Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Estrella De Amor Episodio 44

Category

📺
TV
Transcript
02:00¡Ah!
02:05¡Listo!
02:08Beberé mi té tranquila sin ese troglodita sorbiéndolo como si fuera una máquina a vapor.
02:20Me prepararé una buena taza de té
02:23y la sorberé como quiera sin que nadie esté criticándome en todo.
02:27Tome en todo, en mi hermosa tetera roja carmesí.
02:37¿Qué es esto? ¿Se acabó el té?
02:47Imposible, esto no puede ser.
02:53¿Se me acabó el té?
02:57¿Es el fin del mundo o algo parecido?
02:59¿Cómo es que no hay té en una casa del Mar Negro?
03:01¿Cómo es que no hay té en una casa del Mar Negro?
03:05Todo es culpa de ese toro. Vienes sin comprar víveres
03:08porque el enojo me hizo olvidar todo.
03:11¿Y a quién le puedo pedir?
03:14¿Qué voy a hacer ahora? ¿A quién puedo pedirle té?
03:23Ah, ni lo piensas. Antes de pedirle, prefiero la muerte.
03:33¿De dónde sacaré el té?
03:37Antes muerta que humillada.
03:39En vez de pedirle a ese toro, beberé agua del pozo y fría.
03:44Bien.
03:48Seguro puedo encontrar a alguien a quien pedirle.
03:50¿Pero por qué estoy hablando solo?
03:52No importa. Mejor que hablar con esa bruja lunática.
03:55Yo me amo a mí mismo. Me quiero muchísimo.
03:58¿Y? ¿Bebiste tu té? ¿O no te gustó?
04:04¿Es posible que no me guste? Me gusta todo lo que haces.
04:08¡Hola! ¡Saludos y bendiciones, amigos!
04:13¡Ay! ¡Yildiz! ¡Bienvenida!
04:16¡Ay! Te he extrañado tanto, amiga.
04:18Veo que ya volviste, ¿eh?
04:20Es verdad. Ya volví.
04:22¿Me convidas té? Si no bebo una taza ahora, me desmayaré.
04:25Por supuesto que tengo té. Estábamos bebiendo con Ruhi. Ven.
04:28No. No me siento muy bien de ánimo.
04:30¿Yildiz? ¿Qué pasa? ¿Acaso rompiste con Kusey antes de venir?
04:35No menciones el nombre de ese simio.
04:37Ahora solo quiero beber un té en paz.
04:39No puedes escapar, Yildiz. Dinos qué te pasó.
04:42¿Nada inesperado?
04:44Kusey haciendo lo que Kusey hace. Terminó conmigo.
04:46¿En serio? ¿No aprobó el examen?
04:48Parecía muy ansioso.
04:49Aprobó todas las pruebas a excepción de la última.
04:52¿Quién sabe qué le pediste que lo sacaste de Kisio?
04:55Ese hombre estaba dispuesto a morir por ti, Yildiz, y lo sabes.
04:58¿Qué más querías del pobrecito?
05:00¡Ya basta! Le pedí lo que le pedí y Kusey es Kusey suficiente.
05:03Vine aquí a pedirles té.
05:05Por favor, regálame un poco. No tengo nada en casa.
05:07Mi pobre despensa está vacía.
05:09Sí, está bien. Te convido.
05:10Pero vas a sentarte un rato, amiga.
05:12No, no. Debo ir a casa. Tengo mucho que hacer allá.
05:16Que Dios los bendiga en este día.
05:18Oye, ¿qué estás haciendo acá?
05:20Oye, ¿qué estás haciendo tú acá?
05:23¿Debo pedir permiso si quiero ver a mi amiga?
05:25Ay, ¿yo sí tengo que pedir permiso para ver a mis amigos?
05:28Kusey, ya basta de imitarme. Ellos son mis amigos, no son tus amigos.
05:32Ve a hacerte de amigos propios.
05:34¿Qué estás diciendo, Yildiz?
05:35Kusey, por favor, discúlpala. Adelante, amigo.
05:38Ruhi también está aquí.
05:39¡Ni te atrevas!
05:40¡No! No entres. Esta es la casa de mi amiga.
05:43Yildiz, no seas así. Kusey, no le hagas caso. Ven hacia...
05:46No, no importa, Ruhi. No estoy de humor para lidiar con mujeres como ella.
05:49Lo que pasa es que salí de mi casa apurado porque cierta vecina pelirroja
05:53provocó que una vez más perdiera la cabeza.
05:55Yo olvidé traerte conmigo. Fadime.
05:59Está bien, te daré té, pero ven a sentarte un rato.
06:02Yildiz, no estabas por irte. No te quitaremos más tiempo.
06:06No pienso irme. Ahora quiero quedarme aquí.
06:08Oigan, dejen de comportarse así.
06:10Ninguno de los dos se irá sin haber bebido una taza de té.
06:13Kusey, adelante.
06:14No, estoy muy bien aquí. Quiero tomar un poco de sol.
06:16No puede sentarse, Ruhi. Va contra su naturaleza.
06:19Una piedra dura no puede sentarse en ningún lado.
06:22¡Lisa Simpson habló de nuevo con la respuesta ingeniosa de siempre!
06:26¡Bravo!
06:27Oye, mi mano está a punto de actuar y hacerte pagar de una vez.
06:30¿Qué esperas? Anda.
06:31Ven más cerca. Ven aquí a recibirla.
06:33Dale, dale.
06:35¡Alto! Paren los dos y actúen como adultos.
06:37Oigan, dejen de pelearse como niños pequeños.
06:40Uno para ti y otro para ti.
06:42Fadime, tu amiga ya me tiene vuelto loco.
06:44Ya no soporto verla.
06:45Ah, ¿por eso me perseguiste durante tanto tiempo?
06:49No te hagas la importante, querida.
06:51Cuando escapaste salí detrás de ti por instinto.
06:53Pero ahora me doy cuenta de mi error.
06:55¿Solo escapé y me perseguiste?
06:57No tiene nada que ver con amor, ¿cierto?
06:59Ay, Yildiz.
07:00Eso fue hace tanto tiempo que créeme que no lo recuerdo.
07:03¡Detesto este ruido!
07:07Fadime, ¿por qué hay tantos mosquitos y hace tanto frío?
07:11¿Los escuchas?
07:13Todavía te esperas abofetada.
07:14A ver si se te quita lo fruto de un solo golpe.
07:17Adelante.
07:18Vamos, abofeteame.
07:19Espera un momento.
07:20Ten esto.
07:22Ahora tú espera.
07:23Ten esto.
07:26¡Muy lenta!
07:27¡Ups!
07:28¡Demasiado lenta!
07:29¡Ya es suficiente!
07:30¡Vete de aquí!
07:31¡No me largaré!
07:32¡Tú debes irte!
07:33¡Tú tienes que irte de aquí!
07:34¡Tú debes irte!
07:35¡Tú!
07:36¡Tú!
07:37¡Tú!
07:38¡Tú!
07:41Vaya, se fueron los dos y no se tomaron su té.
07:44¿Crees que ahora están preocupados por el té, Fadime?
07:47Ruhi, ¿te das cuenta de lo enamorados que están?
07:50Sí, al igual que yo estoy enamorado de ti.
07:55En fin, les llevaré el té a casa.
07:58¡Ay, espérenme!
07:59¿Dónde es el incendio?
08:00¡Aaah!
08:01¡Ay, que Dios te rompa las manos, Zule!
08:04¡Pembe, eres tú!
08:05¡Ay, no!
08:06¿Qué pasa, niña?
08:07¿Eres la nueva asistente del doctor?
08:08¡Negi!
08:09¡Ay, no!
08:10¡Ay, no!
08:11¡Ay, no!
08:12¡Ay, no!
08:13¡Ay, no!
08:14¡Ay, no!
08:15¡Ay, no!
08:16¡Ay, no!
08:17¡Ay, no!
08:18¡Ay, no!
08:19¡Ay, no!
08:20¡Ay, no!
08:21¡Ay, no!
08:22¡Ay, no!
08:23¡Ay, no!
08:24¡Ay, no!
08:25¡Ay, no!
08:26¡Qué asistente del doctor!
08:27¡Negi!
08:28¡Ay, no!
08:29¡Ay, no!
08:30¡Con más cuidado, Pembe!
08:31¡Ay!
08:32Pembe, ¿qué pasa?
08:33¡Pembe!
08:34¡Qué asistente!
08:35¡El doctor terminó nuestro compromiso y me duele tanto!
08:39¡Ay, no!
08:40¡Ven aquí!
08:41¡Ven!
08:42¡Pasa, pasa!
08:43¡Pasa!
08:45¡Ay, no!
08:46¡Ah!
08:50¡Ay, no!
08:54¡Ay, no!
08:57¡Ay, no!
08:58¡Pasa!
08:59¿Qué pasó, Vembe?
09:00Dime, ¿rompieron con el doctor?
09:02Sí, así es, todo entre nosotros.
09:05¡Se acabó!
09:07Y tan pronto, si era tan reciente ¿por qué terminaron, qué pasó?
09:10¿Qué pasó?
09:10Cuando estaba junto a mí, se sentía como usando el uniforme de la escuela.
09:15Eso me dijo.
09:16¿Qué fue lo que dijo?
09:18Cuando él era niño, su madre lo asfixiaba con la camisa de la escuela.
09:22Entonces me dijo que se sentía igual a cuando era pequeño, cuando estaba a mi lado.
09:27¿Quién lo dijo?
09:28Tu papá.
09:31Nahide.
09:31¿De quién estamos hablando?
09:33Del doctor.
09:35Ah, sí, entendí, pero luego me perdí.
09:37¿Qué tiene que ver su madre aquí?
09:39¿Cómo es eso de que lo asfixiaba?
09:40No lo entiendo.
09:41Su madre, cuando él era niño, le abrochaba la camisa muy apretada.
09:49Entonces ahora me dijo que se siente como ahorcado con la camisa cuando está conmigo.
09:56Y dijo que no me ama.
09:59Me quiere como amiga.
10:02Ay, no.
10:04Pembe, dejando ese asunto de lado.
10:05¿Tanto así es que amas a este hombre?
10:07¿Qué es lo que te dice tu corazón?
10:10Respóndeme eso.
10:12Para mí, la vida comenzó con mi difunto esposo.
10:17Lo amaba desde que era niña.
10:21Crecí y lo seguí amando.
10:24Incluso cuando falleció, yo seguía amándolo.
10:28Mi amor no se fue en ese momento.
10:33Ni pude enterrarlo con él después que me dejó.
10:37¿Y por qué te obsesionaste hasta el extremo con el doctor?
10:39¿Acaso no hay otros?
10:41No entiendes, Naide.
10:44Yo no busco un hombre solo para pasar el rato.
10:49Yo quiero empezar una familia.
10:51Mira, quiero cargar un bebé en mis brazos.
10:59Ven, Bebero.
11:01Todos sabemos que no puedes.
11:03¿Qué?
11:09Entiendo que pienses así.
11:11Con mi difunto esposo no pudimos tener un bebé.
11:17Pero no fue por mi culpa.
11:20Fue por un problema de él.
11:21¿En serio?
11:22Yo siempre les digo a todos que la semilla era buena,
11:26pero el suelo no era fértil.
11:29Porque el pobre sufría tanto.
11:34Nosotros pensábamos que tú también eras estéril.
11:37Pembe, entonces, ¿cómo te sientes como mujer?
11:41Eso, ¿cómo me siento como mujer?
11:44No tengo ni hijos, ni esposo.
11:47Hoy pasaré el resto de mi vida sola.
11:49Ay, Pembe, no digas esas cosas.
11:50Tienes a tus hermanos y a tus tres hermosas sobrinas.
11:53Eres afortunada.
11:55¿Afortunada?
11:56Sí.
11:57Afortunada.
11:58Pero no he traído a un niño al mundo.
12:02Quisiera tener un bebé que me amara incondicionalmente.
12:07Quisiera pelar y picar manzanas por la noche.
12:11Un trozo para mi esposo y otro para mi bebé,
12:14mientras vemos televisión.
12:16¿De verdad quieres ser madre, cierto?
12:19Lo que más quiero.
12:22Lo anhelo, pero el tiempo se me escapa.
12:26Tengo que concebir pronto.
12:29Si no, será imposible tener un bebé.
12:33Seré solo una tía hasta el día en que muera.
12:35Además, mi hermana Kamer también tendrá un bebé algún día
12:39y también seré tía de su hijo.
12:42Pero nunca podré ser madre.
12:45Sí, es cierto.
12:45En eso tienes razón.
12:47Kamer tendrá hijos antes que nosotras dos.
12:50Quiero tanto tener un bebé, Naide.
12:54Lo quiero con todas mis ganas.
12:57¿Estoy pidiendo demasiado?
12:59Claro que no estás pidiendo demasiado.
13:02No digas eso.
13:03Por supuesto que no.
13:08Ven aquí, ven, acércate.
13:12Ven, abrázame.
13:19Bebé, bebé.
13:20Ven, abrázame.
13:23No, no.
13:27No, no.
13:27Ven, abrázame.
13:32Por supuesto que no, i Illustratori.
13:38Amén.
13:38¿Qué pasa?
14:08¿Lo descubrí? Creo que está planeando quedarse aquí, señor Kusey.
14:38Está cortando niña para un año, pero no le servirá de nada.
14:43Pronto veremos quién se va de aquí y quién se queda.
14:53¿Aló? ¿Shukru?
14:54Hola, dime, Gildiz.
14:56Tengo que hablar contigo. Necesito que vengas a mi casa.
14:58Tus deseos son órdenes, pero ¿voy al pueblo o a la costa?
15:01A la montaña. Volví, amigo.
15:05Cuelga. Te estoy esperando. Ven rápido.
15:07Voy de inmediato para allá.
15:08Ahora vamos a ver si decides irte o decides quedarte.
15:23¡Gracias!
15:25¡Gracias!
15:27¡Gracias!
15:29¡Gracias!
15:31¡Gracias!
15:33¡Gracias!
15:35¡Gracias!
15:37¡Gracias!
15:39¡Gracias!
15:41¡Gracias!
16:07¡Gracias!
16:37Enseñemos una vez más. Comienza con los compases, hermano.
17:07¡Oye, todos en Orgut están escuchando! ¡Fue más entusiasmo! ¡Vamos! ¡Eso es!
17:30¡Alto! ¡Dejen de tocar!
17:33¿Y ustedes de dónde salieron?
17:35Supimos que estaban ensayando y decidimos venir.
17:38Y me alegro. Bienvenidos.
17:40Si en público no es tan divertido estar sobre el escenario.
17:44¿Cómo están, muchachos?
17:47Hola, bienvenidos.
17:48Gracias, Osman.
17:49¿Qué tal? ¿Viniste a hacernos una oferta?
17:51Bueno, no yo. El jefe necesita un número.
17:53Pero busca una voz femenina.
17:54¿Femenina?
17:56¿Femenina? ¿Quién quiere una mujer?
17:59Este es el concepto que vende, ¿de acuerdo?
18:00Cuatro hombres solteros que se reúnen y deciden comenzar una banda de rock en Anatolia.
18:05Y eso es todo.
18:06El jefe piensa otra cosa.
18:08Dice que este concepto ya está trillado.
18:10No hay manera que permita esto.
18:12Vamos, chicas, cálmense un poco.
18:13El jefe conoce el negocio.
18:15Eso es cierto.
18:16Y una mujer le daría magia a la banda.
18:18Creo que es una buena idea.
18:19Bueno, Mine, cariño, no hay nada que hacer.
18:21Si el jefe lo quiere, es una orden.
18:24Si están obligados a cumplir, no queda remedio y ser su vocalista.
18:28Yo también lo seré.
18:30Chicas, no sean absurdas.
18:31Digo, creo que buscan a un profesional.
18:33Bueno, es normal ser celosas con sus novios, pero por el amor de Dios.
18:37¿De qué rayos estás hablando?
18:38¿Celosas de qué?
18:40Mis hermanas y yo siempre hemos hecho esto.
18:42¿Cierto, muchachas?
18:43Sabemos exactamente qué hacer.
18:50¡Bien!
18:50¿Se saben el tema de Gopta, Gildiza y Musum?
18:53Entonces, ¿qué comienza el show?
18:55¡One, two, three, start!
19:06¡Ve, amor!
19:07¿No te permites?
19:08¡Sí, tú!
19:09¿No?
19:09¿No te permites?
19:09¡No te permites!
19:09¡No te permites!
19:16¿Sí?
19:23¡No te permites!
19:24¡No te permites!
19:24¡No te permites!
19:25¡No te permites!
19:26¡No te permites!
19:27¡Gracias!
19:57Mírate nada más, no me habías dicho.
20:27¡Bravo!
20:52¡Bravo, Felipe!
20:54¡Gracias, me hicieron increíble!
20:57No me esperaba esto, Mine.
20:58Sí, mira mis ojos verdes.
20:59Canta como los ángeles.
21:00Si tienes esa voz, ¿por qué no me lo habías mencionado?
21:03Bueno, tú eres un popstar y lo mantuviste en secreto.
21:05Esta es mi venganza.
21:06Fue una sorpresa maravillosa.
21:08Chicas, fue fabuloso.
21:09Cantan increíble.
21:10Goshke, ¿de verdad quisieras cantar aquí con la banda?
21:17¿Me ofreces trabajo?
21:18Claro, si es que aceptas.
21:19¡Sí, sí, sí!
21:23Ahora deben elegir un nuevo nombre para la banda.
21:25Tienes toda la razón, amigo.
21:27Déjame pensar a...
21:28Los blanquillos malhumorados.
21:30¿Qué es eso? ¿Es una broma?
21:31Encontremos un nombre con significado.
21:36Los últimos blanquillos terribles.
21:38¿Qué dices?
21:39No me convence un minuto.
21:41Las anchoas en la punta de la lengua.
21:42¿Qué les pasa?
21:43¿Tienen hambre que siguen mencionando pescados?
21:45No están tocando solo para pescadores.
21:47Están tocando para todo orduo.
21:49Es verdad.
21:49Tiene que ser un nombre para todo el público de orduo.
21:51Blanquillos, anchoas, son del gusto de todo orduo.
21:53Son deliciosos.
21:54Basta de pescado.
21:55Que tenga un significado.
22:01Cotiora se me ocurre.
22:04Sí, mi amor.
22:06¿No es como se llamaba orduo antes?
22:07Oigan, Cotiora me gusta.
22:09Me parece genial.
22:10Vaya, bien por ti, baby Aga.
22:12Te volviste parte de orduo, ¿no?
22:13No pude evitarlo.
22:15¿Y no tienes algún tipo de talento para la música
22:17o para hacerte parte de la banda?
22:19No, mis habilidades son otras.
22:21Desde ahora seré el productor financiero y de logística
22:24y representación de la banda Cotiora.
22:26Ah, ya, amigo.
22:27Miren al pequeño Aga.
22:29Bien dicho.
22:30Hombre, esta vez sí que te luciste.
22:31Eres el mejor.
22:32Gracias por esto, pequeño Aga.
22:33Bien.
22:34Entonces, damas y caballeros,
22:36dejemos para nuestro nuevo jefe.
22:37¡Vamos!
22:38Un momento, ten paciencia.
22:57¡Qué bien!
22:59¡La reina está de vuelta!
23:01Tienes que dejarme besar tu mano.
23:03Ya basta.
23:04Shukru, ¿qué haces?
23:05Basta.
23:05Solo me fui por unos días.
23:07Me alegra que estés de vuelta, pero...
23:09¿Por qué tan pronto?
23:10¿No ha pasado nada malo?
23:12Sí, ven conmigo.
23:17¿Ves a ese toro intruso?
23:19Ojalá pudiera decir que no.
23:21¿No es ese Kusei?
23:23¿Viniste de vuelta con él?
23:24Ni en sueños.
23:25¿Por qué vendría con él?
23:26Yo no tengo nada que ver con ese hombre.
23:28Se acabó la tregua.
23:29Kusei desde ahora ha vuelto a ser nuestro enemigo.
23:32Siempre dije que ese idiota no podía ser nuestro amigo.
23:34Tenías razón, Shukru.
23:36Tenías razón.
23:36Y mucha.
23:38Desde ahora no quiero que ni siquiera saludes a Kusei.
23:41Ni un vaso de agua hay que darle, ni uno.
23:43Tenemos que hacer lo imposible para que se vaya de la montaña.
23:46A la orden, mi comandante.
23:48¿Y cómo haremos para deshacernos del toro?
23:51¿Estás viendo esa leña?
23:53Sí.
23:54Vas a robarla y traerla hasta mi casa.
23:56Con el frío que hace hoy,
23:58no permitiremos que encienda su chimenea
24:00ni que se ponga cómodo.
24:01Bien dicho, Yildiz.
24:06Kusei confía mucho en su viento del norte,
24:08pero no sabe que la estrella del noroeste sopla más fuerte.
24:12Kusei confía mucho en su viento del norte.
24:18Ve despacio.
24:19Ten mucho cuidado.
24:20Ahora quiero ver qué harás.
24:34Te morirás congelado.
24:39No me das ruido con calma.
24:41Esa bestia se dará cuenta.
24:43Guarda silencio.
24:43No escuchará nada.
24:44Sube los más grandes.
24:51¡Deprisa, deprisa!
24:52Apúrate.
24:53Podría asomarse.
25:02Ese no vale la pena.
25:05¡Oye, date prisa!
25:11Bien hecho, amigo.
25:13Bien.
25:14El termo también.
25:16Que ni siquiera se calienta con té.
25:21¿Qué haces?
25:22¿Dejarás huella?
25:24Oye, esconderé la carretilla
25:26para que no la vean.
25:27De acuerdo.
25:28Muy bien, muy bien.
25:29Buen trabajo.
25:29Muy bien.
25:34Ahora veremos qué vas a hacer, simio loco.
25:36¿Dónde está toda mi leña?
25:56¿Y mi termo tampoco está?
25:58Buenas tardes, señor.
26:12Cabeza de queso podrido.
26:13Saludos para usted, señor Kusey.
26:15¿Por alguna casualidad no ha visto toda la leña que corté?
26:18¿O tal vez mi termo?
26:19Sí.
26:20Se tomaron de la mano y se fueron bailando juntos por la colina.
26:23Óyeme, cortaré tu cabezota si no aparece mi leña.
26:27Dime la verdad.
26:28¿Dónde están mis cosas?
26:29Tengo cara de ser el guardián de tu leña.
26:31No eres el guardián, pero sí eres el ladrón.
26:34¿Acaso me vas a decir que toda esta leña no me pertenece?
26:36No, toda esta leña le pertenece a Gildiz.
26:38Oye, no te bebas mi té.
26:40Ten más cuidado o me las vas a pagar.
26:41Dime, dime la verdad.
26:43Hey, trata de controlarte un poco, cavernícola.
26:46Sí, Gildiz.
26:47Llegó y me empezó a atacar de la nada.
26:49¿Te ataqué de la nada?
26:50Sí.
26:50¿No ves que son un par de ladrones y se robaron mi leña?
26:53Oye, cuida lo que dices.
26:55¿A quién estás difamando?
26:56Tú lo hiciste tú.
26:57Tengo muy claro que la robaste para hacer que me congelen este frío insoportable.
27:00¿En serio?
27:01Entonces vigila mejor tus cosas y no vengas a molestarme con tus tonterías.
27:05Amiguita mía, aquí en la montaña, ¿quién más que tú podría robar lo que me pertenece?
27:09Bueno, piensa esto.
27:10Si ninguno de nosotros te robó la leña, debes estar volviéndote loco.
27:14Es la única explicación.
27:15¿Qué es?
27:16No trates de jugar con mi paciencia.
27:18Conozco bien mi leña.
27:19Sé que esta madera es mía.
27:21Yo mismo la corté con mi hacha.
27:22Por supuesto.
27:22Un cavernícola como tú sabe perfectamente identificar la leña.
27:26Andando, largo de aquí.
27:28Muévete.
27:29Andando, vete.
27:30Deja de molestar.
27:31En vez de tratar con ladrones y estafadores como ustedes,
27:34iré de vuelta al bosque y cortaré mucha leña nueva, tierna y más combustible para mí.
27:39¡No me vencerán!
27:40Ni me engañarán con juegos baratos.
27:42Puedo conseguir aún más leña.
27:44Ve a hacerlo, ve a hacerlo, ve a hacerlo.
27:47Despídelo y contrata a alguien que sepa pensar.
27:49¡Alguien normal!
27:50Pero qué toro malhumorado.
27:52¿Por qué no vas a volar una cometa?
27:54Vamos, rápido.
27:55Son unos vándalos.
28:02¡Ladrones de leña!
28:06¿Lo ves, amigo?
28:07Irá a buscar más leña y serás totalmente inútil.
28:11¿Por qué le robaremos esa también?
28:13Eso no.
28:13Esta vez lo resolveremos de raíz.
28:15Ah, ¿vamos a cortar todos los árboles?
28:18No, Shukro.
28:20Los árboles quedarán ahí mismo, pero él se irá, escoltado por la policía.
28:24¡Son unos vándalos!
28:38Tranquilo, Torito, tranquilo.
28:39¡Cállate!
28:40¡Sin enojarse!
28:44Ese simio no sabe dónde puede y no puede talar.
28:47Tendrá que aprender a pagar el precio por talar.
28:49Sin permiso.
28:50¡Najide!
29:16¡Najide, ¿dónde estás?
29:19¿Dónde está?
29:21¡Najide!
29:24Por favor.
29:26Si no tuviera llave, me quedaría afuera.
29:28Menos mal que sí tengo.
29:37Increíble.
29:38¿Dónde estará esta mujer?
29:41¿Dónde?
29:43¡Najide!
29:44¿Dónde estás?
29:45¡Sefer!
29:48¡Esposo!
29:48Bienvenido a casa, amor.
29:52¡Najide!
29:52¿Dónde estás?
29:53¡Deja de jugar!
29:54Estoy en la sala, Sefer.
29:58¿Najide?
29:59¿Qué te pasó?
30:00¿Por qué caminas así?
30:02¿Ah?
30:03¿Najide?
30:04Pareciera que tus ojos se van a salir.
30:07¿Tomaste veneno por error?
30:08Me estás asustando, cariño.
30:10Dime qué te pasó.
30:11Me puse un corset, pero está muy apretado y no puedo respirar.
30:16¿Qué te pusiste?
30:17¡Un corset!
30:19¿Un corset?
30:20¿Un corset?
30:21Sí.
30:27Dime una cosa.
30:28Cuando te dije que me iría a Rusia, ¿te compraste un corset?
30:31Recibiste el mensaje.
30:32Te estás esmerando.
30:33No se trata.
30:35No se trata de eso.
30:36Ay, mi colibrí.
30:37Vamos a quitarlo de una vez para ver cómo se ven tus maravillosas curvas.
30:41No, no, me toques.
30:41¡Najide, quítatelo!
30:42Ya entendiste el mensaje.
30:43Oye, quítatelo o tus órganos se van a pegar los unos con los otros.
30:47Así que vamos, quítatelo.
30:48¡No, me toques!
30:49Vamos, quítatelo, mujer.
30:50¡Ay, te dije que no!
30:53¡Najide!
30:55¿Qué hiciste, Sefer?
30:57Lo único que sujetaba mi torso y mis piernas en ese corset.
31:01No me lo puse por ti, sino por mi espalda.
31:05¡Ay, me duele!
31:07No lo hiciste por mí, ¿eh?
31:09En fin.
31:11¿Cómo ibas a ver?
31:12Arriba.
31:13¿Te sientes muy mal, acaso?
31:14Sí.
31:15Te ayudaré.
31:16Ya sé lo que es.
31:17Yo me encargaré.
31:18Así que a la cuenta de tres te enderezaré.
31:20¿Está bien?
31:20Hazlo con cuidado.
31:21Uno, dos, tres.
31:25¿Ves?
31:26Funcionó.
31:30¡Najide, lo hiciste otra vez!
31:32¡Qué espanto!
31:34¡Najide, lo haré de nuevo, pero gradualmente!
31:36Uno, dos, tres, pero cada número será un nivel.
31:38¿De acuerdo?
31:39¡Ay, despacio, despacio!
31:40Esto es uno, uno, dos.
31:43Estás a 90 grados y en el tres te dejaré totalmente estirada, ¿está bien?
31:46¡Tres!
31:49¿Ves?
31:50Yo sé lo que hago.
31:51Oye, ¿a dónde vas?
31:52Tienes la espalda realmente destruida.
31:54Camina hacia atrás.
31:55Con cuidado, vamos al sofá.
31:56¡Me duele!
31:58¡Me duele mucho!
31:59¡Vamos!
32:00¡Vamos!
32:01Haré ese ruido del camión que siempre te hace reír.
32:03¡Me duele!
32:04¡Ya llegaste!
32:06Tienes que lanzarme al sofá.
32:08Hazlo de una vez.
32:08¿No quieres que haga eso?
32:09¡Lánzame!
32:11¡Au!
32:12¡Ah, por Dios!
32:15¡Por todos los cielos!
32:16¿Qué clase de sofá es este?
32:18Los bordes son como lanzas.
32:21¡Najide, ¿qué te pasó a ti?
32:22¿Por qué estás así?
32:23¡Me lastimé la espalda hoy!
32:25¡Ay, Najide, de eso ya me di cuenta!
32:27Pero, ¿cómo te la lastimaste?
32:28¿Cómo llegó a estar así?
32:29No es como golpearse un dedo.
32:31Eh, me lastimé cuando estaba limpiando.
32:35Mientras limpiabas, ¿ah?
32:37Sí.
32:37¿Una profesional de la limpieza
32:39con 20 años de experiencia como tú?
32:41Najide, mejor dime la verdad.
32:42¿Cómo te hiciste eso?
32:44Una esposa no debería ocultarle cosas a su esposo.
32:48Sefer, te lo voy a decir,
32:50pero no te enfurezcas, ¿está bien?
32:52Najide, ¿qué pasó?
32:53Bueno, hoy me encontré con la malvada de Zule.
32:56¿Con Zule?
32:57Justo cuando iba a abalanzarme sobre ella,
33:00me tomó del brazo y me hizo una llave,
33:03luego me agarró por los aires
33:04y me azotó contra el suelo.
33:07¿Zule?
33:09Pero si es como un palillo,
33:10¿cómo pudo haber hecho algo así?
33:12Y qué sé yo,
33:13debe ser un agente encubierto,
33:15sabe de técnica,
33:15usó su técnica conmigo.
33:19Antes de darme cuenta,
33:20ya estaba volando por los aires
33:22y luego en el suelo.
33:23Entonces Zule tomó a mi esposa curvilínea
33:26y la golpeó.
33:28Y te dio vueltas y te azotó en el suelo,
33:30como masa de pizza.
33:32Hubieras visto la golpiza.
33:33La gente tuvo que recoger mis pedazos uno por uno.
33:38Iré a verla y a pedir explicaciones a esa Zule.
33:40No lo hagas, Zephyr.
33:42Te dije que sabe de técnicas de combate.
33:44Si llega a romperte la espalda a ti también,
33:46ni con cemento podremos pegarte de nuevo.
33:49Técnicas de combate.
33:51Nahide, si sabe de técnica,
33:53no pelearé al azar.
33:54Yo también sé algunas cosas.
33:56Es hora de enseñarle las técnicas de Zephyr.
34:03¡Ordu Smackdown!
34:04¡No!
34:06¡No!
34:06¡No!
34:07No, no, no, no.
34:37No, no, no, no.
35:07Pienso que solo porque te dije directamente que ya no quiero estar contigo,
35:12y además de eso porque te eché de mi casa, no sabes qué hacer para herirme.
35:16Tú no me echaste.
35:20Yo no te eché, sino que tú te fuiste por tu propia voluntad.
35:23Siempre es la misma historia.
35:24Sí, ríete, ríete de mí.
35:26Ah, y sigue cortando los árboles como si fueran de tu propiedad.
35:29Ya estoy esperando a ver qué te pasa.
35:31¿Hay algún problema?
35:32¿Estos árboles te pertenecen?
35:33¿El bosque te pertenece?
35:34No.
35:35Entonces no te metas y sal de aquí.
35:37No me pertenecen a mí, pero le pertenecen al Estado.
35:40Todos estos lindos bosques son estatales.
35:42¿Y?
35:43Significa que no puedes tomarlos y cortarlos a tu antojo.
35:46Amiguita mía, no los estoy cortando para llevarlos a un aserradero.
35:49Los estoy llevando para la chimenea de mi casa.
35:51No me interesa escuchar ninguna de tus excusas.
35:54Deja de cortar árboles o tendrás que enfrentar al guardabosques.
35:57Deja de amenazarme.
35:58¿Cuál guardabosques, mujer?
36:00El guardabosques es la persona que manda sobre todo esto.
36:04No me digas.
36:05¿El oso yogui vendrá, no?
36:06Déjame decirte que quien manda en este lugar soy yo, el simio loco, el mejor, el nuevo rey del bosque.
36:14¿El nuevo rey?
36:16Eso lo veremos cuando llegue el guardabosques.
36:26¿Aló?
36:27¿Tío?
36:28Sí.
36:28Atrapé a un pequeño ladrón de madera.
36:31Venga, rápido.
36:32Sí.
36:33Ahora le envío la ubicación.
36:36Espera un momento.
36:39¿Lo llamaste tío?
36:40Sí.
36:41Exacto.
36:42Mi tío es guardabosques.
36:43¿Cuál tío?
36:45Al que llamaste y después despachaste y despreciaste.
36:48Del que te burlaste y bromeaste diciendo que querías chocolate.
36:51¿El papá de Osman?
36:53Ese mismo.
36:54Ah, él está loco.
36:55Y yo lo estoy aún más.
36:57Aunque tu tío o toda tu familia venga, me llevaré esta madera a mi casa.
37:01Hazte a un lado.
37:04Déjame hablar.
37:06Mira.
37:11Mira esto.
37:20Mira lo que hago.
37:24¿Qué estás haciendo?
37:25Tomando pruebas de tu delito.
37:28Claro, y nadie tiene pruebas de tu robo.
37:30Ya deja de hablar.
37:31Bien, pruébalo.
37:32Una pose.
37:35Ahora esta con las manos en la masa.
37:36¡Sor pila!
37:56¿Qué estás haciendo?
37:59Muy bien.
38:17¿Me la prestas?
38:24Ya la tengo.
38:26Ya la tengo.
38:27Déjame.
38:29Mírenla, qué bien.
38:40Sigue así.
38:41¿Peso pluma?
38:44Te hablo a ti, sí.
38:47¿Qué pasó?
38:48Solo puedes golpear a mi esposa, ¿no es así?
38:51¡Arrogante!
38:53Veamos.
38:55Prueba si tu fuerza es suficiente
38:57para enfrentarte a Cefere el Terrible.
39:08Debe estar pegada.
39:10¿Puedes moverte?
39:14¿Vas a intentarlo tú si yo no pude?
39:17Debes estar delirando.
39:19No sé si...
39:19Y es el inicio.
39:26¿Qué dices?
39:28Cuidado con el aparato.
39:30¿Cómo lo hará?
39:32Es solo el segundo tiempo.
39:36Ahora, antes que te dé una paliza, sal de aquí.
39:38Porque no me gusta cuando mis músculos se enfrían.
39:41Escúchame.
39:42Si te pinchara esos músculos con un alfiler,
39:44seguramente saldrías volando.
39:46Es por eso que no quiero que te acerques a mi esposa.
39:48¿Te queda claro lo que digo?
39:49¿Son una familia de idiotas?
39:51¿Ahora tú viniste aquí a cobrar venganza por tu esposa?
39:55Por favor.
39:56No tengo nada que ver contigo.
39:57De donde yo vengo, a una mujer no se le toca.
40:01No temas.
40:02De donde yo vengo, a un rival inferior no se le toca.
40:05¿Estás intentando provocarme?
40:09¿Quién es inferior aquí?
40:11Vamos, adelante.
40:12Vamos.
40:20Debo decir que hace años que no pongo en práctica la técnica Sefer.
40:25Rompí mi juramento.
40:35¿De qué te ríes?
40:38Ven aquí, acércate, ven.
40:40Mira, Sefer, es mi última advertencia.
40:42Quedarás como un perdedor.
40:44Sí, tienes miedo.
40:46No dices que tienes miedo, pero ya te estás arrepintiendo.
40:49Bueno, te perdonaré, pero con una condición.
40:52Saldremos de aquí y le pedirás disculpas a mi esposa.
40:54Si no, recordarás mi tormento hasta que muera, Susu.
40:57Yo solo me defendí.
40:59Ahora, por favor, vete, que mis músculos se están enfriando.
41:03Oye, es tu última chance.
41:05Discúlpate con mi esposa o vas a pagar por eso.
41:07Sefer, déjame en paz y vete de aquí o te dejaré peor que tu esposa.
41:14¿Con qué me estás empujando, eh?
41:17Veamos ahora.
41:25¿Y eso qué fue?
41:26Es la técnica del corazón explosivo de cinco puntos de Pei Mei.
41:30Cuando des cinco pasos, vas a morir.
41:33Uno, dos, tres.
41:35Muy bien, como digas, pero si no muero después de los cinco, te daré una paliza en solo tres pasos.
41:41Cinco, cuatro, tres.
41:45No te acerques más o te mostraré el Ordu SmackDown y eso sí que no te conviene.
41:51Dos.
41:51Cuatro.
41:54Uno.
41:55Cinco.
41:55Ahora es mi turno, Gordín Flon.
41:57¿Ah?
41:59¡Ordu SmackDown!
42:03Uno.
42:04Dos.
42:06Y ahora el Zul es SmackDown, fat boy.
42:10¡Ayuda!
42:14¡Mi espalda!
42:15¡Me rompiste la espalda!
42:17Que te recuperes pronto.
42:21¡Sensei!
42:23¡Sensei!
42:26Si mi sensei me viera ahora, se revolcaría en su tumba.
42:32¡Le fallé, sensei!
42:33¡Sensei!
42:34¡Laut Minha!
42:40¡Sensei!
42:41¡Sensei!
42:53¡Sensei!
42:54¡Gracias!
43:24¡Gracias!
43:54¡Gracias!
44:24¡Gracias!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended