Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Nunca me he arrepentido de haber formado este pequeño grupo.
00:36Y estoy consciente que un día tendré que pagar el precio por mis acciones.
00:49Mark, está despierto.
00:55Míralo.
00:56Tal vez, ese fatídico día al fin ha llegado.
01:01¡Suscríbete al canal!
01:31Me reuní con el doctor y dijo que aunque Mark recuperó la conciencia, no muestra signos de actividad cognitiva.
01:45¿Qué significa?
01:47Es un tipo de actividad defectuosa.
01:50Aunque está despierto, para recuperar la memoria y sus otras funciones normales, necesitará tiempo.
01:56¿O sea que tal vez jamás se recupere?
02:03Sé que odias a Mark, pero no importa cuánto lo odies, tu hermana nunca...
02:08¿Podrías dejar de hablar de Mark?
02:10¿Podríamos olvidarnos de él?
02:13¿Podríamos olvidarnos de él?
02:13¿Podríamos olvidarnos de él?
02:15No importa cuánto lo odies, no muestra, no muestra, no muestra, no muestra, no muestra, no muestra.
02:45No importa cuánto lo odies, no muestra, no muestra, no muestra.
03:15¡Gracias!
03:17¡Gracias!
03:18¡Gracias!
03:19¡Gracias!
03:20¡Gracias!
03:21¡Gracias!
03:22¡Gracias!
03:23¡Gracias!
03:25¡Gracias!
03:26¡Gracias!
03:28¡Gracias!
03:29¡Gracias!
03:30¡Gracias!
03:31¡Gracias!
03:32¡Gracias!
03:33¡Gracias!
03:34¡Gracias!
03:35¡Gracias!
03:36¡Gracias!
03:37¡Gracias!
03:38¡Gracias!
03:39¡Gracias!
03:40¡Gracias!
03:41¡Gracias!
03:42¡Gracias!
03:43¡Gracias!
03:44¡Gracias!
03:45¡Gracias!
03:46¡Gracias!
03:47¡Gracias!
03:48¡Gracias!
03:49¡Gracias!
03:50La reina de la venganza
04:20¡Gracias!
04:21¡Gracias!
04:22¡Gracias!
04:23¡Gracias!
04:24¡Gracias!
04:25¡Gracias!
04:26¡Gracias!
04:27¡Gracias!
04:28¡Gracias!
04:29¡Gracias!
04:30¡Gracias!
04:31¡Gracias!
04:32¡Gracias!
04:33¡Gracias!
04:34¡Gracias!
04:35¡Gracias!
04:36¡Gracias!
04:37¡Gracias!
04:38¡Gracias!
04:39¡Gracias!
04:40¡Gracias!
04:41¡Gracias!
04:42¡Gracias!
04:43¡Gracias!
04:44¡Gracias!
04:45¡Gracias!
04:46¡Gracias!
04:47¡Gracias!
04:48¡Gracias!
04:49Usted no come mucho esas cosas.
04:57Y aquí hay más.
05:00Eso es mucho.
05:01Xiaofeng, eres maravillosa, pero creo que compraste demasiados.
05:06¿Crees que es una dieta saludable para todas?
05:08Oye, tal vez seas una gran atleta, pero solo eres una metiche.
05:13Señorita, ya déjate discutir, por favor.
05:16Ya es hora de comer.
05:17Tome, jefa.
05:18Escuchen esto.
05:18Hoy había unos pasajeros hasta Paz y Ruiz y estaban emocionados por comprar un par de estos.
05:23Ya están maduros.
05:24Y este es el favorito de la jefa.
05:26Adelante, disfrútelo, el Mashang Wang.
05:29El olor es horrible.
05:32Jefa, pensé que le gustaba el Mashang Wang por su intenso sabor.
05:37¡Alto!
05:39Escúcheme.
05:40Basada en mi experiencia de artes marciales y mi buen ojo, aquí hay algo muy raro.
05:47Senjin, ¿qué pasa?
05:49¿No han notado el mal humor de la jefa?
05:52Y también, ¿sus constantes ascos?
05:57Tal vez.
05:58Tal vez.
05:59Tal vez.
05:59Tal vez.
05:59Tal vez.
06:01¡Está embarazada!
06:04Imposible.
06:05Si es posible.
06:06La jefa durmió una larga siesta y luego sintió hambre.
06:10¡Felicidades!
06:11Ojalá sean gemelos.
06:12¡Felicidades, jefa!
06:13Yo seré la madrina.
06:15Al fin tendrán una familia, jefa.
06:17Imposible.
06:18Creo que debería ir a consultar a un ginecólogo.
06:22Ya les dije que es imposible.
06:23Imposible.
06:24Con permiso.
06:29¿Qué opinan de su reacción?
06:32¿Querrá o no querrá un hijo?
06:33Mejor comamos.
06:38¡Sí, qué delicioso!
06:55Señora G, ya puede pasar.
07:03Déjame explicarte esta fotografía.
07:09Este es tu folículo ovárico.
07:12Como puedes ver, desafortunadamente es muy pequeño.
07:17Ya te había dicho antes que tus folículos ováricos están vacíos.
07:22¿Vacíos?
07:23Es decir, que ya no hay óvulos.
07:26En esa situación, es difícil concebir naturalmente.
07:30Es decir, que no estoy embarazada.
07:35Lo lamento.
07:37Como te dije antes, es difícil.
07:41No lo entiendo.
07:43Últimamente me he sentido muy cansada.
07:45Además, he tenido antojos.
07:47Y el olor del Mao Shang Wang me dio asco.
07:50¿Cómo que no estoy embarazada?
07:53Escucha, te daré una receta.
07:55¿Receta para qué?
07:57Para la ulcera.
07:58Tal vez tienes demasiado estrés.
08:01Y solo es eso.
08:01Y solo es lo que quieres図 expressir.
08:04Y solo es para el mundo.
08:06Vamos a chamber, Kommissar,
08:07Vamos a empezar.
08:08Te darle a observar.
08:16Cariño, oye, quiero enseñarte algo. Ven.
08:46¿Qué tal? ¿Verdad que te sorprendí?
08:50Dado que estamos planeando tener una familia, tal vez muy pronto tengamos un hijo.
08:54Y esta cuna es de un colega de la estación.
08:58Su hijo ya creció y por eso la traje a casa.
09:02Este año es el año del mono.
09:04Y la gente con este signo es muy inteligente, así que vamos a esforzarnos.
09:07Ya que amas tanto a los niños, ¿por qué no adoptamos uno?
09:17¿Por qué adoptarlo? Si podemos tener el nuestro.
09:21Relájate, no te presiones tanto. Todo estará bien.
09:25En serio, podremos tener un hijo muy pronto.
09:28Vamos, te prepararé un baño caliente y luego te daré un grato masaje relajante.
09:32No, mi estómago no se siente bien.
09:38La reina de la venganza
09:48La reina de la venganza
09:54Lo usual, tres tantos. Algo de agua y será suficiente.
10:00Gracias, señor G. Gracias a sus conocimientos, mi brazo ya se siente mucho mejor.
10:09Tenga, gracias.
10:10Aquí tiene.
10:12¿Eres tú?
10:17¿Qué te sucedió?
10:20Está dislocado y un amigo me recomendó venir aquí.
10:26Déjame adivinar. Tu esposa te hizo esto, ¿verdad?
10:31Si no dices nada, el abuso solo continuará.
10:36No fue su intención.
10:37Pero simplemente no puede parar. Y tú lo aceptas.
10:41¿Y qué quieres que haga? ¿Golpearla también o llamar a emergencias?
10:45Déjame manejar esto a mí.
10:47Yo fui con el farmacéutico porque tengo un brazo herido.
10:59Alguien me lo rompió hace años y todavía no me he recuperado.
11:04Al igual que tú, fui víctima de violencia.
11:07El idiota de mi esposo me hizo esto.
11:14En esa época, le tenía terror y elegí sufrir en silencio,
11:19solo para conservar mi matrimonio hasta el final.
11:22Pero él seguía golpeándome.
11:25Una amiga me ayudó.
11:29Gracias a ella no estoy muerta.
11:32Lo siento.
11:34No sabía que había sufrido tanto.
11:35Cuando te veo, recuerdo cómo era yo antes.
11:43No podemos ser víctimas para siempre.
11:47Hay que cuidar de nosotros.
11:48Mi situación es diferente.
11:52Mi esposa no es mala.
11:58Ella se volvió violenta por culpa mía.
12:07Hace dos años, como todos los demás,
12:11éramos una familia ordinaria y muy feliz.
12:14Yo era ingeniero en electrónica.
12:19Y tenía un buen salario.
12:23Después Mei Fang se volvió madre
12:25y decidió volverse ama de casa.
12:29Lo hacía muy bien.
12:31Ella se hacía cargo de mi hijo y de mí.
12:33Cariño, ¿por qué llegaste?
12:47Hace un año, mi compañía se fusionó con un conglomerado
12:51y muchos de nosotros fuimos despedidos sorpresivamente.
12:58Y entonces me encontré sin empleo.
13:02Nos iba mal.
13:03Y a pesar de buscar algo sencillo,
13:05no pude encontrar ningún otro empleo.
13:12Cariño,
13:14estaba hablando por teléfono con la señora Lee
13:16y dijo
13:18que ella podría darme un empleo.
13:24Debo ir a una entrevista.
13:27¿Quieres un empleo?
13:33Hay que pagar las cuentas.
13:39Soy un inútil.
13:43Lo siento.
13:47No digas eso.
13:48Y así Mei Fang comenzó a trabajar
13:52y yo me convertí en el amo de casa.
13:58¿Mami?
13:58Era un inútil.
14:18No podía mantener la casa tan limpia como lo hacía Mei Fang.
14:23Incluso a ella le fue mejor en el trabajo.
14:26En menos de un año,
14:29ella fue promovida a jefa de departamento.
14:32Mientras ella ascendía en el empleo,
14:36sus horas de trabajo también se incrementaron.
14:41Las horas extra la hicieron estresarse aún más.
14:46y eso la convirtió en alguien muy irritable.
14:52Comenzó a golpearme.
14:55Pero sabía que en el fondo no era lo que quería.
14:58Solo era su forma de liberar el estrés.
15:05Yo tuve la culpa.
15:09Mi esposa tuvo que trabajar
15:12y ha tenido que soportar una gran presión.
15:16Nada de esto es tu culpa.
15:19Si ser el proveedor significa que puede ser así,
15:22el resto del mundo estaría igual.
15:25Pero es un problema personal
15:27y sé que no debo interferir.
15:34Xiao Feng,
15:36te agradezco mucho tu preocupación.
15:38estoy consciente
15:40de los muchos problemas
15:41entre mi esposa y yo.
15:45Pero estoy confundido
15:47sobre lo que debo hacer.
15:52Tienes que hablar con ella.
15:55Decirle qué hay en tu corazón.
15:58Pero si no dices nada,
16:00entonces todo empeorará.
16:02Me siento mal
16:07de que tengas que ayudarme
16:08con las bolsas.
16:10Estoy acostumbrada.
16:11Además, recuerda,
16:12ya somos amigos.
16:15Por aquí.
16:17Ya puedes dármela.
16:18Yo puedo llevártelas.
16:20Tu brazo está muy lastimado.
16:23Oye,
16:23¿por qué compraste tanta comida para tres?
16:26Mi esposa se fue de viaje a Malasia
16:28y hoy va a regresar.
16:30Así que quiero cocinarle
16:32muchas cosas.
