- 2 weeks ago
Эсра работает официанткой, а теперь ей наскучили жизненные трудности, и она вышла замуж за инженера Озана, чтобы изменить свой уровень жизни. Однако ей пришлось расторгнуть брак, когда испытала финансовые и моральные трудности в этом браке. После развода Озан открывает компанию по разработке программного обеспечения и становится очень богатым. И однажды Эсра начинает работать в этой компании.
АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ
АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ
Category
📺
TVTranscript
00:00Я тебя раздражаю, я тебе помешала, я должна уйти, но я и так бы ушла потихоньку.
00:07И вы вдвоём бы спокойно сели, и что бы вы там собирались делать?
00:10Что ты здесь делаешь, и почему ты в моей любимой футболке?
00:13Я пролила кофе на своё платье и надела футболку. Очень мягкая, сколько она стоит?
00:19Пролила кофе?
00:20Да.
00:20Ты...
00:23Что? Куда ты там глазеешь? Ты меня смущаешь.
00:28Зачем мне глазеть? Зачем мне глазеть на тебя?
00:30У тебя уже начинает входить в привычку влазить в мой дом, надевать мою одежду, прятаться в моём шкафу, пить мой кофе.
00:36У тебя это и есть благодаря мне. Мог бы и сказать спасибо. Спасибо тебе, Эсра.
00:41Благодарить? Я рисковал собой ради тебя.
00:44А ты даже не позвонила, не спросила, как я, не сказала спасибо или выздоравливай.
00:49Если бы ты прошла через такое, я бы никогда от тебя не ушёл.
00:51Тебя, кажется, радует то, к кому ты пришёл. Будет лучше, если меня вообще не будет в твоей жизни.
00:56Ты это хотела сказать?
00:58Да, всё, я ухожу.
01:00Эсра, куда ты пошла?
01:01Куда? Я собралась в офис. Куда я ещё могу пойти?
01:04В таком виде?
01:05И что?
01:06Сама посмотри.
01:09И уйду. Но сначала переоденусь.
01:13О, Аллах.
01:14Спаси меня от неё.
01:19Аккуратнее.
01:20Не переживай за свою дверь.
01:22Чагла, я не смог тебе дозвониться.
01:40Как Азан?
01:41Я отключила звук на телефоне, Чинар.
01:44С ним всё нормально.
01:45Он сейчас отдыхает дома.
01:47Отлично, рад слышать.
01:48А как ты? В порядке?
01:50В порядке, но...
01:51Мне кажется, я поступила неправильно.
01:55Азан думает, что я была с ним всю ночь, но меня не было.
01:58Я не смогла...
02:00Ему это сказать.
02:01Мы оба делали то, что делать не стоило.
02:08Но я вижу, к чему ты клонишь.
02:10Любовь заставляет людей лгать друг другу.
02:13Чинар, я не лгала.
02:14Я просто...
02:15Кое-что не сказала.
02:18Ну, хорошо.
02:19Не сказать что-то – это тоже ложь.
02:21Но это ложь во благо.
02:23Я очень рад за тебя.
02:24Ты счастлива и улыбаешься.
02:26Когда я пришла к Азану, там была эсра.
02:29Правда?
02:32Она ушла рано утром, я этому тоже удивилась.
02:36Азан был очень расстроен из-за нее, а она должна бы чувствовать вину и любопытство.
02:43Любопытство?
02:44Да.
02:45Аллах, аллах.
02:47Эсра, ты уйдешь сегодня или будешь собираться до завтра?
02:50Я выхожу.
02:52Вот вышла.
02:53Смотри, у меня замок заело.
02:54Что делать?
02:55Идти прямо в офис, так?
02:56Вот твоя футболка.
03:00Давай.
03:01Давай, помогу застегнуть.
03:03Давай.
03:04Ты держи, а я застегну.
03:06Держи тут.
03:06И вот тут.
03:08Тяни, я держу.
03:10Давай, я подожду.
03:11Тяни.
03:11Тяни, тяни.
03:12Не выходит.
03:13Если бы ты хотела, вышла бы.
03:15Хорошо, я держу, а ты тяни.
03:16Давай.
03:17Я не понимаю, замок работал, когда ты его снимала, но сломался, когда ты решила его надеть?
03:22Я занервничала, и он застрял.
03:25Заела.
03:26Тяни его вверх, потом вниз.
03:27Ну, я и так тяну его вверх и вниз.
03:33Все, оставь.
03:34Я ухожу.
03:36Эсра, остановись.
03:37Пожалуйста.
03:39Пенар просила тебя купить мандарины.
03:41Они были в списке.
03:43В списке.
03:44Хорошо, покажи мне.
03:45Нет, нет списка.
03:47Я не собиралась носить его с собой.
03:48Я порвала его и выбросила в магазине.
03:50Нет списка.
03:52Стой.
03:54Ты выбросила его в магазине?
03:58Ну, да.
03:59Выбросила.
04:00Ты бы не купила мандарины, потому что забыла о них.
04:02Так?
04:03Это случайность?
04:03Да.
04:04Это просто случайность.
04:05Просто витамин С.
04:07Витамин С.
04:09Эсра, что ты делаешь?
04:10Я ничего не делаю.
04:12Я вообще ухожу.
04:13Ухожу.
04:13Я сделала своего сына богатым, теперь очередь района.
04:26Рейхан, я придумала слоган.
04:28Сделала сына богатым, теперь очередь района.
04:32Зюмрют, зачем тебе это все?
04:34Прекрати.
04:35Сделала сына богатым, теперь очередь района.
04:37Сестра.
04:39Оставь ее, тетя.
04:40Пусть она об этом подумает, выиграет и оставит, наконец, моего брата в покое и перестанет нас в это втягивать.
04:46Тогда я смогу, наконец, отдохнуть.
04:49Звучит, как какая-то сказка.
04:52Элиф, как думаешь, мы увидим конец этому до конца наших дней?
04:55Если победит, увидим.
04:57Соседи увидят, с чем нам приходится иметь дело дома.
05:01Ты права, Элиф.
05:02Это значит, нам надо победить в выборах.
05:04Вперед!
05:05Правильно, тетя, правильно.
05:07У меня есть идея, как мы можем это сделать.
05:11Правда.
05:20Приятного аппетита.
05:22Спасибо.
05:25Как ты?
05:28Отлично, Элиф, работаю.
05:30А ты как?
05:31Я пришла поговорить.
05:32Не переживай, просто выслушай.
05:34Ты сейчас о чем?
05:36Я о том, что не мог бы ты снять кандидатуру твоей мамы с выборов.
05:42А, так вот и о чем.
05:44Нет, нет, к сожалению, не могу.
05:46Никак не получится.
05:47Почему?
05:48Это что, так важно для тебя?
05:50Это вопрос моей карьеры.
05:52У тебя есть карьера?
05:53После выборов она точно у меня будет.
05:56Я уже решил, чем я буду здесь заниматься.
05:59И чем?
06:00Консультациями.
06:01Когда я читал Макеавелли, я понял, что это про меня, про мою работу.
06:05Я так рад, я теперь точно не сдамся.
06:09Макеавелли?
06:10Макеавелли.
06:11Эко.
06:14Так, для меня это тоже очень важно.
06:16Моей маме нужно выиграть выборы.
06:18Она должна победить, чтобы она уже прекратила меня доставать, и ей было чем заняться.
06:22Ну, раз так, то, как говорят, пусть победит сильнейший.
06:27Хорошо.
06:28Победитель ясен.
06:30А кто второй?
06:30Так мило, ты так мило угрожаешь мне.
06:35Ну, нельзя же так делать, такой красивой девушке.
06:38Да что случилось такое?
06:41А, наконец-то.
06:44Чинар, как ты?
06:45В порядке.
06:46А ты?
06:46Где ты была?
06:47Я?
06:48Мне нужно было подготовить квартиру для Азанбея.
06:52Да ладно тебе.
06:54Ты же была в больнице, да?
06:56Откуда ты знаешь?
06:57Я шел по коридору и услышал, как Чегла Ханэм об этом говорила, кажется.
07:05А, да, была.
07:07Мне пришлось?
07:08Все это случилось из-за меня?
07:11С Азанбеем все хорошо.
07:12Это хорошо.
07:13А что, если бы с ним что-нибудь случилось?
07:15Я так испугалась.
07:17Ничего страшного не произошло, но мне придется за тобой присматривать.
07:20Ты же притягиваешь неприятности.
07:22Ну да, похоже на то.
07:27Она такая милая, такая красивая.
07:30Так хорошо одевается.
07:33Интересно, где она берет одежду?
07:35Ну-ка посмотрим.
07:42Ничего себе.
07:45Ой, что это?
07:53Что?
07:55Они близнецы?
07:57У них одинаковая фамилия.
08:09И похоже.
08:19Как же это я раньше не заметила.
08:21Это же брат Чеглы.
08:29Сын начальника.
08:31Неправильно скопировала.
08:49Пойду.
08:49Эсра.
09:03Эсра.
09:05Эсра, ты забыла это в больнице.
09:07Спасибо, Муса.
09:08А Азан не подумал, что это Чегла Ханым?
09:11Он спрашивал, но я все решил, не переживай.
09:14Зачем ты скрываешь?
09:16Разве это не ты была с ним всю ночь?
09:18Ты, я свидетель.
09:19Мы должны сказать Азану.
09:21Он этого не заслуживает, Муса, не заслуживает.
09:24Пусть все останется как есть.
09:26Я вообще не понимаю ни тебя, ни его.
09:28Муса, ты обещал мне, что ничего ему не скажешь.
09:31Обещал.
09:32Спасибо.
09:35Да, Пенар, хорошо.
09:38Не переноси встречи на завтра.
09:40Как-нибудь с ними разберемся, да?
09:42Пенар, хорошо.
10:12Получается, мандаринов не было в списке.
10:38Она сама решила.
10:42Эсра, что же ты делаешь?
10:51Чего ты хочешь?
10:53Сводишь с ума.
10:53Дорогие мамы и папа, вы не очень интересуетесь моей стратегией выборов, но ладно.
11:04Как я говорил, она будет невероятной.
11:07И вы удивитесь, как вашему ЭКО приходят в голову такие идеи.
11:11Итак, у меня есть стратегия, основанная на Макеавелле.
11:15Макеавелле.
11:16Кто это?
11:17Надеюсь, он не похож на Дальяна Сейфи.
11:20Мама, мы опять говорим на разных языках.
11:23Тут нужен культурный шок, вызов.
11:25Макеавелле – это автор, мыслитель.
11:28Макеавелле пишет...
11:28Так, забудем про Макеавелле.
11:32Нам нужно обещать то, чего мы не сможем сделать.
11:35Очень много обещать.
11:37Понимаете?
11:38Например, что ЭКО?
11:39Например, мы построим здесь стадион, сделаем собственную футбольную команду с игроками из-за границы и построим, ну, Олимпийский бассейн в нашем районе.
11:50Что? Нет, ни за что.
11:52Зачем обещать то, что мы не сможем сделать?
11:55Почему ты думаешь, люди меня любят?
11:57Потому что я честная.
11:59Я не буду их обманывать.
12:01Потому мы не продвигаемся.
12:03Хорошо, мама, давай послушаем твои предложения.
12:06Говорите, Менекшеханым.
12:10Мы можем начать, например, с вывесок.
12:15Такие грязные вывески вокруг мне не нравятся.
12:18У нас есть деньги, мы можем подать пример остальным.
12:21А еще цветы.
12:23Цветы?
12:23Цветы. На все окна, балконы, входные двери.
12:27Везде. Пусть не будет домов без цветов.
12:30Цветы повсюду.
12:31Скучно, очень скучно.
12:32С тем же успехом можно открыть дом престарелых в нашем районе.
12:36Но...
12:36Еще можно открыть музыкальный клуб, чтобы они там просто сидели и слушали.
12:41Так скучно, правда, я почти уснул.
12:42Папа, а почему ты ничего не говоришь?
12:44Менекшехан, Коправ, нам нужно придумать что-нибудь поинтереснее.
12:48Что-нибудь грандиозное.
12:50Не говорите глупостей.
12:51Кто поверит в то, что сказал Эйко?
12:54Честные люди не дают обещаний, которых не могут выполнить.
12:57Это нехорошо.
12:59В нашем районе благодаря мне появится Босфор.
13:02Невозможно.
13:03Как ты собираешься это сделать?
13:04Думай немного шире, Рейхан.
13:07Мы протянем большую трубу, чтобы доставить сюда воду.
13:11И привезем песок.
13:13И тогда мы сделаем настоящий пляж в нашем районе.
13:17И тогда сможем всем сказать, если вы не идете на пляж, пляж придет к вам сам.
13:24Добро пожаловать.
13:25Наслаждайтесь.
13:26А кто это для вас сделал?
13:28Я, Зюмрют Карфалы.
13:29Прекрати говорить глупости, Элиф.
13:32Ты ничего не хочешь сказать своей маме.
13:36Браво, мама.
13:38Отличная идея.
13:39В конце концов, кто твой соперник?
13:42Тетя Минэкше.
13:43У нас есть гордость?
13:44Да.
13:45У нас есть деньги?
13:46Нет.
13:47Так что нужно делать все, что мы можем.
13:49Я права?
13:51Отлично, дочка.
13:53Если ты будешь продолжать в том же духе, можешь стать моим любимым ребенком.
13:57Спасибо, мама.
13:59Большая честь.
14:00Конечно, ты же этого заслуживаешь, моя дорогая.
14:03Рихан, смотри, как она похожа на свою мать.
14:06Это наследственное.
14:07Она так умна, тебе нужно постараться быть похожей на нее.
14:11Сестра, Элиф.
14:13Прости, тетя, но нам нужно выиграть.
14:15Больше вариантов нет.
14:16Нужно это принять.
14:17Из-за маминой честности мы точно проиграем выборы.
14:31Я в этом полностью уверен.
14:33И никакой карьеры у меня не будет.
14:34Брат, у мамы уже есть работа.
14:37Она очень занята.
14:38Здесь ты, здесь папа.
14:40Зачем ей что-то еще?
14:41Зачем ей эта общественная работа?
14:43Мы не должны выиграть.
14:45Должны проиграть.
14:46Разве они должны выиграть?
14:47Пусть семья Карфалы выиграет.
14:50Подожди.
14:51Ну?
14:52Азан же тоже из этой семьи.
14:54Да.
14:55Добро должно победить, а зло проиграть.
14:57Мы должны выиграть.
14:59Мама должна победить.
15:00Да.
15:00Хорошо, но как мы собираемся выиграть?
15:02Это большой вопрос.
15:03Это правильный вопрос.
15:05Подожди.
15:06Что мама делает лучше всего?
15:08Что объединяет весь район?
15:10Думай об этом.
15:10Давай.
15:11Давай.
15:11У мамы хорошо получается меня бить, и она объединяет район тем, что не может свести к концу с концами.
15:17Что-то вроде того, да?
15:19Прекрати говорить глупости.
15:21Лучшее, что она делает, это еда.
15:24Точно.
15:25Где встречаются все соседи?
15:27Здесь.
15:27Они встречаются здесь.
15:29Главное, что это место.
15:30Они здесь вкусно едят.
15:32Точно.
15:33Вот тебе план на завтра.
15:34Выставить на улицу все стулья и столы.
15:37Разложить всю вкусную еду.
15:38Мы должны, и мы сможем снова завоевать их сердца.
15:41Мама сможет.
15:42Вот так.
15:43Все просто.
15:44Очень просто.
15:45Вот так.
15:46Я все придумала.
15:47Моя сестра гений.
15:49Настахящий гений.
15:50Вы пока здесь приберите, а я пойду расскажу нашему кандидату про наш план.
15:55Все.
15:55Я ушел.
15:56Такой ленивый делает все, чтобы не работать.
15:59Я заметила, что как только ты слышишь фамилию Карфалы, ты становишься активной.
16:03Машаллах.
16:04Посмотри на меня, Зино, и не произноси эту фамилию.
16:07Ничто не вернет меня за на.
16:09Он сказал мне, что будет ждать до восхода, если со мной что-нибудь случится.
16:12Как будто я не ждала его до заката.
16:14Я даже не спала ни минуту.
16:16Думала о том, что что-то может с ним случиться.
16:19Извини, а ты ему об этом сказала?
16:20Как он мог узнать?
16:22Аллах.
16:23Он счастлив со своей чеглой.
16:25Зачем мне ему что-то говорить?
16:26Он вообще не видит, что я для него что-то делаю.
16:29И поэтому вообще нет смысла с ним разговаривать.
16:41Ты же тоже видишь, Муса?
16:42Ее это даже не волнует.
16:43Она даже не пришла в больницу.
16:45А что она сделала?
16:46Она пошла и купила мандарины.
16:47А зачем?
16:48Потому что хочет все усложнить.
16:49Это то, что СРА всегда делает.
16:54Сиди, сиди, я принесу.
16:57Ты знаешь, в чем на самом деле ваша проблема?
17:00Вы не разговариваете нормально.
17:02Если бы ты подошел и честно, и прямо все спросил,
17:04ты бы очень удивился тому, что можно узнать.
17:07СРА и нормальный разговор?
17:08Не смеши меня.
17:09Вот в чем проблема.
17:11Как только вы вдвоем встречаетесь,
17:12через три секунды уже начинаете ругаться.
17:15И кто в этом виноват, Муса?
17:16Кто?
17:16Ты знаешь, насколько сложно с ней разговаривать?
17:18Зенеп, что ты там делаешь с моим телефоном?
17:21Ничего.
17:22Мне надоело смотреть, как ты ничего не делаешь,
17:24поэтому я отправила сообщение Азану.
17:26Что?
17:27Что ты сделала?
17:28Я сказала ему, что ты была в больнице.
17:30Зачем ты ему сказала?
17:31Пусти, пусти, пусти.
17:33Я вырву твои волосы.
17:34Уничтожу тебя.
17:35Отдай мне телефон.
17:36Нет, стой.
17:37Давай поговорим.
17:39О чем тут говорить?
17:40Что ты делаешь?
17:41Отдай.
17:41Вам двоим просто надо сесть и поговорить,
17:47а не ругаться.
17:48Другого варианта просто нет.
17:49Да я скорее полечу на Луну, чем смогу это сделать,
17:52Муса.
17:54Что там в телефоне?
17:56Дай мне его.
17:58Извини, отвлекся.
17:59С-Ра написала сообщение.
18:05И что пишет?
18:09Удалила.
18:10Она его написала и удалила.
18:12Зачем вообще писать, а потом удалять?
18:15Или это ты сделал?
18:17Она сводит меня с ума, Муса.
18:18Просто сводит с ума.
18:21Просто позвони ей и спроси, что она писала.
18:23Все просто.
18:24Что я спрошу?
18:25Зачем мне это делать?
18:26Что она мне скажет?
18:27Вот тебе интересно?
18:28Тебе разве не интересно?
18:29Не интересно?
18:30Совсем.
18:34Аллах.
18:34Аллах.
18:35Почему мне вообще должно быть интересно?
18:37Хорошо.
18:47Муса.
18:47Да?
18:49Ты же знаешь Карая?
18:51Да.
18:51Мы должны позвонить Караю.
18:52Он умеет восстанавливать сообщения.
18:54Ни за что.
18:55Как это ни за что?
18:56Муса.
18:59Она сводит тебя с ума.
19:00Из-за нее ты делаешь глупости и все равно защищаешь ее.
19:03Я звоню.
19:04Звоню.
19:10Он его не видел, да?
19:12Он его не видел.
19:13Если бы он прочитал, он бы уже мне писал.
19:15Аллах, пожалуйста, пусть он не увидит.
19:17Да даже если и увидел, что тогда?
19:19Это просто смешно.
19:20С того момента, как ты увидела чеглу, ты стала нервной.
19:23О чем ты вообще говоришь?
19:24Иди отсюда.
19:25Признайся.
19:26И нам обеим станет легче.
19:28Да все соседи смогут расслабиться.
19:30В чем я должна признаться, Зейно?
19:32Прекрати говорить глупости, я уже злюсь.
19:34Ты правда ревнуешь, Азана?
19:36Правда, правда.
19:38Я не ревную, Азана.
19:40Зачем вообще ревновать того, кого не любишь?
19:44Я не знаю, но все признаки показывают, что это ревность.
19:47Я-то вижу.
19:49Я не ревную, Азана.
19:51Я не чувствую никакой ревности.
19:52Понятно?
19:53Еще раз повторяю.
19:55Никакой ревности.
19:56Я вообще не ревную.
19:57Совсем.
19:58Я вообще не ревную, Азана.
20:00Никому.
20:01Совсем.
20:02Держи и переворачивай.
20:11Ты только посмотри.
20:15Посмотри на них.
20:17Чего они так смеются прямо посреди офиса?
20:20Я в своем кабинете.
20:21Хорошо.
20:24Эсраханым?
20:28Зайдите ко мне.
20:32Да, Занбей?
20:42Что было в том сообщении вчера?
20:45В каком сообщении?
20:47В том, которое ты мне отправила и сразу удалила.
20:50А, конечно.
20:52Это сообщение.
20:53Я писала Зейно, но случайно отправила тебе.
20:56Так что я удалила его.
20:57Но это было случайно.
21:00Случайно?
21:01Ну, да.
21:03Случайно, конечно.
21:04Так бывает.
21:07Что значит случайно, Эсра?
21:10Так же случайно, как то платье, или как твои духи?
21:14Или мандарины, которые ты специально купила?
21:21Это просто совершенно случайно.
21:24А еще.
21:27Совершенно случайно я нашел список, который писал Апенар.
21:30Угадай, чего в нем не было.
21:33Да.
21:35Правильно.
21:36Мандаринов.
21:38Эсра, чего ты пытаешься добиться?
21:40Чего тебе нужно?
21:41Скажи уже.
21:41Мне нужны папки.
21:47Фирая Ханым отправила меня за папками.
21:49Вот что мне нужно.
21:50Тебе что, так жарко?
22:13Жарко, да.
22:14Очень жарко.
22:15Мне кажется, кондиционер не работает.
22:18Мне очень жарко.
22:19Очень жарко.
22:21Да, если так будет продолжаться, мы тут расплавимся.
22:25Эсра, я хотел спросить.
22:27Может, съездим сегодня на Босфор?
22:30Кататься на лодке?
22:32Нет, спасибо.
22:33Мне нравится Босфор, но там такая толпа.
22:36Мне не нравятся толпы.
22:37Совсем не нравится.
22:39Никакой толпы не будет.
22:41У моего друга есть яхта, так что...
22:44Мы сможем покататься на ней.
22:47Откуда же у вас такие друзья, стажер Бей?
22:50Мы знакомы со школы.
22:51Это одноклассник.
22:53Ну, так что скажешь, мы поедем?
22:56Почему бы и нет?
22:57Уверена, будет прекрасно.
22:59Супер.
23:00Доброе утро, Чинар.
23:04Я ходила за кофе, подумала о тебе и решила взять себе тоже.
23:08Я нашла новую кофейню.
23:10Они еще работают в Сохо и недавно открылись в Стамбуле.
23:13Я хотела попробовать их кофе первый.
23:16И чтобы ты тоже попробовал.
23:18Тебе должно понравиться.
23:20Супер, спасибо.
23:21Не стоило этого делать, но все равно спасибо.
23:24Наслаждайся.
23:26Гае, а мне кофе не взяла?
23:29Жаль, но нет.
23:33Чинар, надеюсь, тебе понравится.
23:35Спасибо.
23:40Что происходит?
23:41Кофе и все такое?
23:43Понятия не имею.
23:44Я тут ни при чем.
23:45Меню дня.
23:55Успокойтесь, успокойтесь, не спешите.
23:57У вас будет время поесть.
23:58Обязательно будет.
23:59Берите, пожалуйста.
24:01А сейчас немного внимания.
24:03Тишина, тишина.
24:04Наш кандидат Мэнэк Шэр Тэн расскажет о том, что она предлагает.
24:08Я с гордостью представляю вам нашего кандидата Мэнэк Шэр Тэн.
24:12Вперед, давай.
24:17Душа моя, я верю в тебя.
24:19Дорогие мои, не утруждайтесь.
24:21Мы здесь, чтобы помогать и обслуживать вас.
24:24Хлопаем, хлопаем.
24:25Давайте есть и разговаривать.
24:27Подходите поближе.
24:29Я не обещаю слишком многого, потому что я всегда стараюсь сделать то, что говорю.
24:36Так что я никогда не даю обещаний, которые не могу выполнить.
24:41Браво!
24:44Отлично!
24:45Наши вывески должны быть примером для всех.
24:50Наши балконы, наши двери, наши окна должны быть увиты цветами.
24:55Наш район должен быть самым красивым.
24:58Вы согласны?
24:59А еще нашему району нужен открытый кинотеатр.
25:07Что скажете?
25:09Почему нет?
25:09Нам нужен?
25:11Конечно, он нам нужен.
25:12Конечно!
25:14Браво, Мэнэк Шэ, мы с тобой!
25:17Спасибо, мои дорогие.
25:19Вы мои братья и сестры.
25:21Братья и сестры.
25:22Раз, два, три, проверка.
25:24Раз, два, три, проверка.
25:26Мои дорогие друзья и соседи.
25:31Я пришла сюда, чтобы рассказать вам о невероятных проектах, которые я вам предлагаю.
25:38Идите сюда!
25:39Идите.
25:40Идите!
25:41Мегафон работает громко, очень громко.
25:43Какой кошмар!
25:45Идите!
25:45Подождите, если вы поели, останьтесь.
25:48Останьтесь здесь, куда вы уходите.
25:50Подождите.
25:51Мама, кто поверит этим обещаниям?
25:53Посмотри на нее, они просто как подсолнухи.
25:55Повернулись туда, где ярко.
25:57Ну вот.
25:59Я схожу, послушаю, что они говорят.
26:01Иди.
26:01Вы готовы?
26:03Да!
26:04Я принесу море к вашим ногам.
26:07Браво!
26:08Хлопаем, хлопаем!
26:11Хлопаем!
26:12Так, подержи.
26:14Больше не нужно ехать на пляж.
26:17Как я это сделаю, сейчас расскажу.
26:20Что за значок?
26:22Мне тоже дашь?
26:23Выглядит странно.
26:27Хорошо смотрится.
26:30Тебе нравится?
26:32Сейчас тебе весело, ты смеешься.
26:34Но мы потом посмотрим, кто будет смеяться последним.
26:37Вот увидишь.
26:38Посмотрим.
26:39Конечно, посмотрим.
26:40Мои дорогие соседи, посмотрите, какие у нас значки, какие буклеты.
26:45Возьмите.
26:46Мы должны понять, кто на чьей стороне, когда я принесу вам море.
26:52Она только говорит и говорит.
26:54А теперь к главному.
26:56После того, как море будет здесь, каждый дом получит браслет в 24 карата.
27:04Браво!
27:04Хлопаем, хлопаем!
27:06Ни один дом не останется без браслета.
27:09Браво!
27:10Какой бред.
27:11И это еще не все.
27:13Я сделаю так, чтобы наша футбольная команда вышла в первую лигу.
27:18Высшую лигу нашей страны!
27:20Высшую!
27:20Нам тоже стоило сказать о футболе.
27:23Что это?
27:23Почему оно на тебе?
27:25Это и лив дала, мама.
27:26Менекше, ты куда?
27:27Минутку!
27:29Минутку!
27:30Зюмрюд Ханым, врите немного поменьше.
27:34Принести сюда море, вывести команду в высшую лигу.
27:37Даже люди, которые лгут, стараются лгать не так откровенно.
27:41Стараются сделать свою ложку немножко похожей на правду.
27:44Как вы видите, и все этому свидетели, люди за нас, и вся семья поддерживает.
27:50Даже мой сын, который совершил ошибку, но смог ее осознать.
27:55И я верю, что вы, друзья мои, не совершите подобных ошибок и выберите меня.
28:04Со мной вас ждет лучшее будущее.
28:07Спасибо!
28:09Спасибо!
28:10Браво! Браво!
28:13Ты мне завидуешь.
28:15Ты завидуешь!
28:17Ты хотела бы иметь такую дочь, как моя.
28:19Просто, чтобы вы все знали, вдруг ты забыл.
28:21Это моя дочь развелась с ее сыном.
28:24Это ложь.
28:25Ложь?
28:26Мой сын почти как Зевс.
28:29Если твой сын осознал свою ошибку, чего же он вчера все ходил за моей дочерью?
28:34Аллах, прости, да он почти отдал свою жизнь за нее.
28:38Он попал в больницу.
28:40Что ты на это скажешь?
28:42Что она болтает?
28:44Не знаю.
28:46Ради Эсры?
28:46Эсры?
28:48Эсры?
28:49Помогите спуститься.
28:51Аккуратно.
28:52Сестра, стой!
28:53Мой сын!
28:54Аллах!
28:55Мой сын!
28:56Сестра!
28:57Тетя Минокши, не беспокойся.
28:59Просто уходи.
29:02Отлично.
29:03Моя мама прекрасно со всем справилась.
29:05Так держать, мама.
29:07Просто молодец.
29:08На чем мы остановились?
29:09Количество наших пользователей растет, как и частота использования приложения.
29:14И для улучшения результатов сейчас мы...
29:16Сын мой!
29:18Азамбей, ваша мама здесь?
29:19Мам.
29:19Пожалуйста, скажи мне, что я слышала неправду.
29:23Мама, мама, скажи мне, что случилось?
29:25Ничего, сынок, ты в порядке?
29:28Да.
29:28Скажи мне, что все хорошо.
29:30В порядке.
29:30Я сейчас упаду.
29:31Мама, успокойся, сядь, садись.
29:33Друзья, на сегодня хватит.
29:35Мы с вами можем продолжить позже.
29:37Хорошо, Азамбей.
29:39Все хорошо.
29:41Я так переживала за тебя, сын мой.
29:44Мама, что ты здесь делаешь?
29:45Сын мой, ты почти отдал жизнь за Исру.
29:49Скажи мне правду, ты почти пожертвовал собой ради нее, да?
29:52Мама, тише!
29:53Никто здесь не знает, что Исра моя бывшая жена.
29:56Пожалуйста, мама, это очень важно.
29:57Не кричи.
29:58Ты говорил мне сорок раз, что они не должны знать.
30:01И почему это так важно.
30:03Пожалуйста, расскажи мне все с самого начала.
30:05Мама, это все не так важно, хорошо?
30:07Поэтому я тебе и не говорил.
30:09Мы были на съемках с Исрой, и софит почти выпал из рамы прямо на нее.
30:13А я ее закрыл, вот и все.
30:14Все, ничего особенного.
30:16Но зачем?
30:17И пусть бы упал.
30:18Зачем тебе вмешиваться?
30:20Зачем ты вмешиваешься в судьбу?
30:23Пусть бы падал.
30:24Кто-нибудь другой мог бы ее спасти.
30:26Зачем тебе в это вмешиваться?
30:28Хватит, мама, хватит.
30:30Я в порядке.
30:30Ничего страшного не произошло, видишь?
30:32Я был в больнице, на всякий случай, всего один день.
30:35Ну, как я мог тебе сказать, мама, посмотри на себя, ты бы навела панику.
30:39Правда, я...
30:41Азанбей, Симаханым здесь.
30:43Мне отменить встречу?
30:44Отменяй.
30:45Нет, не отменяй, Панар.
30:48Отведи ее в мой кабинет, я скоро буду.
30:50Хорошо.
30:51Спасибо.
30:52Мама, как видишь, у меня встреча.
30:54Я ухожу, хорошо?
30:56Хорошо, сынок.
30:57Подожди здесь, никуда не уходи, ладно?
30:59Как?
30:59Вот так.
31:00Сын, я же не маленькая, мне здесь будет скучно.
31:03Тебе не будет скучно, мама.
31:05Можно я все же прогуляюсь?
31:06Если ты останешься здесь, я верну тебе кредитки.
31:09Правда?
31:10Правда.
31:11Я бы даже ночевала здесь ради моих деток.
31:15Клянусь тебе.
31:17Что это?
31:18Что это?
31:19Мама, снимай.
31:20Нет, нет.
31:21Мама, нет, снимай.
31:22Это офис, снимай давай.
31:23Мои выборы...
31:24Не снимешь, уйду.
31:28Я ухожу.
31:29Хорошо.
31:30Я пошел.
31:31Ладно.
31:31Сиди здесь.
31:45Мне скучно.
31:55Ну что может случиться, если я тут погуляю немного, пока он на встрече?
32:02Езди аккуратнее.
32:10Не видишь, куда едешь?
32:12С вами все в порядке?
32:13Я в порядке.
32:14А что это?
32:15Самокат.
32:16Самокат?
32:16Ясно.
32:17Езди аккуратнее.
32:19Мой сын платит за эти самокаты.
32:20Давай, поезжай.
32:23Давай, давай.
32:25Как он ездит на этой штуке?
32:27Не бросай так ключи.
32:41Аккуратнее, а то все сломаешь.
32:45Ничего не умеет делать.
32:49Все время в телефоне.
32:52Машала.
32:55Стой, стой.
32:56Что же ты делаешь?
32:58Внимательней.
32:59Сосредоточься на работе.
33:00А ты что делаешь?
33:02Разве тебя взяли на работу не для того, чтобы ее делать?
33:05Тебе пора покрасить волосы.
33:07Нельзя же так ходить.
33:09Убери телефон в карман.
33:10Откуда она здесь?
33:11Ну что ты, что ты тут расслабился?
33:14Ты что, только школу окончил?
33:17Работаем, не отвлекаемся.
33:21Работаем, что смотрим?
33:26Мой сын слишком добр, раз вам платит.
33:35Кто это?
33:36Кто?
33:41Вставай!
33:43Ты что, тут спишь, что ли?
33:45Тебе не платят за то, чтобы спать.
33:47Ну?
33:47Понятно.
33:55Что ты здесь делаешь?
33:57Я здесь стажер.
33:58Кто?
33:59Стажер.
34:00Стажер.
34:02Я знаю, что ты задумала.
34:04Стажер, значит.
34:20Сколько тебе лет?
34:25А все еще стажер.
34:27А тебе почти 30.
34:28В таком возрасте уже надо иметь детей, семью, мужа, а не сидеть стажером.
34:39Аллах!
34:40Мой сын слишком добр, чтобы отказать людям в беде.
34:45Он всегда помогает тем, кому нужна работа.
34:48Золото, а не человек.
34:50Извините, а вы кто?
34:52Кто я?
34:53Подумай немного.
34:57Кем я могу быть?
35:00Хозяйка всего этого, мама вашего директора, Азана Карфалы,
35:04Зюмрют Карфалы.
35:06Вот кто я.
35:08Добро пожаловать.
35:09Очень рады.
35:11Садитесь, не надо тут всем говорить хором.
35:14Рад познакомиться.
35:16Извините.
35:16Рад познакомиться.
35:18Вы должны быть рады.
35:19Здесь нет никого, кто не был бы со мной рад познакомиться.
35:22Зюмрют Ханым, может быть, вы заблудились и потеряли кабинет Азанбея?
35:27Он в другом коридоре, в конце.
35:29В вашем возрасте такое случается.
35:31Можно заблудиться случайно.
35:35В моем возрасте?
35:37Я пришла сюда лично, чтобы убедиться, что вы здесь все работаете.
