- il y a 7 semaines
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti !
00:30On a vu que pendant que les brisards adressaient des cartes à leurs amis,
00:49Stella faisait une scène à son père Conrad parce qu'il avait décidé de partir en amoureux avec son ami Doris.
00:55Stella, fâchée, veut les rejoindre malgré eux au manoir du Mont Noir.
00:58Elle vient chercher Robin, mais celui-ci a choisi d'accompagner ses parents à une superfête chez M. Tapon, le patron de la biscuiterie.
01:06Stella est de plus en plus fâchée.
01:08Elle demande ensuite à Rock et à l'oncle Darius. Personne ne veut l'accompagner.
01:11Elle décide donc de partir toute seule vers le mystérieux manoir du Mont Noir.
01:16Voyons vite la suite de cette palpitante aventure de Robin et Stella.
01:19Ah, enfin, j'arrive.
01:25Où il est ce manoir-là ?
01:27Je suis sûre qu'il est dans les alentours.
01:30Je vais aller par là.
01:32Non, je vais aller par là.
01:34Où est-ce qu'il peut être ce manoir-là ?
01:44Il ne doit pas y en avoir 56 manoirs comme ça.
01:48Il faut au moins... au moins 10 heures que je marche puis je n'ai rien vu.
01:54Non, ça ne fait peut-être pas 10 heures, mais ça fait longtemps.
01:56Puis je n'ai rien, rien vu.
01:57Attends, j'ai bien programmé mon appareil.
02:04C'est étrange.
02:07On dirait que je suis déjà passée par ici.
02:11Dans la forêt, tous les arbres se ressemblent, j'ai terminé.
02:17Il n'y a pas grand monde, hein ?
02:19C'est de la faute de Robin aussi.
02:23Il avait accepté de venir avec moi quand je lui ai demandé.
02:25Mais non, je ne veux jamais rien faire.
02:30Je n'aurais jamais dû commencer à lui parler la première fois que je l'ai vue.
02:34J'avais perdu mon oups.
02:36Lui, il ne voulait même pas que je le cherche.
02:40Qu'est-ce que tu fais là ?
02:41J'ai voulu la trappe, je vois rien.
02:43Quelle trappe ?
02:45Il y avait une trappe là dans le mur.
02:47C'était une de ses cachettes préférées quand je l'amenais ici.
02:50Mais là, je vois rien.
02:52Allume la lumière.
02:53Même je ne peux pas.
02:54Si j'allume la lumière, tu fais sûr que mon père va venir voir.
02:57Toi et ton père.
03:00Bon.
03:01Aide-moi, on va tirer le meuble par ici.
03:03Ça va faire trop de bruit.
03:06Laisse faire d'abord.
03:07Je vais me débrouiller.
03:11Regarde, qu'est-ce que tu as fait ?
03:12Si tu m'avais aidé, si ça ne serait pas arrivé.
03:15Chut !
03:16Le père !
03:17C'est vrai quand même qu'on avait failli se faire prendre par son père.
03:26Là, il n'est pas dans la cuisine, il n'est pas dans le salon, puis il n'est pas ici non plus.
03:31Mais là, où est-ce qu'il y a ?
03:32Je sais où il doit être.
03:37Il doit être dans la salle de bain.
03:39Il fout de l'eau.
03:40Non, non, non, non, j'ai une bonne idée.
03:42Là, ce que mon père, là, tu vas t'en aller chez vous, comme si...
03:45Tu t'appelles un point d'idée, un génie bleu, d'accord ?
03:49Oui, on va dormir, puis demain, bien de bonheur, je vais chercher partout, puis je vais leur trouver ton roups.
03:57D'accord.
03:58Mais, demain matin, par exemple ?
04:01Demain matin.
04:02De bonheur.
04:03De bonheur.
04:05D'accord ?
04:06Tout ce qu'il voulait, c'était de me mettre à la porte.
04:10C'est vrai, c'était un peu grâce à lui si j'ai retrouvé mon roups, mais quand même, il faut toujours que je lui le pousse dans le dos.
04:20Si je ne le fais pas, il n'y a jamais rien qui arrive.
04:25En tout cas, je ne peux pas compter sur lui pour trouver mon père.
04:31Oh, où il est, ce manoir-là ?
04:34Papa, où es-tu ?
04:37Oui, où ?
04:40Ça va faire un bon moment que ce manoir-là n'a pas été habité.
04:52Qu'est-ce que tu penses qu'on va faire ?
04:54Je vais rester, mais je pense qu'il ne faut pas attendre que des employés viennent nous servir.
05:00Dans ce cas-là, pourquoi pas nous installer ici ?
05:03J'allais justement te le proposer.
05:05Ah, Conrad, nos esprits doivent se rencontrer.
05:09Ils étaient faits pour se rencontrer.
05:12Tiens, ici, près du foyer.
05:15Nous allons être bien tous les deux seuls, sans personne pour nous déranger.
05:19Ça va être mieux que si tout le manoir avait été habité.
05:21Penses-tu qu'on en a fait assez, Léon ?
05:28Encore quelques-uns, Violaté. Je pense que ça va être parfait.
05:32T'es sûr ?
05:33Mais toi qui es fort en calcul, tu devrais voir qu'on en a fait pour une armée.
05:37Si Léopold Tapon a invité tout le monde à venir nombreux, il faut s'attendre à une réception monstre.
05:42Léopold ne fait pas les choses à moitié.
05:43Et puis, je veux qu'il sache que Léon Briseur est de la même race que lui.
05:48C'est beau de penser à remplir les estomacs de tout le monde, mais il faut aussi leur en mettre plein la vue.
05:53Pour en avoir plein la vue, ça, ils vont en avoir plein la vue, Léon.
05:56C'est pas tout, ça. Je compte sur ma petite famille.
05:59Je voudrais pas que vous me fassiez honte.
06:01Mais voyons, Léon, on n'a pas l'habitude.
06:04Non, mais ce serait bien si on était tous les trois sur notre 63.
06:08Tu veux dire sur notre 36?
06:11Qu'est-ce que j'ai dit?
06:13Sur notre 36, c'est vite dit.
06:16Mais je me demande ce que je vais me mettre sur le dos, moi.
06:18J'ai pas envie d'avoir l'air d'une chenille à poil à côté de Mme Tapon qui a sûrement de très belles toilettes, hein?
06:23Oui, Léopold me dit qu'il y avait chez lui une toilette toute en marbre.
06:27En tout cas, pour moi, c'est clair comme l'eau de roche.
06:30C'est l'occasion rêvée pour rétrainer mes souliers neufs.
06:34T'es sûre que t'aurais pas dû en acheter des dix?
06:36Violette, tu te plaignais que j'en avais pas des neufs.
06:39Maintenant que j'en ai, tu devrais être contente.
06:41C'est de ce pas que je vais les mettre.
06:44Hé, as-tu vu ce que je viens de trouver?
06:46Qu'est-ce que c'est ça?
06:47Un alligator gonflable.
06:49J'ai jamais pu le gonfler parce qu'on avait pas assez de place,
06:51mais je vais l'apporter chez M. Tapon.
06:52Tu me dis qu'il y avait plein de place.
06:54Chez Léopold?
06:55C'est immense!
06:57T'as une très bonne idée, ça, Robert.
06:58Oh, bien, ça.
07:00Enfin, on va pouvoir voir à quoi il ressemble cet alligator-là.
07:03Bon, ça va tout soufflant.
07:05Oui, j'en doute pas.
07:07Mais tu devrais aller faire travailler tes petits poumons un peu plus loin.
07:12Hum?
07:15Qu'est-ce que j'entends là?
07:17Qu'est-ce que c'est ça?
07:19Ce sont tes souliers qui font ce bruit-là?
07:22Oui. Pourquoi?
07:23Ça va déranger tout le monde.
07:25Et puis, tu seras pas confortable.
07:27Tu vas te faire des ampoules.
07:29En tout cas, je suis bien décidé à les casser.
07:31Tu vas voir, ils vont trouver chaussure à leurs pieds, ces souliers-là.
07:35Doris!
07:38Oui?
07:39Tu sais à quoi je pense?
07:41Est-ce qu'il faut que je dise?
07:42Non, non, non, pas besoin.
07:43Je vais te le dire comme ça, sans que t'affaires défendent.
07:47À partir de maintenant, cette lettre A sera mon porte-bonheur.
07:52Ça sera un souvenir que je garderai précieusement.
07:55Conrad, il y a encore quelque chose qui ne fonctionne pas.
08:00Qu'est-ce qui se passe?
08:03Juste, comme j'allais enlever le produit que je mets dans mes cheveux pour les rendre soyeux.
08:08L'eau s'est arrêtée.
08:11Conrad?
08:12Conrad?
08:13Doris, je n'ai jamais été un champion plombier, mais qu'est-ce que je ne ferais pas pour toi?
08:19Je vais examiner la situation.
08:23Tu vas voir.
08:28C'est fou.
08:42J'ai l'impression que j'ai vu voler mon A.
08:47Ah oui?
08:48Oui.
08:49Moi, j'étais ici, je n'ai rien remarqué.
08:51Ce doit être tout l'amour que j'ai mis à le frotter, qui lui a donné des ailes.
08:55T'es un vrai magicien.
08:59Peut-être, mais pas pour la douche.
09:01Je n'ai pas trouvé le problème.
09:03Mais Conrad, qu'est-ce qu'on va faire?
09:06La vie sans douche, c'est comme...
09:07C'est comme un jour sans soleil,
09:10ou une nuit sans sommeil,
09:13ou un matin sans réveil,
09:16ou un pied sans orteil.
09:20T'es fou, Conrad, mon bichot.
09:23Je suis juste un peu poète.
09:26Tiens, je vais appeler la téléphoniste.
09:29Peut-être qu'elle va me recommander un plombier.
09:32Je vais voir.
09:34Peut-être qu'une mère féminine peut trouver le bobo de cette douche-là.
09:38Allô? Allô?
09:40Il y a quelqu'un sur la ligne.
09:44Allô?
09:45On dirait que le téléphone a mal au ventre.
09:50Allô? Allô?
09:52Doris!
09:53Conrad!
09:53Mais où es-tu?
09:54Dans la salle de baie.
09:56Il y a un téléphone dans la salle de baie.
09:57Non, ta voix sort par le trou du lavabo.
10:00Moi, je te parle par le robinet.
10:02Oui.
10:02J'entends quelque chose qu'on rate.
10:04Je pense que l'eau s'en vient, mon bichot.
10:06Elle est déjà rendue.
10:11Ah oui?
10:12Bon, ne bouge pas.
10:15J'arrive avec le téléphone.
10:17Ça va faire une douche très fun.
10:20Ah!
10:20Des fois, je me demande si ce serait pas une bonne idée d'acheter des souliers usagés.
10:31T'en veux déjà, Léon.
10:33C'est bien que je plaisantais.
10:34Ben, c'est comme cet alligator-là.
10:38On aurait dû l'acheter soufflé d'avance.
10:44Je me demande qu'il nous dérange aujourd'hui.
10:46En tout cas, je vous avertis.
10:47Si ce sont les côtés ou les bousquets, je leur dis qu'on peut pas aller chez eux.
10:50Point!
10:52Répondons, là.
10:53Tu feras tes commentaires après.
10:55Ben, je vous aurais averti.
10:59Allô?
11:01Ah!
11:01Monsieur Tapon!
11:02Quel bon vent vous amène!
11:06Bien sûr, mon cher Monsieur Tapon.
11:07Nous avons trouvé ce que nous apportons.
11:09Mais ça va être des sandwichs aux oeufs.
11:11Vous savez pourquoi?
11:13Non, non, non, non.
11:14C'est parce qu'on a reçu des oeufs frais.
11:16Les oeufs de mon père qui vit en Saskatchewan.
11:20S'il nous en reste?
11:21Bien sûr.
11:24Des meringues?
11:27Oui, oui, oui.
11:28Ça va se faire en un tour demain.
11:30D'accord, Monsieur Tapon.
11:32Qu'est-ce que t'as voulu dire par des meringues, Léon?
11:37Léopold, il y a tellement de drôles d'idées des fois.
11:40Comme il vient d'apprendre qu'on a des oeufs en quantité, il aimerait ça qu'on fasse des meringues.
11:45Des meringues?
11:46Ben oui, des meringues.
11:47C'est bon.
11:47C'est bon, mais c'est long.
11:49Tu pouvais pas lui dire non.
11:51T'en feras jamais d'autre, toi, Léon.
11:53Est-ce que ça va être encore long?
11:54Toi, Robin, continue à souffler ton...
11:56ton poisson.
11:58Je réponds.
12:02Allô?
12:03Euh, allô?
12:04Ah!
12:05C'est encore vous, Monsieur Tapon?
12:08Bien oui, comme vous le voyez, on est toujours à la maison.
12:10Qui?
12:13Madame Topinambour.
12:15Ah!
12:16C'est la femme de votre mère.
12:18Ben, excusez, la mère de votre femme.
12:21Bien, bien sûr qu'on peut la prendre en passant.
12:23Ben oui, dans mon auto, quand il y a de la place pour trois, il y a toujours de la place pour quatre.
12:28Non, non, non, c'est à l'autre bout de la ville.
12:30Mais c'est pas grave.
12:32D'accord, Monsieur Tapon.
12:33À tout à l'heure.
12:36C'est pas trop grave.
12:37En passant, on va prendre sa belle-mère.
12:38Je n'y pense pas, Léon.
12:40Je viens de t'entendre dire que c'est à l'autre bout de la ville.
12:42Pas grave.
12:43Léopold est un ami.
12:45Il nous invite chez lui.
12:46On peut bien lui rendre ce petit service-là.
12:48Mais il n'y aura pas de place pour mon alligator.
12:50On va bien lui trouver une place.
12:51Madame Topinambour ne mangera certainement pas ton alligator.
12:55Bon.
12:55On va les commencer, ces meringues-là, si on veut, les finir.
12:59C'est ça.
12:59En équipe, ça va beaucoup plus vite.
13:00Chut.
13:08Oh, où est-ce qu'il se cache, le manoir?
13:13Il est tellement célèbre.
13:14Il devrait y avoir des annonces.
13:17C'est vrai que c'est pas tellement dans la forêt qu'il faut les mettre, les annonces.
13:21Les propriétaires, ils invitent pas d'ours.
13:23C'est du monde qui veulent voir.
13:26Tout à coup, il y aurait un ours ici.
13:34Ah oui.
13:35Je suis déjà passée par ici.
13:37Ah oui.
13:37Je suis passée...
13:38Ici!
13:41Ah, veux-tu bien me dire où est-ce que je suis rendue?
13:45Je sais pas.
13:46C'est ça que je me demande.
13:52J'aime pas ça.
13:55Non.
13:56J'aime pas ça du tout, ici.
14:01Peut-être que je suis perdue.
14:06Je ne le retrouverai jamais, ce manoir-là.
14:10Oui.
14:11Ça me rappelle la fois où Robin et moi, on avait eu six pères.
14:17Juste après avoir regardé le film d'Aura.
14:19Comment ça s'appelait?
14:21Ah oui.
14:22Le retour de l'ombre noire.
14:24On était tous les deux tout seuls chez Robin.
14:28Et puis tout à coup...
14:30Elle regarde!
14:30La fumée!
14:32Sur la porte!
14:33Ah!
14:34Ah!
14:35C'est ma mère!
14:36C'est ma mère!
14:36Je suis certaine.
14:37On va lui dire qu'elle revienne vite.
14:40Allons, maman!
14:41C'est ma mère!
14:42C'est ma mère!
14:42Courez!
14:44Courez tous pour ganger!
14:52Quoi tu penses?
14:54Qu'est-ce qu'on fait?
14:57Hé, ça devient énervant, cette sonnerie-là.
15:01Moi, je vais répondre.
15:04Allô? Allô?
15:07Hé, l'ombre noir, arrête de téléphoner ici!
15:11Y'avait pas de quoi avoir peur.
15:14Y'avait pas de quoi avoir peur.
15:17Y'avait pas de quoi avoir peur.
15:20C'était même pas l'ombre noire. C'était Barracuda qui voulait me jouer un tour.
15:32Mais là, cette fois-là, si j'avais été seule,
15:37je serais certainement morte de peur.
15:41Là, il me semble que si Robin était là, il me semble que j'aurais moins peur.
15:48C'est vrai, on a toujours moins peur quand on est deux à avoir peur.
15:54Et là, naturellement, il est pas là.
15:58Je gage...
16:00Je gage qu'il est en train de s'amuser, là,
16:02dans la grosse piscine olympique de M. Tapon.
16:06Oh!
16:08Tu me demandes bien ce que je vais me mettre sur le dos.
16:24Pourtant, d'habitude, tu manques pas d'imagination de ce côté-là.
16:27Facile à dire. On s'en va à une fête mondaine. Il faut pas que je sois n'importe comment.
16:31En tout cas, mets pas du soulier neuf, c'est insupportable.
16:34Ouh! J'ai toujours mon bon à pelu, mais il est tellement chic.
16:38Avec lui, j'ai pas à m'en faire.
16:41Qu'est-ce qu'on aurait... les bijoux?
16:43Quels bijoux je pourrais bien les mettre?
16:50Mais toi, mon Robin, je compte sur toi pour que tu sois très, très gentille avec les biscuits.
16:55Je veux dire les enfants de M. Tapon.
16:57Oui, oui, je veux être très, très gentille.
16:59Et puis, n'oublie pas que tu fais un invité.
17:01S'ils veulent jouer avec ton alligator, il va falloir que tu leur prêtes.
17:04Oui, oui, oui, je veux le faire.
17:06Tout ce que je vous demande, là, c'est de pas me faire honte.
17:09Mais voyons, Léon, pour qui tu nous prends?
17:12Fuse-moi, je suis désolée.
17:14Mais ce sont mes souliers qui me rendent nerveux.
17:20Tu dois être déçu, hein? Tu dois me trouver ennuyant.
17:23Oh, pas du tout. Depuis que je suis avec toi, je me suis pas ennuyée une seule seconde.
17:30Pas une?
17:31Pas même une fraction de seconde.
17:33Ah, bon. Est-ce que t'aimerais faire quelque chose?
17:36Ah, ben, c'est comme tu veux. Moi, je suis ouverte à tout.
17:39Attends un peu. Ce ne sont pas les idées qui me manquent d'habitude. Qu'est-ce qu'on pourrait faire?
17:44On pourrait... on pourrait jouer aux cartes.
17:46Jouer aux cartes? Non, j'aimerais mieux faire quelque chose de plus spécial que ça.
17:49L'aider. Peut-être que t'aimerais mieux l'aider.
17:51Non, quelque chose d'encore plus spécial que ça.
17:55Plus spécial que l'aider? Ah, les charades. J'adore les charades.
18:00Non, quelque chose d'encore plus spécial, mon bichon.
18:05Ah! Ce qu'il y a d'excitant, c'est le tir aux poignets. Ah! T'as déjà essayé.
18:11C'est passé fou, ça, mon chéri.
18:14C'est vrai que l'idée n'était pas bête du tout.
18:18Quelle idée?
18:20Celle de venir chanter ici toutes les fins de semaine.
18:22Ah!
18:23Je t'imagine, là, devant le foyer.
18:26Parce que s'il y avait du monde, il y aurait du feu dans la cheminée.
18:30Ah oui! Je te vois, là, chanter une chanson langoureuse.
18:36Oh!
18:37Tu ne veux pas chanter pour moi?
18:39Oh!
18:40Non. Pas maintenant, mon bichon.
18:42C'est quand même un peu spécial de se retrouver dans un endroit si désert.
18:48S'il y avait du monde, nous ferions de nouvelles connaissances.
18:51Mais on penserait moins à nous.
18:54Ah!
18:55Ah! Il faudrait à toi quelque chose, hein?
18:59Ne bouge pas. Je vais réfléchir à fond.
19:04Ah!
19:05Hey! J'ai une sacrée pente de Pony Day.
19:12Doris va avoir la surprise de sa vie.
19:15Je vais aller chercher des fleurs, mais il ne faut pas qu'elle s'en rende compte.
19:19Conrad?
19:22Conrad, veux-tu m'apporter ma valise, s'il te plaît?
19:24Oh! Merci, bichon!
19:46Dis-moi, bichon, Conrad en sucre, je ne trouve plus ma brosse à cheveux.
19:52L'aurais-tu vu par hasard?
19:55Oh! Attends! Je l'ai laissé dans la salle de bain.
19:58J'irai la chercher tout à l'heure.
20:11Oh! Merci, Conrad et une soie.
20:22Comme fleurs.
20:25Oh! Continue, Conrad, continue.
20:28J'aime ça quand tu me caresses les cheveux comme ça.
20:31Quoi?
20:32Oh!
20:33Continue, Conrad, continue.
20:34J'aime ça quand tu me caresses les cheveux comme ça.
20:36Quoi?
20:37Ah! Qu'est-ce que c'est que ça?
20:38En tout cas, c'est pas un alligataire, ça.
20:39Ah!
20:40C'était pour t'incris sur la boîte.
20:41La compagnie a dû faire une erreur.
20:42La compagnie a dû faire une erreur.
20:43Mais...
20:44Il faut le retourner au magasin.
20:45Il faut le retourner au magasin. Il faut l'échanger.
20:46Moi, maman, là, c'est un alligataire.
20:47C'est un alligataire.
20:48J'aime ça quand tu me caresses les cheveux comme ça.
20:49Quoi?
20:58Ah! Qu'est-ce que c'est que ça?
21:00En tout cas, c'est pas un alligataire, ça.
21:03Ah!
21:04C'était pour t'incris sur la boîte.
21:06La compagnie a dû faire une erreur.
21:09Mais...
21:10Il faut le retourner au magasin.
21:12Il faut l'échanger.
21:13Moi, maman, là, c'est un alligataire que je veux pas un monstre.
21:16Ah! Ben, c'est pas le moment.
21:18Il faut se rendre chez M. Tapon.
21:19Si on commence à faire des détours maintenant,
21:21on sera jamais là à l'heure, hein?
21:23Hé! Léon!
21:25Comment tu me trouves?
21:26Très, très joli.
21:28Arrête de marcher comme ça, Léon!
21:31C'est énervant à la longue.
21:32Ben, je sais pas comment ça se fait.
21:33On dirait que ces souliers-là sont trop petits.
21:35Ah! Ben, ça, c'est comme au alligataire.
21:37Ils ont dû se tromper au magasin.
21:39Et moi, je suis le poisson qui a acheté des souliers trop étroits.
21:42Une chance que les poissons ne portent pas de souliers
21:45parce qu'ils seraient énervant!
21:47Ben, j'y comprends bien.
21:48J'arrive pas à les casser.
21:49Si ça continue, c'est moi qui vais casser.
21:52Oh! Le temps file, là!
21:55Allez, allez, tout le monde!
21:56On emballe les sandwichs et les meringues et on part, hein?
21:59Ah oui, oui, oui!
22:00C'est moi qui réponds.
22:03Allô?
22:05Ah! Monsieur Tapon!
22:08Oui, oui, oui!
22:09Oui!
22:10Ah!
22:11Non, non, c'est pas grave.
22:16Oui, oui, oui, je comprends.
22:18Non, non, non, non, on avait rien préparé encore.
22:21Oui, oui, c'est ça. C'est normal.
22:26Ah!
22:27Oui, on se reprendra.
22:30C'est ça. À lundi.
22:32C'était Tapon. Il annule sa fête champêtre dans son sous-sol.
22:42Hein? C'est pas vrai?
22:44Est-ce que j'ai la tête de quelqu'un qui joue un tour?
22:46Oh!
22:47Le directeur de la compagnie de biscuits Mali Moilu
22:49l'a invité à un chupé gastronomique dans le meilleur restaurant de la ville.
22:52Et lui, comme il est pas capable de se tenir debout,
22:55il y va! Il fait le petit chien!
22:57Oh! Tapon! Tapon! Si je le tenais, je lui dirais ma façon de penser!
23:01Je lui montrerais que c'est pas en agissant comme ça qu'on se fait des amis!
23:05T'as bien raison, papa. Monsieur Tapon, c'est pas un ami!
23:09De toute façon, il s'intéresse à toi seulement quand tu as besoin de toi.
23:13T'as raison, rabbin!
23:15De vrais amis, c'est plus précieux et plus important qu'on le pense.
23:19En tout cas, Léon, de vrais amis, nous, on en a pas beaucoup!
23:27Qu'est-ce que je veux faire?
23:31Est-ce que je vais continuer à chercher un manoir qui n'existe pas?
23:35C'est ça. Il existe peut-être même pas ce manoir-là.
23:39Ce serait beaucoup plus simple de retourner à la maison.
23:45Oui, j'aurais juste à appuyer sur un bouton et ce serait fini.
23:51Je serais dans le laborium.
23:55Je serais toute seule pour toute la fin de semaine, maintenant que je suis fâchée avec Robin.
24:09Même quand Robin va revenir de chez Monsieur Tapon, il ne voudra plus jouer avec moi.
24:15C'est ce que je veux faire. Je veux être toute seule.
24:23Je commence à faire froid.
24:25Je pense que la meilleure solution, c'est de retourner chez nous.
24:35On est chez nous.
24:37Oui.
24:39Mais...
24:41Mais où est mon converseur?
24:43Mais si je peux pas...
24:45Il peut pas s'être envolé.
24:47Je suis toute seule.
24:53Je perds dans la forêt.
24:55Je veux le voir.
24:57Je veux le voir.
24:59Qu'est-ce qui va arriver à Stella, maintenant que le fantôme du manoir a pris son appareil à voyager en rapidotron?
25:05Dans cette aventure, tout ne va pas comme sur des roulettes pour elle.
25:09Et puis, quand elle pense à son ami Robin, elle est beaucoup trop tentée de ne voir que des côtés négatifs.
25:15Va-t-elle rester fâchée pour toujours?
25:18Et Robin, que va-t-il lui arriver maintenant qu'il ne va plus chez les tapons?
25:22C'est ce que nous verrons dans la suite de la palpitante aventure de Robin et Stella.
25:52Y en fin de suite de cette aventure로, à part la se auctione de Robin n'est pas pris mis à danser débrilille la plus folle ?
26:30...