- 2 weeks ago
Эсра работает официанткой, а теперь ей наскучили жизненные трудности, и она вышла замуж за инженера Озана, чтобы изменить свой уровень жизни. Однако ей пришлось расторгнуть брак, когда испытала финансовые и моральные трудности в этом браке. После развода Озан открывает компанию по разработке программного обеспечения и становится очень богатым. И однажды Эсра начинает работать в этой компании.
АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ
АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ
Category
📺
TVTranscript
00:00Что такое?
00:30Все это для народа Бешчешме.
00:34Роскошь, богатство, великолепие.
00:37Все для вас.
00:39Бешчешме развивается.
00:41Ну вот, пахлава мое угощение.
00:43Налетайте.
00:45Мама, игра окончена.
00:46Тетя Зюмрют забрала назад свои карты.
00:48Мы не сможем за ней угнаться.
00:51Налетайте, подходите.
00:53Дорогая, как же нам ее угомонить?
00:54Она же не остановится.
00:56Рано сдаваться.
00:57Разве матч не 90 минут?
01:0090 минут?
01:01Но тетя Зюмрют, как Месси.
01:03Мы даже не дойдем до суммы содержания ее карт.
01:07Я всю голову себе сломал,
01:08но даже у Макиавелли нет ответа.
01:10Вместе в лучшее будущее.
01:13Зато ответ есть у меня.
01:14У меня остался козырь в рукаве.
01:23Я вас прошу, не потеряйте.
01:25Изведу ту машину впереди.
01:27Я же вам уже сказал,
01:29моя рабочая смена почти закончена.
01:32Я знаю, я понимаю.
01:33Вам придется отдать машину.
01:35Но это вопрос жизни и смерти.
01:36Не потеряйте его.
01:38Ну, Азан,
01:39когда я поймаю вас вдвоем,
01:41я заставлю тебя забрать все свои слова обратно.
01:43Мы что, вашего мужа преследуем?
01:46Он расстроил вас?
01:47Он столько раз меня расстраивал,
01:49но уж теперь-то это с рук ему не сойдет.
01:51Я все ему выскажу.
01:52О, Азан, ты меня распалил.
01:54Они поворачивают, не упустите.
01:57Как ваши дела?
02:01Добро пожаловать.
02:02Привет.
02:03Садись, я чай принесу.
02:04Я подожду, пока ты закончишь.
02:05Нужно поговорить.
02:07Принеси нам чаю.
02:09Одну секунду.
02:11Дорогая,
02:12Зюмрю так хорошо справляется.
02:14До сих пор чувствую вкус пахлавы.
02:17Наконец-то я свободна
02:18и могу покинуть эту помойку.
02:20Что такое?
02:23Чего ты смеешься?
02:24Что?
02:24Эта женщина такая смешная.
02:27Какая?
02:29Я не могу сказать, Нереман, это плохо.
02:32Не заставляй.
02:34Какая женщина?
02:35Кто?
02:35Скажи, я умру от любопытства.
02:39Ладно, я скажу.
02:41Я отправлю тебе это видео,
02:43но не показывай никому,
02:44особенно местным.
02:45Ты посмотришь его и сразу же удалишь.
02:47Мы договорились с тобой.
02:49Хорошо?
02:50Ладно, прошу, умоляю,
02:51иначе Зюмрют конец.
02:53Это про Зюмрют?
02:54Да.
02:55Ты же знаешь,
02:57как я умею хранить секреты.
02:58Я даже рта не открою.
02:59Отправь мне.
03:03Отправила.
03:03Правда?
03:04Да, да.
03:05Дай посмотреть.
03:06Получила?
03:07Да, есть.
03:11Наконец-то я свободна
03:12и могу покинуть эту помойку.
03:15Нереман,
03:16я забыла чайник на плите.
03:17Прости.
03:18Выпьем чаю попозже.
03:20Что это?
03:23Аллах, милостивый.
03:26Тебе конец Зюмрют.
03:30У меня новая невестушка.
03:32И, похоже,
03:33я выиграла выборы.
03:34Кто счастливее меня,
03:35Рейхан?
03:36Сестра, похоже,
03:38ты их прижала на этот раз.
03:39Надеюсь.
03:40Точно говорю.
03:42Поверить не могу.
03:42Мама,
03:44что ты натворила?
03:45Что такое?
03:48Чего?
03:49Аллах.
03:50Я знала.
03:50Я знала,
03:51что это еще аукница.
03:52Но я доверяла тебе
03:54и шла с тобой вперед.
03:55Что?
03:56Сестра.
03:57Смотри.
03:58Это мой голос.
03:59Да, твой голос.
04:00Дай-ка.
04:01Ты тут танцуешь
04:01перед уездом из района.
04:03Ты много болтала о местных.
04:05Нереман отправила
04:06это видео в чат соседей
04:07прямо перед выборами.
04:08Дай посмотреть, дай-ка.
04:10Я так хорошо танцевала,
04:11теперь все смогут
04:12на это посмотреть.
04:14Я так хороша
04:15для своего возраста.
04:17Просто невероятно.
04:18Сестра,
04:19ты посмотрела видео
04:20и это
04:21все, что ты скажешь?
04:22Да.
04:24Конец выборам.
04:25Мы проиграли.
04:28Сестра,
04:29кто бы не скинул
04:30видео Нереман,
04:31он сделал это нарочно.
04:37Приятного аппетита.
04:40Минэкше!
04:42Минэкше,
04:43ты скинула
04:43видео Нереман?
04:44Какое еще видео?
04:46Какое видео?
04:47Позор.
04:48Ты назвала его
04:48разоблачением, Зюмрют.
04:50Позор.
04:50Это же удар ниже пояса.
04:52Как ты могла?
04:54Хватит есть
04:54эти мерзкие блюда.
04:55Хватит.
04:56Что вы едите?
04:57Зюмрют,
04:58какой же ты злой человек.
04:59Тебя вывели из игры.
05:01Я вернусь
05:02и по щелчку пальцев
05:03изменю наш счет.
05:05Это игра с пенальти.
05:07Дура.
05:08Дура?
05:09Дура?
05:10Простите,
05:11местная сумасшедшая.
05:13Мама,
05:13иногда ты меня
05:14правда пугаешь.
05:15У тебя же нет
05:15никаких видео
05:16с моим участием.
05:18Ведь так?
05:19Не зли меня, Эко.
05:21Нет,
05:21ну что ты,
05:22но с твоим потенциалом
05:23мы могли бы баллотироваться
05:25в муниципальные органы.
05:27Если бы она была
05:28там кандидатом,
05:29я бы уже
05:30избралась президентом.
05:31Дорогая,
05:32возьми эти два браслета
05:42и раздай торговцам.
05:44Сходи к ним,
05:44ладно?
05:45Это единственный способ
05:46скрыть наш позор.
05:48Сестра,
05:50ты что,
05:51обменяешь на это
05:52два браслета?
05:53Аллах обрушит
05:54на нас небо.
05:55Мама,
05:55они тебе дороги.
05:56Ты уверена?
05:57Не будешь нас пилить?
05:58Я уверена.
05:59Они мне дороги,
06:00мои любимые детки.
06:03Бери,
06:04пока я не передумала.
06:05Или остановись,
06:06не бери.
06:07Бери.
06:08Нет,
06:08нет,
06:08отдай.
06:09Или возьми.
06:10Нет,
06:11я не дам выиграть
06:12выборами на кше.
06:13Беги.
06:13Бегу.
06:14Живо,
06:15живо.
06:16Сестра.
06:18Мои деточки.
06:21Куда мы заехали?
06:24Уверена,
06:25здесь какая-нибудь
06:26тайная квартира.
06:27Чегла наверняка
06:28его ждет.
06:29Я поймаю тебя,
06:30Азан.
06:30Я тебя уничтожу.
06:31Девочка,
06:32во что ты меня втянула?
06:34Я обещал боссу,
06:35что сдам машину вовремя.
06:36Она нужна ему сегодня.
06:38Разве есть сейчас
06:39что-нибудь важнее
06:39моей гордости?
06:41Нет,
06:41гордость на первом месте.
06:43Сейчас это важнее
06:44всего.
06:44Прошу,
06:45езжайте за ними,
06:46не теряйте из виду.
06:47Аллах,
06:47помоги.
06:51Что он делает?
06:52Похоже,
06:53он поворачивает.
06:54Он поехал туда.
06:55Нужно подождать,
06:56чтобы нас не заметили.
06:59Прошу,
07:00подождите.
07:00Всего пять минут,
07:01и я сразу же вернусь,
07:02ладно?
07:03И что,
07:03мне все это время ждать?
07:05Нет,
07:06не больше пяти минут,
07:07так и знай.
07:08Ладно,
07:08ладно,
07:09я быстренько скажу
07:10то, что должна сказать,
07:11и мигом вернусь.
07:12Пять минут,
07:13всего пять.
07:14Ого,
07:15сколько сумок,
07:30сколько всего он купил,
07:32сколько дней они пробудут здесь.
07:34О,
07:34Аллах,
07:35еще так улыбается,
07:37ну и ну.
07:37Смотри-ка,
08:00вот он,
08:02со всеми такой улыбчивый,
08:04а когда речь обо мне сплошные,
08:05громкие слова и болтовня.
08:10Ладно,
08:11ладно,
08:11я иду.
08:14Почему я не вижу чеглу?
08:16Где она там?
08:17Я не могу сказать Азану то,
08:19что хочу.
08:20Над чем он там смеется?
08:22Такси!
08:26Такси!
08:27Не уезжайте,
08:28такси!
08:29Стойте,
08:30подождите!
08:31Куда вы?
08:32Почему уезжаете?
08:34Стойте,
08:34я же даже не заплатила!
08:37И что теперь делать?
08:41Я здесь застряла.
08:45Эсра?
08:46Да,
08:51Азан?
08:53Что ты делаешь?
08:56Гуляю.
08:57Я часто здесь бываю,
08:59дышу свежим воздухом.
09:00Ты что,
09:01следила за мной?
09:02Нет,
09:02конечно.
09:03Я что,
09:03из Вращенко,
09:04чтобы следить?
09:05Не знаю.
09:06Эсра,
09:06я уже не знаю.
09:07Я уже не понимаю,
09:08что ты творишь.
09:09Нечего понимать.
09:10Я дышала воздухом.
09:11Все хорошо.
09:12Я уже уходила,
09:13но таксист меня бросил.
09:15Я здесь застряла.
09:16Ты очень странная,
09:18Эсра.
09:19Очень.
09:20Знаешь что,
09:21это ты странный.
09:22И вообще,
09:23что ты здесь делаешь?
09:25А что?
09:26Я могу делать,
09:27что хочу.
09:28В чем дело?
09:29Да какое мне до тебя дело?
09:31Иди,
09:32веселись,
09:32тебя там кто-то ждет внутри.
09:35Что?
09:35Ждет внутри?
09:36Кто?
09:36Эсра,
09:37я ничего не понимаю.
09:38Не понимаешь.
09:39Ты никогда ничего не понимаешь,
09:41Азан.
09:41А когда речь идет обо мне,
09:43заводишь речь про политику компании.
09:46Ты ведешь себя как хочешь.
09:48Я не слепая.
09:49Я вижу,
09:49что происходит.
09:50Вижу,
09:50что ты творишь перед моим носом.
09:52Иди,
09:52веселись,
09:53иди.
09:53О чем ты?
09:54С кем веселиться?
09:55Зачем?
09:56О чем ты говоришь,
09:57Эсра,
09:57я не понимаю.
09:58Ты знаешь о ком я.
09:59Не заставляй меня говорить вслух.
10:00Аллах,
10:01Аллах.
10:02Я прогуливалась и дышала воздухом,
10:03а ты пристал.
10:04Иди уже.
10:05Что происходит?
10:07Кто это?
10:10Не она?
10:11Азан.
10:12Сама смотри.
10:14Что это за дама?
10:15Позвольте вас представить.
10:17Эсра.
10:18Та самая?
10:20Наконец-то мы познакомились лично.
10:22Здравствуйте.
10:23Здравствуйте.
10:25Профессор Тарык.
10:25Он преподавал мне в университете.
10:27Профессор Тарык.
10:29Твой профессор.
10:30Азан рассказывал о вас давно.
10:32Азан говорил еще несколько лет назад.
10:37В любом случае, мне уже пора.
10:39Эсра.
10:40Эсра.
10:41Профессор.
10:41Я отвезу Эсру на стоянку такси.
10:43Ладно?
10:44Здесь такси не останавливаются.
10:45Подожди, подожди.
10:46Одну секунду.
10:48Куда торопишься?
10:49Девушка только приехала.
10:51Эсра, сможете приготовить нам вкусный салат?
10:54Что скажете?
10:55Нет, нет.
11:02Нариман закончила.
11:04Сюда, сюда.
11:04Вот и коробка.
11:05Посмотрим.
11:06Я ужасно волнуюсь, Элиф.
11:08Ну, посмотрим.
11:09Итак, мои дорогие соседи.
11:13После больших усилий мы подсчитали голоса и подвели итог.
11:19Ну же, ну же.
11:20Давайте.
11:21Итак, я объявлю победителя.
11:23Да?
11:24Да.
11:25Победитель?
11:26Да.
11:28Победитель?
11:30Зюмрют Карфалы.
11:32Это я.
11:33Да.
11:36И?
11:37И?
11:38И?
11:39Что за и?
11:39Минэк Шэр Тэн.
11:41Ты победила.
11:42Браво.
11:43Но как?
11:44Браво.
11:45Чего?
11:46Как?
11:47Что значит как?
11:48Голоса разделились поровну.
11:50В этом случае они вдвоем будут президентами ассоциации.
11:54Ура, друзья!
11:56Браво!
11:59Теперь нам конец.
12:02Это как-то неправильно.
12:04Совсем неправильно.
12:05Опусти руку.
12:06Руку опусти.
12:07Ассоциация благоустройства района Бештешме.
12:10Однажды доктор сказал, что мне будет полезен свежий воздух.
12:13Так что я переехал сюда.
12:16А общения я не люблю.
12:18Хватает птиц и насекомых.
12:22Этого достаточно.
12:24Здорово, профессор.
12:26А еще есть этот парень.
12:29Приезжает раз в месяц, привозит еду, целые сумки забивает.
12:33Я говорю, что это перебор, но он меня не слушает.
12:37Он такой.
12:38Именно так.
12:40Он очень заботлив.
12:44Он переживал, когда вы расстались.
12:47Был так опустошен, так печален.
12:50Я не мог поднять его с дивана несколько дней.
12:53Он почти ничего не ел.
12:55Я заставлял его.
12:56Он не ел, если я не кормил его насильно.
12:59Но это хорошо.
13:03Он вырос благодаря вам.
13:05Иначе это не далось бы ему легко.
13:08Как говорится, горе делает человека взрослым.
13:12Так и случилось.
13:14Мне тоже было тяжело, но не с кем было поговорить.
13:18Нужно было сказать.
13:20Люди не должны переживать боль в одиночестве.
13:22Если будешь стоять, как крепкая гора, люди навалятся на тебя.
13:28Никто не спрашивает, тяжело ли, можешь ли ты вынести весь этот груз.
13:33Вы правы.
13:35Наверное, вы похожи на маму.
13:39Наверняка она несет в себе все проблемы, не опираясь ни на кого.
13:45Так и есть.
13:47Профессор, вы уверены, что изучаете инженерное дело?
13:50Или вы с факультета психологии, или какой-нибудь философии?
13:54Не нужно быть гением, чтобы разбираться в таких вещах.
13:58Люди в жизни ведут себя точно так же, как вели себя их родители.
14:03И правда.
14:04Салат уже готов, кстати.
14:06Теперь возьмите оливковое масло.
14:09Нужно сбрызнуть салат.
14:10Но только масла должно быть много.
14:13Как говорится, нужен кто-то щедрый,
14:16чтобы оливкового масла в салате было достаточно.
14:19Нужен кто-то скупой, чтобы не перелить уксуса.
14:25И нужен кто-то безумный, чтобы все смешать.
14:29Я смешаю.
14:30Я смешаю.
14:31Отлично.
14:34Гриль готов.
14:35Отлично.
14:36Тогда я это отнесу.
14:38Конечно.
14:39Вот, я пошел.
14:41В сторону.
14:41В сторону.
14:41Если здесь есть для меня дело, могу помочь.
14:51Ты жил здесь, когда мы разошлись, да?
14:56Не слушай его.
14:57Он любит преувеличивать.
14:58Здесь есть что-то, что нужно туда отнести?
15:00Только салат.
15:02Ладно.
15:02Я отнесу.
15:09Я сама, а ты возьми это.
15:22Удивительная вы женщина.
15:24Поверить не могу, что ты предложил ей выйти за тебя так спонтанно.
15:28Точно.
15:28Профессор, слушай, я вот что скажу.
15:31Нет, нет.
15:31Что?
15:32Дай ему сказать, помолчи.
15:34Азан, хватит.
15:35Профессор, подожди.
15:36Я должен рассказать, как он ко мне приехал, да?
15:39Нет.
15:41Он просто обнял меня.
15:43Потащил меня вперед по коридору.
15:45Профессор, я женюсь.
15:48Моя репутация как педагога была просто уничтожена.
15:52Он волочил меня за собой по коридору.
15:55Представляете, каков.
15:57Ну, спасибо большое.
15:59Моя честь тоже опорочена.
16:01Ужас.
16:02Эсра не чужая.
16:04Ты же знаешь.
16:07Расставание – это часть любви.
16:15Теперь прошу меня извинить.
16:18Я рано встаю и рано ложусь.
16:21Я пожилой человек.
16:23Конечно.
16:24Большое спасибо, профессор Тарык.
16:26Можете помыть посуду перед уходом.
16:28Можем.
16:29Конечно.
16:30Спокойной ночи.
16:31Профессор, я собиралась поблагодарить вас за разговор и за сегодняшний ужин.
16:38Эсра, приезжайте еще.
16:41Сегодня я много болтал, а в следующий раз послушаю вас.
16:44Спокойной ночи.
16:45Спокойной ночи.
16:46Спокойной, профессор.
16:47Эсра.
17:04Пошли.
17:05Соберем вещи и поедем.
17:07Нет.
17:09Присядь.
17:10Нам нужно поговорить.
17:12О чем?
17:25Зачем ты следила за мной?
17:27Не лги, я не маленький ребенок.
17:33Мне пришлось это сделать.
17:36Я кое-что подумала, но в конце концов оказалось, что я не права.
17:40Что подумала?
17:42Я же сказала, что в итоге ошиблась.
17:45К чему этот допрос?
17:52Замерзла?
17:53Может, зайдем в дом?
17:54Я не замерзла.
17:55Ничего не надо.
17:56У меня есть с собой одежда.
17:58Ладно, но скажи мне, Эсра...
18:00Эту куртку я видел в больнице, когда проснулся.
18:10Эсра, ты была там?
18:12Скажи мне.
18:17Эсра, ты приходила в больницу?
18:19Где ты была?
18:20Эсра, ты хочешь, чтобы я сошел с ума?
18:47Почему ты скрываешь от меня такие вещи?
18:50Я так много тебе наговорил, назвал тебя эгоисткой.
18:54Назвал жестокой и неблагодарной.
18:56Почему было не сказать все, как есть, Эсра?
18:59Вы держались там за руки.
19:01Говорили друг другу приятные вещи.
19:05И ты?
19:07Что, Эсра, что?
19:09Ничего.
19:10Нет, нет, нет.
19:12Я не позволю тебе сбежать вот так.
19:14О чем нам говорить?
19:17Почему ты так поступаешь, Эсра?
19:19Почему ты так поступаешь?
19:21Потому что я вообще уже ничего не понимаю.
19:24Ты ждала меня всю ночь до утра, но скрываешь это от меня.
19:28Шлешь сообщения, тут же удаляешь.
19:30Подговариваешь за иной испортить ужин, а потом следуешь за мной сюда.
19:34Почему?
19:37Зачем тебе это все, Эсра?
19:39Почему ты делаешь это с тем, кому сказала, что не любишь?
19:47Мухи!
20:02Около еды летают мухи.
20:04Везде.
20:05Мухи!
20:06Кыш, кыш, кыш!
20:08Давай уберем тут все.
20:10Мне нужно немедленно найти решение.
20:13Я хочу быть единственным руководителем ассоциации.
20:16И от нас-то ты что хочешь, мамуля?
20:20Милая, сколько назначили президентов?
20:23Двоих.
20:24Разве это нормально?
20:25Я хочу быть единственной.
20:27И что ты сделаешь?
20:28Убьешь Минэкше?
20:31Пороскинь-ка мозгами.
20:33Хоть раз подумай.
20:34Снова издевается.
20:36Если я достану Минэкше, насяду на нее, буду невыносимо.
20:39Она их двух дней не протянет.
20:42И уйдет.
20:43Что если я не хочу работать с Зюмрют?
20:47Я даже на кухне с ней не могу.
20:49Она ведь что бы ни делала, только все портит.
20:52Мама, ты начинаешь меня расстраивать.
20:54У тебя есть сын-советчик.
20:55Разве я разрешу вам общаться?
20:57Забудь, мне это надоело.
21:00Придется делиться зарплатой.
21:01Вот что плохо.
21:03Но в любом случае, мы все-таки поделимся с Элиф.
21:06Делиться зарплатой – это как делиться хлебом.
21:09Я думаю, это сблизит нас друг с другом.
21:11И это хорошо.
21:12Эко.
21:13Что?
21:14Чем занят папа?
21:15Папа?
21:17Что-то печатает.
21:18А что такое?
21:19Что он печатает?
21:21Кому пишет?
21:23Йолчин.
21:24Дорогая.
21:26Что ты делаешь весь день с этим телефоном?
21:29Кому ты пишешь?
21:31Никому не пишу.
21:32Всего лишь листаю новости современных технологий.
21:35Смотрю, что нового появилось, какие изобретения есть.
21:41А телефон почему прячешь?
21:44Нет, милая, не прячу.
21:46Просто глаза устали.
21:48Душа моя.
21:49Вот я его и убрал.
21:51В любом случае, я хотел его зарядить.
21:54А где Эсра?
21:56Она же даже не знает, что мы выиграли важные выборы.
21:59Где она?
22:00Она написала, что приедет позже.
22:03Что ты делаешь, Азан?
22:30Почему остановился?
22:31Я задал вопрос, Эсра.
22:33И никуда не поеду, пока ты не ответишь.
22:36Что значит не поедешь?
22:37Мама будет волноваться.
22:39Сама виновата.
22:41Я буду ждать снаружи, пока не ответишь.
22:52Аллах, вот вредный.
23:03Ты что, дитя?
23:05Что ты творишь?
23:06Садись в машину и поехали.
23:07Я уже все сказал.
23:09Я буду тут.
23:10Если есть что сказать, говори.
23:21Ладно.
23:22Зачем ты меня выслеживал, Эсра?
23:24Азан, мама будет переживать.
23:29Всех на уши поднимет.
23:30Поехали.
23:31Поедем, поедем.
23:32Не переживай.
23:33Но сначала ответь мне, иначе мы проведем здесь всю ночь.
23:36Мне-то все равно, а ты как знаешь.
23:38Ну?
23:39Я подумала, что ты с чеглой.
23:43Что?
23:43Не слышу.
23:44Давай погромче.
23:45Я подумала, что ты с чеглой.
23:47Вот почему.
23:48Поэтому ты выслеживала.
23:50Подумала, что я поехал с чеглой?
23:52Да.
23:53Я не знала, что ты решишь поехать так далеко.
23:56Иначе бы не решилась.
23:57И все закрутилось.
23:59То одно, то другое.
24:01Что именно?
24:01Сначала в больнице.
24:03Сначала держались за руки.
24:05Хорошо, что ты есть.
24:06Я не могу без тебя в воздухе.
24:08Потом чегла Ханым сказала Феррае Ханым, что у нее личные дела.
24:12А потом ты сказал, что у тебя личные дела.
24:15И ты поехала за мной сюда?
24:16Да.
24:17Думала, вы встречаетесь.
24:18Я понял.
24:18Ладно, я все сказала.
24:20Пошли, нужно ехать.
24:21Подожди, подожди, подожди.
24:23Скажи мне, зачем преследовать того, кого не ревнуешь, Сра?
24:30Чтобы ткнуть тебе в лицо твое лицемерие.
24:33Ты вечно печешься о рабочей этике.
24:36Я пятьдесят раз тебе говорила, что между нами с Чинаром ничего нет.
24:42А еще я не знала, есть ли у вас что-то с чеглой Ханым.
24:47Есть?
24:48А?
24:50Что смешного?
24:51Я получил ответ.
24:53Поехали.
24:53Какой ответ?
24:54Я свой не получила.
24:55Ответь.
24:56Что я не так сказала?
24:57Сра, уже поздно.
24:58Мама волнуется.
24:59Поживее.
25:00Вредный.
25:18Абонент временно недоступен.
25:20Оставьте...
25:21Где ты, Сра?
25:22Почему телефон выключен?
25:24Ух ты, чегла, где ты была?
25:32Разбиралась с этим.
25:34Свадебный журнал.
25:35Убедила поместить снимок на обложку в последний момент.
25:38Чинар, компания наделает много шума.
25:41Я так взволнована.
25:43Разве не красота?
25:44Посмотри на это, какие цвета.
25:48Я должен был надеть костюм.
25:50Упустил свой шанс.
25:51Это я упустила свой шанс, Чинар.
25:54Понимаешь?
25:55Я могла бы быть на фото, если бы не кошмарный уход за кожей.
25:58Это я виновата.
26:01Но, Чинар, не будем лгать.
26:04Они оба хорошо вышли.
26:05Получились очень красивые снимки.
26:08Было трудно, но результат хорош.
26:11Если бы я не знал, как они друг друга недолюбливают,
26:14то решил бы, что они пара.
26:21Ты мне так и не ответил.
26:26Я спросила, есть ли что-то между вами с чеглой Ханым.
26:33Ну, давай, выкручивай громко, чтобы меня не слышать.
26:37Ладно, Исра.
26:38Ты хочешь войны?
26:54Что?
26:55Сам виноват.
26:57Что?
26:58Что ты творишь?
26:59Что ты делаешь, Исра?
27:00Это мой любимый диск, Исра.
27:02Что ты...
27:03Так лучше.
27:05Любимый диск, да?
27:06Какие еще диски?
27:08Ты бы еще DVD включил.
27:11Тоже мне программист.
27:15Азан, ты не можешь вытягивать из меня ответ и молчать.
27:18Ты должен ответить мне.
27:20Теперь просто обязан.
27:22Нет, не обязан.
27:25Это вообще-то несправедливо.
27:27Ты в курсе?
27:29Мы вообще-то уже подъезжаем.
27:32Ты в курсе?
27:36Да.
27:40Иди.
27:41Увидимся завтра, Исра.
27:43Спокойной ночи.
27:46Спокойной ночи.
27:54Только ты поешь, как канарейка, Исра.
27:57А мужчина не говорит ничего.
27:58Исра.
27:59Исра.
28:03Между нами ничего нет.
28:05Мы просто друзья.
28:10Спокойной ночи.
28:11Спокойной ночи.
28:12Спокойной ночи.
28:13Спокойной ночи.
28:14Спокойной ночи.
28:14Спокойной ночи.
28:15Спокойной ночи.
28:15Спокойной ночи.
28:16Спокойной ночи.
28:16Спокойной ночи.
28:17Спокойной ночи.
28:17Спокойной ночи.
28:18Спокойной ночи.
28:19Спокойной ночи.
28:20Спокойной ночи.
28:21Спокойной ночи.
28:22Спокойной ночи.
28:23Спокойной ночи.
28:24Спокойной ночи.
28:25Спокойной ночи.
28:26Спокойной ночи.
28:27Спокойной ночи.
28:28Спокойной ночи.
28:29Спокойной ночи.
28:30Спокойной ночи.
28:31Спокойной ночи.
28:33Это меня не касается, что бы там ни было.
29:03Эсра, зайдите, поговорим.
29:15Азан, бей, у меня срочное и важное дело, нужно...
29:18Идем, Эсра.
29:19Что?
29:22Что происходит? Что ты делаешь?
29:26Я не мог замкнуть глаз, все думал о тебе.
29:29Я устал от этой игры.
29:31Какой игры, Азан?
29:33Я ничего не понимаю.
29:35Я устал притворяться, что ничего не происходит.
29:39Когда я постоянно думаю о тебе и безумно в тебя влюблю.
29:46Хватит.
29:52Только ты.
29:53Что такое?
30:10Что происходит?
30:12Свястишь и улыбаешься.
30:18Хорошее настроение?
30:20Да, так и есть, Муса.
30:22Надеюсь, не мешай?
30:23Нет, все хорошо.
30:25Машаллах.
30:27Я знаю эту твою улыбку.
30:29Но спрашивай, Муса.
30:30Да, ты угадал.
30:31Хотел спросить.
30:32Твое настроение не связано с тем, что Эсра тебя выслеживала.
30:36Нет, конечно, Муса.
30:38С чего бы мне этому радоваться?
30:41Аллах.
30:42Глупенькая.
30:44Она проделала такой путь, потому что приревновала меня.
30:47И все равно отрицает это.
30:48Но я по-человечески поступил.
30:51Я мог не говорить ей, что у нас с Чиглой ничего нет.
30:55Но пожалел ее.
31:00Кстати, Муса, я тут подумал, когда я проснулся в больнице в тот день,
31:08то спросил Чиглу, ночевала ли она рядом.
31:12Она не сказала ни да, ни нет.
31:15И не говорила об Эсре.
31:17Интересно.
31:17Может, она хотела, чтобы ты подумал, что она была в ту ночь с тобой?
31:23Нет, не думаю, зачем Чигле что-то такое придумывать.
31:28Она никогда мне не лжет.
31:30Знаешь, Чигла мой близкий друг, так что нет.
31:33Ладно, что ж, если ты так считаешь.
31:35Но я понимаю, почему Эсра может быть одержима Чиглой.
31:38Я видел вашу эмоциональную связь.
31:41Она же всю ночь уснуть не могла.
31:46Наверное...
31:47Муса.
31:48Брат.
31:50Ты знал, что Эсра осталась в палате со мной на всю ночь?
31:55И не сказал мне?
31:58Разработчики, разработчики, брат, мне пора, извини.
32:01Уходи!
32:02Уходи!
32:03За Эсру, которую ты знаешь два дня, ты продал брата!
32:06Слушай, тебя мне никто не заменит.
32:07Просто здесь я на стороне невестки.
32:09Браво, Муса!
32:10На ее стороне, да?
32:12Иди, куда шел!
32:13Ладно, брат.
32:14Не мозоль глаза.
32:16Это было что-то.
32:18Произошло нечто невероятное.
32:20Тетя Зюмрюц с мамой набрали одинаковое количество голосов.
32:23Мы пересчитали, считали, считали, считали, одинаково набрали.
32:26Будь у нас газета, была бы первая полоса.
32:29И раз никто, очевидно, не выиграл, они поделят один пост.
32:34Азан?
32:34Как это связано с Азаном?
32:36Азан?
32:37Причем здесь Азан?
32:39Ты сказал Азан, разделить с ней пост.
32:41Кто я?
32:41Я такого не говорил.
32:43Не путай.
32:44Я даже не упоминал его имени.
32:46Аллах.
32:46Наверное, мне послышалось.
32:47Это точно.
32:48Да.
32:51Если ты продолжаешь везде слышать это имя, у тебя проблемы.
32:54Это опасно.
32:56К тому же, я тебе кое-что скажу.
32:59В исследованиях сказано, что не может человек что-то слышать просто так.
33:02Это подсознание.
33:04То есть, ты слышишь то, о чем подсознательно думаешь.
33:07Поняла?
33:08Подсознательно?
33:09Да.
33:09Ничего не подсознательно.
33:11То есть, мне всего лишь что-то послышалось.
33:14Мне послышалось имя Азана.
33:15Что в этом такого?
33:17Ваш отец убьет меня.
33:19Клянусь, убьет.
33:20Вот тебе.
33:21Он должен был купить оливковое масло, но не купил.
33:24А когда я проснулась, его не было.
33:26Я звоню, телефон не отвечает.
33:28Где он?
33:29Видишь?
33:30Вот это любовь.
33:31А я не влюблена.
33:33Меня это не коснется.
33:34Аллах, Аллах.
33:35Мне это вообще не подходит.
33:36Так что мне и так хорошо.
33:38Все, я на работу.
33:39Пока.
33:40Причем тут вообще любовь?
33:41Да что с ней?
33:42Без понятия.
33:43Ей везде слышится имя Азана.
33:45Она постоянно рассуждает о любви, но я не понимаю.
33:48Где твой отец?
33:50Где мой отец, я не знаю.
33:51Пойду, даем завтрак.
33:52ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
34:08Вот это да!
34:11Смотри-ка.
34:14С ума сойти.
34:16Может, и моим станет однажды.
34:18МИЛЛЕНИУМ СОФТ
34:22Эсра?
34:25Чинар, доброе утро.
34:26Привет.
34:27Где ты была вчера?
34:29Вышла в спешке, сказала, что брат болен.
34:31Мне пришлось наврать Ферра и Ханым.
34:33У меня была проблема с моим знакомым.
34:36Он обиделся.
34:37Это было что-то.
34:39Я его неправильно поняла и попыталась все исправить.
34:42На самом деле, все оказалось не так, как я поняла.
34:45Эсра, это какой-то шифр?
34:48Я не понял ни слова.
34:49Нет, это больше не важно.
34:52Эй, а ты как?
34:53Никак.
34:54Скучно без тебя.
34:56Время тянется медленно.
34:57Как ты это делаешь?
34:58Умеешь замораживать время?
34:59Ну, у меня свои секреты.
35:02У меня есть для тебя сюрприз.
35:04Какой еще сюрприз?
35:09Ну как?
35:10Спасибо.
35:15Красиво.
35:22Забери.
35:24Зачем ты подсунул этот журнал мне под нос?
35:27Что такое?
35:28Ты же сказала, что красиво.
35:30Ну, сказала.
35:31Я имела в виду надпись, где сказано, что лен летний тренд.
35:34Красиво.
35:35Люблю лен.
35:37Мне нужно зайти к Пына Арханым.
35:39А потом я зайду в кофейню.
35:41Тебе взять кофе?
35:42Да, Эсра, но ты всегда так уходишь и потом не возвращаешься.
35:47Что такое?
35:48В чем дело?
35:49Нет, я вернусь через пять минут.
35:51Пять минут?
35:52Принесу кофе.
35:53Да, конечно.
35:54Но у меня уже есть.
36:03Сюрприз.
36:05Чегла, что ты сделала?
36:07Мы так не договаривались.
36:09Ты сказала, что снимок нужен только для компании, и все.
36:11Да, Азан, я тоже удивилась.
36:13Я только послала снимок.
36:15Им так понравилось, что его разместили на обложке.
36:18Мы получили хороший отклик.
36:19И с самого утра телефон звонит нон-стопом.
36:22Спрос просто огромен.
36:24Количество людей в приложении увеличивается каждую секунду.
36:27Это настоящий шок.
36:28Ладно, Чегла, я тебя понял.
36:30Но это фото теперь повсюду.
36:32На обложках журналов, в проходах, на плакатах.
36:35Чегла...
36:37Да уж.
36:38Почему ты так беспокоишься, Азан?
36:42Фотография красивая.
36:44Что такого, что люди ее увидят?
36:46Такое чувство, что ты что-то скрываешь.
36:48Да что мне скрывать?
36:50Я гендиректор, Чегла.
36:52Это серьезный и весомый пост.
36:54А меня увидят в галстуке бабочки.
36:56Люди увидят, что ты красивый гендиректор.
36:59Это вызовет симпатию.
37:02Уж поверь мне.
37:05Не говори так, Чегла.
37:07Не думай, что я не замечаю, как ты из меня веревки въешь.
37:11Мне нужно проверить, что конференц-зал уже готов.
37:15Я позову тебя, когда они приедут, господин гендиректор.
37:19Простите, а где здесь кабинет Азанбея?
37:28Его секретарь там, можете ее спросить.
37:31Спасибо вам.
37:36Здравствуйте, я к Азанбею.
37:38Вам назначено?
37:39У Азанбея скоро встреча.
37:41Нет, меня нет в его списке.
37:43Я быстро переговорюсь с ним до встречи.
37:44Мы с ним знакомы.
37:45Как же вы пришли, предварительно не договорившись?
37:48Я буду очень краток.
37:50Проинформирую его, и все.
37:51Он знает меня.
37:51Скажите ему.
37:52Я должна попросить вас уйти.
37:54Скажите, мы познакомились в участке.
37:56Я не могу, простите.
37:57Пройдемте со мной, я вас провожу.
37:59Это его жена, она меня знает.
38:02Что вы сказали?
38:03Ты ударила меня по голове.
38:04Что ты тут делаешь?
38:05Что значит жена?
38:06Жена?
38:07Нет никакой жены.
38:08Ну?
38:08Вы меня, наверное, с кем-то перепутали.
38:11Вы видели?
38:11Он видел нас на обложке.
38:13Вот почему запутался.
38:14Я вас провожу, Бей.
38:15Запутался?
38:15Я пришел, чтобы поговорить с Азанбеем.
38:17Уходите отсюда, уходите.
38:19Я быстро поговорю и уйду.
38:21Отстаньте от меня.
38:22Эй, эй!
38:23Что за шум?
38:24Азанбей, этот мужчина нарушает порядок.
38:26Я вызываю охрану.
38:27Вы же меня помните, Азанбей?
38:30Пынар, Пынар, Пынар.
38:32Не нужна охрана, я его знаю.
38:34Идем.
38:35Зайдем в мой кабинет и там поговорим.
38:37Сюда.
38:40И с Раханым, вы тоже.
38:42Я?
38:42Да, вперед.
38:43Давай.
38:45Ладно.
38:47Что он сказал?
38:53Пынар все поняла?
38:55Что именно?
38:56Заткнись.
38:56Нет, не поняла.
38:57Я перевела тему и запутала ее.
38:59Ладно.
38:59Еще кто-нибудь слышал?
39:00Нет, никого рядом не было.
39:02Только мы и все.
39:02Почему ты его не остановила?
39:04Пес пришел к моей двери.
39:05Это я пес?
39:06Я еще тут вообще-то.
39:07Помолчи.
39:08Аллах, Аллах.
39:09Кто я?
39:10Личная стража?
39:11Аллах, я вмешалась так скоро, как смогла.
39:13Он назвал меня женой.
39:14Пынар что-то начала понимать, но я сказала, что он видел обложку и запутался.
39:19Мы можем сказать, что он не дружит с головой.
39:21Вот и все.
39:21Кто не дружит?
39:23Стоп, стоп.
39:25Я понял.
39:27Вы скрываете, что раньше были женаты.
39:30Зачем?
39:31Тише.
39:31Тише, молчи.
39:32Говори потише.
39:34Брат, давай, садись сюда.
39:35Давай.
39:36Давай, садись.
39:37Садись сюда.
39:38Расскажи, в чем проблема?
39:39Зачем ты пришел сюда?
39:41Рассказывай.
39:44Послушай, я влюбился в девушку.
39:47Мельтем.
39:49Она тоже меня любит.
39:51Но ее семья против.
39:53Она не понимает, чем я занимаюсь.
39:55Хотят, чтобы я нашел более стабильную работу.
39:58В противном случае, они не дадут мне жениться на ней.
40:01И сделают ей одолжение.
40:04Какой стыд.
40:05Стыд, говоришь?
40:06Я еще не забыла твоих слов.
40:08А я не забыл, как ты мне врезала тостером.
40:10Старалась.
40:11Хорошо.
40:12Не будем уходить от темы.
40:14Ладно.
40:15От меня ты что хочешь?
40:16Ты свободен, Азан?
40:18Чигла, одну секунду.
40:19И с Раханом, вы все записали?
40:20Что?
40:20Весь наш разговор.
40:21Я собиралась секунду.
40:23И давно вы интересуетесь этим проектом?
40:25Прости, что прерываю.
40:26Я не знала, что ты сейчас чем-то занят.
40:29Встреча вот-вот начнется.
40:31Иди, я сейчас.
40:32Хорошо.
40:34Спасибо.
40:35Что мне записать?
40:37Так, вы двое сидите здесь тихо.
40:40Особенно ты.
40:41Ясно?
40:41Никуда не ходить.
40:42Ты просто нас вот так бросишь?
40:44Не уходи, не бросай меня здесь с этой женщиной.
40:47Я вернусь.
40:48Никуда не ходи.
40:49Ясно?
40:50Эсра?
40:50Ладно.
40:51Ясно.
40:52Ясно.
40:52Продолжение следует...
Recommended
40:39
|
Up next
42:03
38:49
40:09
Be the first to comment