16:34Anda, dámelas.
16:35No seas tan necio.
16:37Yo las puedo cargar por ti.
16:38¿De acuerdo?
16:40De acuerdo.
16:41Muchas gracias.
16:45¡Suéltame!
16:46Es mi esposa.
16:47Déjala, por favor.
16:51Basta ya,
16:52llamaré a la policía.
16:54Adelante.
16:55Trae también a todos los reporteros.
16:57Diles a todos que vienes aquí de visita
16:59mientras yo estoy de viaje.
17:01Te equivocas, cariño.
17:02No es así.
17:03No es la primera vez que te veo con ella.
17:06Cariño,
17:07estoy herido
17:08y ella solo se ofreció a llevarme al mercado
17:11y ayudarme con las bolsas.
17:12Eso es todo.
17:13Te lo juro, mi amor.
17:16Dices que tu esposa es buena,
17:18pero te golpea y te calumnia.
17:20¿Le hablaste sobre nuestra familia?
17:24Pues yo...
17:25¡Va!
17:26¡Vámonos!
17:56Tenemos que reunirnos.
17:58Si no lo ayudamos, no seremos mejor que ella.
18:07¿Viste que lo golpeó de nuevo?
18:09Sí, lo golpeó justo frente a mí.
18:12Peor aún, lo atacó por la espalda.
18:15¡Vaya! Esa loca es peor de lo que creí.
18:18Tal vez deberíamos enseñarle una lección a esa mujer.
18:21¿Una lección? La verdad no lo creo.
18:23No. Seríamos iguales a ella.
18:26No es verdad. Solo porque tiene un empleo piensa que eso le da derecho a golpearlo.
18:32Así que ella no es diferente al idiota de mi esposo.
18:34Ves a la antigua Xiao Feng reflejada en él.
18:38Pero este es un problema distinto.
18:40Y no deberíamos intervenir.
18:42Somos la reina de la venganza.
18:45Y nuestro ideal es proveer de justicia a todos aquellos que la necesitan.
18:49Pero solamente ayudamos a las mujeres.
18:51Hagamos una excepción.
18:55Pues yo sí lo ayudaré.
18:57Mejor tranquilízate.
18:59¿Qué tan bien conoces a Su Shang Ho?
19:00¿Qué tanto sabes de él?
19:02Yo le creo.
19:03No tiene razones para mentir.
19:04Entonces, ¿tomaremos este caso, sí o no?
19:11Bien.
19:13Hagamos una votación.
19:15¿Hacemos una excepción?
19:17Levanten la mano por el sí.
19:19Ah, me parece interesante ayudarlo, pero lo siento, Xiao Feng, no.
19:36Xiao Wen, tú estabas de acuerdo.
19:39Espero no cambies de opinión.
19:45Ningún hombre o mujer merecen ser maltratados.
19:49¿No lo creen?
19:50Entonces, yo digo que sí.
19:53Shang Jing, tu voto lo decidirá.
20:01Ya lo sé.
20:03Y sé que mucha gente necesita nuestra ayuda.
20:07Pero no podemos ayudarlos a todos.
20:10Así que...
20:13Lo siento, pero estoy con la jefa.
20:15No.
20:15Yo también fui una víctima.
20:20Y si la jefa no me hubiera ayudado, estaría muerta.
20:23¿Solo se van a quedar mirando cómo matan a Shang Hong?
20:27Oye, Xiao Feng, parece que te importa mucho Shang Hong.
20:31¿No crees que te enamoraste de él?
20:33No seas tonta, él está casado.
20:35Oye, Xiao Feng, yo creo que deberías dejarlo resolver sus propios problemas.
20:41Todas nosotras tuvimos que superar nuestros propios miedos, así que él también.
20:45De acuerdo.
20:46Entonces, ¿lo van a ayudar, sí o no?
20:52Este grupo solo ayuda a las mujeres.
20:55Bien.
20:57Entonces renuncio a la reina de la venganza.
20:59¿Un criminal en serie en Gailan?
21:22En solo un mes, hemos visto un incremento en casos en Gailan.
21:28Y todas las víctimas son prostitutas menores de 25 años.
21:32Sus declaraciones nos llevan a pensar que es el mismo hombre.
21:37Todos tuvieron lugar en el callejón trasero de los burdeles.
21:41Entonces ese hombre debe conocer bien Gailan.
21:44Minghui, es tu oportunidad de redimirte.
21:47Pruébale a los oficiales que eres un buen elemento, no me falles.
21:50¿Entiendes?
21:52Sí, señor.
21:54Oye, ¿a dónde vas?
21:56Iré a la escena del crimen.
22:00¡Ay, ay, ay, ay!
22:02Es ahí, es ahí.
22:04¡Es genial!
22:07Señorita, usted es la mejor.
22:09Sus dedos son de oro.
22:14Claro que sí.
22:16Soy la mejor masajista de aquí.
22:17Sí, es evidente.
22:21Y la verdad no veo diferencia entre usted y un buen osteópata.
22:26Es su día de suerte.
22:27Estaba desocupada.
22:29Y no soy ninguna masajista novata o algo así.
22:32Como discípula de Emey aprendí esto muy joven.
22:35Tengo un verdadero talento.
22:37Entonces debería venir diario para que me cure.
22:42¿Eh?
22:42Pues hágalo.
22:44Tal vez me tarde solo 49 horas.
22:47Pero lo dejaré como nuevo.
22:50Señorita, como es tan talentosa, estoy seguro de que también es observadora.
22:54Ha habido una serie de casos criminales en Gailan.
22:57¿Usted sabe algo al respecto?
22:59¿Eh?
23:02¿Es policía?
23:04¿Por qué se me queda viendo?
23:07Ah, porque trato de ver si usted no es el criminal.
23:12¿Entonces ya lo ha visto?
23:14No, claro que no.
23:16Si lo hubiera visto, ya estaría tres metros bajo tierra.
23:19Dos señoritas fueron molestadas esta semana.
23:22Y si yo lo hubiera visto...
23:23¿Acaso me vio molestándola?
23:25¡Usted me tocó el trasero!
23:27¿Y qué? ¿Tiene ojos ahí?
23:28Ya no discutas con él.
23:30Mejor hay que llamar a la policía.
23:31¡Ja!
23:32Son unas alborotadoras.
23:34No las tocaría ni aunque fuera gratis.
23:36¡Yo me voy!
23:37¡De dónde va!
23:38Usted debe ser el criminal que están buscando.
23:41¡Ya basta!
23:42Déjenme o llamaré a la policía.
23:43Y les juro que les arruinaré el negocio.
23:46¡Oigan!
23:47¿Pero qué está sucediendo?
23:49¿Por qué no están trabajando?
23:51¿Qué les pasa?
23:52¿Quieren problemas?
23:53¡Señor Wah!
23:55¡Él me molestó!
23:57¿Él te molestó?
24:00Regresa al trabajo.
24:02Yo arreglaré esto.
24:03¡Pero señor Wah!
24:04Vamos, regresen todas.
24:06Vamos, vamos.
24:12¡Biao!
24:13Lo siento.
24:14Esas chicas son un caso y dan muchos problemas.
24:17¿Qué tal si lo dejamos así?
24:19Por favor, no te preocupes.
24:22Luego te invitaré un trago.
24:23Que sea en serio.
24:25Nos vemos.
24:26Nos vemos, viado.
24:27¡Pero!
24:45¡Pero!
24:46¡Suscríbete al canal!
25:16¡Suscríbete al canal!
25:46¡Y por tu culpa la arrestaron los policías!
25:49De verdad que odio a los traidores.
25:51Y considero a Hongyang una amiga.
25:54La vengaré.
25:55A él.
25:56¡No se acerquen!
25:58¡Atrás!
25:59¡Se los advierto!
26:00¡Aléjense!
26:01¡No se muevan los disparos!
26:06¡No se muevan los disparos!
26:09Oye.
26:11¿Ya habías manejado un arma y abierto fuego?
26:15¡Mírate cómo estás!
26:16¡Tembloroso!
26:17¡Ja, ja, ja, ja!
26:19¡Mátala!
26:21O si no, tú morirás.
26:24¿Qué decides?
26:26¡Mátala!
26:27¡Mátala!
26:28¡No te pongas nervioso!
26:32¡Tranquilo!
26:34¡Tranquilo!
26:35¡No te muevas!
26:36¡Ah!
26:39¡Ja, ja, ja!
26:40¡Eres un idiota!
26:41¡Eres la masajista!
27:09¡Muchas gracias por tu ayuda!
27:11¡Recoge tu arma!
27:13¡Ah, sí!
27:15Oye.
27:27¡Oye!
27:28¿Qué quieres de mí?
27:30Yo soy una buena persona.
27:32Trataste de atacar a un agente de la policía.
27:36Buenas tardes, señor.
27:38¿Qué tal, señor?
27:41Dime si las reconoces.
27:45Míralas con cuidado.
27:49Sí.
27:51A esa chica la conozco.
27:52Ella es nueva en un bar.
28:00No conozco a las demás.
28:01Pero si quieren, se las consigo.
28:05¡Oye!
28:06¿Quiénes crees que somos?
28:08No queremos que las traigas.
28:09Solo bromeaba.
28:11Biao, necesitamos tu ayuda con los casos en Eilang.
28:17La policía sospecha que tú podrías ser el responsable de esos asaltos.
28:21Señor, yo no lo hice.
28:22¡En serio!
28:22Si eso fuera verdad, no estarías tan nervioso.
28:26¿Por qué tiemblas?
28:27Me trajeron aquí para interrogarme.
28:29¿Cómo no voy a estar nervioso?
28:30Siéntate.
28:31Revísalo con mucho cuidado.
28:41Y ve si las reconoces.
28:42No, no las conozco.
29:00Señor, ¿puedo irme ya?
29:05Vigílalo.
29:08Sí, señor.
29:08La reina de la venganza.
29:17La reina de la venganza.
29:20Jefa, esto fue lo que averigüé de Shuang Mei Fang.
29:24Pronto cumplirá 35.
29:26Y es contadora en una firma de abogados.
29:29Luego de seguirla de cerca, averigüe sus extraños hábitos.
29:32De vez en cuando, luego de salir de trabajar,
29:35Mei Fang visita solo a un restaurante japonés de curry en la ciudad.
29:39Siempre se sienta en la segunda mesa del fondo.
29:43En la esquina derecha del lugar.
29:48Y siempre ordena curry con pollo y arroz.
29:52Señorita, el menú.
29:53Quiero curry con pollo y arroz.
29:56Escoge el más picante.
29:57Picante.
29:58¿Desearía algo más?
30:00Un vaso de agua.
30:02De acuerdo.
30:02Disculpe, quiero lo usual.
30:22Con gusto.
30:22Señorita, aquí tiene su curry con pollo y picante.
30:27Y el vaso de agua.
30:32Shuang Mei Fang habitualmente se sirve tres cucharadas de arroz,
30:36seguidas de un trago de su vaso.
30:38Recuerde que el curry es muy picante.
30:47Beba agua si es demasiado.
30:49Pero el agua tibia solo aumentará la sensación.
30:59Jefa, resista.
31:00Que lo disfrutes, señorita.
31:05Pero jefa, comer comida picante no es el fuerte de Mei Fang.
31:32Más bien, es su voraz apetito.
31:34Disculpe.
31:35Y pedirá otra porción.
31:36¿Sí?
31:37Otra porción.
31:40Sí, claro, enseguida.
31:41No.
31:42No.
31:43¡Ah!
32:13La cuenta, por favor.
32:15Pero su amiga ya la pagó.
32:17¿Cuál amiga?
32:18La de blusa azul que estaba frente a usted.
32:26Disculpe.
32:29¿Usted pagó por mi cena?
32:31Sí.
32:32Es que ordenamos la misma comida.
32:35Y sentí una conexión.
32:37Así que por eso pagué la cuenta.
32:40Yo no la conozco y no debería pagarme nada.
32:42Pero ya está todo pagado.
32:45No tiene que darme el dinero.
32:48Hagamos algo.
32:50Yo pago la cena y usted los tragos.
33:03Nunca creí encontrar a alguien más que comiera igual que yo.
33:09Yo también me sorprendí.
33:11Pero, ¿cómo no la había visto antes?
33:15Mi trabajo me hizo venir hasta aquí.
33:18¿Come sola a menudo?
33:21Nadie más soporta mis extraños gustos.
33:26Sufro de mucho estrés.
33:28Y si como sola, puedo desahogarme.
33:32Solo lleno mi boca de comida.
33:37Entre más picante, mejor.
33:39Y más si sentimos el cuerpo dormido.
33:42Eso nos libera del estrés.
33:44¿Estás estresada?
33:45¿Estás estresada?
33:52Estresarme es algo normal.
34:01¿Y cómo vives?
34:04Mi esposo quiere que tengamos un bebé.
34:07Pero no tiene idea de mi condición.
34:12La doctora dice que no estoy bien.
34:16Y además, que ya no tengo óvulos.
34:22¿Y no hay tratamiento?
34:24Aún no lo sé.
34:29Gozo de buena salud, así que...
34:32Esto me ha sorprendido.
34:35Mi esposo siempre ha querido tener hijos.
34:38Y me da miedo decírselo.
34:41Tal vez se decepcione.
34:42Pero basta de mí.
34:48¿Y a ti?
34:50¿Qué te estresa?
34:52Me estresa mi trabajo.
34:55Y a menudo,
34:56dejo que me rebase la frustración.
35:00Y comienzo a tener...
35:03problemas con mi familia.
35:06¿En qué empresa trabajas?
35:09¿Por qué te sientes presionada?
35:13Lo siento, pero no puedo decirte más.
35:17¿Está bien?
35:19Olvidémonos del trabajo.
35:29Este es mi número telefónico.
35:32Y ya que la vida nos hizo conocernos,
35:34siéntete libre de llamarme
35:35si lo necesitas.
35:38Gracias.
35:39Me llamo Wanshin.
35:42¿Meifak?
35:48La reina de la venganza.
35:54La reina de la venganza.
35:58Hola, Karen.
36:00Soy el oficial G.
36:02Necesito que vengas a la estación
36:04para una alineación de rutina.
36:05La reina de la venganza.
36:28Karen
36:45Vamos a ver a los sospechosos
36:54Baja los brazos y párate derecho
36:56Pasó mucho tiempo, ¿pero aún lo recuerdas?
37:12Bien, relájate
37:26Estos hombres alineados
37:27Están relacionados con delitos similares
37:30Espero que el hombre que te violó
37:33Pueda estar entre ellos
37:35Él te atacó por la espalda
37:38Así que no pudiste verle el rostro con claridad
37:41Pero me dijiste que él
37:43Dio un grito fuerte cuando lo mordiste
37:46¿Recuerdas?
37:47Solo espero que aún no hayas olvidado su voz
37:52¿Lo reconocerías si solo escuchara su voz?
37:58Si puedo escuchar su voz otra vez
38:00Estoy segura de que sí
38:02Comencemos
38:07Bien
38:11Ya antes te han mordido
38:13Y gritaste
38:14Así que repítelo
38:15Anda
38:17Hazlo mejor
38:22Oficial
38:25Así grito cuando me muerden
38:27Entonces así
38:31Es como gritas
38:32¿Es él?
38:45Siguiente
38:45Siguiente
38:50Siguiente
38:50El último
38:57Está bien
39:17Es todo
39:19Te lo juro
39:20No descansaré
39:22Hasta encontrarlo
39:23No me rendiré
39:24Gracias
39:26Gracias
39:26Que se vayan
39:29Bien
39:31Por allá
39:31Fuera
39:32No reconoces
39:44Para nada
39:47Ve a casa y descansa
39:57Ya no pienses en esto
39:58Olvídalo
39:59Eres tú
40:05Eres tú
40:05Eres tú
40:05Eres tú
40:09Oye
40:10Oye
40:11¿Qué haces?
40:14¿Qué hace ella aquí?
40:16Su caso no te incumbe
40:17¿Caso?
40:19¿Ella era la testigo?
40:21No es testigo
40:21Fue la víctima
40:22Fue la víctima
40:24¿Qué le sucedió?
40:30Pasó hace algunos años
40:31Karen
40:33Aún era un estudiante
40:35Y volviendo a casa de la escuela
40:37Un hombre la atacó por la espalda
40:39Y la violó
40:41Debido al gran trauma
40:44Karen se volvió retraída
40:46No quería volver a hablar
40:49Karen
40:50No respondía a nadie
40:52Ni siquiera a sus padres
40:54¿Por qué?
40:59Luego
41:00Se sometió a terapia
41:02Pero su condición
41:04No mejoró para nada
41:06Después
41:13Cuando mi esposa
41:14Se enteró de su caso
41:15Sintió mucha pena por Karen
41:17Y decidió ponerla
41:19Bajo su cuidado
41:21Hola
41:28Hermanita
41:31Hola hermanita
41:34Soy un angelito
41:37¿Te gustaría ser mi amiga?
41:45Si algo
41:46Te molesta
41:48O te duele demasiado
41:49Puedes hablar conmigo
41:52¿De acuerdo?
42:01Es tuyo
42:02Quédatelo
42:03Nunca lo hubiera imaginado
42:13Después
42:14Con el tiempo
42:16Llegó a aceptar a mi esposa
42:17Y aunque han pasado muchos años
42:20Ella todavía no puede superar
42:22El trauma de lo que sufrió
42:24¿Es sospechoso en ese caso?
42:54No es cierto
42:55
42:56Tal vez lo confundiste Karen
42:58Imposible
42:59He seguido largo tiempo
43:00A Shang Hong
43:01Y su esposa
43:02Lo conozco muy bien
43:03Pero según Xiao Feng
43:05Él es víctima
43:06De violencia doméstica
43:08Y él no pone resistencia
43:10Como puede ser sospechoso
43:11De asalto
43:12La gente que sufre
43:13Una gran presión
43:14Puede desarrollar
43:15Extraños comportamientos
43:16Entonces es posible
43:18Que él sea el criminal
43:19Ha estado engañando a Xiao Feng
43:21Por eso estoy un poco
43:22Preocupada por ella
43:23¡Oh!
43:25Ay no
43:26Cuando llamé a Xiao Feng
43:29Me dijo
43:29Que iba a llevar a Shang Hong
43:32A consultar al osteópata
43:33Llamada entrante de Karen
43:38Hola Karen
43:40¿Qué sucede?
43:41Xiao Feng
43:42¿De casualidad estás con Xiao Shang Hong?
43:44
43:44¿Y por qué?
43:46Déjame hablar con él
43:47Xiao Feng
43:48Shang Hong es un pervertido
43:49No vayas a ningún lugar
43:51Alejado con él
43:52O de lo contrario
43:53Serás su presa
43:54¿Hablan en serio?
43:56Él no es de esa clase
43:57¡Vaya!
44:03¡Enfermo!
44:10Doblado en Olimposat
44:12México
44:19¡Sobre, Bar cowLEY!
44:20Some things were moved, some disappeared
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada