- 3 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Батко, не дей, не звани на баща ми.
00:15Ще отида при Леля ми.
00:18И майка ти не отговаря.
00:20Честно казано, не искам да те оставям на нея.
00:23Изглежда, че напоследък не е в състояние да се грижи за теб.
00:27Тя няма дом.
00:30Как така?
00:31Къде живее?
00:33Не знам къде живее.
00:35Татко, като я хване, я вкарва в болница.
00:38Но и оттам бяга.
00:41Единственото ѝ желание е да намери сестра ми.
00:43Но не се тревожи за мен.
00:46Ще отида при Леля ми.
00:47Дай ми номера на Леля ти.
00:50Може би тя знае къде е баща ти.
00:52Той е лекар.
00:54Не е нормално толкова време да не можем да се свържим.
00:57Ще му звънна.
00:58Вече се тревожа.
01:00Търсят те.
01:25Много си търсен.
01:29Цял ден главата ми гръмна.
01:30Дайте да вдигна.
01:32Казвам ви, ще си навлечете големи неприятности.
01:36Навсякъде ме търсят.
01:38Пуснете ме да си тръгна.
01:40Колата остава за вас.
01:41Ще я продадете за добри пари.
01:42Чакай.
01:44Първо ще ти докарам проблеми.
01:47Кой ме търси, кажете.
01:53Джон.
01:53Това е синът ми.
02:01Детето сигурно е полудело от притеснение.
02:03Дайте ми телефона.
02:05Ще се побъркам.
02:06А докато ти побъркваше другите, добре ли беше?
02:10Сега си на ръба, а?
02:13Кого съм побъркал?
02:15Кои сте вие?
02:16Какво съм ви направил?
02:20Хасан.
02:22Качвай го в колата.
02:25Къде отиваме?
02:28Вижте, ще си навлечете проблеми.
02:46Ето, заповядай.
03:01Хайде, започвай.
03:03Не обичам салата в чинията.
03:07А как обичаш?
03:09В отделна чиния.
03:11Не обичам да се смесва с основното.
03:13Щяхме да едем пред телевизора,
03:15за това я сложи их по този начин.
03:20Утре ще ходим на училище,
03:22така че да подготвим всичко от вечерта.
03:34Хайде яш преди да изтине.
03:45сигурно много липсваш на приятелите си в училище?
03:50Аз нямам приятели.
03:53Я, моля ти се.
03:55Сладко момича, като теб, как да няма приятели?
03:59Нямам.
04:01Защо?
04:01Децата разстрояват ли те с нещо?
04:06Казват, че съм все сърдита.
04:09Че има скучност с мен.
04:12Наистина ли си сърдита?
04:15Да.
04:17Защо?
04:17Мъчно ми беше за тати,
04:21че е болен
04:22и че не можех да се погрижа за него.
04:29Защо ти да се грижиш за него?
04:32Нямахте ли помощничка?
04:34Имахме,
04:35но татко я уволни.
04:37Кога?
04:37Когато се разболя тежко.
04:53И аз съм болна.
04:55Утре няма да ходя на училище.
04:56Как така?
04:57Имаш ли температура?
04:59Заразих се от татко.
05:00Ще поспя малко.
05:02Ела тук.
05:05Не, не си се заразила.
05:07Тази вечер ще си легнеш рано.
05:11Ще ти донеса мляко.
05:12Само тази вечер
05:13ще си легнеш по-рано.
05:15Става ли?
05:33Ела.
05:34Ела тук.
05:35Боже, благодаря ти.
05:39Най-накрая мога да те прегърна отново.
05:44Малко пиленце,
05:46сладко зайче мое,
05:49липсвала ти е майчината прегръдка.
05:51Живота ти ще се променя от тук нататък.
06:15Ти ще се научиш да бъдеш дете,
06:19а аз да бъда майка.
06:23Ще наваксаме изгубеното време.
06:28Много си се старала да се грижиш за татко си.
06:31От тук нататък обаче.
06:32Аз ще се грижи за теб.
06:36Няма да се тревожиш за нищо вече.
06:40Щеше да е по-хубаво,
06:42ако не ме беше изоставила.
06:43Да беше останала с татко.
06:49И ти да ме беше отгледала.
06:52Нямаше да сме като непознати.
06:56Миличка, понякога на хората им се случват лоши неща.
07:02Но ние ще наваксаме изгубеното време.
07:06Ще се обичаме.
07:08Ще се ценим.
07:11Такъв ни е бил живота.
07:13Но виж,
07:17знай само,
07:18че винаги,
07:20винаги съм те обичала.
07:22И винаги ще те обичам.
07:23Добре.
07:30Хайде да спиш.
07:43Мляко или захар?
07:56Не, не.
07:57Момента съм на диета.
07:59Така е добре.
08:02Заповядай да ти е сладко.
08:03уреди ли капарото?
08:09колко пари има тук?
08:25250 хиляди.
08:27оговорката беше за 500.
08:29Дръжа на думата си.
08:31След ДНК-теста, ако детето е нейно, ще получиш останалата сума.
08:35Но нали разбираш, че имаме куп обещания към другата страна?
08:38Неочаквани разходи.
08:41Трябва и да плащаме на хората да мълчат.
08:47Остави се на мое място, Зюхре.
08:50На честна дума ти давам 250 хиляди лири.
08:53Без дори да знам дали си намерила детето.
08:56Имаме име, репутация.
08:58Изградена с години.
09:00Не казвам обратното.
09:03Но и двете сме бизнес дами, нали?
09:06В този свят има неписани правила.
09:09Така е.
09:10Добре.
09:11Радвам се, че се разбрахме.
09:19Подпиши тук и всичко е точно.
09:22Какво е това?
09:23Нищо особено.
09:25Разписка за 250 хиляди.
09:27И аз трябва да се защитя.
09:31Ако тестът е отрицателен, как ще си върна парите?
09:34Ама моля ти се.
09:36Аз не ги вземам за себе си.
09:38Ще ги дам на хората.
09:40Аз отях ли да взема разписка?
09:43Зюхре.
09:44Изглеждам ли ти глупава, а?
09:51Посмяхме се.
09:52Пихме кафе.
09:53Гледахме си на кафе.
09:55Получи пари от мен.
09:58Това беше забавната част.
10:00А сега сериозната.
10:02Огледай се, ако обичаш.
10:04Всичко това не е паднало от небето.
10:07Нямам излишни пари за пръскане.
10:10Или подписваш, или ми връщаш плика.
10:12и забравяме изобщо, за какво сме си говорили до сега.
10:16Ясно ли е?
10:21Добре, скъпа.
10:24Само да знаеш, че това недоверие ме обища.
10:27Чудесно.
10:33А сега да приминем към същинската част.
10:36Кога ще доведеш детето?
10:37Кажи ми.
10:38Дојдоха!
10:54Заповядай.
11:10Заповядай.
11:24Мелтем.
11:36Къде сме?
11:37Кои са тези?
11:42Това е къщата на Чичо ми.
11:46Молете, прости ми, скъпи.
11:48И мен ме доведоха на сила.
11:53Мелтем.
11:54Мелтем.
12:24Отвори вратата.
12:31Отвори вратата.
12:32Защо си тръгна така?
12:46А защо не?
12:48Как така си тръгваш без да кажеш нищо?
12:50Дори не се избогува.
12:51Аз тръгнах, но се върнах.
13:00Прибрах се с пълни ръце.
13:01Бях напазарувал.
13:02И какво да видя?
13:04Ти си взела детето и си тръгнала.
13:07И си оставила щедро бъкшиш.
13:09Какъв бъкшиш?
13:10Я не говори глупости.
13:12Аз ви дължа десет пъти повече, но ще си изплатят дълговете.
13:15Изплати ги, изплати ги.
13:17Да не забравиш, има и лихви.
13:19Нали?
13:19Дойде тук, за да ми държиш тонли.
13:22Нямам сили за такива сцени.
13:24Смазана съм.
13:26Моля те.
13:26А ти защо се вдигна?
13:32И дойде чак до тук?
13:36Нали заради ме се раздели с любимата си?
13:41Ти избяга, защото излязох с Нил?
13:46Какво общо има, моля ти се?
13:49Така или иначе щеях да дойда?
13:50Защо се смееш? Пиян ли си?
14:04Ревнуваш ли ме?
14:11Аз.
14:12Аз да те ревнувам.
14:14От кого ще те ревнувам?
14:16От онази е малоумната ли?
14:18Изобщо не е малоумна.
14:22Даже е доста умна, знаеш ли?
14:26Е, прекрасно.
14:28Още си имате гениални деца.
14:30Нали? И ти си голям мозък.
14:35Откакто те видях,
14:38не ми остане и грам разум.
14:42Сърцето ми бие различно.
14:44Дори докато спя,
14:48пак го усещам.
14:50Но аз ти казах.
14:54Казах ти, че се привързвам.
14:57Спомняш ли си?
15:01Години наред.
15:02Живях до теб.
15:05Около теб.
15:07Скупнеш.
15:09Сболка.
15:13Гледах те в очите и ми липсваше.
15:15Мислиш ли, че бих могъл да погледна друга?
15:22Мислиш ли, че бих могъл да го направя?
15:33Джан звани.
15:37Да, скъпи.
15:38Мамо, татко изчезна.
15:40Цял ден не е ходил в болницата.
15:42Обадихме му се поне 20 пъти и не вдига.
15:44Спокойно, спокойно, чакай.
15:47Ти къде си? Вкъщи ли си?
15:48Не, при Окан съм.
15:50И с Леля не мога да се свържа.
15:52Ела да ме вземеш.
15:53Окан вече се изнерви.
15:56Има и други неща.
15:58Не мога да остана повече тук.
15:59Добре, идвам веднага да те взема.
16:02Стой там, изчакай ме, идвам.
16:04Боже, къде е този човек?
16:06Ахме те е изчезнал.
16:07Детето е останало само.
16:14Суде, спи горе, остани при нея, моляте.
16:19Синан, моляте.
16:20Синан, моляте.
16:50Представи всички на госта ни, хайде.
16:55Това е войчо ми.
16:58Шерев.
17:03Това са братовчедите ми.
17:05Дуан и Дженер.
17:09С батко зафер вече се познавате.
17:12Това е леля ми.
17:19И братовчедка ми.
17:21Голяма фамилия сме.
17:24А защо съм тук, Мелтем?
17:26Писах ти съобщение.
17:28Казах ти да не ходиш в болницата.
17:30И ме ми доведоха на сила.
17:32Докторе,
17:39хайде сега по същество.
17:43До нас достигнаха много грозни слухове.
17:49Пет години си, Мамил,
17:52нашето момиче.
17:54Така ли е?
18:02Не разбирам.
18:05В какъв смисъл?
18:06В какъв смисъл ли?
18:09Тя може и да няма родители.
18:11Но, виж,
18:13има кой да я пази.
18:16Нея мисли за сираче.
18:22Докато си бил женен,
18:24си откраднал сърцето.
18:26Взел си я за любовница.
18:28После си се развел,
18:30но не си се оженил за нея.
18:33Така ли е?
18:41А детето?
18:46Войчо,
18:48не сте разбрали правилно.
18:50Съхмет нямаме проблеми.
18:53Бяхме решили да се оженим.
18:56Не дай да го защитаваш,
18:57моля ти се.
19:01Ще си понесе наказанието.
19:04И то ще е такова,
19:06че ще му се вреже в мозъка.
19:11После да видим
19:14дали ще го причини на друга.
19:20Очакайте,
19:22не разбирам напълно...
19:27Добре,
19:29не го оттормузете.
19:31Ела, зетко,
19:33освежи се малко.
19:35Ела, ела.
19:41Ах, мълтем.
20:08докъде ме докара.
20:14Ако не те накарам,
20:16да съжаляваш.
20:17Да не се казва
20:18Махмедча на рула.
20:25Зетко,
20:26ела с мен.
20:27Чакай, какво правиш?
20:33Чичо ми е кротък човек,
20:34но може да направи беля.
20:37Дай да уредим наказанието между нас.
20:39Все пак сме семейство.
20:41Да не излизат нещата извън контрол.
20:44Какво си шушукате?
20:47Аз се опитах да ви обясня вътре.
20:50Значи,
20:55няма да се ожениш за нея.
20:58Ще ти отнема лекарската правоспособност.
21:00Пръстите ще ти струша един по един.
21:04Чакайте!
21:07Ще се оженим, смел тем.
21:09Защо да не се оженим?
21:11Имах лични проблеми,
21:12само за това се бавехме.
21:15А до сега къде ти беше акалът?
21:17Чакай!
21:17Абонирайте се!
21:47Абонирайте се!
22:17Абонирайте се!
22:19Абонирайте се!
22:49Абонирайте се!
23:19Абонирайте се!
23:49Абонирайте се!
24:19Абонирайте се!
24:49Абонирайте се!
24:51Абонирайте се!
24:53Откъде ги измислята тези неща?
24:56Проблемът е, че мой близък е в затвора, така ли?
24:59Тези хора чакат с месеци да намерят детето си.
25:05А ние от полицията правим каквото можем.
25:08Разбирам, но тук вече са търсили.
25:14Тогава ме нямаше.
25:16Търсете колкото искате, но стига с тези безумия.
25:18Моле ви!
25:38Абонирайте се!
26:08Абонирайте се!
26:19Синан!
26:20Джан!
26:21Джан, дойде!
26:22Ти къде си?
26:31Синан!
26:32Какво правиш тук?
26:42Какво е това?
26:43Нищо.
26:44Преглеждам бележките на събри.
26:46Нали съм полицай?
26:48Става ли?
26:50Да.
26:51Много увлекателно.
26:55Ами ти каза ли на Джан?
26:57Не, не съм.
26:58Нека първо да поспи.
27:01Утре ще му кажа.
27:02Макар, че не знам как.
27:05Отивам да го поздравя.
27:12Хайде.
27:28Охо, Джан!
27:31Как си?
27:34Добре.
27:35Много си пораснал.
27:36Станал си голям мъж.
27:38Пет години ли минаха, откакто не си го виждал?
27:41Там някъде.
27:42Мислех, че няма да ме помни.
27:45Помняте?
27:48Често споменаваха името ти вкъщи.
27:51Затова.
27:51Заедно ли живеете?
27:57Откъде го измисли?
27:59Защо да живеем заедно?
28:01Чия е тази къща?
28:02Ами това е къщата на една приятелка.
28:07Аз живея отделно с сестра ми.
28:11Гладен ли си?
28:12Да.
28:14Добре, ще ти приготвя нещо.
28:18Аз ще се кача горе.
28:20Разхвърлях.
28:20Трябва да оправя.
28:21После си тръгвам.
28:22Добре.
28:25Мамо.
28:26Май, изобщо не се тревожиш за татко.
28:29Казвам ти, че е изчезнал.
28:31Никъде го няма.
28:34Синко, как да не се тревожа?
28:36Нали му звъняхме по пътя?
28:38Ето пак ще звънна.
28:39Виж.
28:44Момента няма връзка с този номер.
28:47Изключен е.
28:48Той ще се обади спокойно.
28:51Ще ти сложа да хапнеш.
28:53Докторе, какво ти е?
29:14Пребледнял си?
29:15Някой няма ли да му даде Оли колон?
29:23Благодаря.
29:24Искам само да направя едно оточнение.
29:41ясно разбрах тревогата на вашето семейство, но...
29:50ние ще се оженим.
29:59Не беше нужно да се стига до тези изпълнения.
30:05Нямаше наистина?
30:07Да, това беше в плановете ни.
30:11Просто заради моята работа се по-отложи.
30:18Чакахме и синът ми да порасне, но...
30:22вече ще се оженим.
30:25Нали, скъпа?
30:29Значи...
30:30Искаш веднага да я вземеш.
30:33Без да я искаш, без сватба, без дарове, без пръстени.
30:36Не, не, не, не.
30:38Всичко ще бъде както си му е редът.
30:41Ще направим всичко.
30:42А сега ще тръгваме, Войчо.
30:50Ахмет сигурно е изморен.
30:53Ще ви посетим друг път.
30:56Каним ви направо на сватбата.
30:59Утре или най-късно в други ден...
31:03ще направим бърза церемония.
31:08Толкова скоро ли?
31:09Няма нужда да чакаме.
31:13Да се оженим веднага.
31:16Да отглеждаш спокойно нашето бебе.
31:36Много ми липсваше.
31:39Искаш ли още?
31:42Не, стига ми.
31:46Вече тук ли ще живееш?
31:48Свободна ли е къщата?
31:51Утре ще ти разкажа всичко подробно.
31:54А сега ми кажи как избяга от вкъщи.
31:57Мелтем беше болна,
31:58а татко искаше да я изгони от вкъщи.
32:01Аз му казах да не се държи грубо,
32:03но той каза, че Мелтем ще ме предаде на полицията.
32:06Глупости. Играя театър.
32:08Именно.
32:09После казала, че ако се ожени за нея,
32:11ще оттегли жалбата.
32:12А татко й казал да прави каквото иска.
32:14И аз просто се изнесох.
32:16Не издържах повече.
32:17Баща ти е накарал Мелтем да страда.
32:22Тя те обича.
32:25Не гледай, че говоря лошо за нея.
32:27Все пак той ми изневери.
32:30Връзката и с теб е съвсем различна.
32:32Не ме интересува.
32:33Бях на път да си тръгна, но ме ли сме спря?
32:35Скри ме от тях.
32:35Къде те скри?
32:39В гардероба.
32:40Там спах.
32:40Как така?
32:42Вече по гардероби ли спиш?
32:44Гардероба на момиче?
32:46Чакай, по едно време легнах на Килима.
32:50Да, когато всички заспаха,
32:51се опитах да си тръгна,
32:52но окан ме хвана и много се ядоса.
32:55Видяме.
32:57Добре, че не те е убил.
32:59Вече си голям.
33:00Как ще нощуваш при момичето?
33:01Той ви извъня безуспешно
33:03и след я не успях да се свържа.
33:06Едва не ме предаде на социалните служби.
33:12Скъпи.
33:15Идиотката Ада беше там.
33:17От нашия клас.
33:18Знамя.
33:20Изоставиме заради рождение и ден.
33:22Да.
33:23Тя само наливаше масло в огъня.
33:25Каза на окан.
33:26Усиновете го този Джан?
33:27Така или иначе ще се оженят,
33:29когато навършат 18.
33:31Представяш ли си?
33:32Не мога да я понасям.
33:33Вижа ти.
33:35Олкан откачи направо.
33:37Добре, че не е извикал полиция.
33:39Да приспиш в стаята на 15-годишно момиче е престъпление.
33:44И ме ли сния, разбирам.
33:45Не знам кой от вас е полот.
33:47Тя вече не иска да ме вижда.
33:50Мисли най-лошото за мен.
33:53Откъде знаеш?
33:55От гардероба ли е чула да говори на сън?
33:57Не, каза ми го в очите.
33:59Че заслужавам да умра в кофата за буклук.
34:01това ми каза.
34:02Тя се страхува за теб.
34:19А когато някой се тревожи за теб,
34:22това е ценно.
34:24Това е голямо богатство.
34:27Дава ти сила да се бориш с живота.
34:31Може да е приятел, приятелка за в бъдеще,
34:38съпруга, семейство.
34:39така че...
34:40Ако някой го е грижа за теб,
34:47оцени го.
34:48Разбрали?
34:50Изгубих Мелиса.
34:51За нея съм проблемен, разглезен, жалък.
34:55Не знам как мога да изтана ценен отново.
34:57Не знам.
35:00Аз знам.
35:02Много е просто.
35:04Жените обичат героите.
35:08Например,
35:10Онзи жалък Джан ли е?
35:14Той е станал първенец в училище.
35:17Или
35:18Нашия Джан влязал да учи медицина.
35:21Или дори
35:22Кукото Джан е намерил лек за рака,
35:26видяхме го по новините
35:28и разни такива неща.
35:30Направи нещо такова
35:31с живота си.
35:33Ако мотивационната реч е свършила,
35:36мисля да си лягам.
35:37Толкова ми се спи,
35:38че дори не ме е грижа къде е татко.
35:40Аз ще го потърся.
35:42Не се тревожи.
35:45Ела, ще ти покажа леглото.
35:47Ще спим заедно тази ноща.
35:49Освен ако не искаш да спиш в гардероба.
35:51Мамо, стига!
35:52Добре.
35:53Каква е тази работа?
36:02Ще полудея.
36:23Много се оплаших,
36:45че ще ти направят нещо.
36:47Ама, както иде.
36:52Разминахме се.
36:52Ама, както иде.
37:22Къде отиваме?
37:31Ще минем от тук.
37:38Не мисля, че още ни следят.
37:44Повярваха ти.
37:46Спокойно.
37:46Повярваха ти.
37:56Абонирайте се!
38:26Ахмед!
38:52Слиза от колата.
38:53Ахмед, какво правиш?
38:55Аз какво съм виновна?
38:56Насила ме доведоха.
38:58Казах да слезеш от колата.
39:00Ахмед, не ме остави.
39:26Ахмед, вземи мен!
39:30Ахмед!
39:32Ахмед!
39:33Ахмед!
39:34Ахмед!
39:37Ахмед!
39:38Ахмед!
39:59Ахмед!
40:00Ахмед!
40:00Ахмед!
Recommended
41:35
|
Up next
40:45
42:08
43:15
40:33
41:37
39:58
40:04
42:40
59:25
41:58
56:51
42:07
42:29
58:28
39:52
40:42
59:47
53:41
1:38:46
1:22:39
43:07
39:41
40:53
1:01:34
Be the first to comment