Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:00Поехал в Америку и не вернулся, так?
00:04Аллах, Аллах, если поехал следом за отцом, вернулся обратно, почему?
00:08А если вернулся, почему не звонит?
00:10Я это и говорю.
00:12Почему не позвонил, или хотя бы сообщение не отправил?
00:15Ну вот что будет, жизнь окажется в опасности.
00:18Да, хотя бы сообщение отправил, хотя бы с другого телефона.
00:22Откуда твой отец узнает, а?
00:25Я скажу тебе кое-что.
00:27В этом деле есть что-то другое.
00:28Может быть, вернулся к жене?
00:32Да нет.
00:33Да что ты.
00:37Честно, на ум все приходит уже.
00:39Да нет.
00:41Он эту жену при нас отчитывал тогда?
00:44Он с таким выражением на нее смотрел, типа, кто ты такая?
00:47Он и забыл про нее, это видно.
00:52Ну все, готово.
00:56Ой, спасибо, милая, большое спасибо.
00:58Я в таком долгу перед тобой, из-за живота не могу наклониться.
01:02Ты сумасшедшая, какая разница, лак на ногах или нет?
01:07Фелис, не говори так.
01:08Я себя чувствую, как будто во мне 20 литров воды.
01:11Я забыла, что я женщина уже.
01:13Не говори так.
01:14Беременность тебе идет.
01:15Правда?
01:16Да, ты стала красивой.
01:18Спасибо.
01:18Ой, пойду приготовлю поесть.
01:21Поцелуй и потом иди.
01:23Мне убраться?
01:24Нет, нет, я все уберу.
01:27Ну давай, увидимся.
01:29Давай.
01:29Чичек?
01:41Фелис!
01:42Я приехала!
01:45Я так рада, ты освободилась.
01:48Честно.
01:49А я не рада, правда.
01:50Я хотела остаться.
01:51Силы выставили за дверь.
01:52Разве так можно?
01:53Как можно жить в тюрьме?
01:55Я буду на воле, вот в чем проблема.
01:56Наверное, мой сейчас уже заряжает пистолет.
01:59Так я и говорю тебе, оставайся здесь.
02:02Я так и сделаю.
02:03Но правда, я не буду тебе ношей.
02:06Подушку мне дай, я стирать белье буду.
02:08Посуду мыть, готовить еду.
02:12Можно мне с тобой остаться?
02:15Девочка, не говори глупостей.
02:16Я тебя не брошу.
02:17Давай, пошли.
02:18Ты самый лучший друг, клянусь.
02:20Не подлизывайся, пошли.
02:26Добро пожаловать.
02:41Мне-то что?
02:46Тут кофе пролилось.
02:48Добро пожаловать.
03:18А вот и Рахмет пожаловал.
03:32Это моя гордость.
03:34Я таким себе представляла.
03:36Как ты и рассказывала.
03:38Иди сюда, мой дорогой.
03:39Я тебя обниму.
03:41Твоя сестра тебя очень-очень любит.
03:44Девица.
03:45Один красивее другого.
03:46Моя подруга из тюрьмы, Чичек.
03:49Она побудет у нас.
03:51Добро пожаловать.
03:54Иди сюда.
03:55Не бойся, иди.
03:56Жаль, побледнел, когда услышал про тюрьму.
03:59Подруга из тюрьмы, как друг из армии.
04:01Как кровный брат.
04:02Запомни это.
04:03Теперь ты тоже мой брат, хорошо?
04:06Хорошо.
04:06Ты учишься в универе, Рахмет?
04:11Давай, расскажи мне, как учиться в хорошей школе.
04:16Нормальная школа, сестра Чичек, ничего особенного.
04:21Рахмет пришел, накроем на стол.
04:24Надо вытащить, уже сварилось.
04:25Детей нет.
04:34Но как можно сбивать жену, а?
04:36К тому же вторая жена.
04:38С первой развелся.
04:39Она была вредной.
04:40Ну а почему с тобой просто не развелся, а избивал?
04:42Вот именно.
04:43Наверное, потому что молодая и красива.
04:46Не смог отказаться.
04:47Как будто избивая, можно переубедить.
04:49Верно.
04:50Вам понравилось?
04:53Я вкусно готовлю.
04:55Здоровье твоим рукам, вкусно получилось.
04:57Здоровье.
04:59Чичек очень талантливая.
05:01Она делает комплекты, браслеты и так далее.
05:03Будто из магазина.
05:05Еще красивее буду делать, Фелис.
05:06Вот увидишь.
05:08Откроем свое дело еще.
05:10Какое еще дело?
05:11Лишь бы работу найти.
05:13Чичек, сколько раз ты была в больнице, говоришь?
05:17Полиция ничего не говорила?
05:18Почему думаешь об этом, Хикмет?
05:21Я не думала об этом.
05:22А ты думаешь.
05:23Все кончено и прошло.
05:24Все прошло.
05:25Аллах, Аллах.
05:26Ты так легко об этом говоришь.
05:29Он же тебя на родине ждет.
05:31А вдруг тебя будет искать?
05:36Упаси Аллах, не говори так.
05:38Как найдет?
05:39Мы же в огромном городе.
05:40А разве нет таких людей?
05:42Например, Асым.
05:44Все время думал об Усре.
05:45И что потом?
05:46Что?
05:47Ты погорел.
05:48Закроем тему об Усре и Асыме, ладно?
05:52Он в тюрьме и все кончено.
05:54Хорошо.
05:57Кто такая Исра?
05:58Потом расскажу.
06:01Я постелю тебя в своей комнате.
06:03Будешь спать на кроватике раз, пока не вернутся.
06:05Мне хватит подушки и одеяло.
06:08Я могу спать где угодно, неважно.
06:10Здоровья твоим рукам.
06:12Приятного аппетита.
06:13Ты, похоже, еще будешь есть?
06:15Если есть, то буду.
06:16Большое спасибо.
06:22Сколько можно есть, а?
06:24Я голодный парень.
06:31А если убьешь его, что будет, Чичек?
06:34Стоит ли это того, чтобы быть в тюрьме?
06:36Конечно, стоит.
06:37Человек доходит до того, что бьет или умрет.
06:40Дело жизни и смерти.
06:42Другого выхода нет?
06:44Нет.
06:44Что же поделать?
06:46Сбежать, будучи женщиной?
06:47Позвонить тому, кто глаз положил на тебя?
06:49Родственникам, которые не открывают тебе двери?
06:51А в тюрьме просто сидишь.
06:54И там полно таких, как ты.
06:57Но так же нельзя.
06:59Ты убьешь человека.
07:01Попадешь в тюрьму.
07:05Должен быть другой выход.
07:06Это грех.
07:06Хекимед, что же ты делаешь, парень?
07:31Давай, сестра, увидимся.
07:33Давай, братик.
07:34Не задерживайтесь.
07:35Жду вас вечером.
07:36Хорошо.
07:40Иди-ка сюда.
07:42Ты ненормальный, что ли?
07:44Послушай, не ищи еще одну исру, понятно?
07:46Какая исра?
07:47Ты что, во сне ее увидел?
07:48Да, вчера вечером.
07:50О чем шептались, Чичек, а?
07:53Вот это да!
07:54Вот это да, брат!
07:56Ты что делал, а?
07:57Она в дом пришла.
07:58Что мне делать?
07:59Упаси Всевышний.
08:00Я не заглядываюсь на нее, брат.
08:02Я не знаю, но скажу заранее.
08:03Не говори больше с ней наедине, понятно?
08:07И к тому же, называй ее сестру Чичек, понятно?
08:09Сестра Чичек.
08:11Она твой ровесник?
08:12Да ладно.
08:13Надоели твои упреки уже?
08:15Перед тобой нет прежнего Хекмета.
08:17Мне 18.
08:18Говори нормально.
08:18Да я твои 18?
08:20Чего тебе?
08:22Тогда веди себя как взрослый, понятно?
08:25И тогда я буду нормально с тобой говорить.
08:28Я так веду себя.
08:29Не говори ничего, не зная.
08:31Иди давай.
08:31Ну где же ты, а?
08:52Зинеп?
08:54Добро пожаловать.
08:56Прости.
08:57Не мог избавиться от брата, поэтому опоздал.
08:59Ты долго ждала?
09:00Где же ты был, Хекмет?
09:02Многие руки свело от страха.
09:03Ты пришел, проблем больше нет.
09:05Прости, правда.
09:06Давай, пойдем.
09:10Как прошло, удобно было.
09:12Ваши ничего не поняли?
09:14Они думают, что я в школе.
09:15Пусть так и думают.
09:17Я говорила с Хекметом, он решает дело с проверкой.
09:19Пусть закончится побыстрее, я переживаю, правда?
09:22Не волнуйся.
09:23Все будет хорошо, правда.
09:25Я с тобой.
09:25И с домом решил.
09:27Все красиво.
09:28Понравится тебе, я уверен.
09:30Ни о чем не думай.
09:32Все будет хорошо, обещаю тебе.
09:36Ну что, поехали домой.
09:37Сестра Милек?
09:50Да, милая.
09:52Мы не можем увидеться с сестрой.
09:54Почему не видитесь?
09:55Наверное, дела есть.
09:57Когда закончит, придет.
09:58Мы думаем, устрою сегодня вечером сюрприз ей.
10:05Какой же сюрприз?
10:06Вечеринку?
10:08Приготовим блюдо, всех позовем.
10:09И она пришла бы.
10:11Иначе не придет.
10:14Сделаем?
10:16Допоздна посидели бы все вместе.
10:21Конечно, сделаем.
10:24Очень даже хорошо будет.
10:25Я скажу сестре Шули, пусть приготовит.
10:28Спасибо большое, сестра Милек.
10:29Да, большое спасибо.
10:31Пожалуйста.
10:33Будьте осторожны.
10:34Хорошей учебы.
10:36Спасибо.
10:47Милек?
10:49Милек, ты там?
10:50А я тебя ищу.
10:52Я приготовила тебе кое-что, подойди.
10:54Что это, фикри?
10:56Врач, который изобрел это.
10:58Был изгнал в антрактику, чтобы ловить пингвинов.
11:02Правда?
11:04Кто изгнал фикри?
11:05Деньги ослепляют?
11:06Зачем?
11:07Чтобы не терять клиентов.
11:09Давай, бери, пей.
11:11Может, не буду?
11:13Я возился.
11:15Ты что, не ценишь меня?
11:16Давай, милая, давай.
11:23Отлично.
11:26Здоровья тебе.
11:29Что?
11:30Что такое?
11:31В чем дело, Милек?
11:32Милек?
11:34Еще глоточек бы выпила.
11:35Вот это да.
11:37Ну и что произошло?
11:38Не подошло, что ли?
11:41Интересно.
11:42Может быть, с травмой переборщил?
11:44Или с холодной водой?
11:45Милек, постой, Милек.
12:00Я еще кое-что добавлю сюда.
12:03Значит, исчез, да?
12:03Я всегда говорю, что мужчины ни на что не способны.
12:09Но Рахмет не верит, говорит, что поехал за отцом.
12:16Девица, чему верите?
12:17Нет его, и все.
12:19Но почему нет?
12:20Вот о чем мы и думаем.
12:24Не нужно задерживать девушку.
12:26Он ушел в мои соболезнования.
12:29Вы знаете, Фелис всего пару дней.
12:31А Барыша совсем не знаете.
12:35Откуда вам знать?
12:36Откуда вам знать про любовь, госпожа Чичек?
12:39Госпожа?
12:41Девица, какая госпожа?
12:43Ты что, госпожу видела, отсидевшую в тюрьме?
12:45Госпожа — это состояние души.
12:47При чем тут отсидевшая?
12:49Я не госпожа совсем, сестрица.
12:51Когда господин ударил меня в первый раз,
12:53я оставила образ госпожи.
12:55Ты тоже оставь, Фелис.
12:57Давай построим дело с тобой, а?
12:59Откуда деньги, Чичек?
13:00Как построить дело?
13:02Женщин же поддерживают.
13:04Дают кредит.
13:05Нам хватит маленькой суммы.
13:07Но мы не разбираемся в этих делах.
13:10Опять беда будет какая-нибудь.
13:12Оставь, поищем работу, не так ли?
13:16Давай, проснись, проснись.
13:18Ты с судимостью, какая работа?
13:23Давай, начнем с тобой дело.
13:25Откроем лавку с бусинками.
13:27Как в тюрьме, помнишь?
13:28Продавать будем.
13:32А если вы будете работать,
13:34то что буду делать я?
13:35Ты ребенка родишь.
13:43Пойдем, пойдем.
13:49Давай быстрее, быстрее.
13:50Добро пожаловать в свой дом.
14:11Я поставил здесь маленький столик.
14:14И еще диван.
14:16Мы с Рахметом спали здесь.
14:17Удобно и проблем нет.
14:22Кухня здесь.
14:23И ванная.
14:30В чем дело не понравилось?
14:31Не знаю.
14:37Ладно, признаю, не люкс.
14:40Но, по крайней мере, надежно.
14:42Это всего лишь на неделю.
14:45Тебе исполнится 18.
14:47И мы с тобой поженимся.
14:48Вот и все.
14:49Это, конечно, так, но...
14:55Присядь.
14:59Скажу кое-что.
15:02Самое главное, чтобы ты была в порядке.
15:06Ты думай о ребенке.
15:10На кухне есть что перекусить.
15:13Поешь, если хочешь.
15:15Мне пора на учебу.
15:16Ты что, оставишь меня одну здесь?
15:18И пойдешь на учебу?
15:20Чтобы не привлекать внимание, Зинеп.
15:22Что мне делать?
15:23Иди в душ, перекуси что-нибудь.
15:27И ты не успеешь заскучать?
15:28Я вернусь, обещаю тебе.
15:33Нет, я не смогу, нет.
15:37Я не выдержу этого.
15:38Ну, Зинеп.
15:59Ладно.
16:00Тогда подумаем так.
16:02По крайней мере, я так думаю.
16:04Спустя много лет мы будем смеяться над этой ситуацией.
16:09Ты скажешь мне.
16:10А помнишь, как ты прятал меня в доме?
16:12Клинусь тебе.
16:19Но этот дом...
16:21Ребенок.
16:24Я к этому не готова.
16:25А если ночью будет кровотечение?
16:29Вдруг плохое что-нибудь будет?
16:31Если что плохое, я в соседнем доме.
16:33За секунду я буду рядом.
16:35А ночью сбегу к тебе.
16:37Они уснут, и я приду к тебе.
16:39Вместе останемся.
16:41Нельзя?
16:42Ладно, сделаем так.
16:57Вечером принесу тебе твою любимую еду.
16:59Вместе покушаем.
17:01Что принести?
17:05Манты.
17:08Манты?
17:10Хорошо, принесу.
17:12Когда вернусь.
17:14И вместе поедим.
17:15Хорошо?
17:18Спокойно?
17:21Мне пора идти.
17:22Извини.
17:23Правда, надо идти.
17:26Как я и сказал, на кухне есть еда.
17:28Перекуси.
17:31Не открывай занавески, чтобы тебя не увидели.
17:35Давай, я скоро вернусь.
17:40Пока.
17:42Смотри, так хорошо вместе работаем.
18:05Да и Аллах, тоже сработаемся, когда дело откроем.
18:11Кому я говорю?
18:14Работа, говорю, работа.
18:15Откроем ателье.
18:16Видно же.
18:26Девушка не хочет.
18:27Почему настаиваете, а?
18:29Ты перебарщиваешь?
18:32В смысле вы?
18:34Мы теперь соседи.
18:35Будем лицом к лицу.
18:37То есть вы не уйдете, да?
18:38Будете здесь?
18:40Мы тут, пока Филис не выгонит.
18:41Ты ведь не выгонишь?
18:44И дело вместе построим, да?
18:46Не знаю, Чучек.
18:47Мысли не на месте пока что.
18:50И барыш ушел.
18:51Я не знаю, где он.
18:52Что с ним?
18:53Бросил меня и все.
18:54Дети жили в богатом доме.
18:56И не знаю, как теперь будут жить здесь.
18:58Вот с чем я вожусь, а?
18:59Мои мысли не на месте.
19:00Ты прости, ладно, я не подумала.
19:14Это ты, извини.
19:16Так получилось, дорогая.
19:18Ты прицепилась ко мне?
19:20Не прицепилась?
19:22Я забочусь о своей подруге.
19:24Она несчастна, а ты со своей работой прицепилась.
19:27Девочки, ну что вы?
19:29А что поделать?
19:29Мы не нашли дурака, который будет нас содержать.
19:32Нам нужно деньги зарабатывать.
19:34Что?
19:35Ты называешь моего мужа дураком?
19:37Успокойся, Тюлай.
19:38Ничего нет.
19:39Посмотри на меня.
19:40Постой, постой.
19:41В чем дело, а?
19:44Я ухожу, Фелис, отойди.
19:46Еще и с вами буду возиться.
19:47Ага, конечно.
19:48Успокойся, я скоро подойду.
19:50Говорит глупости.
19:53Тюлай.
19:55Тюлай.
19:56Она грубит тебе, но девушка хорошая, правда?
19:58У нее чистое сердце.
20:00Чистое?
20:01Да.
20:02Она пришла с гор и выгоняет тех, кто на равнине.
20:05Обустроилась в доме.
20:06Ты еще и дело собирается открывать.
20:07Будь осторожна.
20:09Хорошо, буду.
20:10Обещаю тебе.
20:12Тюлай.
20:13Ты же моя душа.
20:14Ты знаешь это, не так ли?
20:15Весь мир на одной стороне, а ты на другой.
20:17Ох, моя дорогая.
20:19Вот как?
20:19Конечно.
20:20Но передай это и этому бревну.
20:28Хорошо скажу, обещаю тебе.
20:30Хорошо, увидимся.
20:33Осторожно.
20:34Ладно.
20:35Я так грубо говорила, но она меня не взлюбила, правда.
20:52С утра меня упрекает.
20:54Милая, ладно, но...
20:55Тюлай моя лучшая подруга.
20:57Часть моей души.
21:00Если будешь оставаться у нас, вы должны поладить.
21:02Ладно, справимся.
21:07Но благодаря нам тебе уже лучше.
21:10Недавно плакала, а теперь улыбаешься.
21:14Сумасшедшая.
21:23Он ведь бросил работу.
21:24Посмотри, он там?
21:30После того, что сделала Дениса, я бы тоже бросила.
21:32Девочки, пойдемте.
21:36Давай, Мелис.
21:52Где ты шляешься?
21:53Чего встала?
21:54Что они делают рядом с этим уборщиком, а?
22:14Не начинай.
22:15Пойдем.
22:16Пойдем.
22:17Они догонят нас.
22:18Ты так красиво мусор выбрасываешь.
22:30Хотя бы скажи, как тебя зовут?
22:32Да, мы тебе уже сказали.
22:34Я Джерен, а я Мелис.
22:36Чего ты хочешь от моих друзей, а?
22:40Разве уборщикам не запрещено разговаривать со студентами?
22:42Или ты денег у них просил?
22:48Денис.
22:53Я тебе говорю, ты не слышишь?
22:59Хватит уже.
23:00Пойдем.
23:02Он не обращает внимания.
23:03Пусть хотя бы кто-то не обращает на тебя внимания.
23:05Такого быть не может.
23:09Он уборщик в университете.
23:11Но очень гордый.
23:12Мы возимся, а он даже не смотрит.
23:24Денис.
23:29Денис.
23:34Давай, собери мусор.
23:35Мусор?
23:48Соберу.
23:51Ты что делаешь, а?
23:57Ну что, еще есть мусор?
24:02Ах ты идиот!
24:03Негодяй!
24:04Я тебя убью.
24:05Ты работу потеряешь, понял меня?
24:08Ты потеряешь работу.
24:09Ты знаешь, кто я такая, а?
24:12Чего смотрите?
24:13Вытащите меня отсюда.
24:14Продолжение следует...
24:26Субтитры делал DimaTorzok
24:56Ты не переживай, она не пожалуется.
25:06Не думаю, что она может кому-то сказать, что ее выбросили в мусор.
25:14Вообще-то она заслужила это.
25:17Удивительно, ты продержался.
25:26Это ты виноват.
25:28Она взбесилась, потому что ты игнорировал.
25:31Это с ней впервые.
25:39Ты неразговорчив, да?
25:40Мы даже не познакомились.
25:49Ядрин.
25:51Мы с сестрой.
25:52В чем твоя проблема, а?
25:55Не поняла.
25:57В чем проблема, говорю?
25:59Выскажись, закроем тему.
26:03Да проблем нет, просто...
26:04А, понятно.
26:07Ты из тех, кто фотографирует детей из трущоб, чтобы выложить в сеть.
26:12Но от меня тебе нет толку, понятно?
26:15Давай, иди к друзьям.
26:18Ты что говоришь?
26:20Я говорю одно, меня нечего жалеть.
26:23Знаешь, что сделай?
26:25Лучше иди.
26:26Помоги беспризорным детям.
26:27Вот это набирает больше лайков.
26:32Уж прости, но я думала, ты хороший человек.
26:36Ты ничем не отличаешься от Денис.
26:41Она хотя бы честная.
26:43Ведет себя так, как считает нужным.
26:49А я что, веду себя иначе, а?
26:52Из-за того, что я богатый, нужно быть бестолковой и избалованной?
26:57Когда к тебе по-человечески обращаются, отвечай тем же.
27:05Не становись похожим на сестру.
27:16Хикмет, мы уходим, ты с нами?
27:19Нет, нет, вы идите.
27:27Успели!
27:34Откуда вы взялись, а?
27:36Брат, пойдем.
27:38Погодите, куда? У меня дела есть.
27:40Брат, какие дела?
27:41Какие дела важнее нас?
27:43Да постой, фико.
27:45Я дал слово другу.
27:46Будем вместе заниматься уроками.
27:48Как мне пойти, а?
27:49И вообще, разве я обязана отчитываться перед вами?
27:51Не пойду и не пойду, все.
27:53Это важно по поводу сестры.
27:54Что замышляете?
27:58Это ты замышляешь что-то.
28:00Что за друг?
28:01Что может быть в важнее сестры и меня?
28:03Да, что за друг?
28:05Вы говорите по поводу сестры?
28:07Да, говорим.
28:08Почему не идешь, брат?
28:10Ладно, фико, не обращай внимания.
28:12Расскажем брату Рахмету.
28:13Пусть поговорит с ним.
28:18Ладно.
28:20Дайте телефон.
28:21Позвоню кое-кому.
28:22Потом пойду с вами.
28:22Думаешь, это девушка?
28:28Конечно.
28:31По-твоему, он удалит номер?
28:33Он хитрый, не оставит следов.
28:43На, забирай, шантажистка.
28:47Поехали.
28:47Извините, вы не знаете Рахмета?
29:12Нет, не знаем.
29:13Эй, друг.
29:43Ты не знаешь Рахмета?
29:45Такой светлый.
29:47Нет, нет.
29:47Эй, вы что здесь делаете, а?
30:00Да что это за универ?
30:01Он так не выглядит.
30:02Как будто космос.
30:03Что вы здесь делаете?
30:04Зачем пришли?
30:05Мы не съедим твой универ.
30:07Чего кричишь?
30:07Я просто вышел со сложного экзамена.
30:13Вот и все.
30:15Внезапно увидев вас, растерялся.
30:19Ну, они что делают здесь?
30:21Что поворачиваете, а?
30:22Идем.
30:24Куда?
30:25А это пусть они скажут.
30:29Куда?
30:29Пойдем, расскажите.
30:32Пойдем, а то опоздаем.
30:56Пойдем, пойдем.
30:58Иду, иду.
31:04Пойдем, пойдем.
31:06Я посажу тебя в машину, потом позову Ферис.
31:08В чем дело?
31:11Болит?
31:12В туалет, в туалет.
31:14Ты же только вышла из туалета.
31:17Туфан, я беременна, беременна.
31:20Хорошо, хорошо.
31:21Иди в туалет.
31:22А я заведу машину, давай.
31:36В доме кто-то есть?
31:38Ах ты, наверное, барыш.
31:52Да.
31:53Да.
31:54Также.
31:55Продолжение следует...
32:26Туфан!
32:27Любимый, я закончила свои дела.
32:34Туфан!
32:35Иду, иду.
32:42Иду, милая, иду.
32:44Ты что делаешь у барыша?
32:47Там шторка шевельнулась, я подумал, барыш приехал.
32:51Но ничего нет.
32:53Нет никого, да?
32:54Пойдем, позовем Фелис.
32:56Дело закончило свои?
32:58Да, да, закончила.
33:03О, Аллах!
33:05Ты постой, я позову.
33:06Фелис?
33:20Фелис!
33:22Пойдем, мы уходим.
33:24Куда это?
33:24Сказать не могу, это сюрприз, пойдем.
33:26Какой сюрприз?
33:28Скоро братья придут.
33:29Они уже там, пойдем.
33:30Аллах, Аллах!
33:31Погодите, позову Чичек.
33:33Нет!
33:36Тюлай, не глупи, она живет у нас, стыдно.
33:39Улыбнись.
33:41Чичек!
33:42Чичек!
33:43Тюлай и Туфан с Рахметом готовят сюрприз.
33:51Они приглашают тебя.
33:54И меня приглашают.
33:56Спасибо, девица.
34:03Ты и правда человек.
34:07Как будто умрешь, если улыбнешься.
34:15Пойдем, пойдем.
34:17Давайте.
34:26Фелис?
34:30А он откуда узнала?
34:32Добрый вечер.
34:34Пусть будет в прошлом.
34:35Ты вышла из тюрьмы.
34:36Да, спасибо.
34:37Девица?
34:39Это тот гадкий Джимиль?
34:44Госпожа, как вы разговариваете, а?
34:46Замолчи.
34:47Я тебя много слышала.
34:48Я тебя знаю.
34:50Нам с такими бесхребетными делать нечего, понятно?
34:52Вступай, Фелис.
34:53Бесхребетный?
34:54Что вы говорите?
34:55Отойди, не болтай.
34:59Спокойной ночи, Джимиль.
35:03А мне уже она нравится.
35:06Ты еще не знаешь меня.
35:07Я стану бедой на вашу голову.
35:08Ну, посмотрим.
35:12Бесхребетный?
35:23Кто знает, что рассказывала обо мне?
35:25Холон?
35:40Вернувшись на район, прячется в доме. Негодяй.
35:57Добро пожаловать. Вы зачем привели меня сюда? Да еще и в такой час.
36:03Вы устроили сюрприз?
36:10Мои милые, большое спасибо.
36:15Спасибо. Понравилось? Большое спасибо.
36:20Понравилось? Конечно. Как же иначе? Это вы сделали.
36:24Идея была нашей, остальное сестра Милек.
36:27Благодарю, спасибо.
36:29Ну что вы, не стоит.
36:31Пойдемте за стол.
36:33Подождите, подождите.
36:37Вы, наверное, не поймете, но все это...
36:40То есть эти бокалы, они хрустальные.
36:42Вдруг сломаются.
36:43Не загрязняйте все вокруг, понятно?
36:45Не загрязняйте.
36:46Если будете выходить, не пейте из бассейна.
36:49Потому что каждый вечер мы его чистим.
36:51Ладно, все.
36:52Ты нам говоришь, папа?
36:54Ты как будто с вчерашнего дня сам не принимал душ.
37:00Да как она разговаривает, а?
37:02Девица, ты кто?
37:04Кто это?
37:06Из чего это твой папа, а?
37:08Она что, тоже мой ребенок?
37:10Не знаю.
37:11Нужно спросить у моей матушки, потому что вы одного возраста.
37:14Девица, это кто такой?
37:19Это мой папа.
37:21Извините, папа.
37:25Если бы я знала, была более осторожной.
37:28Это что за черная лошадка, а?
37:30Она серьезно не одна из детей?
37:32Новая подруга Фелис, брат Фикри.
37:35Острид языком, но аккуратно.
37:38Давайте садитесь вперед.
37:42Девица, какой стол.
37:44Настоящий пир.
37:45Как люди живут, а?
37:46Клянусь.
37:47Я такого не видела.
37:48И наши беды не стоят даже их ногтя.
37:54Главное, чтобы был покой.
37:55Покой.
37:56Разве все так просто?
37:58Правильно говоришь.
38:05Ну и где ты, Хикимед?
38:09Обещал прийти через час, а уже год прошел.
38:12Умираю с голоду.
38:16Если ты не придешь, тогда я приду.
38:19Закрыл меня, как обезьяну.
38:20Ага.
38:28Блин, ключи.
38:30Я поймал тебя, скотина.
38:43Выходи, это полиция.
38:44Полиция.
38:56Покажись, это полиция.
38:57Это полиция.
39:20Выходи наружу, не заставляй ждать.
39:22Не двигайся.
39:42Не двигайся.
39:52Брат, новая школа очень красивая.
40:00Да?
40:01Огромная такая.
40:02Я тоже в новом универе.
40:04Посмеялись, посидели, поели.
40:06Может быть встанем, а?
40:09Не так ли?
40:10Пойдем.
40:12У нас такая невероятная жизнь.
40:15Недавно не было ни гроша.
40:18А теперь в доме мачехи развлекаемся в бассейн.
40:22Что мы здесь делаем, а?
40:24Я вообще была в тюрьме.
40:26А я в Анкаре прятался от Асима.
40:29А папа спал на улице.
40:31А теперь танцует латину.
40:33Ради Аллаха, что это?
40:36И теперь мы здесь.
40:37Прекрасно, не так ли?
40:39Да, сестра?
40:40Этот дом очень крутой.
40:42Такой огромный, как дворец.
40:44Хоть бы мы остались здесь.
40:47Давайте останемся здесь, что скажете?
40:50Да.
40:51Когда мы вместе, все хорошо.
40:52Как и Либолы.
40:53Но в нашем районе, не так ли?
40:56Наш дом не здесь, а там.
41:03А где тюляй?
41:05Опять кризис тюлай.
41:07Вон там она.
41:09Вон там, помаши ручкой.
41:10Я стану твоей жертвой, ядненок.
41:12Жертвой.
41:14Я стану твоей жертвой, ядненок.
41:15Жертвой.
41:17Быстро поцелуй меня.
41:20Быстро.
41:21Быстро поцелуй.
41:23Любимый мой.
41:27Что бы ни делали, не можем приучить ее к этому месту.
41:32Что бы ни делали, не можем приучить ее к этому месту.
41:35Что будем делать, Фико?
41:37Что делать?
41:38Я все придумал.
41:40Что?
41:42Мы заболеем.
41:45Не говори так, Фико.
41:47Девочка, пошевели мозгами, а?
41:50Если мы заболеем, она не уйдет, пока мы не поправимся, ведь так?
41:53И заставим привыкнуть ее к этому дому.
42:04Но как мы заболеем?
42:08В школе мы изучаем химические препараты.
42:10Возьму из лаборатории.
42:15Встретимся в комнате, когда все уйдут.
42:18Ладно.
42:23Эта женщина очень богатая, ведь так?
42:28Еще бы, посмотри.
42:30Что нашла в твоем отце?
42:32Что нашла?
42:33Энергию жизни, наверное.
42:35У нашего дяди Фикри такая энергия.
42:36Хватит на огромный район.
42:38Он как батарейка, правда.
42:43И не говори.
42:47Я скоро подойду.
42:49Алло.
42:51Алло, госпожа Фелис.
42:53Слушай, господин Селим.
42:54Нашли что-нибудь, связанное с Барышем?
42:56Нет.
42:57Я решил поизвить, поэтому позвонил.
42:59Не поняла.
43:01Госпожа Фелис, я кое-что нашел.
43:03Иначе не стал бы вас беспокоить, ведь так?
43:05Ну и что, что нашли?
43:07Нашел, где работает Барыш.
43:10Врачом в одной из больниц недалеко от ГИБЗ.
43:12Как это?
43:14Детали мне неизвестны.
43:16Я пойду к нему, чтобы узнать информацию про его отца.
43:19На обратном пути я позвоню.
43:21Не звоните.
43:23Дайте адрес, я тоже приеду.
43:26Это далеко, вы на машине?
43:30Дайте адрес, если нужно, я прибегу, не переживайте.
43:33Хорошо, я еду туда, могу вас забрать.
43:36Не утруждайтесь, отправьте адрес, я доберусь.
43:40Какая вы упертая и настойчивая девушка.
43:43Ладно, давайте я хотя бы вас подхвачу, а?
43:47Хорошо, ладно, тогда увидимся.
43:50Хорошо, увидимся.
43:52Ладно, я выхожу.
43:53Он работает в этой больнице, не так ли? Вы уверены?
44:03Уверен, госпожа Ферис.
44:05Вы думаете, я дурак и не смог про это разузнать, не так ли?
44:08Какой вы обидчивый? Я просто пытаюсь понять.
44:10И его нет пару месяцев.
44:15И вот так вот просто работает врачом в больнице?
44:18Так и правда можно сделать?
44:20Нет, но если бросил невесту, то может.
44:25И при этом его отец отправил вас в тюрьму, не забывайте.
44:28Ну да ладно.
44:36Может быть другая ситуация есть.
44:38Может быть на него надавили.
44:58Извините, Савашактан работает здесь?
45:09Да, в женском отделении.
45:11Он здесь?
45:13Да, сегодня вечером он дежурит.
45:15На втором этаже родильное отделение.
45:17Найдите его там.
45:18Фико, а я очень боюсь.
45:39Вдруг что-нибудь произойдет, пока мы хотим привезти ее сюда.
45:43Да чего ты боишься, а?
45:45Что может быть опасного в школе, а?
45:46И сестра Мелек, доктор.
45:48Если что, вылечит нас.
45:52Сколько будем болеть?
45:55Ты затянул, давай.
45:56Не будешь пить, и я выпью.
45:58Нет, нет, я выпью.
45:59Просто пытаюсь убедиться.
46:02Я слышал, как они разговаривали.
46:04Они собирались употребить, чтобы не пойти на экзамен.
46:07Вызывай температуру, какой-то вирус там.
46:10На желудок действует, вот и все.
46:12Понятно. Они выпили?
46:14Нет.
46:15Кто-то зашел, и они не выпили.
46:18Я забрал бутылочки после них.
46:21Ну, давай, пей.
46:28Раз, два, три.
46:30Извините.
46:31Где я могу найти соваша октана?
46:33Вперед и налево.
46:34Спасибо.
46:35Извините.
46:36Где я могу найти соваша октана?
46:38Вперед и налево.
46:39Спасибо.
46:40Извините.
46:41Где я могу найти соваша октана?
46:43Вперед и налево.
46:44Спасибо.
46:45Извините.
46:46Извините.
46:47Где я могу найти соваша октана?
46:48Вперед и налево.
46:49Спасибо.
46:51Извините.
46:52Извините.
46:53Извините.
46:54Извините.
46:55Извините.
46:56Извините.
46:57Извините.
46:59Извините.
47:01Вот.
47:03Субтитры создавал DimaTorzok
47:33Барыш
48:03Барыш
48:13Барыш
48:13Барыш
48:15Барыш
48:17Смотри, что мне мама купила
48:33Перевод Турки Штус
48:36Сериал озвучивает Галина Мительман
48:39Очень красиво, сынок
48:41Барыш
48:51Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended