Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 9 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La dimensión de la imaginación
00:30Todo es posible en la dimensión desconocida.
01:00Su nombre, Archie Hammer, edad 36 años.
01:07Ha sido vendedor, chofer de camión, corredor de apuestas y también por algún tiempo cantinero.
01:15Es un tipo rudo, vulgar en sus gustos y en su apariencia.
01:20Y también mentalmente.
01:22Un hombre sin principios, sin escrúpulos, que siempre ha vivido al margen de la ley.
01:27Su vida transcurre en un mundo de sombras en el que la verdad y la decencia no existen.
01:35Pero el señor Hammer tiene una cualidad que descubrió desde que era un niño.
01:40Puede cambiar sus facciones.
01:42Concentrándose intensamente, puede cambiar la expresión de sus ojos y los músculos de su cara.
01:53Puede convertirse en la persona que él quiera.
01:57Archie Hammer, el extraño personaje de nuestra historia,
02:12ha llegado esta noche a un hotel de segunda categoría
02:15y piensa utilizar esa rara cualidad que posee para destruir algunas vidas.
02:21¡Gracias!
02:23¡Gracias!
02:24¡Gracias!
02:26¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:58¡Gracias!
03:28¡Gracias!
03:30¡Gracias!
03:36So thanks to the cheer
03:40I hope you didn't mind
03:44my
03:46bending your ears
03:52This torch that I found
03:56...must be drowned.
03:59...or just...
04:00...it just might explode.
04:06Make it one for my bed...
04:12...and one more for the road.
04:17¡Muy bien, Maggie!
04:19¡Ven!
04:20¡Diviértete y déjame en paz!
04:22Te invito a tomar un trago.
04:24Lo tomaré.
04:25¡Mesero!
04:26Pero no lo tomaré aquí contigo, por favor.
04:28Ahora me gustaría estar sola.
04:47¡Muy bien, Maggie!
05:17Si no sabes beber, no lo hagas.
05:31Johnny...
05:34Johnny, es tu espíritu.
05:36Sí, soy un fantasma.
05:39Solo vine a hacerte una visita.
05:41Espero no haberte asustado.
05:44Yo necesitaba saber si alguien se sentía triste y lloraba por mí.
05:50No busques más, Johnny.
05:54No te imaginas cuánto he llorado.
05:57Oí la noticia por radio.
05:59Fue muy duro para mí.
06:05Anunciaban la muerte de un buen hombre.
06:07De un gran músico, Johnny Foster.
06:10Muerto en un trágico accidente.
06:18Todo lo que pude hacer fue llorar.
06:23Luego...
06:28Acaríciame, por favor, Johnny.
06:31Me hace mucha falta tu cariño.
06:33Desde aquel día...
06:37Todo cambió para mí.
06:38Mis canciones son tristes.
06:44Johnny...
06:45No como antes.
06:48Ahora cada canción me recordaba que te había perdido.
06:55Aunque seas un espíritu, te quiero.
06:57El que murió era otro.
07:03Mi auto.
07:04Mi traje.
07:05Tal vez el mismo dentista también.
07:07¿Por qué no desmentiste la noticia?
07:10Quería olvidarme del mundo, Maggie.
07:16Y de eso.
07:17No.
07:21Y ahora he decidido...
07:23cambiar de vida.
07:25Buscar algo nuevo.
07:26Que sea diferente.
07:29Siempre serás igual, Johnny.
07:32El gran Johnny Foster.
07:39Bueno.
07:42¿Y ahora qué te propones hacer?
07:45Te ves muy bonita, Maggie.
07:50Pero ahora dime...
07:55¿Cuánto crees que durará esto?
07:57Tú...
07:58Siempre quieres seguir viajando.
08:00Es cierto, Maggie. Así es.
08:03Pero tú no tendrás que sufrir ya.
08:06No cantarás más canciones tristes, ni llorarás.
08:09Porque vendrás conmigo, Maggie.
08:14Iremos a Chicago.
08:16A Detroit.
08:18Y también a San Francisco.
08:21Será maravilloso poder visitar juntos todos esos lugares.
08:26Los dos solos.
08:30Oh.
08:32Oh, querido Johnny.
08:33Cuánto te quiero.
08:34Iré contigo a cualquier parte.
08:35¿Lo oyes?
08:36Johnny.
08:41No me separaré nunca de ti.
08:42Cada día sentiré que te quiero más.
08:45Te quiero.
08:46No te quiero.
09:02Avísales que te vas.
09:05Que no vas a cantar ya.
09:09Te esperaré en la estación.
09:10No llegues tarde.
09:12El tren sale a las doce y media.
09:15Partiremos para Chicago.
09:19No faltes.
09:21No.
09:24No faltaré, Johnny.
09:41No.
09:42No.
09:43No.
09:44No.
09:45No.
09:47No.
09:48No.
09:49No.
09:50No.
09:52No.
09:58Johnny.
09:59Hey, Johnny.
10:00Oye.
10:01¿Quieres decirme cómo es que estás aquí?
10:02Dijeron que te habías matado.
10:03¡No!
10:10¡Johnny, espera!
10:11¡Qué bueno que estaban equivocados!
10:13Decían que habías muerto en un accidente.
10:16Me alegro mucho de que no haya sido cierto.
10:18Yo te lo encenderé.
10:22Muchas gracias, pero creo que me confunde.
10:24Por favor, perdóname.
10:35Lo confundí...
10:38con mi amigo.
10:42Lo siento.
10:45¿Por qué no tener una hermosa mujer?
10:48¿Por qué no?
10:51Jamás encontraré otra igual.
10:54Ni amor como el suyo.
10:57¿Por qué no tenerla?
11:07Claro, Maggie.
11:09Claro.
11:11¿Por qué no?
11:24El gángster Virgil Steric fue sacado del río muerto de tres balazos.
11:37Tres balazos.
11:51¿Estaba el agua muy fría?
11:52¿Te hizo daño?
11:54Se deshicieron de ti.
11:55Qué lástima.
11:56Qué lástima.
11:57Qué lástima.
11:58Qué lástima.
11:59Qué lástima.
12:00Qué lástima.
12:01No, no, no, no.
12:31Perdón, el señor Penelio no está en casa.
12:36¿Quién es, Ramón?
12:38Soy yo, señor Penelio.
12:45Le costará cara la compostura.
12:48Pero puede tomar otra cerveza.
12:50Es importada, ¿no es así?
12:52Lo mejor de todo siempre es para usted.
12:55Su buen gusto cada vez me sorprende más.
12:58Sencillez ante todo.
13:01Espere, no lo haga.
13:05Siéntese y hablaremos, ¿quiere?
13:10Tenemos mucho que hablar, usted y yo.
13:12Vic, te aseguro que estoy muy contento de verte otra vez.
13:19Si estuviera tan contento,
13:21no tendría por qué tener en su cara esa tonta expresión de miedo.
13:25No, señor Penelio.
13:28Está usted mintiendo.
13:30No creo que se alegre de verme.
13:32Créame, señor Penelio, lo sé.
13:34Usted nunca creyó que yo vendría a verlo.
13:37Se sentía tranquilo.
13:39Si hubiera muerto en el fondo de aquel río,
13:42donde usted ordenó a sus hombres deshacerse de mí,
13:45entonces estaría muy contento, Penel.
13:48Pero usted me traicionó.
13:49Y ahora tiene miedo.
13:51Espera, Vic.
13:52Estás muy equivocado.
13:53Nunca esperé que al trabajar con usted
13:55terminaría ahogado en el fondo del río.
13:58Un río demasiado frío, señor Penel.
14:01Y es más frío aún en esta temporada.
14:04No había salvación posible, ¿verdad?
14:06Porque además de todo estaba desangrándome.
14:09No fue fácil conseguir esa maleta, Penel.
14:12Tenía mucho dinero.
14:13Fue un trabajo arriesgado.
14:15Y no imaginé que mi parte sería solo un remojón en ese río helado.
14:18Vic, tienes que oírme.
14:20Tu dinero lo tengo guardado.
14:22Está ahí, en el escritorio.
14:24No creo que podrá engañarme otra vez, señor Penel.
14:27¿Dónde está el dinero?
14:28En el cajón del centro.
14:29En un sobre te puse tu parte.
14:31Espera, yo iré a buscarlo y te lo daré.
14:33No necesito su ayuda.
14:45Dijo que esto era para mí, ¿no?
14:47El 20% solamente.
14:50Eso no sería suficiente, señor Penel.
14:53Siempre he respetado mis contratos.
14:56Pero ahora cobraré intereses.
14:58Por haber tomado sin querer un baño en un río helado.
15:01Y por esos tres agujeros en mi estómago le cargaré intereses.
15:04Me quedo con todo.
15:08Vic.
15:10¿Qué?
15:12Solo quiero que me digas, ¿cómo pudiste salir del río?
15:17Ya me imaginaba que me lo preguntaría.
15:20¿Quieres saberlo?
15:22No, señor Penel.
15:23No era posible salir.
15:25Estoy muerto.
15:30¡No dejen que se vaya! ¡Agárrenlo!
15:32¡Es un ladrón!
15:33¡Córa!
15:34¡Es un ladrón!
15:35¡Córa!
15:36¡Eso!
15:37¡Es un ladrón!
15:38¡Eso!
15:39¡Pues es un ladrón!
15:40¡Eso!
15:42No, no, no, no, no, no.
16:12Cambiaré mi cara. Necesito algo.
16:28¿Qué es esto?
16:32Yo no he hecho nada.
16:35¿Por qué están persiguiéndome?
16:38¿Qué quieren de mí?
16:39No los conozco siquiera.
16:43Es verdad. Pensé que era otra persona.
17:09¿Qué?
17:16¿Qué pasa?
17:46Sí, Andy, sí, ya entiendo.
17:49¿Cómo estás, viejo?
17:50¿Ha sido buena la venta?
17:53Andy, ¿qué te pasa?
17:56Te veo muy mal.
17:59Te acabaron, Andy.
18:03Sí, ya no peleo ahora.
18:06Pero, ¿se supone que nos conocemos?
18:08Sí.
18:10Creí que te acordarías de mí.
18:13Nosotros nos hemos conocido en algún lugar, ¿verdad?
18:17Así es, Andy.
18:19Fue hace mucho tiempo.
18:22No puedo acordarme dónde fue.
18:24¿Cuándo nos conocimos?
18:26¿Cuándo nos conocimos?
18:28Un hijo siempre reconoce a su padre.
18:33¿Qué te pasa, Andy?
18:34¿Estás bromeando?
18:37¿Tú comprendo su hijo?
18:39Lo fuiste.
18:41Lo fuiste hasta que nos abandonaste.
18:44Y el corazón de tu madre quedó destrozado.
18:47Lo fuiste hasta que no daste la vida de aquella chica que hubiera dado todo por ti.
18:52Pero ahora ya no eres mi hijo.
18:55No significas nada para mí.
18:58¿Entiendes?
19:00Ahora te odio, Andy.
19:03Óyelo bien.
19:04Eres un mal hombre y te odio.
19:09No has cambiado.
19:11Eres el de siempre, ¿verdad, Andy?
19:13Si alguien te estorba, o se hace a un lado o pasa sobre él, ¿verdad?
19:16Miren todos.
19:20Miren quién es aquí.
19:21Andy Marshak, el peor de los granujas.
19:25Mató a su propia madre.
19:27Miren todos.
19:28Él tuvo la culpa de que muriera su madre.
19:30Y arruinó la vida de una muchacha.
19:33Mírenlo bien.
19:34Es el hombre más malo del mundo.
19:36Siempre ha sido...
19:36Mírenlo.
19:43Es un monstruo.
19:44Es Andy Marshak.
19:48Un malvado.
19:51Era...
19:52mi hijo.
20:14Siempre se esconde detrás de la puerta, amigo.
20:37Cuando las visitas no tocan la puerta, tengo la costumbre de hacerlo así.
20:41Archie Hammer, ¿no?
20:42De Detroit, Michigan.
20:44Nunca he estado ahí.
20:44Por supuesto.
20:46Pero allá no piensan igual.
20:48Lo reclaman por estafa.
20:49Hace tiempo que lo busco.
20:51Va a venir usted conmigo a la estación.
20:56Quisiera ponerme la chaqueta.
20:59Tómela usted.
21:04Supongo que la tendrá en este cuarto.
21:07Sí, en el clóset.
21:08Sí, en el clóset.
21:30Estoy listo.
21:31Oiga, espere.
21:57Quería escapar.
21:58Perdone.
22:01¿Y a un tipo salir de allí?
22:02No.
22:21¿Qué pasa, viejo?
22:22Eres un malvado, Andy.
22:25Por muchos años lo has sido.
22:29Ha sobrado siempre con maldad.
22:32Pero ahora...
22:34vas a pagar por todo.
22:36No, espere.
22:37Está equivocado.
22:38Yo...
22:38yo no soy su hijo.
22:40Le aseguro que yo no soy su hijo.
22:41Ya no le causarás mal a nadie.
22:43Por favor.
22:45Espere usted.
22:46Baje la pistola y oiga.
22:47Le demostraré que...
22:49está equivocado.
22:51Pero tengo que concentrarme.
22:53Tengo que hacerlo.
22:55Y no puedo si no deja de apuntarme.
22:57Espere usted.
22:58Tengo que concentrarme.
22:59Fue Archie Hammer, un tipo vulgar.
23:18Fue Johnny Foster, el trompetista que estaba locamente enamorado.
23:22Fue Virgil Sterig, un hombre ambicioso.
23:24Fue Andy Marschak, el mal hijo, que sin saberlo preparó su muerte en la puerta de un hotel barato.
23:32Cuatro hombres que mueren en uno solo.
23:35¿Que no es posible?
23:37Todo es posible en la...
23:39dimensión desconocida.
23:54Rod Serling, the creator of Twilight Zone,
24:16will tell you about next week's story
24:18after this word from our alternate sponsor.
24:20And now, Mr. Serling.
24:25Next week, we'll give you a lesson in astronomy.
24:29But the kind of lesson not taught in schools.
24:32Fritz Weaver, Edward Andrews, and Joe Maross
24:34appear in Third from the Sun.
24:37This is a story that takes place on the eve of Doomsday.
24:40We hope you'll join us on the Twilight Zone.
24:43Thank you, and good night.
24:44Good night.
24:50Good night.
25:20Kimberly Clark invites you to watch Steve McQueen
25:33in Wanted, Dead or Alive,
25:36Saturday nights over most of these same stations.
25:38THE END
25:55THE END
25:55Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada