- 3 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Казвам се Фара
00:01Мамо, нямам вода
00:30Мамо, мамо, пишка ми се
00:40Добре, спелена си, пишка и в нея
00:44Не обичам така
00:46Знам, знам, но докато не пристигнем, се налага
00:51Хайде
01:00Защо дойдахме тук?
01:05Нали искаше да заминеш на пътешествие като малката рибка?
01:10Какво казваше рибката на майка си?
01:12Като плувам на дъното и на повъкността през деня
01:16И като спя през нощта, няма да намеря къде свършва реката
01:20Говориш като рибката?
01:25Да
01:25Хайде
01:26Изчакай ме тук, ще говоря по телефона
01:33Мамо, къде е колата ми?
01:37В чантата
01:37Гюньо?
01:51Къде си?
01:52Пред вас съм
01:53Не сме от дома
01:54Нещо с Керим Шах ли?
01:59На гарата сме
02:00Заминаваме
02:02Какво значи това?
02:04Трябва да заминем
02:08Каза ми, че един ден ще заминаш
02:15Това ли става?
02:19Чуй ме, моля те, не дай
02:21Обадих се да ти благодаря
02:23Но е несправедливо
02:27Не говори сякаш, няма да се видим
02:30Къде отивате, поне това ми кажи
02:33Фодрин, а после, не знам
02:36Нека татко и батко да ти помогнат
02:39Не може ли да се направи нещо?
02:41Трябва да заминем
02:42Затварям
02:43Обади се, като стигнеш, моля те
02:46Обещай ми, ще ме държиш в течение
02:49Закълни се
02:50Хайде
02:51Добре
02:52Какво да ви кажа?
02:59Не мога да ви кажа с Богом
03:01С Богом, Снежинки
03:05Не падай на земята, за да не се стопиш
03:10Автобусът за Одрин ще отпътува всеки момент
03:26Автобусът за Одрин
03:29Ерим
03:29Ела
03:40Елизавет
04:06Абонирайте се!
04:36Абонирайте се!
05:06Абонирайте се!
05:36Абонирайте се!
05:38Абонирайте се!
05:40Абонирайте се!
05:42Абонирайте се!
05:44Абонирайте се!
05:48Както и предполагах, там щяха да отварят заведение.
05:51Абонирайте се!
05:52Абонирайте се!
05:54Абонирайте се!
05:55Абонирайте се!
05:56Абонирайте се!
05:58Абонирайте се!
06:02Абонирайте се!
06:04Абонирайте се!
06:06Абонирайте се!
06:08Абонирайте се!
06:10Абонирайте се!
06:14Абонирайте се!
06:16Абонирайте се!
06:18Абонирайте се!
06:20Абонирайте се!
06:22Абонирайте се!
06:24Абонирайте се!
06:26Абонирайте се!
06:49Абонирайте се!
06:50Шефе, май това място доста са го лъснали.
06:53Какво ти лъсване направо? Са го облизали?
06:58Каква е тази миризма?
07:02На почистващи препарати.
07:05Тук миризмата е най-силна.
07:20Тук е още по-чисто. Същаст ли?
07:38Тук са го убили.
07:42Тук е издъхнал.
07:46Бог да го прости.
07:50Кажи на криминалистите да дойдат и да гледат местото.
08:03Сигурно, онези са прибрали всички камери от заведението,
08:07но аз все пак искам останалите.
08:09От главния фото, от задния, донеси ми всички.
08:12Както наредиш, шефе? Сега на къде?
08:15Не се оговари с никога тази вечер. Имаме работа.
08:20Какво става?
08:31Сега на къде?
08:31Абонирайте се!
09:01Абонирайте се!
09:31Абонирайте се!
10:01Абонирайте се!
10:03Абонирайте се!
10:05Абонирайте се!
10:07Абонирайте се!
10:09Абонирайте се!
10:11Какво е станало, госпожа?
10:12Чантата ми!
10:13Къде е мъжът от задната седалка?
10:15Той слезе!
10:16Как така слезе?
10:19Керим!
10:20Върви!
10:21Върви!
10:22Мамо, какво става?
10:23По-бързо върви!
10:24Абонирайте се!
10:25Абонирайте се!
10:26Керим!
10:36Чакай ме тук!
10:38Къде отиваш?
10:41Изчакай ме тук!
10:42Веднага се връщам!
10:43Нищо няма да стане!
10:46Нищо няма да стане!
10:48Ще изляза навън, ще ида в парка, ще пуснах върчило, ще ям сладолет!
10:54Ти си откраднал колието ми, върни ми го!
10:56Какво колие?
10:57Отепе!
10:57Махай се!
10:58Не ми създавай проблеми рано сутрин!
11:00Ще отида в парка, ще пуснах върчило, ще ям сладолет!
11:03За какво колие говориш?
11:07Видях, в джобът ти е!
11:09Остави ме!
11:10Не, не може да си играе с живота на сина ми!
11:12Записай!
11:14Мамо!
11:17Мамо!
11:18Не докосвай майка ми!
11:23Мамо!
11:25Мамо!
11:33Голието!
11:39Да ни стане нещо!
11:43Голието!
11:47Голието ни е всичко!
11:50Всичко!
11:52Мамо!
11:53Събуди се, моля те!
11:55Мамо, събуди се, моля те!
12:03Добри жи!
12:11Спри!
12:16Увеличи!
12:24Този кого гледа?
12:26До него има някои разговарят!
12:29Алп ли?
12:30Не е!
12:30Алп е мъртъв в този час!
12:35Мъртъв!
12:38Добре, ти може да си вървиш!
12:39Ние поймаме!
12:41Слушай!
12:42Сега!
12:43Или аз!
12:45След като тръгват от тук,
12:47ще вземем всички камери от маршрута му!
12:50Да те видим!
12:51Айде!
12:52Тахир ефенди!
12:54Каква красива поза ще заемеш!
12:58Да видим кой е този от теб!
13:00Мамо!
13:09Керим!
13:12Много се оплаших, че ти се е случило нещо!
13:15Един мъж ще нападна!
13:17Падна на земята!
13:19Удари си главата!
13:20Една какичка ни закара до тук!
13:23По пътя беше в безсъзнание!
13:26Много плаках!
13:27Добре съм, Мина ми!
13:29Добре съм!
13:32Добре!
13:34По пътя все повтаряше колие!
13:38Колието!
13:40Мамо!
13:41Мъжът в автобуса, той взеко ли ето?
13:52Беше паднало на земята, взех го!
13:57Миличкият ми, браво на теб!
14:00Браво!
14:00Майе нищо няма да излезе!
14:04Спри!
14:09Това колата на Тахирли!
14:12Не се вижда кой е вътре!
14:15Защо го спря?
14:18Колко е часът?
14:190 часът и 18 минути!
14:21Частна смъртта според аутопцията?
14:23Между 22 часа и 24!
14:26Спри!
14:29Величи!
14:39Това жена не е!
14:42Да!
14:44Педнага след убийството
14:46една жена
14:48изкача от колата!
14:50Очевидец ли?
14:52Противово на техниците!
14:53Да изчистят малко картината!
14:56Разбрано!
15:03Коя си ти?
15:07Не се тревожи!
15:09Всичко ще бъде наред!
15:14Лекар!
15:16Скрий се зад мен!
15:17Увикайте, лекар!
15:18Има ранен!
15:19Тичайте по Могнета за Бога!
15:27Дръпнете се, господине!
15:30Вие се успокойте!
15:31Хайде, момчета!
15:32Не клатих, вънете му краката!
15:34Как се го ранили?
15:35Стрелях по колата!
15:37Еднага да прелеем две банки кръв!
15:39Има рана от куршун в гърдите!
15:41Коя е кръвната му група?
15:42Нулева положителна!
15:44Диши трудно, сестра!
15:46Има вътрешен кръвоизлив!
15:47В белите дробове!
15:50Хайде погледни гърдите!
15:52Как не можете да направите нищо, ще направите!
15:58Увика или нека!
16:00Ще го спасиш!
16:01Господине, ако го стабилизираме, има шанс!
16:07Боже, не се отдърпа от нас!
16:09Боже, помогни ни!
16:13Ела, Керим!
16:14Мъжът вътре е важна личност ли е?
16:23Какво?
16:24Богат ли е?
16:25Трябва спешно да уредите преместване!
16:27Трябва да го изведете от тук!
16:29Ти направи нещо, де!
16:31Върви, Керим!
16:35Ела!
16:37Изчакай ме тук!
16:39Ще погледна онзи мъж вътре и ще дойда!
16:41Ще умре ли?
16:43Започви да броиш!
16:44Колко дъбро я!
16:46Малко!
16:49Седни!
16:54Ще изляза навън!
16:56Ще идът в парка!
16:57Ще пуснах върчил!
17:00Сестра, колко е пулсът?
17:02126!
17:03Покачва се!
17:04Уведомихте ли линейката?
17:05Да, на път са!
17:06Пациентът изпада в шок!
17:07Дайте ти я се пам!
17:08Ей сега!
17:11Госпожо, излезте!
17:12Има пневмоторъкс!
17:13Трябва да се направи спешно от орокотомия!
17:15Ти лекар ли си?
17:16Бях лекар!
17:17Госпожо, излезте навън!
17:18Дробовете му са пълни с кръв!
17:19Трябва веднага да я източите!
17:21Не мога!
17:21Много е рисковано!
17:22Ако не го направиш, ще умре!
17:24Пулс, 156!
17:25Покачва се!
17:26Какво правим?
17:27Позволете ми!
17:28Докторе, моля ви!
17:29Добре!
17:29Ела!
17:45Скалпел!
17:45Трябва и съд!
17:51Беднага донесете!
18:01Клампа!
18:02Добре, източваме кръвта!
18:07Не мърдайте!
18:09Малко остана!
18:10Докторе, идвах еликоптер!
18:15Подготвята пациента за преместване!
18:17Не бива да се движи!
18:18Санитари!
18:21Не си отивай!
18:23Не ме оставяй!
18:28Добре, тук съм!
18:30Тук съм!
18:30Не говори!
18:33Не се напрягай!
18:34Тук съм!
18:38Тук съм!
18:39Донесете носилка!
18:40Преместете го веднага!
18:42Раз, два, три!
18:50Готово!
19:09Как се казваш?
19:15Името ти?
19:17Казвам се, Фара!
19:19Оба во име!
19:29Татко!
19:30Татко!
19:31Татко!
19:31Какво са ти причинили?
19:44Тъйде, побързайте!
19:51Добре, ага, до теб съм!
19:52Дагир!
19:53До теб съм!
19:54Казвам се, фара!
19:57Онази жена!
19:58Доведи ја бързо!
20:00Коя жена?
20:01Казва се, Фара!
20:02Татко!
20:28Татко!
20:28Татко!
20:28Татко!
20:29Тахир! Тахир!
20:35Не се отделя от баща си, вървете!
21:00Керим!
21:05Керим!
21:06Виждали ли сте сина ми?
21:08Керим Шах, на 6 години, носи облекло на космонавт.
21:11Не съм го виждала, госпожа.
21:126 годиша, много е малък.
21:14Керим!
21:14Разкажи ми, всичко нямаш друга възможност.
21:17Проучили са маршрута ни.
21:19Тези са професионални найемни убийци.
21:21Защо жената беше при вас?
21:22Бог я изпрати, тя спаси баща ни.
21:24Как така го спаси?
21:30Нещо като лекар е, кълна се.
21:32Той се задушаваше, а тя го върна обратно.
21:35Ако не беше тя,
21:38щеше да умре.
21:42Керим!
21:43Керим!
21:45Керим!
21:47Керим!
21:51Керим!
21:54Изчакни пред въртата!
22:01Пусни ме, да...
22:02Знаеш ли кого си спасила?
22:07Знаеш ли?
22:12Коя си ти?
22:14Коя?
22:16Каква си?
22:18Чуеш, ще се отдръпна,
22:20но няма да викаш.
22:21Става ли?
22:22Направих необходимото.
22:31Като каква?
22:32Не си ли чистачка?
22:33Лекар съм.
22:35Бях.
22:38Какво каза на полицията?
22:40Нищо.
22:40Какво каза?
22:41Не съм казала нищо.
22:43Ако бях, защо да бягам от теб?
22:45Видяме и побягна.
22:46Лъжа ли?
22:47Чуй ме, ние напускаме страната.
22:49С какво ще ти навредя?
22:52Ка, Модерин?
22:54А след това може би Гърция?
22:58О, никъде няма да ходиш.
23:01Ще идваш с мен.
23:02Мамо!
23:03Керим!
23:07Чуй, синът ми е оплашен.
23:09Ако не отида с него, ще се оплаши повече.
23:12Видя в какво положение е детето.
23:14Ще стане както искаш, но ме пусни да отида при него.
23:26Що ме погледнеш, какво виждаш?
23:33Тудовище.
23:34Дори не можеш да си представиш на какво съм способен.
23:41Луда си.
23:42Ясно е.
23:43Но поне ти пука за сина ти.
23:47Затова
23:47ще направиш всичко, което ти кажа.
23:53Пара!
23:56Не допускай грешка втори път.
23:58Първи.
24:13Защо не остана където ти казах?
24:15Отидох да те търся с сестрата.
24:18Добре.
24:19Върнах се.
24:20При теб съм.
24:24Защо баткото е тук?
24:28Един нападна мама.
24:33За това ли си тук?
24:40Защото работиш с мама ли?
24:47Хайде да вървим.
24:49Отново ли ще пътуваме?
24:51Защо баткото е с нас?
24:54Не ли ме нападнаха?
24:55Дойде да ме вземе.
24:57Ще се върнем заедно.
24:59Той ли ще ни закара от дома?
25:04Няма да ходим там.
25:05Ще ми дойдете на гост.
25:08Става ли?
25:12Хайде.
25:13Дай ключовете.
25:14Влизите.
25:27Мамо, какво е станало с колата?
25:35Добре, елатът отпред.
25:38Добре.
25:38Може да кажем на Керим, за да не се плаши.
25:42Нали батко Тахир?
25:44Какво става?
25:46Детето се оплаши достатъчно.
25:49Искаш да се разплаче и да привлече внимание ли?
25:51Мамо, какво ще ми казвате?
25:56В багажника има покривка.
25:58Ти качи детето.
25:59Керим.
26:03Керим, чуи, това игра.
26:05Мислех си да я започнем по пътя, но явно ще е сега.
26:09Каква игра?
26:10Батко Тахир ще ни заведе в дома си.
26:13Там ни е приготвил игра.
26:15Изобщо не го харесвам.
26:18Се гледа страшно.
26:20Сине,
26:21ако батко Тахир беше лош,
26:23ще шли да дойде до тук и да ни закара?
26:25Айми каза,
26:26че ще игра една игра с Керим Шах.
26:30Нарича се свобода.
26:31Батко Титахир също каза,
26:33че ако не се страхуваш от него
26:35и докажеш, че си смел,
26:38накрая ще има много голяма награда.
26:43Каква е награда?
26:45Не знам.
26:48Ще играеш ли?
26:50Да му покажем кои сме.
26:56Прокурор Селим?
27:04Прокурор Селим?
27:05Да.
27:06Здравейте, аз съм главен комисар.
27:09Мехмет Кошанер.
27:10Имаме спешни случаи.
27:11Добре, заповядайте.
27:12Какъв е случаят?
27:14Това са записи от нощта на убийството на полицаи
27:16Алаперен Хемшин.
27:19Това е Тахир Лекесис,
27:20който бягва отместо престъплението.
27:22А това е една жена,
27:23която може да е свидетелно убийството.
27:25Остага тя скача от колата.
27:27Мислим, че животът е в опасност.
27:28Добре, комисар.
27:29Защо да ги гледам?
27:31Искаме заповед за задържането на Тахир Лекесис.
27:38Само да излезе докладът.
27:40Ще взема подпис от прокурора.
27:42Айде, звънни на место престъплението.
27:43Звънах преди малко.
27:45Няма новини.
27:45Трябва да намерим тази жена.
27:50Питай техниците дали са изчистили изображението.
27:53Проучи жените в окръжението на Тахир Лекесис.
27:57Разбрах.
27:58Ще затвориш ли прозореца, за да не истине?
28:21Какво ще правиш нас?
28:39Мъжът, когато спаси, е баща на момчето, което натисна спусъка.
28:44Али Галиб Аканджа.
28:45Ти видя убийството, което извърши си дъл.
28:48Щом той се съвземе.
28:50Първо ще научи коя си
28:52и ще решим.
29:01Слушай, и защо
29:02не ни оставиш тук?
29:05Сякаш нищо не е станало.
29:07Дадох ти шанс веднъж.
29:10Не се възползва.
29:12Какво ще се промени за теб?
29:15Работната ми етика.
29:16Ти си убиец.
29:17За каква етика говориш?
29:20Ти си талифон.
29:42Не, да не си докоснал си на ми.
30:03Ако огладнеете, къжете.
30:30Не слизайте.
30:35Тук е банят.
30:40Ще минат дни, докато шефът ти се оправи.
30:43Навсякъде в кюшта ти има камери.
30:44Ако решите да бягате...
30:46Не, дейте.
30:50Мамо, тази вечер в астронавския костюм ли ще спя?
30:55Легни си.
30:56Аз ще се погрижа.
30:58Трябва да почистия стаята.
31:00Керим Шах не може да спи тук.
31:02Има микроби.
31:04Стаята е чиста.
31:06Не е достатъчно.
31:07Къде са почистващите препарати?
31:09Къде са почистващите препарат?
31:39Къде са почистващите препарат?
32:09КъАН
32:21КъАН
32:23КъАН
32:25КъАН
32:37КъАН
32:39КъАН
32:41КъАН
32:43КъАН
32:44КАН
32:45КААН
32:47КААН
32:49КААН
32:51КААН
32:53КААН
32:55КААН
32:57КААН
32:58КААН
32:59КААН
33:01Бащата ти ще оздравее.
33:05ГОСПОЖО ВЕРА
33:06КААН
33:07КААН
33:08Вече няма опасност за живота.
33:10Много благодаря.
33:11Благодаря.
33:12Благодаря на колегата, която се е намесил преди мен.
33:15Мъжът ви има късмет.
33:17Сега е в реанимацията.
33:18Добре, може ли да го видим?
33:20Само вие, но не повече от пет минути.
33:24Бързо възстановяване.
33:26Благодаря.
33:34Чули?
33:35Няма опасност.
33:37Отивам да го видя.
33:48КААН
33:59Кажи!
34:02Дойдохме. В болниците сме.
34:04Старецът е в операционната.
34:07Чи чуме, човече?
34:09Ти добре ли си?
34:10Чуй ме.
34:11Няма да правите нищо без мен.
34:13Ще ви съсипя.
34:14Ей!
34:16Добре, затварям.
34:17Затварям.
34:21Какво е това спокойствие, Бекир?
34:23Човек не си отива с мъртвите, Кяко.
34:25Какво да правиш?
34:26Кажи някоя глупост пред Кан и Ляля. Може ли?
34:29Точно така.
34:31Ела.
34:39Олегалип.
34:43Скъпи.
34:47Вера.
34:49Вера.
34:50Не се напрягай.
34:53Лекарът каза, че операцията е минала добре.
34:57Ще се оправиш бързо, чу ли?
34:59Заведи ме от дома.
35:00Скоро излезе от операция. Какъв дом?
35:03Не може.
35:05Не мога да остана в болницата.
35:06Кажи им да се приготвят от дома.
35:12Изведи ме от тук.
35:15Добре.
35:16Въртовче, де.
35:17Какво ни дойде до главата?
35:18Какво ни дойде до главата?
35:22Миличът бързо оздревяване.
35:23Чи ме?
35:24Миличът бързо оздревяване.
35:25Чи ме?
35:26Какво ни дойде до главата?
35:27Миличът бързо оздревяване.
35:28Чи ме?
35:29Какво ти е?
35:30Миличът бързо оздревяване.
35:33А какво ни дойде до главата?
35:46Миличът бързо оздревяване.
35:48Чи ме.
35:50Какво ти е?
35:51Или чичоът?
35:53Добре.
35:54Ines идеята от операцията бързо оздревяване.
35:58Добре, излезе от операция.
36:00Слава Богу, много се радвам.
36:03Слава Богу.
36:06Какво ти казах?
36:10Казах, че Гали Паканджа ще оцелее, нали?
36:13Не се тревожи, скъпи братко.
36:16Няма да оставяме нещата така.
36:18Ние сме тук, слава Богу.
36:20Ела.
36:28Слава Богу.
36:58Да, помогна ли с нещо?
37:02Никой не иска помощта ти.
37:04Не се дръжи все едно сме ти на гости.
37:07Как изобщо спиш спокойно?
37:09Обръщам се наляво и заспивам.
37:11И ти е забавно.
37:13Силите ти стигат за една жена и едно дете.
37:16Зургу.
37:17Какво?
37:20И а пак?
37:21Зургу, казах.
37:23У нас наричат така индивиди като теб.
37:25Хора, които унижават слабите.
37:26Тоест ти ранен.
37:29Да, ти ранен.
37:31Как веднага се разпозна?
37:35Ако сега си тук, за това си виновна ти.
37:39Какво правиш в полицията с болния си син?
37:42Как една майка допуска подобна грешка?
37:44Кака ли криете убийствата си?
37:46Писъците ѝ плачат на майката на онова момче,
37:49което отнехте от близките му,
37:51още ехтят.
37:54Да беше умрял ти, а не онова момче.
37:56Как си чула майка му?
38:25Как така е плакала?
38:26Остави ни на мира.
38:27Ще си довършиш мисълта.
38:29Откъде познаваш майка му?
38:31Не я познавам.
38:33Младото момче със сигурност има майка.
38:36А теп не те ли е раждала майка?
38:38Върви при сина си и лягай.
38:48Утрешния ден ще е по-труден за теб.
38:50Младото момче със сигурност.
39:01Абонирайте се!
39:31Автобусът за Одрин. Вчера вечерта в 6. Моя приятелка беше там. Искам да знам дали е добре. Този автобус няма ли шофьор? А Стюарт?
39:43Почакайте 2 минути.
39:45Не ме карайте да чакам. Ще се разплача от нерви.
39:52Аз съм шофьорът на автобуса за Одрин. Кажете.
39:54Слава Богу, вчера в автобуса ви е била моя приятелка. А с нея едно 6 годишно момченце казва сефара. Детето е било със специален костюм.
40:06Като на космонавт?
40:08Да, да, точно така.
40:09Слязоха по средата на пътя.
40:12По средата на пътя ли? Защо?
40:15Татко! Татко! Татко! Татко, фара, завели са фара в болницата.
40:22Какво си се развикала като луда момиче?
40:24Отчакай, стой спокойно.
40:25Не мога да се успокоя. Вчера фара беше в онзи автобус. Слязло е по средата на пътя. Нападна ли се я?
40:32Добре, добре. Само се успокой. Седни.
40:36Спокойно. Да, какво е станало? Кажи ми.
40:39Татко, вчера фара не се е върнала до мазванихи. Отиваше в Одрин. Бягаше.
40:44Кой знае в какво се е замесила?
40:45Жено, замолчи малко. Сега...
40:49Моля те, разкажи ми спокойно.
41:05Защо ме прескачате и ходите при прокурора?
41:08Няма да арестува Штахир.
41:11Има и тежко ранен. Пред тях ли ще ви сим?
41:13Нямаме нито улики, нито нищо.
41:15Може ли така, началник? Поручихме место престъплението.
41:18Имаме и свидетели.
41:19Това не е место престъплението.
41:21Криминалистите не са открили нищо.
41:23Не може така. Нека го гледат още веднъж. Вижте.
41:25Стига вече!
41:28Остави телефона!
41:29Мехмед, хората в отдела обичаха аутне по-малко от теб.
41:36Ако бяха намерили улика, няма нямаше да я извадят.
41:44Прибирай се вкъщи, Мехмед.
41:46Върви.
41:46Не, ме карай да те отстраня принудително.
41:52Началник, защо преди малко казахте, че има тежко ранен?
41:58Простреляли са Али Галиб.
42:00Състоянието му е сериозно.
42:18Кажи, татко.
42:19Ще ме закараш доктики рда.
42:22Защо? Какво става?
42:23Очите ми не виждат както преди.
42:25Закарай баща си в теки рда.
42:27Имам работа.
42:29Добре, добре.
42:30Добре, добре.
43:00Батко.
43:01Добре, добре.
43:02Добре.
43:03Добре, добре.
43:04Добре, добре.
43:05Батко.
43:09Какво?
43:10Какво?
43:11спечелих ли играта?
43:25Игра.
43:26Какво е игра?
43:27не трябва ли да казвам?
43:29не трябва ли да казвам?
43:32Играта продължава, нали?
43:36Рано е.
43:37Рано е.
43:38Рано е.
43:39Хайде, лягай си.
43:40Не ми се спи.
43:41Избяга ми съньото.
43:43Ще се върна.
43:44Лягай.
43:45Хайде.
43:46сънувах,
43:47че съм рибка в аквариум.
43:48Можех да наблюдавам всички, но и беше забранено да излизам.
43:57Исках да скоча, но не можех.
44:02После той се изчупи и тогава се събудих.
44:11Това ли...
44:12Това ли сънува?
44:14Гюнил казва, че ще стане обратното.
44:17Коя е Гюнил?
44:18Една какичка, която ме гледа, защото мама много работи.
44:22Да ти разкаже ли останалото?
44:24За Гюнил ли?
44:26За съня ми.
44:28Хайде.
44:30Лягай да спиш.
44:32Хайде.
44:40Чорло. Държавна болница.
44:46Сина, изчакай да попитам и се връщам.
44:58Елиас, нещо ново за жената при Тахир?
45:06За съжаление не може да се изчисти повече снимката.
45:10Готвиш ли?
45:12Нали ти казах да спиш?
45:14Готвиш ли?
45:16Нали ти казах да спиш?
45:18Готвиш ли?
45:20Готвиш ли?
45:22Нали ти казах да спиш?
45:24Готвиш ли?
45:34Готвиш ли?
45:36Нали ти казах да спиш?
45:54Според теб какво означава сънят ми?
45:58Не разбирам от сънище.
46:00Защо?
46:02Не сънуваш ли?
46:08Не.
46:10Човек, когато спи, сънува.
46:14Страхът е от кошмари, за това ли не спиш?
46:18Хайде отивай при майка си.
46:22Хайде да не повтарям.
46:28Ако я събудя, няма да оздравее.
46:32Като порасна и оздравея, и аз ще работя.
46:38Защо я караш да работи толкова?
46:42Твоята майка къде е?
46:48Там където не мога да я виждам.
46:54Защо?
46:56Няма ли и телефон?
47:00Мама може да ми звъни с видео
47:02и ти се обади.
47:04Много разпитваш.
47:06Там не мога да се свържа с ней.
47:10Не ти ли липсва?
47:12На мен ми липсва.
47:14Обаче аз печелих играта, нали?
47:18Каква игра?
47:20Мама казва, че ако не се страхувам от теб, ще получа награда.
47:24Но не казва и че знаеш.
47:35Не се ли страхуваш от мен?
47:36Не.
47:38Добре, браво.
47:40Спечели.
47:41Какво печеля?
47:42Майка ти ще ти каже.
47:46Няма награда, нали?
47:48Аз не се изплаших много.
47:50Само малко, но мина.
47:54Ах, тъмо се не види.
47:57Ей!
47:58Каза, ах да му се...
48:00Ще те губя една лира.
48:06Хайде, отивай при майка си.
48:10Хайде!
48:19Керим Шах, очакай.
48:22Ти обичаш футбол, нали?
48:25Какво щеше да правиш на игрището?
48:31Аз не мога да играя.
48:34Но обичам...
48:37Е?
48:41Меси или Роналдо?
48:44Меси, разбира се, глупчо.
48:46Само така.
48:50Майка ти не те излагала за наградата?
48:52Да.
48:53Печеля ли?
48:55Щом не се изплаши от мен, печелиш.
48:57Наистина ли?
48:59Наистина.
49:00Ура!
49:02Хайде, ела да ти дам наградата.
49:03Благодаря.
49:04Благодаря.
49:05Благодаря.
49:09Благодаря.
49:10ДОКТОРА
49:40Това е, не познава никого освен нас.
49:44Нещо друго не си ли спомняте.
49:47За чужденката ли питате, която е лекар?
49:50Да, докторе.
49:51Да. Снощи спаси живота на един човек.
49:53Бил някакъв важен, как се казваше.
49:56Даваха по новините.
49:58Момиче, погледни в регистрите.
50:00Искам всичко за жените около тахир.
50:03Гаджета, такива деща. Намери всичко.
50:08Алигали пакънджа.
50:10Какво каза?
50:15Известният мафиотски бос, нали?
50:17Да.
50:18Какво общо има тя с Алигалип?
50:21Тук са го докарали.
50:24Какво съвпадение.
50:25И Фара е била тук.
50:28Тя му направи торак от Умия и му спаси живота.
50:30Кажи го сега и на турски.
50:32Какво е?
50:32Това е разрез в гръдния кож, през който се източва течност от белите дробове.
50:37Може да се направи само от опитен лекар.
50:40Тя не беше ли е чистачка?
50:45Своята страна е завършила медицина.
50:48Искам записите от охранителните камери.
50:56Може ли такова съвпадение?
51:07Как е възможно?
51:09Жената, която живее във вашето мазе,
51:12спасява живота на мафиотски бос.
51:14И то е успешно.
51:16Остави го да умре.
51:16Съдба.
51:21Момче,
51:23имате ли камери отвън?
51:25Нека погледнем да видим какво става с жената и детето.
51:28Дали си е тръгнала?
51:30Да се успокоим.
51:34Спри!
51:35Ето ги.
51:37Тук са.
51:38Върни.
51:39Още, още.
51:41Дай лицето на жената.
51:43Той на сила ли ги качва?
51:55Пепнахте, мръснико.
51:57Айде, Татко, тръгваме.
51:59Благодарим, момче.
52:04Като че ли на сила я качва,
52:07я досан си на мъжа и си търсиш причини да го преследваш.
52:11На сила я кара.
52:13Тя е спасила живота на шефа му.
52:16Защо да я наранява?
52:18Мисля си,
52:19че е закарал Фарай детето там,
52:21където са искали.
52:24По телефона Илиас ми каза,
52:25че Тахир го нямало в болницата,
52:27където лежи Али Галиб.
52:29Защо?
52:30Да помислим.
52:32Остройват засада на шефа ти и го застрелват.
52:36Ти си дясната му ръка.
52:38Какво ще направиш?
52:39Ще бързаш да разбереш кой и защо го е направил.
52:43няма да стоиш над главата му и да се молиш.
52:48И от къде си сигурен, че е дошъл в Истанбул?
52:54Качваш жената в колата, в която са простреляли Али Галиб.
52:59Значи е закарал на някое тяхно място.
53:03Срещаш ли се?
53:05Али Галиб Аканджа, човекът,
53:07когато преследваш цял живот,
53:09сега е между живота и смърта.
53:11Нещо да кажеш?
53:12Цялата ми служба мина в преследване на банди.
53:15Вчера Али Галиб, днес ми ждат,
53:20утре тюркер.
53:22Няма разлика.
53:23Но само един от тях е убил Оперен.
53:26И аз трябва да го залуя.
53:29Ясно, няма да се откажеш.
53:31Садко, моля те, не се бъркай.
53:35Зави и тук.
53:36Не знам тук да има техни земи.
53:41И има на името на жена му.
53:55Керим?
54:00Керим?
54:04Керим Шах?
54:06Керим Шах?
54:10Сине?
54:11Керим?
54:14Къде си?
54:18Керим?
54:21Керим?
54:22Керим Шах?
54:36Къде, Ритей?
54:37Не знам как.
54:39Мама,
54:41ако биди,
54:42много ще се ядоса.
54:43Знаеш ли, как става?
54:47Първо спираш топката
54:49с вътрешната страна на кръка.
54:51Ритей,
54:52докато майка ти не е станала.
54:53няма никой на вратата.
54:58Хайде, Ритей да му се...
55:00Хайде, Ритей да му се...
55:05Пак, Глоба,
55:08ще се дърогаеш.
55:09Търпение, търпение, търпение.
55:12Добре.
55:12Отивам на вратата.
55:15Хайде, Ритей.
55:19Хайде.
55:22Но ти си много висок.
55:24Хайде, Ритей.
55:29Гол!
55:30Гол!
55:33Ти нарочно я пусна.
55:35Искам още веднъж.
55:37Не ме ядосвай, момче.
55:39Нали вкара гол?
55:40Още веднъж.
55:42Добре, хайде още веднъж.
55:48Давай.
55:49Ето.
55:51Хайде.
55:55Още веднъж.
55:56Давай.
56:08Хайде, отивай на вратата.
56:10Тихо.
56:11Искам да вкарам гол.
56:16Керим Шах.
56:17Ще изляза и ще затворя вратата.
56:19Ти стой тук и не се страхувай.
56:21Ако стоиш мирно, ще имаш награда.
56:23Ще ти подаря топката.
56:24Ще ми дадеш топката ли?
56:26Да.
56:27Ура!
56:27Само мълчи.
56:49Керим Шах?
56:50Къде е синът, Миш?
56:55Тихо!
56:56Какво му направи?
56:57Тихо!
56:57Пусни ме!
57:14Ако не се е страхува, ми стоя тихо, тапката ще бъде моя.
57:18Ще бъде моя.
57:20Абонирайте се!
Recommended
1:00:09
|
Up next
59:44
58:36
1:00:03
44:18
59:59
58:46
56:59
59:25
56:51
1:01:26
1:00:05
1:18:59
0:26
57:54
43:10
1:00:41
1:21:00
58:01
59:47
39:11
1:21:24
43:07
Be the first to comment