- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00...на връзката. Сложно е.
00:0992-ри епизод
00:11Мурат, погледни това.
00:21Върви в холла, Сидван.
00:24Извинявай.
00:30Мурат, виж.
00:38Съпругът на Елиев Гювендер, Джан Текин,
00:41се прегръща с бившата си жена Айшегюл Динч.
00:46И, чакай!
00:49Щяхме да подсилим позициите ми.
00:52Точно това търсим.
00:54Преди делото, Джан Текин е хванат с Айшегюл.
00:57Защо се радваш, Елиев?
01:03А защо не?
01:05Не виждаш ли?
01:07Кажи ми.
01:12Не е време за слабост.
01:15Ти не се предавай.
01:17Какво искаш?
01:18Осъзнай се.
01:19Да действаме по плана от снощи.
01:23Адвоката те чака.
01:25Обързай.
01:26Ти ще дойдеш ли?
01:29Ще отида в офиса, после ще се чуем.
01:33Оставяш ме сама.
01:35Моля те.
01:37Бъди до мен.
01:44Добре де, тръгвам.
01:46До скоро.
01:50Татко, имаш ли някакъв план за днешния ден?
02:15Нямам план.
02:17Снаджи отиваме при адвоката да му каже как да даде показания.
02:22Значи си категоричен.
02:24Нима ти приличам на майтапчия?
02:28Разбира се.
02:29С Божията помощ ще спася Джан от Елиф.
02:32Много хубава идея, татко.
02:36Снаджи от Елиф.
02:43Алло.
02:45Как си, скъпа?
02:47Не ме питай как съм.
02:48Кажи какво стана с Наджи.
02:50Съжалявам, скъпа.
02:52Не мога да участвам в социалния проект.
02:56Татко не позволява.
02:59Аз съм Елиф.
03:00Не ме ли позна?
03:02Да, разбирам, скъпа.
03:04Ясно.
03:07Разбрах, мила.
03:09Разбрах.
03:12Разбрах, разбрах.
03:14Ти не разбираш.
03:16Защо звъниш?
03:17Искам да знам дали си разобедила Наджи.
03:20Виж, нещата се объркаха.
03:25Но имам една идея.
03:29Ще опитам.
03:30Отивам при него.
03:32Само действай по-бързо.
03:34Ако Наджи пропее, ще те издам.
03:39Що за заплахи?
03:41Алло, алло!
03:44О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о.
03:47Онди ми затвари.
03:54Писнахте ми.
03:56Всички сте много умни.
03:58Морат ми нарежда.
03:59Ме диха с нейните идеи.
04:01Стига.
04:04Ще видиш тия и Шегюл.
04:09Дядо ще води на Джи при адвоката.
04:11отивам при тях.
04:14Ти бъди спокойна.
04:16Остава още съвсем малко.
04:18И всичко ще се свърши.
04:20Точно.
04:21Ще ти се обадя.
04:22Добре.
04:23Ема папарацци.
04:33Да, геам.
04:34Гюлендам?
04:50Какво?
04:54Гюлендам?
04:56Чуваш ли ме?
04:59Не, не, не пише нищо.
05:01Ти нямаш общо.
05:03Няма твоя снимка.
05:07Ясно.
05:08Гюлендам?
05:09Дай.
05:11Ами...
05:11батерията падна.
05:14Дай телефона, Гюлендам.
05:17Не съм толкова глупава.
05:19Стига.
05:21В интернет пишат само глупости.
05:25Съпругът на елив гювенер Джан Текин
05:28се прегръща с бившата си жена Айшегюл Динч.
05:33Подяволите.
05:35Подяволите.
05:37Толкова внимавахме.
05:41Више.
05:44Е, голяма работа.
05:45Всичко още е наред.
05:48Гюлендам.
05:49Нещата може да се объркат.
05:51Казах му на Джан да не се срещаме.
05:54Не, дай.
05:55Не страдай, Айшегюл.
05:56Чуй ме.
05:58Няма страшно.
05:58Краят идва.
06:00Нали, знаеш?
06:01Спокойно.
06:02Да носи права.
06:06Да.
06:09Чакай.
06:11госпожо Ильив?
06:22Мили боже, закъснях.
06:24Прости ми, прости.
06:25Къде ходиш?
06:27Защо закъсняваш?
06:28Няма трябва да те чакам по кафенетата.
06:31Това ли трябва да правя?
06:32Тръгнах веднага, щом звънна.
06:34Имаше задръстване.
06:36Но ето ме тук.
06:37Тук съм, Пиленце.
06:38Млаквай.
06:40А сега ме чуй добре.
06:43Искам да звъннеш на татко и да откажеш да свидетелстваш.
06:48Хайде, вади телефона.
06:50Не може, Пиленце.
06:52Аз съм обещал.
06:54Ще те удуша, наджи.
06:56Давай.
06:57Няма начин.
06:59От ток отивам при адвоката.
07:01Няма връщане.
07:03Боже, какво наказание.
07:07Ще явно съм грешна.
07:11И за това ще страдам.
07:23Наджи.
07:25Остави го, адвоката.
07:31Да отидем на друго място.
07:35Така ли?
07:47Къде?
07:49Нека сам да видиш.
08:01Какво стана?
08:03Не, ме диха.
08:06Първо сватбата.
08:09Стига.
08:11Стига.
08:14Припадам.
08:16Бог да те уби.
08:19Припадаш ли?
08:20Повръща ми се.
08:22Но, Пиленце...
08:24Хайде, наджи.
08:25Ставай.
08:27Къде е, ме диха?
08:30Някъде, където.
08:32Да бъдем сами.
08:35Пак припадам.
08:38Бог да те уби.
08:40Хайде, става ме.
08:42Ставай.
08:43Ставай.
08:44Хайде.
08:45Боже.
08:49Тук да не ти е някой кафе, не.
09:02На ханица.
09:03Ето.
09:08Защо дойде, Елиф?
09:11Остави ни.
09:13Моля.
09:14Гюлендам, вземи Исо и идете в парка.
09:19Не мога да те оставя сама с тази жена.
09:22Не мога.
09:23Стига.
09:24Ще се справя.
09:25Хайде.
09:26Идете.
09:27Ще я провлека детето.
09:42Голяма жега.
09:44Нормално.
09:45Нормално.
09:46Защо се влачиш, братко?
09:54Всякаш имаш скорпион под петата.
09:56Караш ни да чакаме.
09:58Да.
09:59Вярно е.
10:01Побързай, младежо.
10:04Закарай ни бързо.
10:06Какви думи
10:07ще припадна?
10:09Повръща ми се
10:15под дяволите.
10:19Жега.
10:32Чуй.
10:33Телефонът е с мен.
10:35Ако остане нещо,
10:36веднага да ми се обадиш, чули.
10:38Добре, Гюлен Дан, върви.
10:41Хайте.
10:42Исо, миличък.
10:44Разходете се.
10:49И се пазете.
10:59Да.
11:01Слушам те.
11:03Няма ли да седнеш?
11:06Елиф.
11:07Защо дойде?
11:08да говорим.
11:11Ясно.
11:12Казвай.
11:17Съвсем скоро ще си без Джан.
11:21Това ли било?
11:23Реших, че ще е нещо ново.
11:25Тръгвай си.
11:27Не съм довършила.
11:29Давай.
11:29не го ли оставиш?
11:34Ще ми вземеш къщата.
11:35Да, знам.
11:36Знам го.
11:37Хайде.
11:38Вземам нея.
11:40И?
11:42И Исо.
11:43Какво?
11:45Как така?
11:54Как така?
11:57Махай се.
11:59Марш.
11:59Айшегъл.
12:00Айшегъл, ти не ставаш за родител.
12:02Постоянно си по вестниците.
12:04Снимат виж Джан.
12:06Бягаш от сватбата си.
12:08Социалните ще ти го вземат.
12:10Айшегъл.
12:18Осъзнай се.
12:20Аз съм жената на Джан.
12:22Имам права на Тисо.
12:24По-логично е да бъде при мен.
12:28Ти си...
12:29много жесток човек.
12:33Проучих всичко.
12:35Говорих с инспекторите.
12:37Мога да ви го отнема.
12:39Само да реша.
12:40Впрочем,
12:45ако кажеш, че за това си се разделила с Джан,
12:48ще те довърша.
12:50Ясно ли?
12:53Ох, не разбирам, защо трябва да ходим на този студ,
12:57докато онази зла жена е от дома.
13:01А, ето ни.
13:03Хайде.
13:04Да влизаме.
13:05Да влизаме вече.
13:07Ти заплашваш ли ме?
13:12Ти го каза.
13:14Остави Джан.
13:15Иначе ще стане много лошо.
13:17Какво каза?
13:23Изчезвай!
13:25Олега!
13:27Какво става?
13:28Айшагю?
13:38Ти, добре ли си?
13:40Изо?
13:41Скъпи.
13:43Чуваш ли ме како?
13:44Всичко е наред.
13:55Стига.
13:56Къде е на Джи?
14:17Ще дойде спокойно.
14:18господин Иляс, да не стане като с къщата.
14:25Ще обсъждате абсолютно всичко с мен.
14:29Разбира се.
14:30В този случай стана недоразумение.
14:34Знам, знам.
14:35Със сигурност е вярно.
14:39Джан, моля те.
14:40Дядо, от този ще ни преметне.
14:46Не, ще дойде.
14:47Потърпи.
15:03И какво ще правим сега, Пиленце?
15:07Мислиш ли, че съм на себе си?
15:13Моля.
15:15Ще ти покажа.
15:18Аз изгарям.
15:21Сега ние ще вкусим своята любов.
15:25Ела.
15:27Ела.
15:29Боже.
15:32Не, Джи.
15:34Аз съм.
15:37Колко ме обичаш.
15:39Колко, колко, колко, колко.
15:43Ти знаеш твърде много.
15:46Тогава го докажи.
15:50Как точно, Пиленце?
15:52Звънни на татко.
15:57Обясни му.
15:59Откажи се.
16:02Няма да помагаш.
16:04Но, ме диха.
16:09Направи го.
16:11Иначе се махам.
16:12Боже.
16:14Обича ме.
16:15Име би е страшна жена.
16:18Сърцето ми не издържа.
16:20Хайде, Наджи.
16:22Звъни.
16:23Звъни му.
16:24Не, този едва ли ще дойде.
16:32А, ето.
16:35Господин Наджи.
16:37Къде си?
16:38В райа татко.
16:41Какво?
16:42Как така?
16:43Няма да свидетелствам.
16:54Простете ми.
16:55Всичко добро.
16:56Браво, Наджи.
17:15Вече ми харесваш.
17:18Ела в обятията ми.
17:19Ела при мен.
17:22Веднага ли?
17:24Срам.
17:24Давай, давай, бързо.
17:26Бързо, бързо.
17:28Хайде.
17:29Бягай, медиха.
17:30Бягай.
17:33Чакай, малко.
17:35Потипам в банята.
17:36Ще си оправя грима.
17:39Ще си змия.
17:41И ще дойде.
17:43Чули?
17:44Бързо.
17:45Живо.
17:46Бързо, бързо.
17:48Ще дойде, Наджи.
17:50Бързо, бързо.
17:51Хайде.
17:52Аз го направих с вяр.
18:04Казах ти, Наджини преметна.
18:07Не знаех.
18:09Повярвах.
18:10Да, дядо.
18:11Този си е измамник.
18:13Ще му дам да разбере.
18:15Как така ще го чакаш?
18:16Как?
18:17Добре, спокойно.
18:19Спокойно.
18:19Айши Гюл, ще ти се обадя по-късно.
18:29Не, нея, чуй ме.
18:31Аз отивам в онова кафене.
18:35Ела там.
18:37Вкъщи не става.
18:40Да, чао.
18:41Хайде, ще ми кажеш ли?
18:46Не сега.
18:47Трябва да изляза.
18:48Ти, нали, ще останеш при Исо.
18:51Естествено.
18:51О, горкичката.
18:59Змията дойде.
19:01И си сплю от травата.
19:06Сто часа се гримираш.
19:11Медиха.
19:14Медиха.
19:16Обичам те такава, каквато си винаги.
19:18Медиха.
19:23Медиха.
19:25Припаднала от вълнение.
19:29Медиха.
19:31Медиха.
19:34Медиха.
19:39Медиха.
19:40Как да звънна на господин Исмил.
19:50Ах, медиха.
19:52Ах.
19:52Приятна вечер.
20:17До скоро.
20:18Ето, чаят.
20:30Благодаря.
20:33Я кажи.
20:34Защо си тъжна?
20:39А, Джан Текин дойде.
20:42Добре дошъл.
20:43Усмихни се.
20:45Здравей.
20:46Чай?
20:46Ще пия.
20:50Здрасти.
20:53А, е права си.
20:56Благодаря.
20:57Моля.
21:09Айшегюл, какво става?
21:12Джан.
21:16Да се разделим.
21:20Моля.
21:22Ти чуваш ли се?
21:25Джан.
21:27Да се разделим.
21:28Моля.
21:29Моля.
21:39Моля.
21:40Моля.
21:40Кажи ми.
21:41Добре ли си?
21:43Не съм, Джан.
21:45Не мога.
21:46Разбирам.
21:52Мислиш за къщата.
21:54Спокойно.
21:55Елиф.
21:57Няма да ти я вземе.
21:59Няма да стане.
22:01Джан.
22:03Не виждаш ли?
22:05Трябват хиляда и една жертви,
22:07за да бъдем заедно.
22:08Ти откачеляйш, Егюл.
22:14И още питаш.
22:17Как да дишам?
22:21Кажи ми, как?
22:29Можеш ли да живееш без мен?
22:31Вече ще превърти.
22:50Кажи истината.
22:52Мама или елифти направиха нещо лошо.
23:01Отговори ми.
23:04Нямам какво да кажа.
23:08Нима ти самата не отиде при елиф,
23:11за да й кажеш колко силна всъщност е нашата любов.
23:17Любовта не може всичко, Джан.
23:19Напротив, тя е способна на много.
23:24Пусни ме.
23:31Няма Айше, Егюл.
23:38Забрави ли?
23:41Ти и Исо
23:43сте моето семейство.
23:47Знаеш го.
23:52Нямам сили за борба, Джан.
23:57Нямам.
23:58Субтитры подогнал Игорь Негода.
24:28Мойто е на Джан.
24:43И неговото мое.
24:44Да не мислиш, че ще ви го вземеш, Елиф?
24:47Сметката ти не е вярна.
24:50Така да знаеш.
24:51Елиф,
24:52нашата любов
24:52е във всеки негов ъгъл.
24:55кое прави къщата дом?
24:58Любовта на родителите ми.
25:01А сега,
25:02тази между мен и Джан.
25:03Няма.
25:16Аз няма да те оставя.
25:19Аз няма да се,
25:20Абонирайте се!
25:50Хайде, ела да се разходиш малко в парка.
25:55Не искам, Гюлендам.
25:59Ами, добре.
26:01Хайде, Исо, да вървим на въздух, да вървим.
26:04Хайде, Исо.
26:08Гюлендам...
26:10Да?
26:12Ами...
26:14Чакай, ще дойда.
26:16Да не сте сами.
26:20Леле, ще ги уидва след дърче.
26:31Джон?
26:32Да.
26:36Защо си тук?
26:37Чакам те.
26:41Нали вчера си говорихме?
26:44Не съм казал нищо. Ти приказваше глупости.
26:47Глупости ли?
26:48Да, точно така.
26:50Не знам каква е била причината, но накрая пак аз го отнесох.
26:55Джон, не е лесно.
26:58Тогава кое му е трудното?
27:00Поне ми обясни, защо искаш да се разделим.
27:03Кажи ми.
27:03Чакайте, какво?
27:06Трябва ли да казвам?
27:08Да.
27:09Не?
27:10Да.
27:11Знам, че ми спестяваш нещо.
27:13Какво е?
27:14Дръпни се, Джон.
27:15Виж, няма да оставя нещата така.
27:19Не се надявай.
27:26Къде отивате, кажи ми?
27:28В парка.
27:29Разбрах.
27:29Юлен Дам?
27:33Сега, Идвам.
27:38Хайде.
27:59Исо.
28:05Исо.
28:11Юлен Дам, я чакай.
28:13Джон следи ли ни?
28:15Няма начин.
28:16Той не знае, че ще идваме.
28:22Не съм сигурна.
28:24Може някой да му е казал.
28:29Виж какво.
28:31Той се е досетил.
28:33Или сме тук, или на пазара.
28:35В дискотеката ли да отидем?
28:37Добре.
28:38Права си.
28:40Да.
28:40Я кажи, защо го остави?
28:52Така се наложи.
28:54За това.
28:56Боже, боже.
28:56Брум, брум, пчелицке.
29:07Брум, брум, пчелицке.
29:10Брум, брум, пчелицке.
29:12Брум, брум, пчелицке.
29:13Боже, боже, боже, боже, ще си вървиш ли, моля те?
29:30Ти как си мислиш?
29:32Обича те.
29:33Гюлендам, престани.
29:35Ето, Гюлендам е права.
29:38Не, просто всичко свърши, Джан.
29:40За Бога, защо не разбираш?
29:42Не е.
29:46Ще полудея.
29:48Може да има папараци.
29:50Ще ни снимат сисо и после вървя и се оправяй.
29:54Айшекюл, не мога да те разбера.
29:56Не издържам повече.
29:58И ще си вървя.
30:00Няма да се занимавам с журтналисти.
30:02Край.
30:03Както окажеш?
30:05Ами, и аз идвам.
30:07Джан, не искам.
30:08Не искам.
30:10Ще се развикам, че Джан Текин ме преследва.
30:13И жените ще те линчуват.
30:16Добре.
30:17Ти си тръгвай.
30:18Аз оставам сисо.
30:21Хайде.
30:24Върви.
30:24Нямам думи.
30:32Исо, какво става?
30:35Ще се разходим ли?
30:36Не ме следи.
30:47Добре.
30:53Но защо не ме следи?
30:58Стига вече.
31:00Все едно.
31:01Правя го за Исо.
31:16Нали?
31:19Така трябва.
31:20Джан?
31:35От къде го взе?
31:38От едно дете.
31:40Да те повозили?
31:42Махни се, Джан.
31:45Добре.
31:46Става.
31:46Абонирайте се.
31:50Джан.
31:53Боже, ти ме си наред.
32:04Виж, мога и с една ръка.
32:06Само да не паднеш.
32:07Внимавай.
32:08По-бавно, спокойно.
32:10Много се впечатлих, Джан.
32:12Честно.
32:15Джан.
32:17Джан.
32:18Боже.
32:19Добре ли си?
32:20Казах ти да внимаваш.
32:22Боли ме.
32:23Къде?
32:28Сърцето.
32:29Ей, ти.
32:31Оплаших се.
32:32Джан, чуй.
32:33Връзката ни приключи.
32:35Край.
32:35Абонирайте се.
32:48Абонирайте се.
32:50Абонирайте се.
32:50Абонирайте се.
32:51Защо Леле ще ги оправи така?
32:55Справиха се с толкова неща, а сега го заряза.
32:59Заплашваш ли ме?
33:04Ти го каза.
33:05Остави Джан.
33:07Иначе ще стане много лошо.
33:11Вярно.
33:13Вещицата я е заплашила.
33:16Но с какво?
33:19Чакай.
33:20Благодаря, момчете.
33:26Свърши ли работа?
33:29Не знам.
33:30Чао.
33:31Чао.
33:39Да, Гюлендам.
33:41Моля, какво е казала Елиф?
33:44Не е разбрах, но съм убедена, че е заплашила с нещо.
33:48Иначе сещо иска да се разделяте.
33:52Беше ясно, че Елиф ще създава проблеми.
33:56До скоро.
33:59Какви ги вършиш, Елиф?
34:01Не ти ли стигат всички гадости?
34:04Не, тази няма спинка.
34:06Радвам се, че дойдохме да се видим.
34:20Не мога да следя какво става.
34:23Няма лошо.
34:24Всеки ден на екрана.
34:26Безплатна реклама.
34:27Стига.
34:28Вдигни, Елиф.
34:35Джане.
34:36Какво?
34:37Давай, защо ти звъни?
34:42Да, Джан.
34:43Елиф, къде си?
34:45Навън, защо?
34:46Идвам при теб, чули.
34:48Има ли причина?
34:49Трябва да говорим.
34:51Наджи се отказа и ще ти дам къщата на Ешигюл.
34:54Чакам те в кафенето до нас.
35:01Сега идвам.
35:21Исо.
35:24Знаеш колко много си ми скъп.
35:38Ще направя всичко.
35:41Всичко.
35:42Няма да те дам.
35:54Спокойно.
35:57На онази
35:58никога.
36:00Можете едва.
36:28Нека ги оставим насаме.
36:36Хайде.
36:36Не, не се беспокойте.
36:39Джан.
36:40Добър вечер.
36:41Можеше да уредим нещата на право с адвоката.
36:45Аз дойдох да те видя.
36:50така ли?
36:59И не само.
37:01Искам да те попитам нещо.
37:04Риф,
37:06с какво заплаше Айшегюл,
37:08за да поиска да се разделим?
37:11Джан,
37:12Що за глупости?
37:15Да говорим по-късно.
37:18Ще си тръгнах.
37:21Искам само да покажа колко
37:24егоистична,
37:26дволична
37:27и опасна жена си.
37:30Нека всички разберат.
37:32Джан,
37:33ще млъкнеш ли вече?
37:34Иначе какво?
37:37Ще вдигнеш скандал?
37:40Или ще хукнеш в телевизията?
37:42Престани!
37:43Добре.
37:44Добре.
37:46Чуй.
37:47Да не си се приближила до Айшегюл.
37:50Ясно?
37:58Не ми треме.
38:01Не ми треме за нищо.
38:04Разбрали.
38:07Заплашвай я.
38:10Но аз ще бъда с нея.
38:13Запомни.
38:25Какво зяпате?
38:27Имам си работа с един откачен.
38:34не го слушайте.
38:39Ще види той.
38:41Ще види.
38:44Момент.
38:45Звъня на адвоката.
38:49Алло.
38:50Господин адвокат.
38:52Реших да го направим още утре.
38:55Иоанн Дам?
39:17Исо!
39:26И ние сме в парка.
39:46Здрасти!
39:47Играта може да започне.
39:51Провери най-студеното място.
39:53Това не е от Джан.
39:58Какво ли става най-студеното?
40:14Тук е студено.
40:16Но сърцето ми е топло.
40:20Провери на най-топлото място.
40:24Най-топлото.
40:25най-топлото.
40:31Браво!
40:41Добре се справиш.
40:43Знаеш колко те обичам.
40:45Върви.
40:49Върви в голямата стая.
40:51има изненада.
40:53Сърцето ми е твое.
40:55Сърцето ми е твое.
41:06сериозно ли?
41:08Сърцето ми е твое.
41:20из лес слонце мое.
41:22боже,
41:24и ма, и рима.
41:26сърцето ми е твое.
41:28Сърцето ми е твое.
41:29Сърцето ми е твое.
41:31Сърцето ми е твое.
41:33Ирина.
41:49Сърцето ми е твое.
41:53Сърцето ми е твое.
41:55Ирина.
41:57Стресна ме.
42:00Бива ли да си играем на подобни игрички, Джан?
42:07Обичам те.
42:11Стига.
42:15Край.
42:17Ами не е така.
42:19Не е краят.
42:21Ти го знаеш.
42:29Така е редно.
42:30Ти ме обичаш.
42:36Нали?
42:38Какво ти стана?
42:42Как да кажа?
42:47Не мога.
42:55Хайде.
42:57Влизи.
42:58Влез.
42:58Седи.
43:09Айшегюл.
43:10Джан.
43:12Моля те, не дей.
43:14Държиш се странно, Айшегюл.
43:18Защо да не седя до теб?
43:19Ще си вървиш ли, моля те.
43:24Не бива да сме заедно, Джан.
43:27Айшегюл.
43:28Айшегюл.
43:29Айшегюл.
43:30Трябва да бъдем.
43:31Трябва да бъдем.
43:32Айшегюл.
43:33Трябва да бъдем.
43:35трябва да бъдем.
43:43И двамата го искаме.
43:47разбери.
43:50айшега.
44:04Момент.
44:22Елиф?
44:29Госпожо Небахат?
44:34Защо си тук?
44:41Дойдахме за Исо.
44:42Субтитры подогнал «Симон»!
Recommended
40:25
|
Up next
43:23
40:12
1:18:38
41:33
58:17
59:20
59:09
58:37
59:23
57:45
59:33
58:35
57:26
57:47
1:00:09
1:00:02
59:26
57:56
1:00:13
58:08
57:25
58:53
58:21
59:53
Be the first to comment