- 2 days ago
Estrella De Amor Episodio 18
Category
📺
TVTranscript
02:00¿De qué estás hablando, pende?
02:01Vamos, hermano. Dicen que te habrĂas comprometido con Gulay si Gildis no los interrumpe.
02:06Hermana, tengo cosas que hacer. No puedo hablar contigo ahora.
02:09Como sea, yo no vine aquĂ a conversar. Vine aquĂ para darte esto.
02:13¿Qué es?
02:13Una carta de amor.
02:14¿De quién?
02:15De Aifer.
02:16¿Quién es Aifer?
02:17La enfermera Aifer.
02:18Ay, hermana, no me digas que tĂş la buscaste para mĂ.
02:20¡QuĂ© vergĂĽenza, Kusey! ¡No hables asĂ! Recuerda su nombre. Es Aifer. Es una buena mujer.
02:26Aifer dice que está lista para ser la madre de las hijas de Kusey, trabaja para el Estado y fue a la universidad como tú.
02:33¿Qué más quieres?
02:35Altura.
02:37Lamento escuchar eso. Yo tampoco soy muy alta, pero puedo hacer de todo.
02:42Por favor, lee esto. Hasta tuvo la delicadeza de ponerle perfume.
02:46¡No voy a leerla!
02:48¡Oye! ¡Eres un enemigo de tu hermana!
02:51Dime, ¿qué tiene de malo que hagas algo bueno por m�
02:55Hermana, la verdad es que no entiendo a qué te refieres.
02:58El que ayuda a su familia. Muy pronto tiene su propia familia.
03:02Si tú le dices que sà a Aifer, entonces yo también encontraré la felicidad, ¿entiendes?
03:06Eso es fácil.
03:08¿Cómo que es fácil? El satisfecho no entiende el hambriento.
03:12¡Dices que tienes hambre! ¡Y no ves las oportunidades que tienes a tu alrededor!
03:16¿Qué dices? ¿Qué oportunidades tengo a mi alrededor? ¿Dónde están?
03:20Hermana, hay alguien.
03:23¿Qué?
03:23Un hombre alto.
03:24SĂ.
03:25Con carácter.
03:26¡Oh!
03:27Es un muy buen hombre.
03:29¡Oh!
03:30¿Y sabes qué dijo cuando te vio?
03:32¿Qué fue lo que dijo?
03:34¡Yo podrĂa casarme con ella de inmediato!
03:37ÂżEs en serio?
03:39Bueno, Âżpor quĂ© te mentirĂa?
03:40¡Ay!
03:41¡Bien, preséntanos, Kusei! ¡Quiero conocerlo ya!
03:45Hermana, escĂşchame bien.
03:47Este hombre está listo para casarse.
03:49No tienes que hacer nada.
03:50¡En serio!
03:50¡Bien!
03:51¡Dame su dirección!
03:53Voy a enviarte la ubicaciĂłn.
03:54Irás ahora.
03:56ÂżVas a enviarme la ubicaciĂłn?
03:57Está bien.
03:58Entonces sĂ, voy ahora.
03:59¡Ahora!
04:01¡EnvĂala!
04:01Dime, ¿qué estás haciendo, hijo?
04:24Su corazón está latiendo muy fuerte.
04:25ÂżTiene miedo de alguna cosa?
04:26Pero ese es tu corazĂłn.
04:29Ah, cierto.
04:31¡Hola!
04:31Señorita Pembe, ¿qué hace?
04:35No puedo decĂrselo ahora mismo porque soy tĂmida y no puedo hablar delante de otra
04:41gente.
04:43Disculpe, pero no entiendo de qué habla.
04:44Usted podrĂa dejarnos a solas.
04:46No entiendo quĂ© pasa aquĂ.
04:49Que se mejore de lo que tenga.
04:54EscĂşchame.
04:55Mira, mira, mira, mira.
04:57Tú también me agradas.
04:59Nuestros sentimientos son recĂprocos.
05:02ÂżYo le agrado a usted?
05:03ÂżNo hablaste con mi hermano sobre esto?
05:05ÂżNo le dijiste que yo te gusto?
05:07ÂżHice eso?
05:07¿Acaso mi hermano está mintiendo?
05:09No, no, el señor Kusei jamás mentirĂa y usted me agrada, eso es cierto.
05:14Bien, entonces podemos ir a cenar de inmediato, Âżno es verdad?
05:17ÂżNo tiene un exnovio o un ex prometido?
05:19Un exesposo.
05:20Entonces no podemos.
05:21Pero él lleva tres años en la tumba.
05:24No, entonces podemos ir.
05:25Bien, vamos.
05:33AsĂ que eso dejo.
05:34SĂ.
05:41¡Hola a todos!
05:43¡Hola, señor Yazar!
05:44¡Hola, señor Yazar!
05:45ÂżPara ustedes?
05:47¡Gracias!
05:47Tendremos una boda.
05:50Esta es la invitación y esperamos verlo allá.
05:55¿Ya tiene su invitación, señor Mustafá?
05:57Usted ya tiene la suya.
05:59Muy bien.
06:00Bueno, queridos amigos, Âżven la belleza de esta invitaciĂłn?
06:04Miren, el apellido Kadioglu está escrito con letras grandes y Moyaoglu con letras muy pequeñas.
06:14¡Papá!
06:15¿Y qué significa esto?
06:19ÂżEs algĂşn documento que certifica tu desgracia?
06:21Esta es la prueba de que tu casa ha llegado a su fin.
06:26¡Ah!
06:27Desde ahora todos vamos a ser amigos, Âżverdad?
06:30Vamos, dense un abrazo.
06:31¡Largo!
06:32Yo quiero hacer la paz.
06:33Te estoy dando esto con todo mi corazĂłn.
06:35AsĂ que debes aceptarlo de igual forma.
06:38Yo te voy a mostrar un corazĂłn, el tuyo, cuando te lo arranque.
06:41¿Papá?
06:42Ah.
06:45En realidad entiendo tu rabia.
06:48Sientes que en este momento estás perdiendo a tu hija.
06:51Te daré otra oportunidad.
06:54Acepta esta invitaciĂłn.
06:55¡Pero suegro!
07:07¡Pero suegro!
07:07Y antes de que decida hacer lo mismo con ustedes dos, ¡lárguense!
07:21Entonces toma estas, tĂłmalas todas, cĂłmetelas todas.
07:24Y además toma dos vasos de agua para que puedas digerirlo todo.
07:28¿Qué te parece?
07:33No pasará.
07:34No pasará.
07:35No pasará.
07:36No pasará.
07:37Esto no pasará.
07:38Sà pasará.
07:39No pasará.
07:40Sà pasará.
07:40No pasará.
07:41Vamos a tener una boda y vamos a bailar.
07:44Cuarenta dĂas y cuarenta noches.
07:46Y durante todos esos dĂas se escuchará a mi ClarĂn.
07:50¡Mi ClarĂn!
07:53Papá, te prometiste que hoy no ibas a pelear.
07:56Yo le voy a mostrar a los dos.
07:58Papá, con respeto.
07:59No te vayas a llamarme papá.
08:01Si no llamas papá a Ă©l, no me llames papá a mĂ.
08:03No me llames papá.
08:04Si no llamas papá a Ă©l, no me llames papá a mĂ.
08:06No me llames papá a mĂ.
08:06No me llames papá, te digo.
08:08Ya me oĂste.
08:08Yo también, está bien.
08:09Solo les pido que, por favor, no arruinen nuestra felicidad, por favor.
08:13Señor Yazar, señor Cheref, no empiecen otra vez.
08:16Si no nos respetan a nosotros, al menos tengan consideraciĂłn con ese muchacho.
08:19No va a haber ninguna boda.
08:21Sà habrá.
08:21No habrá.
08:22Sà habrá.
08:23No habrá.
08:23Sà habrá.
08:26Escuchen todos, si alguien asiste a esa boda, yo mismo, yo mismo lo expulsaré del pueblo.
08:32Escuchen todos, si alguien se atreve a faltar a esta boda, yo quimaré a este pueblo.
08:39Caballeros.
08:40Y usted, jefe, escuche bien, si se atreve a asistir a esa boda, le advierto que no va a contar con ningĂşn voto de los Moyaoglu.
08:48EscĂşcheme, jefe, escĂşcheme, si se atreve a no ir a esta boda.
08:52No tendrá ningún voto de los Moyaoglu, ¿está bien?
08:56ÂżHa entendido?
08:57ÂżHa entendido?
08:58¡Basta!
09:00EscĂşcheme bien.
09:01Yo no quiero nada.
09:03No me den nada en las prĂłximas elecciones.
09:06ÂżMe han entendido?
09:07ÂżEh?
09:08No quiero nada.
09:09No quiero votos.
09:10No quiero nada.
09:11¡No quiero nada!
09:12¿Y qué haremos con mi boda?
09:16¡No empieces con la boda, mierda!
09:18¡Ahà tienes, ahà tienes!
09:19¡Toma, tóma!
09:19¡Papá, papá!
09:20¡Por favor!
09:22¡No, no me golpees!
09:23¡Toma, tóma, tóma, tóma, tóma!
09:53¡Toma, tóma, tóma, tóma!
10:23¡Toma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂłma, tĂo!
10:38Yeldis.
10:41Es posible que me perdones.
10:43Desde ahora podremos ser amigos.
10:44Amigos, Âżdices?
10:46SĂ, amigos.
10:47No, no podemos.
10:48Nosotros ya no podemos ser nada.
11:18Yo necesito un marinero que no sea tan listo, pero con la fuerza de un orangután.
11:27ÂżNecesitas un marinero?
11:28ÂżNo te agrada la idea porque soy mujer? En ausencia de Cepher soy la capitana.
11:32ÂżQuĂ© dices? TĂş no navegarĂas ni en un barco de papel, mucho menos serĂas capitán.
11:35Gran error. He navegado muchĂsimo más que tĂş, lo hago desde que tengo uso de razĂłn.
11:40SĂ, sĂ, claro.
11:48Pero por favor, mira a quien habla.
11:58¿Para qué?
11:59Mira a la derecha. Hazlo, gira a la derecha.
12:02Ya lo hice, ¿ahora qué?
12:03SĂ, ya tengo claro quĂ© pareces.
12:06¿Qué?
12:07Un pájaro carpintero.
12:09ÂżNo ves que tienes el cabello rojo? Incluso tienes una cresta.
12:12Y haces lo mismo que él. Ellos picotean la madera y tú picoteas mi cabeza.
12:15Voy a picotear tu cabeza ahora mismo.
12:18No, espera. Es un animal hermoso, pero no más hermoso que tú.
12:22Y sigues hablando, fuera de mi casa.
12:30¡Rezacusei!
12:31¡No lo hagas!
12:32Mi amor por ti era tan tonto que competĂa con el tiempo.
12:53QuerĂa ser mi adulta cuanto antes para casarme contigo.
12:56A los catorce años, cuando todos mis sueños estaban unidos a ti,
13:03me abandonaste sin siquiera dejarme una nota.
13:07Como si nunca hubieras existido.
13:11Como si hubiera perdido la cabeza y me hubiera enamorado de una fantasĂa.
13:15Tal vez asĂ fue.
13:20Tal vez yo me enamoré por los dos.
13:26Voy por el imán.
13:27No actúen como esposo y esposa antes de que él llegue.
13:30¿Está bien?
13:30¿Qué?
13:31¿Qué?
13:32O hagan lo que quieran.
13:34No me importa.
13:35Ese es su problema.
13:38¡Abran la puerta!
13:39¡Abran!
13:40¡Abran!
13:41¡Ajide!
13:46¿Cuándo olvidaste a tu esposa y empezaste a buscar una nueva mujer?
13:50Aunque eres experto en olvidar.
13:53ÂżYo estoy buscando esposa?
13:55Tu cabecita pelirroja está obsesionada conmigo.
13:58ÂżEso crees?
13:58¿Qué clase de rata eres que no sabes el nombre de la mujer que tu madre pidió para ti?
14:03No tienes escrĂşpulos.
14:04¡Qué miserable eres!
14:09Entonces tĂş...
14:39ÂżTĂş sigues enamorado de la mujer que te abandonĂł?
14:54Entonces, ÂżtĂş sigues enamorada del hombre
14:59que te abandonĂł?
15:02Yo… no…
15:12¡Idiota! ÂżCĂłmo te vas a enamorar de ella? ¡No seas ridĂculo!
15:29Papá dijo que no tocaras ese dinero, Gokche.
15:39No puedes ser tan egoĂsta. Ustedes no entienden nada.
15:42Ese dinero es de mi madre. Cualquiera dirĂa que me lo robĂ©, pero es mĂo.
15:45Papá te dijo que no tocaras ese dinero. ¿Qué parte no entendiste, Gokche?
15:49Chicas, nuestra madre lo envió. No lo voy a devolver solo por un capricho de papá.
15:54¡Gokche!
15:55¿Gokche qué? Las quiero ver cuando papá vuelva con ella y sean felices.
15:58Eso nunca va a pasar.
16:00¿Por qué? Mamá solo quiere volver con él. Es que no se dan cuenta.
16:03¿Y tú crees que papá va a aceptar eso solo porque ella quiere volver?
16:06¿Tengo que recordarte que ella lo engañó y lo abandonó?
16:09¿Cómo puedes esperar que él la perdone?
16:11La gente se equivoca, Mine.
16:12Papá la ama. ¿No se dan cuenta de que sigue enamorado?
16:15Eso era antes.
16:16ÂżCĂłmo lo sabes?
16:17¿Estás ciega, Gokche?
16:19Papá ama a Gildiz. No digas idioteces.
16:22Mamá es el amor de papá, no esa cabra de montaña.
16:24Esa mujer que tanto detestas. Siempre amĂł a nuestro padre y lo amĂł.
16:27Y lo ha esperado por veinte años.
16:29Ahora es buena.
16:30No me importa esa mujer.
16:31Ustedes sigan soñando con esa fantasĂa.
16:34Pero papá jamás va a estar con ella.
16:36Papá enviĂł a la tĂa Pembe con el mĂ©dico del pueblo que la pretende.
16:39Es evidente que la ama.
16:40¿Qué?
16:41Solo tĂş no lo ves, Gokche.
16:43Murió de los celos cuando supo lo del médico.
16:45Se reuniĂł con Gulay en respuesta a lo que hizo Gildiz.
16:48Están enamorados, es evidente.
16:50No lo reconocen porque son testarudos, nada más.
16:52Tiene la cabeza llena de pajaritos.
16:54No importa cuánto esperó a papá, Gildiz no reemplazará a mamá.
16:58Gildiz ama a nuestro padre de verdad.
17:00Y papá le corresponde, acepta los hechos.
17:02Hay dos cosas que tengo claras.
17:04SĂ© que ellos no van a renunciar a este amor tan hermoso.
17:07No cuidarás a papá cuando esté viejo porque eres una traidora.
17:12Y hay algo que yo sé.
17:14Gildiz lo rechazará, lo juro.
17:16RetĂrense.
17:17¡Oye, no hemos terminado!
17:20Cálmate.
17:21Deja que esté sola.
17:32ÂżAcaso no sientes vergĂĽenza?
17:33¿Por qué me hablas as�
17:34ÂżQuieres que te lo diga?
17:35Papá no está a la venta.
17:37No te quedarás con él.
17:38Ya está casado.
17:39No te permito que me hables de esa forma.
17:41Escucha.
17:42No creo en ese cuento de que papá te abandonó.
17:44Ni tampoco creo que lo esperaste 20 años.
17:46No acepto ese montĂłn de mentiras sucias.
17:48No cosa.
17:49ÂżCĂłmo te atreves?
17:50Shukru.
17:52No interfieras.
17:55Ella es muy joven.
17:56Y no sabe de lo que habla.
17:58No soy una niña.
17:59Lo que digo es verdad.
18:00SĂ© bien lo que pretendes.
18:01Papá está confundido porque le metes basura en la cabeza
18:04y ahora dudas de mamá.
18:06ÂżPiensas que yo confundo a tu padre?
18:07SĂ, y no sacarás nada con eso.
18:09Porque papá sigue enamorado de mi madre.
18:12Tu amor es una obsesión y papá nunca se fijará en ti.
18:17Si tienes un mĂnimo de decencia,
18:19si no quieres ser el hazme reĂr de la gente,
18:21lárgate de aquĂ,
18:22pero no te interpocas entre mis padres.
18:24¡Desaparece!
18:25Gokse.
18:26Ojalá lo entiendas.
18:27Pero claro,
18:28si quieres que a otra mujer le pase lo mismo que a ti,
18:31es tu elecciĂłn.
18:32TĂş decides.
18:33¿Qué fue lo que hiciste?
18:53Le dije que ella no te confundiera y que se largara lejos de ti.
18:56Hija, ¿cómo le dijiste eso? ¿Con qué derecho?
18:59Yo no aceptaré que esa mujer se interponga entre tú y mamá.
19:02Ah, y el conflicto entre tu mamá y yo es por culpa de ella.
19:05ÂżLo vas a negar?
19:06Ya basta.
19:07Perdiste la cabeza.
19:08Tu mamá es la única culpable.
19:09Solo ella, no es Gildiz.
19:10Ay, papá, deja de culparla.
19:12Todos cometemos errores.
19:13Mamá está tan arrepentida.
19:15Al Ăşnico hombre que ama es a ti.
19:17ÂżEn serio me ama?
19:18Yo no tengo ningún interés en ella.
19:19Lo siento mucho.
19:20Si la escucharas, aunque sea una...
19:21No me interesa, Gokse.
19:23Ya no pienso en tu madre.
19:24No la quiero.
19:25Ya no la amo.
19:26No volveré con ella.
19:27¡No quiero!
19:28A pesar de que...
19:29¡Ya se terminó!
19:30¡Quedó en el pasado!
19:31Hija, no voy a aceptar que vuelvas a interferir en mi vida privada.
19:35¡O no respondo de mĂ!
19:36¡No te vayas!
19:37¡Cierra la boca!
19:38¡Qué vergüenza!
19:49No puedo creer lo que hiciste, Gokse.
19:52Conseguiste que se enojara.
19:54¡No quiero escucharlas!
19:55¡A un lado!
19:56¡A un lado!
20:00¡No puedes hacer esto!
20:02¡Gokse!
20:03¡Gokse!
20:04¡Ella se quiere marchar!
20:06¡Detenga!
20:07¡Está loca!
20:08ÂżYildiz?
20:11ÂżA dĂłnde vas?
20:12¡Deja esa maleta!
20:15ÂżYildiz?
20:21ÂżYildiz?
20:22¿Por qué no corres?
20:23¡Tienes que detenerla!
20:24¡Ay, pobre mujer!
20:25ÂżNo otra vez?
20:26¿Por qué no corres?
20:27¡Tienes que detenerla!
20:28¡Ay, pobre mujer!
20:29ÂżNo otra vez?
20:30¿Por qué no corres?
20:31¡Tienes que detenerla!
20:32¡Ay, pobre mujer!
20:33ÂżNo otra vez?
20:34¡Para, que dispara!
20:58¿Qué haces ah�
20:59Solo estaba tomando sol.
21:03sol. Sal de mi camino, Kusei. No quiero pelear contigo nuevamente. Bájate, conversemos.
21:08No me bajaré. Dije que bajes. Vamos a conversar.
21:12TĂş no me das Ăłrdenes. Baja ya.
21:20¿Qué quieres? Habla de una vez. ¿A dónde crees que vas?
21:23Lejos de aquĂ. Gildiz, Âżquieres irte por lo que te dijo
21:26un adolescente? Tu hija hizo que se aclarara mucho mi
21:29cabeza. Olvida sus palabras. Ella está bajo la
21:32influencia de su madre. Dijo cosas que son
21:33inaceptables. Estuvo mal. Dijo la verdad. Tus
21:37hijas son muy jĂłvenes y necesitan juntos a su
21:39padre y a su madre. La decisiĂłn es mĂa, solo
21:42mĂa. Nadie la va a tomar por mĂ. Entonces me
21:44voy. Esta decisiĂłn es mĂa. Me voy y no
21:46volveré. No vas a ningún lado. Tú no me
21:48mandas. No vas a ningĂşn lado. TĂş no me
21:51mandas. No vas a ningĂşn lado. No me mandas.
21:53Cuando digo que no te vas, significa que tĂş
21:55no te vas. ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
21:59Porque si tĂş te vas...
22:02Es suficiente. No volveré a cometer el
22:12mismo error. Te deseo suerte. Gildiz, no puedo
22:15dejar que te marches, porque si tĂş te vas...
22:17¡Ah! ¡No me importa! Mi vida debe
22:19continuar y ya no será a tu lado. ¿Por qué
22:22eres tanta estaruda? No quiero que te vayas
22:25lejos.
22:31Porque si te vas...
22:32Porque si tĂş te vas...
22:44Me preocuparé por ti.
22:58Te pido disculpas. No quiero que te hagan daño. Y no quiero que abandones tu pueblo por culpa mĂa. No es justo.
23:27Dios mĂo. Dios mĂo. Dios mĂo. Por favor, ayĂşdame a soportarlo.
23:34Dios mĂo. Porque ahora sĂ que te va a la
23:38gran falta de
24:04Dios mĂo.
24:34Ahora vamos a ver, pelirroja. Si tĂş eres la cabra testaruda o si soy yo, ya lo veremos.
24:40¿Qué es esto, papá?
24:42¿De qué hablas?
24:43Papá, te quedaste con su maleta y sus llaves. ¿No te parece que estás un poco loco?
24:47Yo no. Actué de esa manera porque ella me obligó, como siempre lo hace.
24:51¿Qué harás? ¿Te quedarás con su maleta para siempre?
24:53¿Qué te importa? Entrometidas.
24:55Ajá. No te conocĂamos esa faceta.
24:57No estoy para bromas. A partir de este momento, nadie hará nada a mis espaldas.
25:02Ni la pelirroja que está allá, ni la rubia que está dentro de ese cuarto.
25:07ÂżEscuchaste lo que dijo tu padre?
25:12¿Está allá adentro?
25:13Ella es una adolescente. No esperes que te responda.
25:16Yo sé. Te estoy hablando. Respóndeme.
25:19¿Qué quieres? Estoy en mi cuarto.
25:20Abre la puerta.
25:21¿Para qué? ¿Para qué asà puedas insultarme?
25:25Hija, abre la puerta o la derribaré.
25:27Muy bonito. Cuánta elegancia. Antes eras un hombre fino con buenos modales.
25:31Te convertiste en un animal desde que volviste a ver a esa otra salvaje.
25:35Escúchate. Otra vez estás hablando más de la cuenta.
25:38Abre la puerta. No me hagas enfurecer.
25:40Me da igual. DerrĂbala si quieres.
25:42Está bien. Tú lo pediste.
25:47No, no, no, no. Papá. ¿Qué estás haciendo?
25:50Aquà viene esa pregunta. ¿Acaso no lo ves? Tu hermana me está faltando el respeto.
25:54Está bien, pero la puerta no tiene la culpa. Debes calmarte.
25:57¡Of! ¡Esa mujer me desespera! ¡Hace que pierda la cabeza!
26:02Está bien, papá. Tienes razón.
26:03¡Claro que la tengo! Todas ustedes se pusieron de acuerdo para que pierda la cordura.
26:08¡Ahora estoy loco! ¡Trátenme como tal! ¡Mi cabeza va a explotar! ¡Estoy loco!
26:12¡No nos eches la culpa! ¡Yo te diré quién es la culpable! ¡Es esa loca desalmada!
26:16¡No puedes hablarme asĂ, niña malcriada!
26:18¡Estoy demente!
26:25¡No vuelvan a provocarme!
26:27Está bien.
26:28Está bien, papá.
26:33¿Quién se cree que es? ¡No lo soporto!
26:37¡Oh! ¡Miren quiĂ©n está aquĂ!
26:38¡No me fastidies, cuñada!
26:40¿Y qué pasó? ¿Por qué no te fuiste?
26:42¡Esa idiota no me dejó!
26:44¡No me digas! ¿Qué hizo? ¿Qué te dijo?
26:46ÂżPor fin te declarĂł todo su amor?
26:48¡Qué amor ni nada, niña! ¡El simio hizo lo de siempre!
26:50¿Qué te dijo? ¿Qué te dijo?
26:52Me dijo que no podĂa irme.
26:54ÂżAh, sĂ?
26:55Porque si me iba...
26:57ÂżY?
26:58Porque si me iba...
27:00ÂżY?
27:01Se iba a preocupar por mĂ.
27:05¿Pero qué es lo que le pasa a ese hombre?
27:07¿Acaso le gusta engañar a la gente?
27:09¿Esperas que él te diga que te ama y luego dice que no?
27:12ÂżEsperas que te diga que se enamorĂł de ti y dice que le preocupa?
27:15¿Y qué tiene de raro todo esto, cuñada?
27:17Él sigue enamorado de su esposa.
27:19¿Qué?
27:21¡Ay, Gildes!
27:22¡No me hagas reĂr!
27:24José, enamorado de su esposa.
27:27¿Estás hablando de la mujer que lo abandonó?
27:29ÂżAsĂ es? ÂżAcaso es imposible?
27:31No, no, no es imposible.
27:35Pero, ¿por qué fue a cenar con Gulai y con su madre?
27:38ÂżLo hizo para molestarte?
27:40Bueno, porque el tipo es un demente.
27:43En fin.
27:44Cuñada, necesito que vayas a quitarle mi maleta y mis llaves.
27:47Ve por ellas.
27:48Entonces estás decidida a irte.
27:50No lo sé.
27:51Yo sà lo sé.
27:52La Gildis que yo conozco no se somete ante nadie.
27:56Si le dicen que se vaya, ella se queda.
27:58Si le dicen que se retire, ella se pone de pie.
28:01Eso mismo es lo que voy a hacer.
28:02Bien hecho.
28:03Muy bien hecho, cuñadita.
28:04SĂ.
28:05Anda, ve por mis cosas.
28:06¡Enseguida!
28:07Papá.
28:21¿Qué pasa?
28:23Lo olvidé.
28:28¡Yujú!
28:30ÂżHay alguien en casa?
28:32¡No!
28:35Hola, Najide.
28:37Llegas en el momento perfecto.
28:41Hace mucho frĂo aquĂ.
28:43Parece que los vientos del norte han soplado fuerte.
28:46Es verdad eso de que las brisas cálidas soplan golpeadas por el amor.
28:51Najide, por favor, sal de mi casa.
28:53No puedo lidiar con tus comentarios en este momento.
28:55¿Qué?
28:56ÂżMe estás expulsando a mĂ, a tĂş, Najide?
29:00AsĂ es.
29:01Te expulso.
29:01Bueno, ya no me importa nada.
29:03Estoy acostumbrada a que me destierran.
29:06ÂżY bien?
29:06¿Cómo está todo por aqu�
29:08ÂżPasĂł algo, Najide?
29:10¿Por qué viniste?
29:11Gildis me enviĂł.
29:12Quiere su maleta y sus llaves.
29:14ÂżPiensa marcharse otra vez?
29:15En realidad, Gildis siempre cambia de humor.
29:17Un dĂa se va, al otro se queda.
29:19Un dĂa se queda, al otro se va.
29:21Si quieres sus cosas, llévaselas.
29:22Hice lo que debĂa hacer.
29:23No volveré a rogarle de nuevo.
29:25No me entendiste nada.
29:26Solo vine a entregar el mensaje de Gildis.
29:27No soy la de los mandados.
29:28AsĂ que olvĂdalo.
29:30No me llevaré nada.
29:30No soy un burro.
29:33Toma.
29:34Tú llévaselas.
29:36ÂżPor quĂ© se las llevarĂa yo?
29:37Tú llévaselas.
29:39Deje que se las lleves tĂş.
29:41No, llévaselas tú.
29:42¿Por qué yo?
29:43¿Llévaselas tú?
29:44Yo soy muy joven para esto.
29:46No creo que pueda hacerlo.
29:47Las llaves queman.
29:48Yo lo haré.
29:49¡Ah!
29:49Ahora tendrá su maleta y sus llaves
29:54para que se largue donde quiera.
29:55Oye, ¿qué es lo que acabamos de hablar?
29:57Papá, ella necesita sus llaves y su maleta.
29:59¡No no vayas!
30:00Quizá, ¿qué puedes decirle ahora?
30:02Seguro una estupidez.
30:03Yo se la llevaré.
30:04Dame eso.
30:06Esto tengo que verlo.
30:08AhĂ vamos.
30:14Ustedes se quedan.
30:19Este combate va a ser muy feroz, chicas.
30:27Gildis obtendrá su revancha.
30:30¿Quién apuesta por Kusei?
30:32¿Quién apuesta por Gildis?
30:34Al final, el amor es el que va a triunfar.
30:42ÂżGildis?
30:43Comienza el combate.
30:46ÂżGildis?
30:48¿Qué quieres?
30:49¿Por qué los gritos?
30:50Ven.
30:51Aquà están tus llaves.
30:53Y ahà está tu maleta.
30:56¡Qué modales!
30:57¡Bruto!
30:57¡Cada dĂa estás peor!
30:58Ah, no me digas.
31:00Desde ahora te trataré como te mereces.
31:02No habrá más palabras suaves,
31:03caras sonrientes ni peticiones.
31:05Lo siento mucho.
31:06Hasta el momento no ha habido nada de eso.
31:07¿Por qué me amenazas con que todo será peor?
31:09Nunca reconoces nada bueno.
31:11Te dije que no te fueras.
31:13Te dije que no cambiarás tu rutina.
31:15Incluso te dije que me preocupaba por ti.
31:17SĂ.
31:18Te preocupas por mĂ.
31:21¡Oye!
31:23ÂżGildis?
31:23¿Y ahora qué fue lo que dije?
31:25No dijiste nada.
31:26Ahora márchate.
31:27Claro que me voy.
31:28No quiero seguir aquĂ.
31:29Pero tĂş no irás a ninguna parte, ÂżoĂste?
31:31ÂżY el 10?
31:37Te lo advierto.
31:39Si me dices que me amas, no me iré.
31:42¡Bruto!
31:45Escucha, yo no voy a dejar que te vayas.
31:48Nunca más me moveré de tu puerta,
31:49asà que tú no te irás a ninguna parte.
31:50No me dejes ir, José.
31:54No me dejes ir.
31:56No entiendo lo que dices.
31:57¡Habla más fuerte!
31:59¡Me dices palabras bonitas para calmar tu conciencia!
32:02Es mejor cuando hablas más fuerte.
32:04EscĂşchame, si te veo dejando este lugar,
32:07yo mismo iré a buscarte.
32:09Está bien, entiendo.
32:10¡Está bien!
32:11¡Me iré!
32:11¡Ahora vete!
32:12¡O harás que esto se llene de gente!
32:15Bien dicho.
32:16Eso es.
32:29ÂżPor quĂ© tienes que ser asĂ, Gildis?
32:32¿Por qué tienes que escuchar lo que él dice?
32:35El hombre te dice que te quedes
32:37y tĂş regresas y te quedas.
32:39ÂżDĂłnde está tu espĂritu indomable?
32:42Dios, ÂżdĂłnde quedĂł tu alma repelde?
32:46¿Por qué todo tiene que ser tan complicado?
32:54¿Qué miran las tres?
32:56¡Entren!
33:05¿Qué pasó?
33:06ÂżNo pudiste convencerla?
33:08Lo hice.
33:09No se irá a ninguna parte.
33:11¡Qué bien!
33:12¡Tócala!
33:18¿Hay alguien más que quiera azotar la puerta?
33:20Vamos, hágalo de una vez.
33:22Si Gildis ya dijo que no se irá, ¿por qué le hablabas as�
33:25Nahide tiene razón, papá.
33:27ParecĂa que ibas a golpearla.
33:28¡Basta!
33:29No te metas, insolente.
33:30DetĂ©ngase ahĂ, señor Kusei.
33:32Aunque sea Gildis, toda mujer quiere ser amada y que la consientan.
33:36¡Ja!
33:36Yo no voy a consentirla.
33:38Ella no entiende de esas cosas.
33:39Es una cabeza dura.
33:40Le dije que me preocupaba por ella y me cerrĂł la puerta en las narices.
33:44De hecho, fue amable de su parte, hombre, por Dios.
33:47¿Cómo pudiste decirle que te preocupabas por ella mirándola a los ojos?
33:50¿Y desde cuánto es malo decirle eso a alguien?
33:52¿En serio me estás preguntando a mà lo que debes decir?
33:55¡Ah!
33:55No puedo con ustedes ahora.
33:57¡Eso depende de ti!
33:59Solo tĂş sabes lo que debes decirle.
34:03ÂżCĂłmo Gildis ya no se va del pueblo?
34:06ÂżTodo sigue donde quedĂł?
34:08Kusei Gildis, primer amor continuará después de estos cortos anuncios.
34:20¡Kamer!
34:27¡Kamer!
34:28¡Kamer!
34:29¡Me puse perfume!
34:30¡Ven a olerlo, por favor!
34:31¡Ven!
34:31¡Oh, Poiraz!
34:33¡No me pidas que lo huela!
34:35¡No iré!
34:35¡No quiero hacerlo!
34:37Pero yo sĂ quiero olerte a ti.
34:38¡Ven conmigo!
34:39¡Denuncio, Poiraz!
34:40¡No me casaré!
34:40¡No tendré una boda a la que mi padre no irá!
34:42¿Qué?
34:43¡No seas ridĂcula, amor!
34:44¡No sabes lo que dices porque estás emocionada!
34:46¡No!
34:46¡No se trata de eso!
34:47¡No voy a casarme hasta que tú convenzas a mi padre!
34:50Hasta hace muy poco tiempo, tú eras la que soñaba con este matrimonio.
34:53¿Qué pasó, amor?
34:54Pero yo no lo soñé de esta manera.
34:57PensĂ© que iba a estar con mi padre, que en un momento Ă©l me mirarĂa a los ojos y me dirĂa que aunque tome otro apellido, voy a seguir siendo su pequeña niña para siempre eternamente.
35:06PensĂ© que bailarĂa con mi padre el dĂa de mi boda.
35:08La verdad, amor, es que yo he estado soñando con otras cosas.
35:12¡No!
35:12¡No hasta que nuestros padres se reconcilien!
35:14Pero, Kamer, lo Ăşnico que ellos saben de paz es que lo saben de paz.
35:19Y de seguro que no se van a hablar por otros 20 años.
35:22¡No hagas esto, amor!
35:23O convences a mi padre a que venga a la boda, o haré otra boda con alguien a quien mi padre apruebe.
35:30¿Qué?
35:31¿Qué sentencia es esa?
35:32Ya oĂste lo que dije.
35:33¡Ahora, fuera de aquĂ!
35:34¡Vete!
35:35¿Qué haces?
35:36¡Ten tu cobertor!
35:38Oye, oye, oye...
35:39Y aquà está tu almohada y dormirás abajo.
35:41Mi amor, Âżpero cĂłmo voy a poder dormir sin ver tu hermoso rostro?
35:45Bueno, si es por eso.
35:46AquĂ tienes una hermosa foto.
35:48No puedes dormir con ella toda la noche.
35:50¡Ahora, vete!
35:50¡No me hagas esto, Kamer!
35:51¡Vete!
35:51¡No me hagas esto, Kamer!
35:52¡Ya dije, vete!
35:53¡Kamer!
35:54¡Adiós!
35:56¡Amor mĂo!
35:58¡Kamer!
36:02ÂżCĂłmo que no vas a ir a la boda?
36:04¿Por qué no haces un esfuerzo por cambiar?
36:06Porque, una vez más, ese descerebrado de Yazar me puso un ridĂculo ante todos en el cafĂ©.
36:12Y le dije que no irĂa.
36:14Ahora, el gran Sheref Moyaoglu no puede quedar como mentiroso, Âżno te parece?
36:20Escucha, Sheref Moyaoglu.
36:22Todo el pueblo hablará de ti si no vas a esa boda.
36:26Mira, querido.
36:28Es la boda de tu tesorito, de tu hija pequeña, no la de tu enemigo.
36:33Mira esto.
36:34La invitaciĂłn dice muy claro.
36:37Dos apellidos.
36:38Familia Kadioglu y Familia Moyaoglu.
36:41ÂżVes nuestro apellido ahĂ?
36:42ÂżEres ciega?
36:44La letra es tan pequeña que podrĂa haberlo escrito una hormiga.
36:47Es verdad.
36:48Es pequeña.
36:49Como hecha por una hormiga.
36:50Pero eso es solo un detalle.
36:52Porque nuestro apellido es noble.
36:55Eso nadie puede quitártelo.
36:56Ya, olvĂdate de esa boda y de esa estĂşpida invitaciĂłn.
36:59Ya dije que no iré.
37:01Tu hijo fue primero.
37:02Harás lo mismo con Kamer.
37:04Puedo hacerlo y lo haré.
37:05Es más, pueden volver a nacer.
37:07Y yo los dejaré de lado otra vez.
37:08Qué feo.
37:09AsĂ no se comporta un buen padre.
37:11Haces las pases con tu hijo y ahora perderás a tu hija.
37:15¿De qué pases me hablas?
37:16Ese Kusei no es hijo mĂo.
37:18Ahora mismo perdonarás a tu hijo.
37:20No lo haré.
37:21Sà lo harás.
37:21No lo haré.
37:22Sà lo harás.
37:23No lo haré y punto.
37:24No haré las pases con mi hijo y tampoco iré a la boda de mi hija a Kamer.
37:28Bien como digas.
37:29Pero si tengo que ir a la boda de mi linda hija, sin mi esposo no volveré a esta casa jamás.
37:37Ay, mi querido Zeper.
38:06Dime, ¿estás pensando en tu amado igual que yo?
38:16Anda, no seas tĂmida.
38:17Podemos hablar entre mujeres.
38:19Extrañas a Kusei tanto como yo extraño a mi Zeper, ¿verdad?
38:21Cuñada.
38:25En realidad mi historia no es nada al lado de la tuya, cuñadita.
38:28Son 20 años, no es fácil.
38:30SĂ, 20 años.
38:33Yo lo he extrañado durante 20 años y Ă©l no me extrañó ni un solo dĂa.
38:36Yildiz, él también te ama y te extraña, pero es terco.
38:41Mira, una mujer tiene que ser mucho más tierna.
38:44Y cada vez que veas a Kusei, es cuando debes atacarlo con ternura.
38:47Y asĂ vas a ver como toda su ansiedad desaparece.
38:50¿Y qué quieres que haga?
38:51ÂżQue juegue con ese hombre?
38:52Dios me libre.
38:54Mira, mĂrame.
38:55TĂş tienes que ser como una ternerita muy, muy tĂmida.
39:01Y cuando Kusei pase cerca de ti, debes temblar como una hoja al viento.
39:05ÂżY crees que no tiembla?
39:07Claro que tiemblas, pero también haces temblar a los demás.
39:10Lo que yo te digo es que debes verte delicada y frágil,
39:12de modo que cuando él te toque, parezca que te vas a quebrar.
39:16Yo soy delicada.
39:18Pero cuando te sientes lastimada, quieres lastimarlo a él también.
39:21El arma de una mujer jamás debe ser ni la fuerza ni las palabras duras.
39:24Sino sus puntos de vista y su comportamiento.
39:28ÂżEntiendes?
39:29No lo entiendes.
39:31Ay, ÂżcĂłmo te lo puedo explicar?
39:32El hombre lo que quiere es proteger a una mujer, curar sus heridas.
39:37Pero cuando él se acerca a ti para curarte, te lanzas a él como un gato.
39:41SĂ, cada vez que lo haga, harĂ© lo mismo.
39:43No.
39:44Mira, cuñada.
39:45Si sigues pensando asĂ, llorarás por mucho tiempo.
39:47Te lo estoy advirtiendo.
39:51Aguarda.
39:52¿Él es el inocente como un niño?
39:53Espera un momento.
39:55No he terminado.
39:56Mira, un hombre enamorado a veces comete errores.
40:00Y el problema es que no sabe cĂłmo los puede resolver.
40:02Por ejemplo, tu hermano.
40:04Tu hermano estaba locamente enamorado de mĂ, Âżlo recuerdas?
40:06Todo el mundo sabĂa eso, pero Ă©l tenĂa el siguiente problema.
40:11No me lo decĂa.
40:12¿Y qué fue lo que hizo Kusei?
40:13Él fue y habló con tu hermano.
40:15Le dio valor.
40:16Y Sefer por fin se atreviĂł a confesar.
40:18Eso es cierto.
40:19Kusei se esforzĂł mucho por ustedes.
40:22Fue un gran esfuerzo.
40:23Y si no fuera por Kusei, la historia del incombustible y famoso amor de Sefer y Nahide jamás, jamás hubiera existido.
40:31Que Dios no lo permita.
40:32SĂ, es por eso que hablas de Kusei todo el tiempo.
40:35Es por eso que lo quieres tanto.
40:37Por supuesto.
40:38Asà como él me ayudó a construir mi historia de amor, ahora yo también quiero ayudarlo con la suya.
40:42EscĂşchame, Nahide, no hagas nada por nosotros.
40:45Si él quiere venir, que lo haga por su propia voluntad.
40:48Y lo hará, ya verás.
40:50Yo creo en Kusei y el Disprimer Amor.
40:54SĂ© que este barco del amor zarpará algĂşn dĂa y te llevará muy lejos.
40:59Estoy segura de eso.
41:00Yo lo sé.
41:01Como que me llamo Nahide.
41:04Ay, Sefer, mi amor.
41:06Estás pensando en él, ¿verdad, cuñada?
41:36¿Qué pasa? ¿Por qué te levantaste?
41:44No puedo dormir, papá.
41:46¿Qué? ¿Te asustó alguna pesadilla?
41:48Ya no tengo cinco años por si no te has dado cuenta de eso.
41:52Oye, papá.
41:54ÂżQuieres que te cuente un cuento?
41:56¿Sabes qué?
41:57Me encantarĂa oĂr un cuento, pero no quiero distraerte de esos dibujos que haces.
42:02Quiero terminarlos cuanto antes y ver ese barco en pie lo más pronto posible.
42:06Me alegro. Hace muchĂsimo tiempo que no te veĂa tan entusiasmado.
42:11Es como si te hubieras reencontrado con algo perdido.
42:15Mi niñez y la juventud que habĂa perdido.
42:20Creo entender cuando hablas de tu niñez, pero en esa juventud perdida.
42:24ÂżY el Dis tiene algo que ver?
42:26¿Qué tiene que ver ella con lo que estamos hablando?
42:28Bueno, entonces dime algo. Si ya todo está volviendo a su lugar, ¿por qué no regresamos a Estambul?
42:34Hija, construiré un barco. No puedo dejarlo.
42:37ÂżEsa es la Ăşnica razĂłn que hay?
42:39No puedo, Feride. No puedo irme.
42:42No puedo hacerle eso otra vez.
42:44¿De quién estás hablando? De Yildiz, ¿verdad?
42:47Papá, estás enamorado como un niño.
42:49¿Qué enamorado ni nada, hija?
42:51Si me hubieran enamorado, habrĂa sido hace 20 años.
42:53Entonces, si es asĂ, podemos volver a Estambul. Puedes hacer ese trabajo allá. No tienes que estar aquĂ.
42:59No romperé mi promesa esta vez. Esta vez no seré una decepción.
43:03¿Para quién? ¿Para quién no serás una decepción?
43:06Para mi padre.
43:13Estoy en el granero. Te espero.
43:15¿Es cara de bebé?
43:16Pero no es nada serio.
43:21Yo me iré a dormir. Puedes ir a verlo si quieres.
43:24Si tienen algo de que hablar.
43:29Gracias, papá.
43:34Pero que sea breve.
43:37No lo consientas.
43:38No lo consientas.
43:58No, no lo consientas.
44:00No, no!
44:02No, no!
44:03No, no, no!
44:05No, no, no!
44:07¡SuscrĂbete al canal!
44:37¡SuscrĂbete al canal!
45:07¡SuscrĂbete al canal!
Recommended
44:13
42:55
48:04
44:49
42:35
46:06
47:58
45:39
42:58
Be the first to comment