeceğim ya?
00:46:51Ben ne planlar peşindeyim.
00:46:52Ne hayaller kuruyorum.
00:46:53Herif horul horul uyuyor ya.
00:46:58Ne oluyor Derya ya?
00:46:59Bir uyutmadın.
00:47:00Vır vır.
00:47:01He ben de uyutmadım.
00:47:02He.
00:47:03Senin horultundan ben uyuyamadım be.
00:47:05Tövbe estağfurullah.
00:47:10Hele şu parayı alayım.
00:47:11Ahdım olsun kendime yeni yatak odası kuracağım.
00:47:14He kurmak iyi de.
00:47:15Parayı nasıl alacağım?
00:47:16Aman be.
00:47:17Hedefe bu kadar yaklaşmışken karalar bağlamayacağım hiç.
00:47:21Gerekirse görünmez olacağım.
00:47:22Yine de alacağım o bilezikleri.
00:47:24Yine de alacağım.
00:47:25Yine de alacağım.
00:47:26Yine de alacağım o bilezikleri.
00:47:27Bir savunumu.
00:47:29İyine de alacağım o bilezikleri.
00:47:30Yine de alacağım o bilezikleri.
00:47:46Buyur, baca mı?
00:47:52Baca mı?
00:47:54I...
00:47:54...e...
00:47:55...say...
00:47:55...pardon.
00:47:55Yani hanımefendi de...
00:47:56...paldır küldür içeri girdiniz.
00:47:58Birine mi baktınız?
00:48:00Sana baktım.
00:48:01Shashkın.
00:48:05Allah!
00:48:07Tövbe bismillah.
00:48:08Derya!
00:48:09Ne bu halin böyle?
00:48:13Kırk yıllık kocam tanıyamadı beni.
00:48:15Bu kadar cataloz mu tanıyacak ya, kota tanıyamaz ya.
00:48:19Ayy!
00:48:21Buldum.
00:48:22Vallahi buldum.
00:48:23Cemil'im.
00:48:25Canına mı kocacığım?
00:48:26Horla!
00:48:27Horla ya!
00:48:28Bana ninni gibi geliyor ya senin horlaman.
00:48:30Böyle güzel minnik gibi geliyor günümü tanıyamadı hocam.
00:48:34Haa!
00:48:34Ayy!
00:48:35Ay uyu! Hadi uyu, uyu!
00:48:37Uyu, uyu!
00:48:37Ya kadın bir dur Allah'ını seversen.
00:48:40Vallahi manyak oldum ya.
00:48:42Bir dövüyorsun, bir seviyorsun. Hiçbir şey anlamadım ki.
00:48:44Ah ah Cemil'im.
00:48:46Haa tamam tamam hadi.
00:48:48Uyuyorsun da büyüysün minnik.
00:48:52Ah!
00:48:54Nasıl yani abla?
00:48:55Ben nereye sen oraya...
00:48:56...demek ne demek?
00:48:58Ben sende işe mi geleceğim?
00:48:59Gözümün önünde olmanı istiyorum demek.
00:49:03Seni evde tek başına bırakamam.
00:49:05Yapma böyle ceylan gözüm.
00:49:07Her yere sepet gibi yanında mı taşıyacaksın beni?
00:49:10Gerekirse evet Sıla.
00:49:12Göz göre göre hayatını mahvetmene izin veremem çünkü.
00:49:15Ama ben o deyüzünün elini kolunu sallaya sallaya gezmesine razı olamam.
00:49:19Başka türlü içim soğumaz abla.
00:49:21Sıla ama hala intikam derdindesin.
00:49:25Hani hep diyordun ya bize, size borçluyum diyordun hep.
00:49:29Ben de önemli değil diyordum sana.
00:49:31Evet, artık önemli.
00:49:33Borcunu silerim ama tek bir şartla silerim.
00:49:35Bana bir söz vereceksin.
00:49:37Neymiş o?
00:49:39Bundan sonra bu silahı eline bile almayacaksın.
00:49:44Yanımdan da beş dakika ayrılmayacaksın.
00:49:46İyi de ne zamana kadar?
00:49:48Sen yanlışından döreme kadar.
00:50:05Ne olmuş? Derdi neymiş?
00:50:07Neye silah taşıyormuş?
00:50:08Bak bir sıkıntı varsa hemen polise gidelim ha.
00:50:11Birini sevmiş.
00:50:12O da dolandırıcı çıkmış.
00:50:14Her şeyi alıp toz olmuş oradan.
00:50:16O da peşine düşmüş yani.
00:50:18Öyle maalesef.
00:50:20Ben şerefsiz.
00:50:23İşte böyle adamlar yüzünden,
00:50:25hatta adam da denmez insan müsvetleri yüzünden,
00:50:27mısıla gibi gencecik kızlarının hayatı kayıyor.
00:50:30Onları tehdit bulacağın var ya.
00:50:31Ama ne olur gaza getirme kızı.
00:50:33Zaten zorla söz aldım ağzından.
00:50:35Yok bir daha silahı milahı elini sürmeyecek yani.
00:50:38Bırakmayacağım evde zaten bir başına artık.
00:50:41Nasıl?
00:50:42İşe mi gelecek seninle?
00:50:43Dedim ya, başını derde sokmamasının tek yolu bu.
00:50:48Altyazı M.K.
00:50:48Altyazı M.K.
00:50:49I'm sorry, I'm sorry.
00:51:19I love you.
00:51:20You could be a breakfast.
00:51:22And you can't eat it.
00:51:23I don't care if I don't eat it.
00:51:25I don't care if I don't.
00:51:27Mine, breakfast sofrasında why you shouldn't do that?
00:51:33Good morning.
00:51:34Where are you at this time?
00:51:36I don't care if you're a guest.
00:51:38I don't care if I can't wait.
00:51:40I don't care if I don't care.
00:51:42I don't care if I can eat it.
00:51:43I'm going to take you again.
00:51:45Get out of the way.
00:51:46I don't care if I don't care if I am.
00:51:48Let me relax.
00:51:50Okay, where did you go? Tell me about it.
00:51:54I'm going to go to the house, I'm going to go.
00:51:56I'm sorry.
00:52:14I'll be able to get the tea tree.
00:52:16I'll be able to get the tea tree.
00:52:18I'll be able to get the tea tree.
00:52:26Oh, yes.
00:52:38We are here.
00:52:39Here we are.
00:52:40A big bina.
00:52:41A big bina.
00:52:42Yes.
00:52:43I have to go.
00:52:44Oh, my God.
00:52:49Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:51I have to go.
00:52:52I have to go.
00:52:53I have to go.
00:52:54I have to go.
00:52:55Ich lang for two years.
00:52:56I have to go.
00:52:57jigom.
00:52:58One day no one.
00:53:00Let's go.
00:53:01Someone.
00:53:03That was my order.
00:53:06We will split myself in China.
00:53:09I came for the future.
00:53:11I Goblin you do.
00:53:14What is your excuse?
00:53:17Yourself is your advice.
00:53:19You have to go.
00:53:21You have to go through the future.
00:53:23There's a lot of fun today, really.
00:53:25You can help me.
00:53:26You're fine.
00:53:53Alo neredesin?
00:53:55Seni görebilecek bir yerdeyim.
00:53:57Hiç uğraşma beni göremezsin.
00:54:00Şimdi dos, doğru yürü.
00:54:04Yürüyorum.
00:54:07Dağda bir bank göreceksin.
00:54:11Evet gördüm.
00:54:12Tamam. O banka bilezikleri bırak.
00:54:14Ya çalan olursa?
00:54:16Hiçbir şey olmaz rahat ol.
00:54:53Ay anam, anam, anam, anam, anam, anam. Şunlara bak, şunlara.
00:55:11Vallahi gözlerim kamaştı. Aferin kız Derya. Boşarkı vallahi bu işi.
00:55:23Günaydın, hoş geldiniz.
00:55:34Günaydın. Pısır'la bugün benim misafirim olacak. Tanıştırayım.
00:55:40Siz de hoş geldiniz.
00:55:42Hoş buldum.
00:55:43Cihan Bey odasında mı?
00:55:45Henüz gelmedi.
00:55:46Tamam.
00:56:00Ooo.
00:56:02Odanda çok fiyakalıymış ha.
00:56:04Aynı patron odası gibi.
00:56:06Patronun odası zaten.
00:56:08Nasıl yani?
00:56:09Benim odam tadilatta.
00:56:11O yüzden geçici olarak Cihan'ın odasında çalışıyorum.
00:56:14Sen şimdi eski kocanla aynı odada mı çalışıyorsun?
00:56:18Yani o sana kızmıyor muydu?
00:56:21Nasıl oldu da seni buraya oturttu anlamadım.
00:56:23Benim sinirlerim bozulurdu vallahi.
00:56:25Amacı o zaten.
00:56:26İşte beni böyle yıldırıp bezdirip işten uzaklaştıracak.
00:56:29Bunu istiyor.
00:56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:02Günaydın.
00:57:03Günaydın.
00:57:05Sen yeni başladın galiba.
00:57:10Evet efendim. Cihan Bey'in şoförüyüm ben.
00:57:13Efendim demene gerek yok.
00:57:16Ben de burada çalışıyorum.
00:57:18Gülsün benim adım.
00:57:20Beyza Hanım'ın azal yardımcısıyım.
00:57:23Bir nevi asistan gibi yani.
00:57:26Öyle mi?
00:57:27Nemin oldum ablacığım.
00:57:28Yiğit bende.
00:57:29Ablacığım danışsaydı neydi?
00:57:32Efendim anlamadım.
00:57:34Yok bir şey.
00:57:36Neyse benim işim var.
00:57:38Sen de işine bak.
00:57:40Gelen abla giden abla bu ne ya?
00:57:43Şöyle yaş yaşıma bu koyu koyuma uygun biri çıkmadı ki.
00:57:46Bu nedir ama böyle ya?
00:57:59Vallahi isterim.
00:58:03Ne söyleniyorsun sen be?
00:58:05Hiç.
00:58:06Öyle kendi kendime konuşuyordum Beyza Hanım.
00:58:08Deli misin sen?
00:58:10Yakıllı olsam burada işim ne?
00:58:12Mır mır mır mır ağzında ne geveliyorsun Gülsüm.
00:58:16Cihan Bey'in yeni şoförü gelmiş de onu duyuyordum.
00:58:20Hımm öyle mi?
00:58:24Cihan Bey şoförünüz gelmiş sizi bekliyor.
00:58:27Yeni şoförü aldığını bilmiyordum.
00:58:34Ben de sana soracağımı bilmiyordum.
00:58:37Efendim birine benziyor bu da.
00:58:56İnşallah bu da diğeri gibi çıkmaz.
00:58:59En çok sıkılan sen oluyorsun çünkü.
00:59:02Sen yine de dikkatli ol.
00:59:04Güvenilmiyor çünkü şoförlere biliyorsun.
00:59:06Birincisi o şoför değil.
00:59:13Kardeşim dediğim dostumun bana emaneti.
00:59:17Bunu bil öyle konuş.
00:59:21İkincisi güven meselesine gelirsek etrafımdaki herkes benim sırtımdan bıçakladı zaten.
00:59:29Bir tanesi de baban.
00:59:31Korkacak bir şeye yok yani.
00:59:33Ben alışkınım.
00:59:35Hallederim.
00:59:35Bunu bil.
00:59:38Bilmeyenler de öğrenecek zaten.
00:59:40Kemalornil bertsaat o web MiniArt They Blessed.
00:59:43Mamanca hunan
00:59:44Mamanca hana AIDS
00:59:44Mamanca hana AIDS
00:59:46Mamanca hana Ağ respectful
00:59:46Mamanca hana Ağ matta library
00:59:47Mamanca�
01:00:01ve sympturum
01:00:01I don't know.
01:00:31I don't know.
01:01:01Oh işte burada.
01:01:07Bakalım Mine doğru mu söylüyor?
01:01:15Hayrola?
01:01:17Ne yapıyorsun Cihan'ın odasında?
01:01:22Hiç.
01:01:23Öyle bir şey arıyordum.
01:01:29Cihan'ın odasında ne arıyor olabilirsin ki?
01:01:31Sinan söylesene derdin ne?
01:01:35Ne arıyorsun burada?
01:01:37Sana açıklama yapmak zorunda değilim.
01:01:42Aradığını bulamadın mı yoksa?
01:01:46Beyza bak çekil önümden.
01:01:49Ben senin gibi başkalarının işine burnumu sokmuyorum.
01:01:52Daha önemli işlerim var benim.
01:01:53Şu elindeki dosyadaki isimler yeniden aranacak.
01:02:13Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
01:02:15Bir de burada da mail attığım insanlar var.
01:02:18Bunları tekrar aramana gerek yok ama şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
01:02:22Tamam.
01:02:23Peki bunlar ne olmayacak?
01:02:25Ha o faturalar.
01:02:27Onu ben muhasebeciye gösteririm.
01:02:29Kolay gelsin Ancel Hanım.
01:02:35Cihan Bey geldi.
01:02:37Aşağıda sizi bekliyor.
01:02:38Aşağıda derken?
01:02:39Yemekhanedeymiş Cihan Bey.
01:02:40Oraya gitmenizi istedi.
01:02:42Tamam giderim.
01:02:44Sıla bak ben gidiyorum şimdi.
01:02:45Buradan hiçbir yere ayrılma tamam mı?
01:02:47Geleceğim hemen.
01:02:54Hilal.
01:02:55Ben gelene kadar gözün sılağının üstünde olsun olur mu?
01:02:57Sağolun.
01:02:59Sağolun.
01:03:19Banka Poştanska Štedionica.
01:03:22Povjerenje koje traje generacijama.
01:03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:45Mine tokasını kaybetmiş.
01:07:47Orada mı diye baktım.
01:07:48Daha mantıklı bir yalan bulamadın mı?
01:07:50Mine'nin tokasının orada ne işi var?
01:07:53Ya misafir gelen kız.
01:07:56O Mine'yi eve almıştı.
01:07:57Yani tokasını orada düşürdü sandım.
01:07:59Tamam mı? Oldu mu?
01:08:00Ay Sinem.
01:08:02Gerçekten hiç güzel yalan söyleyemiyorsun.
01:08:04Bari doğruyu söyle hadi.
01:08:06Ne işin vardı?
01:08:07Söyleyemem.
01:08:10Söyleyemem.
01:08:11Git kendin gör.
01:08:13Neyi?
01:08:16Söyleyemem dedim ya.
01:08:17Oh, oı.
01:08:17Söyleyemem.
01:08:35Let's go, let's go, let's go.
01:09:05I'm very curious.
01:09:06You're a very curious person.
01:09:09You're a big guy.
01:09:11You're a big guy.
01:09:12You're a big guy.
01:09:14Okay, I'll give you a big guy.
01:09:16I'll give you a big guy.
01:09:30I'm a big guy.
01:09:32I'll give you a big guy.
01:10:03I'll give you a big guy.
01:10:05I dobroveče i dobrodošli!
01:10:29Subota 21.00 počinju Pinkove zvezde iz emisije u emisiju. Nama je ovdje sve zanimljivije, a rezultati su sve bolji.
01:10:41I večeras ćemo biti, nadamo se, najgodaniji i najzanimljiviji, ali će i naši kandidati, ja se nadam, biti puni samopouzdanja.
01:10:51Uz vašu podršku, uz vaš veliki aplauz, ali i uz njihove dobre komentare.
01:10:58Hajde odmah da na samom početku predstavim naš žiri, pa će večeras početi od Viki Miljković!
01:11:05Dobroveče, dobroveče svima, dobroveče Bojana, predivna si, blistaš, hvala!
01:11:13Viki, da li se nešto promenilo u prethodnih nekoliko dana? Kako će biti kriterijumi večeras?
01:11:19Kriterijumi su isti, ništa se što se toga tiče nije promenilo, ali moram...
Comments

Recommended