35:43Если вы не работаете, я увижу.
35:45Стажер, сделай-ка мне турецкий кофе.
35:48И немного сахара.
35:52Будь осторожна с этой змеей.
35:55Она еще покажет свой яд.
35:57Если вы меня спросите, почему она змея, я вам скажу.
36:00Она такая змея, которая прячется.
36:03Но никому не говорите.
36:05Они сами увидят.
36:07Хорошо?
36:08Чем вы заняты?
36:13Это вам не представление.
36:15Всем за работу.
36:18Хватит отвлекаться.
36:21Выключите лампы.
36:22Зачем они вам сейчас?
36:24Никакой экономии.
36:26Аллах.
36:26Такая странная мама у Азан... Азанбея.
36:35Очень странная.
36:37Она такая.
36:38Очень странная.
36:39Пойду сделаю ей кофе, а то она еще устроит нам тут скандал.
36:43Такие длинные коридоры, как дороги.
36:52Парки, сады.
36:54Они тут вообще работают или только отдыхают?
36:58Хорошо.
36:59Отправьте мне это по почте, я посмотрю.
37:01Дочь моя!
37:10Вы это мне?
37:12Кто ты?
37:15Какая у тебя семья?
37:17Чем занимаешься?
37:19Как дела?
37:21Кто вы?
37:22Я мама Азана Карфалы.
37:25Правда?
37:27Можешь называть директор Ханым, а можешь просто мама Зюмрют.
37:30Как больше нравится.
37:32Не стесняйся.
37:34Давайте я вас поцелую, рада видеть.
37:36Так кто ты?
37:37Я Чигла Элмаз, партнер компании Миллениум Софт.
37:41Так ты Чигла, как я рада.
37:43Я бы пришла раньше, если бы знала.
37:45Дай взгляну, если я еще не опоздала.
37:48О чем вы?
37:50Я имею в виду...
37:52Пойдем, поговорим немного.
37:54Да, конечно.
37:55Иди вперед.
37:57Аллах, что это за девушка?
37:59Проходите.
38:00Ешьте, ешьте.
38:01Вы не можете голосовать, но поесть можете.
38:04И можете убедить всех дома, что надо голосовать за Меникше.
38:07Так?
38:07Отлично.
38:08Налетайте.
38:09А вот и выпечка, держите.
38:10Вот, попробуйте, мама.
38:12Люди, должно быть, тебя боятся.
38:13Как ты отлично справилась, Зюмрют.
38:15Это был хороший удар.
38:16Эко прав, дорогая.
38:17Они должны бояться тебя.
38:19Если она не перестанет меня злить, то получит еще и не раз.
38:24Пусть только попробует.
38:26У меня еще есть козыри в рукаве.
38:28Мне есть, что выложить.
38:29Мама, ты опасная.
38:31Спасибо.
38:31Можно мне еще одну булочку?
38:33Конечно.
38:34Но одна булочка, один голос.
38:35Не забудьте.
38:36Смотри, что делает.
38:37Спокойно, не расстраивайся.
38:40Моя мама...
38:41Она ушла.
38:42Для нее на улице слишком жарко.
38:43Я говорила с братом, она в офисе компании.
38:46Прямо сейчас.
38:47Надеюсь, она не устроила там сцену и не помешала Азану.
38:51Мы воспитывали его как пашу.
38:54Так ваша история начинается еще в Османской империи?
38:58Дворец.
38:59Наша семья жила во дворце императора в Стамбуле.
39:03Мы на самом деле из Стамбула, в отличие от остальных.
39:07Сейчас осталось не так много коренных жителей.
39:13Зюмрюд Ханым, вот ваш кофе.
39:22Только он немного остыл.
39:24Офис такой большой, я заблудилась и перепутала кабинеты.
39:27Поставь сюда.
39:31Спасибо, Исра, не стоило.
39:33Ты могла сказать работникам на кухне, и они бы его приготовили.
39:36Мне не сложно, Чегла Ханым, я и сама могу.
39:40У тебя такое доброе сердце.
39:43Если бы у кого-то была такая невестка, как ты, это был бы самый счастливый человек.
39:51А то есть такие девушки, ты знаешь, совсем невоспитанные, совсем недобрые, даже злые.
40:02И так бывает.
40:04Поверь мне.
40:05Это правда, Чегла Ханым, правда.
40:08А еще бывают свекрови.
40:10Такие злые настолько, что даже рвут фотографии мужа и жены.
40:15Представляете?
40:16Вот так.
40:17Берут и режут.
40:18Вот как бывает.
40:20Ни за что.
40:21Я не верю, что есть люди, которые могут делать такие ужасные вещи.
40:25Нет, конечно, такие люди существуют.
40:27Бывают люди настолько неприятные, что буквально невозможно с ними разговаривать.
40:33Тем, кто так себя ведет, должно быть стыдно.
40:37Мы должны посмотреть на это с другой стороны, да?
40:39Если бы у тебя была такая свекровь, ты бы так себя вела?
40:43Если человек так поступил раз, поступит и еще.
40:46Нет.
40:46Да.
Recommended
40:28
|
Up next
39:34
40:49
42:03
38:49
Be the first to comment