Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:00Знаешь, что ждёт тебя в будущем?
00:02Ты весь посидеешь, бороду отрастишь
00:04и будешь каждый день ходить на работу.
00:06Ты бы хоть выбирался иногда
00:07или нашёл работу нормальную себе.
00:10Что ты сидишь дома-то, а?
00:11Просто заткнись.
00:13Что?
00:14Хоть бы раз послушал, хоть раз.
00:18А, вот я и на своём рабочем месте.
00:23Значит, пора начинать.
00:24Так, ну-ка налей-ка мне бесплатное пиво моё.
00:32И тебе доброе утро, Фикри.
00:34У меня утро ещё не началось.
00:35И не начнётся, пока ты мне не нальёшь.
00:37Давай.
00:40Посмотри на них.
00:41Фикри.
00:42Что?
00:43Скоро бесплатного пива не будет.
00:45Просто предупреждаю.
00:47За каждый стакан придётся платить.
00:49Туфан, я вижу, ты снова за своё.
00:53Ничего, я напомню.
00:54Эй, ребята!
00:55Ладно.
00:56Знаете, что сделала?
00:57Ладно, ладно.
00:58Я видел Самета сегодня, который чиновник.
01:01Он спрашивал о тебе.
01:03Огрызаешься в ответ?
01:04Я тебе точно говорю.
01:05Видел его по пути.
01:07Правда?
01:07И зачем я ему нужен?
01:09Не знаю.
01:10Сказал, какое-то дело есть.
01:13Давай, колись уже.
01:14Не напрягайся так сильно.
01:16Он что-то ещё говорил?
01:18Нет.
01:18Слушай, может это про твои выплаты?
01:21Да нет.
01:23Что он скажет про мои выплаты?
01:25Это другое.
01:26Так, так.
01:30Очень тёплая.
01:31Охлади-ка.
01:32Я скоро буду.
01:33Погляжу, как там Самет.
01:34Оно просто ледяное.
01:38Не сиди без дела.
01:39Давай, давай.
01:41А ты играй нормально.
01:43Тоже мне.
01:44Посмотри, я сохранила для тебя яйцо.
01:49Яичко.
01:50Да, яичко.
01:52Ты у нас самый маленький, всё лучшее тебе.
01:56Только никому не говори, ладно?
02:02Давай ешь.
02:09Привет, Тулай.
02:10О, лох.
02:11Малыш, Измит.
02:15И что?
02:17Что с тобой?
02:18Ты бледная.
02:19Не знаю.
02:20Мне со вчерашнего дня нехорошо.
02:22Меня тошнит.
02:23Не садись рядом с ним, а то заразишь.
02:26Да, ты права.
02:28О, яйцо.
02:31Ешь, дорогой.
02:32Тулай.
02:33Тулай.
02:35Тулай.
02:36Тулай.
02:38Тулай, я сейчас зайду.
02:41Тулай, себя вырвала?
02:46Да, ужасное себя чувствую.
02:50Очень плохо.
02:52Ты так сильно побледнела.
02:54Пойдём, сходим в поликлинику.
02:55Не стоит.
02:57Чем они мне помогут?
02:58Просто таблетки выпишут и отправят домой.
03:01Я же не первый день с ними работаю.
03:03Мне нехорошо со вчерашнего вечера.
03:06Особенно от сильных запахов.
03:09Тулай.
03:11Ты случайно не беременна?
03:14Думаешь, возможно?
03:16Почему нет?
03:17Когда мама была беременной с метом, чувствовала себя как ты.
03:21Слабость.
03:22Да.
03:23И спать хочешь?
03:25Да.
03:27Ой, Тулай.
03:29Идём, купим тест.
03:30Не хочу, чтобы аптекарь Шаэтен про меня слухи разносила.
03:34Она же сплетница.
03:35Все округи расскажет.
03:37Что за глупости?
03:38Ты замужняя женщина?
03:39Точно.
03:40Мы женаты.
03:41Это же не по-настоящему.
03:42Вот я и привыкнуть не могу.
03:44Поговорю с Туфаном, когда он вернётся.
03:46Узнаю, что он думает.
03:48Считаешь, я могу быть беременна?
03:49Да, почему нет?
03:50Ты обещал показать мне дом, который купил сестре.
04:15Я так и знала, что ты просто врун.
04:18Мы приехали.
04:20Что ты имеешь в виду?
04:22Мы приехали.
04:24Этот дом.
04:28Этот?
04:32Это же дом дяди Нумана, который на прошлой неделе умер.
04:36Знаю.
04:39Идём.
04:50Ничего себе.
04:59Этот дом гораздо больше нашего.
05:02Сестра его ни разу не видела?
05:04Нет.
05:05Конечно, нужно сделать небольшой ремонт.
05:08Я просто хотел сделать ей сюрприз, когда придёт время.
05:10Да уж.
05:14Тут так красиво.
05:24Только представь, мы можем сделать подземный туннель и лазать из дома в дом.
05:30Не думаю, что получится.
05:32Тирас, ты же не расскажешь об этом сестре?
05:43Я не знаю, пока не решила.
05:52Сначала ты объясни, почему ты сказал нам, что твои родители умерли.
05:57Почему ты живёшь в таком доме?
06:00Ты даже насчёт имени соврал.
06:03Почему?
06:04Может, если сможешь объяснить, я ничего и не скажу.
06:12Тирас, я правда не могу рассказать.
06:17Ни тебе, ни твоей сестре.
06:19Я расскажу вам, когда придёт время.
06:23А пока может это остаться только между нами.
06:34Как дела, Самет?
06:54Слышно, ты спрашивал обо мне.
06:55Добрый день, Фикри.
06:57Добрый. Всё, конечно, хорошо, но зачем ты меня сюда позвал?
07:00Знаешь же, что я и государственное учреждение – плохое сочетание.
07:03Я сразу дышать не могу, ощущения какие-то странные.
07:06Это офис директора, Фикри, а не налоговая.
07:11И какая разница?
07:13Всё равно вокруг бумажки, да печати.
07:16Ну ладно, что случилось?
07:18Зачем я тебе?
07:20Фикри, ты получаешь пособие по бедности.
07:24И что такого? Что не так с моим пособием?
07:28А ещё ты получаешь выплату по инвалидности.
07:31Ну да.
07:31Поэтому не можешь получать пособие.
07:33Что?
07:34Нет, нет.
07:36Я-то думал, мы уже обо всём договорились, но...
07:40Верно.
07:41Мы решили это через твою жену Шукран.
07:44Всё было хорошо какое-то время, а сейчас...
07:47И что не так? Что сейчас?
07:50Но сейчас появился новый закон.
07:52В соответствии с ним документы нужно обновлять каждые два года.
07:57И?
07:57Министерство запросило переподписанные документы.
08:01Твоя жена должна подписать их ещё раз.
08:04Ты что-то совсем всё раздул.
08:06Тоже мне.
08:06Я всё подпишу.
08:08Твоя подпись не пойдёт.
08:09В прошлый раз подписывала Шукран.
08:11Она должна прийти и сделать это снова.
08:14Даже не упоминай её имени.
08:16Я её два года не видел.
08:17И упаси Аллаху видеть ещё раз.
08:19Никогда.
08:20Даже не произноси её имени.
08:22Не произноси.
08:23Понял?
08:23Я не знаю, где она.
08:25Как я её тебе сюда приведу?
08:28Чёрт вообще знает, где она сейчас находится.
08:33Я слышал, что Шукран в Стамбуле.
08:39Шукран?
08:39Моя жена её видела.
08:40В Стамбуле?
08:50Так, и что делать?
08:53Искать новую работу?
08:54Какую?
08:55Не знаю.
08:56Найдём парочку дешёвых машин, чтобы можно было разобрать.
08:59Просто придумаем чего-нибудь.
09:01Давай.
09:02С ума сошёл.
09:04Они приезжали в гараж.
09:05Он донёс на меня.
09:07А потом вытащил меня из тюрьмы, как будто насмехался.
09:09А ещё снял меня на видео, как будто всего этого мне было недостаточно.
09:12Какая работа?
09:15И что будем делать?
09:17Я ему покажу, как смеяться надо мной.
09:19Всё было хорошо, пока он зарабатывал кругленькие суммы эти два года.
09:24Ты куда?
09:25Жди здесь.
09:26Никуда не уходи.
09:27Я скоро.
09:27Что ты тут забыл?
09:43Зачем пришёл?
09:44Ты говорил, что мне не стоит молчать.
09:46Я могу рассказать тебе что угодно.
09:49Заходи, заходи.
09:51Давай.
09:52Давай.
09:52Давай.
09:52Давай.
09:52Давай.
09:57Фикри.
10:01Фикри.
10:06Шукран.
10:07Да, Шукран.
10:09Она должна подписать бумаги, иначе ты не будешь получать выплату.
10:16Не создавай мне проблем, Самет.
10:19Дай мне эти бумаги, я всё подпишу, и дело с концом.
10:22Даже не думай.
10:23Никаких поддельных документов.
10:25Найди Шукран, попроси её подписать всё.
10:28Получай деньги.
10:30Если Шукран не подпишет, денег не будет.
10:51Ну вот, на этом всё.
10:52И как?
10:57Что думаешь?
11:02Кирас?
11:04Ладно.
11:05А я где спать буду?
11:07Ты о чём?
11:09Спрашиваю, где я буду спать, когда приду к вам в гости.
11:14То есть ты согласна?
11:15Не расскажешь ей?
11:18Пока не расскажу.
11:20Супер!
11:20Ладно.
11:26Но ты так легко, конечно, не отделаешься.
11:29Я ещё кое-что у тебя попрошу.
11:33Давай.
11:37Коробку шоколадных конфет, чтобы на всех хватило.
11:40Ладно.
11:47Прошу прощения, просто прости.
11:50Конфеты, да?
11:51И какие же конфеты?
11:53С орешками.
11:54Да, с орешками.
11:56Конфеты с орешками.
11:57Да, я такие тоже люблю.
11:59Хорошо, ещё что-то?
12:00А ещё набор цветных карандашей из канцелярского.
12:07Пятьдесят, около школы.
12:09Его тоже.
12:12Ладно.
12:14Конфеты с орешками, набор карандашей, ещё что-нибудь?
12:18Я скажу тебе, если придумаю ещё что-то.
12:20Дорогой Саваш.
12:21А если я тоже попрошу у тебя кое-что взамен?
12:28Например, не называть меня Саваш?
12:31Я подумаю над этим.
12:42Присядь.
12:43Так легче?
12:44Да, гораздо.
12:45Может, приляжешь?
12:47Не буду.
12:48Хочешь, сделаю чаю?
12:49Фелис, просто отстань.
12:52Почему?
12:56Исмет, тебе повезло.
12:58У тебя скоро появится братик.
13:00Не говори так.
13:01А то я начинаю радоваться.
13:12Где вы были?
13:13Главное, что мы все здесь.
13:15Мы немного прогулялись,
13:17а потом поделились своими переживаниями.
13:19Да, Кирас?
13:20Да, все так.
13:22Прости, сестра.
13:24Просто заходите, потом обсудим.
13:26А ещё ты уроки пропустила.
13:28Вперёд.
13:32Просто не сердись на неё.
13:34Ей было очень скучно.
13:35Будь к ней чуть более терпимой.
13:36А кто будет терпимее ко мне?
13:38Давай я буду.
13:39Я так не хочу уезжать, но мне пора.
13:46Но ты только приехал.
13:48Да, но нужно работать.
13:51Ещё рано.
13:53Нет, уже пора.
13:54Это мои первые дни,
13:55поэтому есть небольшие проблемы, понимаешь?
13:58Лучше поехать.
14:00Ладно.
14:01Хорошо.
14:04Кажется, я не могу тебя поцеловать сейчас.
14:06Нет.
14:07Почему нет? Потому что все вокруг тебя знают?
14:09Именно.
14:10Хорошо.
14:11Тогда я компенсирую тебе чуть позже.
14:15Хорошо.
14:17До скорого.
14:18До скорого.
14:19Пока.
14:23Ты что, издеваешься?
14:25Ты ничего не сказал,
14:27а должен был всё сказать во время следствия,
14:29но не сделал этого.
14:30Я просил тебя назвать имя,
14:32но ты промолчал,
14:33а потом пришёл твой адвокат
14:34и вытащил тебя,
14:35и ты просто промолчал.
14:37Ты пришёл с условием
14:38и просишь меня не втягивать тебя
14:41в обмен на имя?
14:43Ты думаешь, я совсем дурак
14:45и не знаю, что это Барыш?
14:47То есть, ты знаешь?
14:50И что ты хочешь от меня?
14:55Найди доказательства.
14:57Понял?
14:57Найди мне чёткие и неоспоримые доказательства,
15:01что это Барыш.
15:01Затем я арестую Барыша,
15:03а ты будешь заниматься, чем хочешь.
15:10Шукран в Стамбуле.
15:15Шукран в Стамбуле.
15:19Шукран в Стамбуле.
15:20Что случилось, Фикри?
15:24Что ты там бормочешь себе под нос?
15:27Я говорю, Шукран в Стамбуле.
15:30О чём ты, Фикри?
15:31О чём речь?
15:32Чего ты бубнишь?
15:33Я же говорю, Шукран в Стамбуле.
15:35Шукран в Стамбуле!
15:37Ладно, просто скажи мне, если что-то случится.
15:45Ладно, я позвоню.
15:46Хорошо.
15:50Фелис, не дави на Кирас слишком сильно.
15:53Я просто не знаю, что с ней делать.
15:55Ничего не помогло.
15:56Оставь её в покое.
15:58Да, а потом распустится окончательно.
16:00Ладно, как считаешь нужным.
16:03Пока.
16:04Да, будь осторожна.
16:05Хорошо.
16:06И звони.
16:25Я знаю, что ты очень сердишься на меня.
16:28Не сержусь, Кираса, испугалась.
16:30Чуть с ума не сошла, когда не смогла тебя найти.
16:32Да, я же просто человек.
16:37Я не злюсь постоянно.
16:42Прости меня.
16:44Можешь рассказать, почему ты так поступаешь?
16:48Не могу.
16:49Кирас, и что мне делать?
17:02Представь себя на моём месте.
17:03Что бы ты сделала?
17:04Сестра, я знаю, что ты заботишься обо всех.
17:10Думаешь о них.
17:12Но никто не думает о тебе.
17:15Так что я просто хочу тебе помочь.
17:20Если ты хочешь мне помочь,
17:23не ходи никуда без спроса, хорошо?
17:25Сестра, скажи, ты любишь Барыша?
17:36Ты что такое говоришь?
17:39Не лезь во взрослые дела и не задавай таких вопросов.
17:42Ты выйдешь за него замуж?
17:43А потом тоже уйдёшь.
17:55Кирас,
17:57я не как наша мать.
18:02Никуда я не денусь.
18:04Я с тобой.
18:05Понимаешь?
18:13Нужно заправить кровать.
18:23Давай.
18:30Эй, маленький баскетболист,
18:32какие кроссовки тебе купим?
18:34Не знаю.
18:35Найдём тебе самые крутые.
18:38Брат,
18:39я пойду куплю ему кроссовки.
18:41Потом поговорим, ладно?
18:42Хорошо, до вечера.
18:43Что-то случилось?
18:45Нет.
18:46Точно?
18:47Если я говорю, что всё хорошо,
18:49значит, так и есть.
18:50Всё, ладно, я опаздываю.
18:51Ладно.
18:52Фико, подожди меня тут.
18:55Что случилось?
18:57Я же по твоему взгляду всё вижу.
19:00Ты же знаешь.
19:01Я тебе рассказывал, ну...
19:03Ты поговорил с Исрой, да?
19:05Не совсем.
19:07Написал.
19:07Это как?
19:09Письмо.
19:10Письмо написал.
19:11То есть оставил улики?
19:14Ну ты, дурень.
19:15Вдруг Асыма увидит.
19:17И что, брат?
19:17Я его не боюсь.
19:18Что он мне сделает?
19:20Что?
19:20Конечно, с тобой не сделает.
19:22И?
19:23Ты подумал, что он может сделать с Исрой,
19:25если найдёт письмо?
19:27Продолжай хлопать глазами.
19:29Я побежал, брат.
19:30Беги.
19:31Может, найдёшь письмо там,
19:32где ты его оставил.
19:33Идиот.
19:34Рахмет.
19:34Что?
19:39Как дела?
19:41Всё хорошо.
19:41А ты чего?
19:43Есть новое дело.
19:44Какое?
19:45Экзамен.
19:46Мюжде, я больше не буду сдавать экзамены.
19:48В прошлый раз меня чуть не поймали.
19:50Это не школьный экзамен.
19:51Послушай.
19:52Ты сдашь экзамен в университете.
19:54Ну ты совсем с ума сошла, Мюжде.
19:56Просто сдашь этот экзамен за студента-первокурсника.
19:59Для тебя это расплюнуть.
20:00Тебе сделают пропуск.
20:01Никто не поймёт.
20:02Нет, так не пойдёт.
20:05Мне заплатили за домашние задания.
20:07Нужно купить кроссовки Фикрету.
20:08Увидимся потом.
20:11Пойдём.
20:14Ты у нас баскетболист, значит?
20:17Добрый день.
20:24Живо отвечай, что тут написано.
20:27Исра, говори.
20:29Там всё написано о сын.
20:31Не понимаю, чего ты спрашиваешь.
20:34Хикмет, подойди сюда.
20:39Иди сюда.
20:49Что такое?
20:53Что это?
20:53Это же просто чек.
20:59Думаешь?
21:00Ну мы тоже это поняли.
21:02Что за чек?
21:03Что ты заказал у оптовиков, не спросив меня?
21:06Считаешь, что можно делать всё, что хочешь?
21:08Прекрати.
21:08Он ни в чём не виноват.
21:10Хикмет, давай, иди и переодевайся.
21:12Ладно.
21:13Я столько раз тебе повторял.
21:15Мы не будем закупаться у этого человека.
21:17Видишь?
21:18Он опять нас обманул.
21:19Тогда иди и сам с ним разбирайся.
21:21Это всё, что я могу тебе предложить.
21:32Ничего сами не могут.
21:36Совсем мне приходится разбираться.
21:39Асэм, что такое?
21:44Я ухожу, а что?
21:46Если что-то нужно сделать, ты скажи.
21:49Не надо.
21:50Я сам разберусь.
21:56Асэм, попроси их быть аккуратнее, ладно?
21:59Ткань старая.
22:00Я думаю, в химчистке знают лучше тебя, что делать.
22:03Скажи спасибо, что я решил отвезти твоё пальто туда.
22:06Асэм, ты должен быть очень занят.
22:09Если хочешь, я отнесу пальто в химчистку.
22:12Я сказал, сам разберусь.
22:15Ты хочешь откосить от работы под предлогом, что пойдёшь в химчистку?
22:20Я пошёл.
22:24Хекмет, всё хорошо?
22:25Неважно, выглядишь.
22:26Можешь пойти домой и отдохнуть.
22:28Нет, я в порядке.
22:30Уверен?
22:31Уверен, да.
22:32В порядке.
22:33Хорошо.
22:34Я немного прогуляюсь, а ты, пожалуйста, проследи за магазином, ладно?
22:37Ладно, давай.
22:38Хорошо.
22:39Тогда до скорого.
22:41Если что-то случится, звони мне.
22:43Хорошо.
22:43Хекмет, какой же ты дурак.
22:54Просто дурак.
22:55Что за письмо с признанием?
22:56Думаешь, ты что, герой романтического фильма?
23:00А если Асэм его прочитает, он её просто прикончит.
23:05Идиот, идиот, какой же я идиот.
23:08Фикри.
23:10Асэм его прочитает.
23:11Асэм его прочитает.
23:12Идиот, идиот, идиот.
23:13Идиот, идиот.
23:14Асэм его прочитает.
23:15Фикри, какое по счёту пиво?
23:41Какое?
23:42Я знаю, какое, поэтому и спросил. Это твоё восьмое пиво.
23:47Что случилось? Почему так много?
23:50Такой сегодня день.
23:52Что такое? Ты заболел?
23:56Да, заболел.
23:59Да ладно. И что с тобой?
24:10Шукран в Стамбуле.
24:12Шукран в Стамбуле.
24:19Да ладно.
24:23А дети об этом знают?
24:27Нет, я сам только узнал.
24:31Я так устал.
24:32Хоть бы она померла уже.
24:36Даже так?
24:37Ты что будешь делать?
24:46А я пошёл.
24:49Подожди, давай я дам тебе ещё одно пиво в утешение, за счёт заведения.
24:53Спасибо. Дай хотя бы два.
24:55Хорошо.
24:55Спасибо тебе. Мы купили такие крутые вещи.
24:59Скажи спасибо сестре.
25:02Брат.
25:03Что?
25:04Есть ещё кое-что.
25:06Но я не могу рассказать сестре.
25:08Расскажи мне.
25:09Тренер сказал, что на февральские каникулы мы пойдём в поход.
25:13Хорошо.
25:14Да, но...
25:15Если я пойду с ними, заплатить нужно сейчас, чтобы добавили в список.
25:19То есть поход с предоплатой?
25:22Конечно.
25:23А как они бесплатно всё организуют?
25:27Ладно, я помогу.
25:29Только не рассказывай пока сестре.
25:34Так.
25:36Вот, возьми.
25:38У твоего брата...
25:39Есть важные дела.
25:40Иди отсюда.
25:42Как дела, Фико?
25:43Всё хорошо, Мюжде.
25:45Где ты был, Рахмет?
25:47Купи себе уже телефон.
25:49Ну да.
25:50Я же никогда об этом не думал, Мюжде.
25:54Помнишь про тот экзамен в универе?
25:56Я же сказал, что не возьмусь.
25:58Ты получишь 500 лир на руки, уже за вычетом того, что получу я.
26:03500 турецких лир?
26:04Да.
26:16Ладно.
26:18Хорошо.
26:19Но как я успею подготовиться?
26:21Ты с ним справишься с закрытыми глазами.
26:24Просто соглашайся.
26:27Ладно, хорошо.
26:29Но не верь в меня слишком сильно.
26:31Принеси мне конспекты этого студента, и я посмотрю.
26:37Вот.
26:38То есть ты была уверена, что уговоришь меня?
26:49До скорого.
26:53Институт, значит.
26:54Ахмед!
27:12Ахмед!
27:12Ахмед, постой!
27:13Не закрывай!
27:14Стой, прошу!
27:15Что случилось?
27:16Ты меня до смерти напугал.
27:17Можно я заберу пальто госпожи Эсры?
27:22Пожалуйста.
27:23Нельзя, потому что оно находится в машине.
27:25Я достану его завтра утром.
27:27Да?
27:28А ты ничего не находил в карманах пальто?
27:31Нет, не находил.
27:33Точно?
27:34Ты уверен?
27:36Точно.
27:37Я всегда проверяю дважды, чтобы потом проблем не было.
27:39Люди могут забыть что-то в кармане.
27:42Ладно, спасибо тебе.
27:44Но, как я уже сказал, пальто будет готово утром.
27:47Тогда и заберешь.
27:48Ладно, спасибо.
27:49Хорошего вечера.
27:49Хорошего вечера.
27:54Значит, Асэм нашел письмо.
27:57Что, если он что-то сделает с Рой?
27:59Ох, Хекмет.
28:13Дулай.
28:15Привет, дорогой.
28:16Привет.
28:19Как ты?
28:21Еще так же.
28:23Меня тошнит, ты же знаешь.
28:25Я даже не смогла приготовить тебе еду, прости меня.
28:28Не думай о готовке.
28:30Поехали в больницу.
28:31Я не позволю тебе просто сидеть в таком состоянии.
28:34Очевидно, ты приболела.
28:35Да, но это не просто простуда.
28:39Поехали, давай.
28:40Одевайся.
28:40Хорошо.
28:41Сходим к доктору.
28:42Но только завтра утром.
28:44Почему завтра утром?
28:45Потому что тот доктор, который мне нужен, сейчас уже не работает.
28:49Что ты имеешь в виду?
28:53Туфан.
28:54Сегодня Фелис сказала мне…
28:57Что?
28:59Просто, когда ее мать была беременной с метом, ее тоже вот так тошнило.
29:07И рвало постоянно.
29:09И что?
29:11И ничего.
29:13Все.
29:13На что ты намекаешь?
29:21Я ни на что не пытаюсь тебе намекнуть.
29:24Не намекаю я.
29:27О, Аллах.
29:31А на что?
29:34Тулай!
29:37Тулай!
29:38Ты чего?
29:44Правда, что ли?
29:47Дорогая, я для тебя что угодно сделаю.
29:50Почему сразу не сказала?
29:52Я же переживал.
29:53Я еще ни в чем не уверена.
29:55Давай сходим к врачу.
29:56Я пока не знаю.
29:57Я тебе вот что скажу.
29:58В последнее время ты только хорошеешь.
30:00Я думаю, у нас будет мальчик.
30:01Перестань.
30:03Клянусь тебе.
30:04Тогда ладно.
30:05Завтра поедем к врачу.
30:07Да, поедем.
30:12Ну что, все готовы?
30:14Да, готовы.
30:16Да, иди сюда.
30:18Что случилось?
30:19Садись.
30:21Хорошо.
30:22Хорошо, если ты готов.
30:24К баскетбольной команде присоединяется фикрет Элибол.
30:28Ух ты, вы и мяч купили?
30:32Да, была скидка.
30:34Да, здорово.
30:35Но дома мы с мячом не играем, ясно?
30:39Поднимайся и покажись.
30:40Вот это наш пацан.
30:42Вот это наш красавчик.
30:45Я все никак не пойму, как его взяли в баскетбольную команду с таким ростом.
30:48Я просто не удержался.
30:50Ты у нас такой всезнайка, но это останется тайной.
30:53Что я сказал?
30:54Сестра, у меня завтра матч.
30:56Это как?
30:57Что?
30:57У тебя завтра игра?
30:59Да.
31:00И почему ты весь день молчал?
31:02Я же сказал только что.
31:03Почему ты говоришь в самый последний момент?
31:06Вы же придете?
31:08Придем.
31:08Такое мы пропустить не можем, да, Рахмет?
31:11Я не могу, у меня завтра экзамен.
31:13Какой экзамен в субботу?
31:15Я сказал экзамен, но я имел в виду урок.
31:21Семиклассник заплатил мне за урок, а ему надо в магазин.
31:27Тогда ладно, я возьму кераса и смет, и мы придем тебя поддержать.
31:32Да, эсмет?
31:33Да, придем.
31:35Да.
31:36Жаль, что вы не сможете.
31:38Мелкий, в следующий раз и мы придем.
31:40Ладно?
31:40Еще позову Барыша, он тоже придет тебя поддержать.
31:48Ну да.
31:50Что?
31:50Он тоже будет поддерживать.
31:53Я разве что-то сказал?
31:54Я даже рта не открыл.
31:55Папа, ботинки сними.
32:01Папа, ботинки сними.
32:02В этот раз я тебя продам.
32:28Я точно продам это грёбанное кольцо.
32:36Ужасное кольцо ужасной женщины.
32:38Ужасной.
32:47Папа?
32:48Что случилось?
32:50Папа?
32:51Ну-ка, отвечай.
32:53Сестра, оставь его в покое, чтобы он к нам не лез.
32:58Ладно.
32:59Переодевайся, чтобы не испачкать одежду.
33:02Кираз, надевай пижаму.
33:04Давай.
33:05И смета возьми.
33:06Вперёд.
33:16Что случилось?
33:19Брат, не обращай внимания, я просто в ярости.
33:22А с им что-то сделал?
33:24Нет, ещё нет.
33:26Но может.
33:27Он увидел письмо?
33:29Я думаю, он его нашёл.
33:31Ты дурак.
33:32Я столько раз говорил.
33:34Так много раз.
33:35Я говорил тебе, не пытаться прыгнуть выше своей головы, иначе худо будет.
33:39Разве не говорил, а?
33:40Хорошо, да, хорошо.
33:41Что хорошо?
33:42Ты дуралей.
33:43Что теперь будешь делать?
33:44Что случилось?
33:45Даже не спрашивай.
33:46Что?
33:47Не обращай внимания.
33:49Ты не поверишь, даже если я расскажу.
33:51Я такой дурак, сестра.
33:53Я самый глупый человек в семье.
33:56Просто придурок.
33:57Вот так вот.
33:58Ладно, но...
34:01Что ты вечно скрываешь?
34:06Почему все ведут себя непонятно?
34:09Все страдают в этом доме и что-то скрывают от меня.
34:12Подожди, я открою.
34:23Должно быть, Саваш.
34:26Где ты был?
34:28Побежал за этой маленькой девчонкой.
34:31Не отвечал на мои звонки.
34:32Давай, заходи.
34:33Ужин готов, проходи.
34:35Может, не будем ужинать дома, а пойдём в кафе?
34:37Посидим, поболтаем, отдохнём вместе, как мать с сыном.
34:40Нет, я быстро устану.
34:42Не стоит этого делать.
34:43Пойдём.
34:43Ты помнишь, что сказал врач?
34:45Тебе нужно чаще гулять, выходить на улицу и не сидеть дома.
34:49Поменять образ жизни.
34:50Мне нужен только мой сын.
34:52Давай просто поедим, идём.
34:54Давай.
35:10Наверное, полиция всё тут перевернула после твоего ареста.
35:37А теперь мы всё обыщем.
35:38А что именно мы ищем?
35:45Что-нибудь, что принадлежит Барышу.
35:47А что мы будем делать с вещами Барыша?
35:49Сначала найдём, а потом будем думать.
35:51И как найти то, что полиция не смогла?
35:53Просто заткнись и ищи.
35:55Давай, начинай!
36:02Всё, Барыш.
36:04Я покажу тебе, чего стоит издевательство надо мной.
36:07В этот раз плов просто отличный.
36:17В прошлый раз у неё получилось не очень.
36:20Хотела у тебя кое-что спросить.
36:22Что это была за девочка сегодня утром?
36:25А, та маленькая девочка, которая приходила утром.
36:30Ну, она просто дочь моих соседей из дома неподалёку.
36:36Так она просто соседка?
36:41Да, соседка.
36:44То есть она из семьи, которая гостит в пристройке в доме по соседству?
36:48Она, значит, дочь их рабочих?
36:51Да.
36:52Знаешь, что я тебе скажу?
36:57Твой отец звонил сегодня.
37:00Говорил, что завтра тебе стоит прийти в офис.
37:03Потому что ты совсем не уделяешь время компании.
37:05Это не очень хорошо.
37:07Я думаю, что он абсолютно прав.
37:09Почему ты его не слушаешь?
37:10Не понимаю.
37:11Это же твой отец.
37:12Мама.
37:19Почему ты так себя ведёшь?
37:22Что я сделала?
37:23Ты ещё спрашиваешь.
37:24Ведёшь себя, как ни в чём не бывало.
37:26Как будто отец всё ещё участвует в нашей жизни.
37:29Разве нет?
37:31Нет, его нет.
37:35Послушай меня.
37:37Я знаю, ты не хочешь обо всём этом думать.
37:39Знаю, что ты хочешь всё забыть.
37:40Но мне грустно видеть, как ты ведёшь себя.
37:43И я всё больше его ненавижу.
37:45Так, послушай меня.
37:47Он твой отец.
37:48Мама.
37:50Нет, мама.
37:52Он не мой отец.
37:55Помнишь?
37:58Он оставил нас и уехал с любовницей, когда ты заболела.
38:02С того момента он мне больше не отец.
38:10Нет, нет, нет.
38:11Здесь ничего нет.
38:12Просто ничего нет.
38:13Думаешь, барыш дурак?
38:15Оставил здесь свою одежду после работы?
38:16Наверняка он что-то оставил.
38:18Я уже всё обыскал.
38:19Проверь вон те сумки.
38:21Ты их смотрел?
38:22Просто проверь.
38:22Привет, Али.
38:30Привет.
38:32Здравствуйте.
38:33Как твои родные?
38:34Как отец?
38:35Даже не спрашивай.
38:37Он уже болел.
38:38А когда узнал, что я попал в тюрьму, ему стало ещё хуже.
38:42Мне очень жаль, брат.
38:43Ты уверен, что именно барыш нас заложил?
38:51Уверен.
38:53И что мы будем делать?
38:55Его нужно наказать.
38:57Я кое-что придумал.
38:58Нужно найти что-то, что принадлежит барышу.
39:03Да, нужно.
39:04Но неужели ты думаешь, что он оставил что-то здесь?
39:11Слушай.
39:13Помнишь, он брал мои перчатки в прошлый раз, когда мы работали вместе?
39:17Он не мог взять свои, потому что всё обыскивала полиция.
39:20Перчатки барыша? Где?
39:22Идём со мной.
39:34Осторожно.
39:35Не оставь отпечатки.
39:36Отдай мне.
39:39Возьми это.
39:43Вот скотина.
39:54Он хранил тут пару.
39:56Проклятый барыш.
39:57Отличная работа, Али.
39:59Молодец.
40:00Тут ещё кое-что есть.
40:08Отлично.
40:09Дай-ка мне пакет.
40:14Закончим завтра вечером.
40:23Прощай, барыш.
40:25Прощай.
40:26Что случилось?
40:33Ту, отец.
40:34Ту, отец.
40:35С каких пор отец стучится в дверь?
40:38Это...
40:39Должно быть твой врач.
40:42А, это Фикри.
40:43Дорогой Фикри.
40:45Я иду.
40:46Фикри.
40:49Фикри.
40:49Фикри.
40:54Шейма.
40:56Фикри.
40:58Дорогая Шейма.
41:02Шейма.
41:03Вы знаете, что такое любовь?
41:06Ваши ботинки.
41:07Снимите ботинки.
41:09Я говорю вам о любви, а вы просите снять ботинки, да?
41:14Мам?
41:15Да.
41:15Что с ним?
41:17Не знаю.
41:18Должно быть, он болен.
41:19Да он пьян.
41:26О, Аллах.
41:28Что?
41:30Дочка, давай его поднимем.
41:32Давай.
41:33И не собираешься.
41:35Ну же, помоги мне.
41:36Фикри.
41:37Давай.
41:38Она права.
41:39Я пьян и не собираюсь трезветь.
41:41Понятно?
41:46Фикри.
41:46Что вы натворили, Фикри?
41:48Бедняга.
41:49Идите сюда.
41:50Сюда, сюда, сюда.
41:54Я в свою комнату.
41:58Фикри.
41:59Шейма.
42:01Да, Фикри.
42:02Любовь.
42:03Вы понимаете, любовь.
42:05И что это любовь?
42:07Эта любовь превращает мужчину в обезьяну.
42:15Вот что вы и видите.
42:17Фикри, о чем вы говорите?
42:21О чем я?
42:24О том, что я влюблен.
42:27Фикри, тише.
42:28И пусть слышат.
42:30Любовь же не грех, а?
42:33Вы правы.
42:36Любовь – самое прекрасное чувство на земле.
42:39Так ведь?
42:39Фикри.
42:41Фикри.
42:43Фикри.
42:45Фикри.
42:50Давайте-ка снимем это, чтобы вы расслабились.
42:54Просто снимем.
42:56Давайте, давайте.
42:57Отлично.
43:00Расслабьтесь.
43:03О, Аллах.
43:05Что это на вас?
43:23Что это?
43:25О, это?
43:34Это мне?
43:36Это мне?
43:36Это мне?
43:41Быть не может.
43:42Вы что?
43:47Он же сказал, что влюблен.
43:54Дени.
43:55Ну, он не сказал, что это для меня?
43:58Или еще кого-то.
44:02Быть не может.
44:04Быть не может.
44:07Я же тут ни при чем.
44:14Ох, точно.
44:16Точно, точно.
44:17Он собирается.
44:25Сделать мне предложение.
44:30Он может это сделать.
44:33И что же мне делать?
44:35Что же мне теперь делать?
44:36Что?
44:36Баня.
44:37Баня.
44:37Ой.
44:38Ой.
44:38Ой.
44:39Мишда не должна увидеть.
44:40Не должна.
44:41Не должна.
44:41Ох.
44:43Ой.
44:48Он точно собирается сделать.
44:50Продолжение следует...

Recommended