Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00España
00:30Por favor, con la suite de la señorita Zorakin.
00:56¿Sí?
01:00¡Oh, Michelle!
01:07Solo quería saludarte y decirte que me haces falta.
01:11¡Oh, y tú a mí, Michelle!
01:15¡Oh, sí, por supuesto que te amo!
01:18Pero no puedo hablar ahora.
01:20Si no, y pronto.
01:21Hasta luego.
01:25Estaba escuchando.
01:27Lo siento.
01:28No lo pude evitar.
01:31Hablaba con Michelle, ¿verdad?
01:32¿Y qué si es así?
01:34Lo amo.
01:35Su padre no lo aprueba.
01:37Se evitará mucha infelicidad si olvida a ese joven.
01:40Mi padre jamás aprueba ningún hombre que me agrade.
01:43Solamente hace lo que cree que es mejor para usted.
01:45¿Lo mejor para mí?
01:49Mi padre trata de manejar mi vida como si fuera una de sus empresas.
01:52El balance muestra que tengo parte del activo y tiene que ser protegida contra una fusión poco provechosa.
02:00Pero ya me asciere esa actitud.
02:03Puede citar lo que le he dicho en su informe.
02:06¿Mi informe?
02:07Para eso le pagan, ¿no?
02:10Será mejor que se vista.
02:11Cuando me plazca.
02:13Y cuelgue toda esa ropa.
02:15Disculpe.
02:37¿Bien?
02:48Oh, todo va de acuerdo con el plan.
02:51Cálmate.
02:51Y parece un buen momento para un brindis.
02:55Por el secuestro triunfal de Lisa Sorakin.
02:58Tengo un brindis mejor.
03:00Por el rescate de medio millón de dólares.
03:05Dale igual.
03:07Fred Sinclair.
03:21Fred Sinclair compite por el gran premio.
03:51Gortis y Moore en Dos Tipos Audaces.
04:13Valores insignificantes.
04:21Hola.
04:31Hola.
04:33Excelencia, llegas tarde.
04:35Es un mal comentario para recibirme.
04:37Ay, disculpe el error.
04:38Te ves muy bien.
04:39Estupendamente.
04:40¿De veras?
04:41Es extraño considerando que estoy agotado.
04:44¿Agotado?
04:45Jamás te he visto mejor.
04:46Ese traje sí te es elegante.
04:48Dani, he conducido 500 kilómetros sin parar.
04:51Por eso lo que quiero es un buen baño, un vaso de leche e ir a descansar.
04:56Un vaso de leche y a descansar, ¿eh?
04:58Lo imaginaba.
04:59Eso es para viejos decrépitos como tú.
05:01Seré un anciano pronto.
05:02Si no duermo, bien.
05:03No necesitas dormir.
05:04Lo que necesitas es un baño, ¿de acuerdo?
05:06Te sacaré la ropa de tu maleta.
05:07¿Te parece?
05:08Estás equivocado.
05:09No necesito ropa para ir a dormir.
05:11Entiendo.
05:12¿Lord Sinclair?
05:12Sí.
05:13No tengo idea de lo que tu maquiavélicamente está planeando.
05:17Pero lo que sea, olvídalo.
05:19Excelencia.
05:19Oye, todo lo que te pido es que me hagas un favor.
05:22No.
05:23¿Qué clase de respuesta es esa?
05:24¿Yo te respondería sí?
05:25Desde luego.
05:25Brett, ¿alguna vez te he fallado?
05:27Con frecuencia.
05:28Escucha, conozco dos chicas.
05:29Ah, sí.
05:30Como siempre.
05:31La que te corresponde es muy hermosa, delicada.
05:33Exquisita.
05:34Ah, sí.
05:34¿Cómo es la que te toca a ti?
05:35Es virtuosa, pero te va a encantar la que tengo para ti.
05:38Estoy completamente seguro de que me tiendes una trampa.
05:40Mira hacia atrás.
05:41Y esa es la fea.
05:47Lisa, quiero presentarte a mi buen amigo Brett.
05:49Brett, Lisa, mi amigo no le ha hecho justicia.
05:53Solo ha dicho que es increíblemente bella.
05:55Es un gran placer.
05:57Brett, ya la puedes soltar, no te alojes.
06:00Ella es Mary.
06:01Mary, quiero presentarte a Brett.
06:02Van a tener mucho de qué conversar en la cena.
06:04Encantado.
06:05Será divertido.
06:06Debemos ir a la ciudad a recoger unas cosas,
06:08pero volveremos en 30 minutos.
06:10Como quieran.
06:11Hasta luego.
06:12Nos veremos.
06:13Hasta pronto.
06:14Hasta pronto.
06:20Anaya.
06:20¿Cómo?
06:21Me prendiste la emboscada.
06:22¿De qué estás hablando?
06:23Es hermosa.
06:24Muy bien.
06:25Ahora voy a subir y voy a planear la más terrible y espantosa venganza posible.
06:29Por favor.
06:30Llévelo a cirugía plástica, por favor.
06:36Llévelo a cirugía plástica, por favor.
07:06Por favor.
07:21Llamen a la policía.
07:23Un secuestro.
07:25Debes llamar a la policía.
07:26No.
07:26No.
07:36¿Por qué tanto alboroto?
07:50¿Por qué tanto alboroto?
08:05Es lisa.
08:05¿Qué le pasó?
08:06La secuestraron unos hombres.
08:07Un secuestro.
08:07Me he metido en un gran problema.
08:09El señor Sorakin jamás me lo perdonará.
08:10¿Conrad Sorakin?
08:11¿Una pariente?
08:12Es su hija.
08:13Ya viene para acá ahora.
08:15Tratamos de llamarle a ese automóvil para informarle lo que pasó.
08:17¿Dónde está Dani?
08:19No sé.
08:20Estaba afuera cuando nos sorprendieron.
08:22Todo pasó en unos segundos.
08:23No me lo explico.
08:25Sí.
08:25¿Está lista su llamada?
08:27Sí, gracias.
08:34Que ningún huésped abandone el hotel.
08:36Quiero que el jefe de la policía espere mi llegada.
08:39Y que el conmutador esté libre para recibir llamadas.
08:42Manténganme informado de lo que pase.
08:44Llegaré en cuanto pueda.
08:46¿Qué ocurre?
08:48Lisa ha sido secuestrada.
08:51Vaya a toda velocidad.
08:54Llame a la oficina de Madrid.
08:56Necesito efectivo.
08:58Por favor, no olvide que quiere hablar con el jefe de la policía en cuanto llegue.
09:01Y el conmutador debe mantenerse absolutamente libre.
09:03¿Queda entendido?
09:04Sí, perfectamente.
09:05Se lo agradezco mucho.
09:06¿Puedo servirle en algo?
09:07No, el señor Guay hizo todo lo que pudo por ayudarme.
09:10Y luego fue a perseguirlos en su auto.
09:12Esa es una esperanza.
09:14Pero no se preocupe.
09:15Dani la traerá de vuelta.
09:17Eso espero.
09:19Ojalá eso sea verdad.
09:20No, no, no, no.
09:29Yo creo que es libre.
09:31No, no, no.
09:32No hay outright.
09:33No, no.
09:34No hay outright.
09:35No hay outright.
09:36No hay víctimas.
09:37No hay víctimas.
09:37No hay víctimas.
09:38¡Gracias!
10:08Oiga, ¿no ha pasado un auto por aquí a toda velocidad?
10:19No, gracias.
10:38¡Gracias!
11:08¡Gracias!
11:38¡Gracias!
12:08¡Gracias!
12:38¡Gracias!
12:58Vuelvase.
13:00Lentamente.
13:02Levante las manos.
13:04Más alto.
13:08¡Gracias!
13:14¿Te encuentras bien?
13:16¿Qué pasa?
13:20¿Usted de dónde viene?
13:21Del mismo lugar que esto.
13:25¿Cree que se había ido?
13:27No, pero si lo prefieren, me voy.
13:30Más bien, me voy a sentar.
13:32Y si tienen alguna sugerencia, ya que han sido niños buenos y obedientes con mucho...
13:35Yo tengo una.
13:36Sí, pero que no sea golpe.
13:37¡Cierra la boca!
13:38No hay alternativa.
13:39¡No!
13:41Puede sernos de mucha utilidad.
13:44Se quedará.
13:45Nada pude hacer, señor Sorak.
13:46Está bien, está bien.
13:47Yo lo intenté, pero...
13:48Está bien.
13:49Está bien.
13:50¿Quién está a cargo aquí?
13:51El señor.
13:52¡Venga!
13:53¡Venga!
13:54¡Venga!
13:55¡Venga!
13:56¡Venga!
13:57¿Quién es usted!
13:58El inspector Santos.
13:59Quiero asegurarle que estamos haciendo todo lo posible.
14:00Bueno, no esperaría menos.
14:01Y quiero un informe pronto.
14:02¿No hay carta de rescate aún?
14:03No hay carta de rescate aún.
14:04Nada.
14:05No tardará.
14:06Esperamos saber del americano que nos fue a perseguir.
14:07¿Americano?
14:08Sí.
14:09Sí.
14:10Un amigo mío.
14:11Danny Wilde.
14:12¿Wile?
14:13Lord Sinclair.
14:14¿Wile?
14:15Dice usted.
14:16Es posible.
14:17¿Cómo es que está involucrado?
14:18Eh, Mary lo vio todo.
14:19Bueno, yo estaba forcejeando con ellos y el señor Wilde llegó a ayudarme.
14:21Y ambos nos tiraron al suelo.
14:22Quizá trató de apartarla a usted.
14:23Oh, no.
14:24Estaba tratando de apartarla a usted.
14:25No.
14:26Estaba tratando de apartarla a usted.
14:27No.
14:28No.
14:29No.
14:30No.
14:31No.
14:32No.
14:33No.
14:34No.
14:35No.
14:36No.
14:37No.
14:38No.
14:39No.
14:40No.
14:41No.
14:42No.
14:43No.
14:44No.
14:45No.
14:46No.
14:47No.
14:48Estaba tratando de ayudar.
14:49Es posible.
14:50Es ridículo.
14:51Lo siguió en su auto.
14:52Para unirse a ellos.
14:54Oh.
14:55Señor Sorakin, voy a tomar en cuenta que está usted nervioso.
14:58Pero está echando a volar su fantasía.
15:00Estoy pendiente de todo.
15:02Conozco a Wilde.
15:04Fuimos competidores en un importante negocio.
15:07Yo obtuve lo que quería y él perdió una importante suma.
15:10¿Cree que Danny secuestraría a su hija para vengarse?
15:13Dije que es posible.
15:14Y yo digo que es ridículo.
15:16Quiero que circule una descripción de Wilde para que procedan a aprenderlo.
15:20No puede hacer eso.
15:23Verá que yo puedo hacer cualquier cosa.
15:27Lamento haber complicado a su amigo.
15:30No es su culpa.
15:34Voy a investigar.
15:35Danny debe volver pronto, aunque no sé.
15:46Te lo es.
15:47No.
15:48Pero, ¿no?
15:49No.
15:50No te lo es.
15:51No.
15:55No.
15:56¿De quién es el auto?
16:24De Danny Wilde.
16:26Medio millón de dólares.
16:30Estableceré contacto.
16:31Es una trampa que le han puesto.
16:34Preparen el dinero.
16:36Y cien mil dólares adicionales para el hombre que le dé muerte.
16:38¡Gracias!
16:39¡Gracias!
16:40¡Gracias!
16:41¡Gracias!
16:42¡Gracias!
16:43¡Gracias!
16:44¡Gracias!
16:45¡Gracias!
16:46¡Gracias!
16:47¡Gracias!
16:48¡Gracias!
16:49¡Gracias!
16:50¡Gracias!
16:51¡Gracias!
16:52¡Gracias!
16:53¡Gracias!
16:54¡Gracias!
16:55¡Gracias!
16:56¡Gracias!
16:57¡Gracias!
16:58¡Gracias!
16:59¡Gracias!
17:00¡Gracias!
17:01¡Gracias!
17:02¡Gracias!
17:14¡Gracias!
17:15¡Gracias!
17:16¡Gracias!
17:17¡Gracias!
17:18¡Gracias!
17:19¡Gracias!
17:20¡Gracias!
17:26¿Qué pasa ahora?
17:28Cuando tengamos el dinero lo dejaremos libre.
17:31Probablemente esta misma noche.
17:34¿Espera que vuelva al hotel y que no diga nada?
17:38Eso depende de usted, pero francamente no será muy fácil.
17:42Sorakin habrá pagado y buscará a vengarse.
17:45Y usted será la víctima elegida.
17:54500 mil dólares.
17:57¿Ya lo llamaron?
17:58Un telefonema muy rápido. No se le pudo rastrear.
18:02¿Y qué va a hacer con los billetes?
18:04En un momento llegaremos a eso. Quiero que usted maneje esto.
18:08¿Por qué?
18:10Lo he investigado. Es honesto. Y además sabe comportarse bien.
18:15Qué cosa tan interesante. Yo también lo he investigado.
18:19¿De veras?
18:21Y no salió muy bien librado. Hay rumores de su relación con la mafia internacional.
18:26Nada de eso es cierto.
18:27¿Qué me dice de las audiencias senatoriales en el 58?
18:30Nunca hubo pruebas suficientes para presentar una acusación.
18:35El señor Sorakin demandó y obtuvo compensación de ciertas publicaciones que formularon acusaciones infundadas.
18:41Gracias, Patterson.
18:42No tenemos que darle explicaciones al señor Sinclair.
18:45Mi trayectoria es limpia.
18:46O quizá ha tenido suerte.
18:48Siempre he hecho lo que es preciso para obtener lo que quiero.
18:52Y lo que quiero ahora es que usted maneje este problema.
18:56¿Por qué me elige a mí?
18:59Seguramente apareció en su investigación que soy un buen amigo de Danny Wilde.
19:04Es por eso que podrá razonar con él, evitando que cometa alguna imprudencia.
19:08Quiero recobrar a Lisa.
19:10Es todo lo que importa por el momento.
19:11Y yo le repito que Danny no tiene nada que ver en esto.
19:13No lo puedo creer.
19:15Pero le doy oportunidad de demostrarlo.
19:18¿Acepta usted?
19:23Muy bien.
19:24Con una condición.
19:26¿Cuál?
19:27No enviará a ninguno de sus amigos pistoleros a buscar a Danny hasta que vuelva y tenga ocasión de explicarse.
19:34De acuerdo.
19:37Lo espero de vuelta aquí.
19:39A la medianoche.
19:40Con Lisa.
19:41O habrá muchos pistoleros buscándolo a usted.
19:45¿A dónde llevo esto?
19:47A una de abandonada llamada Condos.
19:50A cinco kilómetros antes de llegar, habrá una señal.
19:53Llevará el dinero allá.
19:54Y esperará instrucciones.
20:11A seis kilómetros.
20:29A seis kilómetros.
20:30Llevará el dinero allá.
20:32A seis kilómetros.
20:34El camino está limpio. No vi que nadie lo siguiera.
20:52Bien.
20:53¿Está en posición de la radio?
20:54Sí. ¿Seguro que nadie le hace compañía?
20:56No, ha venido solo.
20:57Parece estar obedeciendo nuestras instrucciones.
20:59Sigamos con el plan.
21:04Escuche con atención y siga mis instrucciones al detalle.
21:09Tome el dinero e intérnese en el bosque por el sendero.
21:14Después siga adelante hasta que le ordene detenerse. Es todo.
21:28Emprendió la marcha.
21:29Ya me es posible oler los billetes. Vamos.
21:34¡Suscríbete al canal!
22:04¡Suscríbete al canal!
22:10Deténgase ahí.
22:13Ahora ponga el maletín en el suelo.
22:18Ahora vuelva a su auto y váyase de inmediato.
22:21Lisa estará en su hotel dentro de un par de horas.
22:23Maravilloso
22:32Michelle tenía razón
22:34Dijo que Soraki no correría riesgos con su hija
22:50Vamos, Juan
22:51Vaya, no creyó que ella va a dejar medio millón ahí, ¿verdad?
23:11¿Dónde está Lisa?
23:12Trate de encontrarla
23:13Eso es lo que voy a hacer
23:15Y usted va a ayudarme
23:16No, no le diré nada
23:18Va a cambiar de opinión
23:19¿Dónde está Lisa?
23:20¿Dónde?
23:35¿Está bien?
23:36No se preocupe, la sacaré de aquí
23:37¿Dónde está Dani?
23:39Allá está
23:39Genial como siempre
23:55Maravilloso
23:56Lo pondrás a invernar
24:06Estará más cómodo
24:08Espero que estés bien
24:09No quiero que te preocupes por ningún motivo
24:11Estoy bien
24:12Disculpa
24:13Brett, ¿qué te propones hacer con este?
24:16Ciérralo con el otro
24:17La policía vendrá por ellos
24:18Suéltelo
24:21Lo lamento, Lisa
24:25Falló todo
24:27Dani, debimos haberla dejado abandonada aquí y no meternos en líos
24:31No comprendo tu actitud
24:32¿Por qué vinieron a estropearlo todo?
24:35Porque tenían que intervenir
24:37Ya deberían habernos llamado
24:43Seguramente Singler llamará en cuanto tenga noticias
24:46Algo ha ido mal, lo puedo sentir
24:48Lo puedo sentir
24:49¿Hay algo que podamos hacer?
24:52Hay muchas cosas que podemos hacer
24:53Le dijo que tenía hasta la medianoche
24:56Sé bien lo que dije
24:57Le daremos unas horas
24:59Pero algo ha ido mal
25:02¿De quién fue la idea de hacer un falso secuestro?
25:07Mía
25:07Mía
25:07Bueno, ambos la desarrollamos
25:10¿Para qué?
25:11Si querían casarse, ¿por qué no fueron a decírselo a papacito lindo?
25:15No conocen a mi papá
25:16Sí lo conozco y no me simpatiza
25:18Pero claro, yo no soy su hija
25:20Ojalá yo no lo fuera
25:21Supongo que su padre no acepta a Michelle
25:23Cuando supo que veía a Lisa
25:25Envió detectives a investigarme
25:27No tengo bienes, no tengo trabajo
25:29Quiero ser escritor
25:30Así que de inmediato me rechazó como pretendiente
25:32Soraki me ofreció dinero para que no volviera a verla
25:35Muchachos, son mayores de edad
25:37¿Por qué no simplemente se fueron y asunto arreglado?
25:39Bueno, no podíamos
25:40Michelle no tiene nada
25:42Yo tampoco tengo dinero propio
25:43No podíamos
25:44¿Algunas personas lo hacen?
25:47Mi padre tiene una gran fortuna
25:49¿Por qué no darnos una pequeña parte?
25:51Pero linda
25:52Esa no es la forma de obtener dinero de su padre
25:55Excelencia
25:56Gracias, Dani
25:57Y ahora, los otros dos hombres
25:58¿Qué relación tienen en esto?
26:00Los contraté para ayudarme
26:02Les iba a pagar cinco mil dólares a cada uno
26:03Todo habría funcionado
26:05El secuestro se vio bien
26:06Todo el mundo lo creyó
26:08¿Por qué tuvieron que intervenir ustedes?
26:10Por un motivo, mi querida heredera
26:12Sirland se lo decidió involucrar a mi amigo Danny
26:14Esa fue una tontería
26:15Sí, lo sé ahora
26:16Pero aparentemente se había olvidado de nosotros
26:19Y lo hizo, puede creerme
26:21Sin duda, estaba dispuesto a ofrecer contratos
26:24A cualquier asesino a sueldo de Europa
26:26Y aún lo puede hacer
26:28Si no vuelves
26:30Debemos regresar, Dani
26:32¡Dani!
26:34Aún no termino de comer
26:35¿Quieres morir con el estómago lleno?
26:37¿Quieres amargarme la vida?
26:38Vamos
26:39¿A dónde?
26:40Vamos a decirle a su padre
26:41Lo que nos dijo a nosotros
26:43No, yo no voy a volver allá
26:44Disculpa
26:45Por lo que a nosotros se refiere
26:47Pueden hacer lo que quieran con su vida
26:48Entonces, ¿por qué no nos dejan ir?
26:50Porque toda la policía de España
26:52Está buscando a Dani
26:53Y también a los cazadores de botines
26:54Y Dani no va a estar a salvo
26:56Hasta que usted regrese
26:57Y el dinero sea devuelto
26:58Después su amor puede seguir adelante
27:01Bien dicho
27:01¿Ya estás de acuerdo, Lisa?
27:03No, no voy a ninguna parte
27:04Lisa, por favor
27:05No te molestes
27:06Yo me encargaré de ella
27:07Gracias, Dani
27:08Ven, Michelle
27:09Michelle
27:13¡Suéltelo!
27:14¡Suéltelo!
27:16Michelle
27:16¡Haz algo, por favor!
27:18Lo lamento, Lisa
27:19¡Suéltelo!
27:21¡Quieta, niña!
27:23No hay razón para que estés tan alterada
27:25Cálmate, por favor
27:26¿Quieres?
27:27Ya
27:27Por favor
27:30Espera un momento
27:31¿Quieres que siga en el barrio?
27:33¿Quieres que fuiste quieta?
27:39Sueltenme
27:39Sueltenme
27:40Sueltenme
27:40Sueltenme
27:44Sueltenme
27:45¡No!
27:46¡No!
27:47¡No!
27:48Sueltenme
27:48Por otro lado, Dani
28:00Por el otro lado, Danny.
28:06¡Atrás, Lisa!
28:24¡Danny!
28:25¡Danny!
28:29¡Quítame este monstruo!
28:33¡Suélteme!
28:34¿Sabes, Lisa? Le daré dinero a tu padre para que te acerde otra vez.
28:36¡Ya basta!
28:37¡No volveré conmigo!
28:38¡Por favor, vayame, tranquila!
28:39¿Qué vamos a hacer con ella?
28:40Calma, Danny. Tengo una idea.
28:46Eso fue genial, Brett.
28:47Sí, se lo merecía.
28:48Te ha hecho bien mi compañía, ¿no?
28:50Y no me siento culpable.
28:51Por supuesto que no. Eso nunca.
28:53¿Y ahora cuál es el plan?
28:54¿Qué tenemos que hacer?
28:55Primero nos paramos a telefonear a Soraki.
28:58Vamos por los billetes y luego entregamos el paquete completo en el hotel.
29:03¡Excelente! Tiene ciertos vestigios e inteligencia.
29:24Y es un secuestro, ¿eh?
29:25Vamos.
29:26Acá.
29:30Siéntate y no abras la boca.
29:32Buenos días, señores.
29:33Buenos días.
29:34Denme una botella de su mejor vino.
29:37Un tequila para la chica.
29:39No, no. Un poco de cloroformo.
29:40Sí, señor.
29:41Son novios teniendo su primer disgusto.
29:43Dígame.
29:44¿Tiene un teléfono?
29:45Pues sí, señor.
29:46Gracias.
29:51¿Realmente son novios, señor?
29:53Americanos.
29:55El teléfono.
29:56Pase.
29:57¿Quieres calmarte de una vez?
30:04Escucha, Fred.
30:06¿Quieres darte prisa, por favor?
30:08Con el señor Soraki.
30:10¡Danny, trae a la fiera!
30:15¿Te vas a calmar?
30:19Soraki.
30:20Sinclair.
30:21¿Tenemos a Lisa?
30:22Estupendo.
30:23Estupendo.
30:24Ya la tienen.
30:25¿Y está bien?
30:26Oh, sí.
30:29Tirando de patadas.
30:31Por supuesto.
30:33Sí.
30:35Tengo una historia que contarle.
30:36A propósito, no gasté el medio millón.
30:38¡No gasté el medio millón!
30:39¡No!
30:41No quiero, no quiero.
30:42Tengo que ir a Condos a recogerlo.
30:44Me dirá todo cuando llegue aquí.
30:46Dígale a Lisa que tome el auricular.
30:47¿El qué?
30:49Ah, quiere hablar con ella.
30:50Quiere hablarle.
30:56¿Padre?
30:57Sí, estoy bien.
30:58No debes confiar en ellos.
31:00Danny White lo planeó todo.
31:01¡Me secuestró!
31:02¡Ese es un truco para sacarte más dinero!
31:07Todo está bien, se lo aseguro.
31:08Hasta luego.
31:09Quiero volver a hablar con ella.
31:11¡Que se ponga el aparato!
31:12¡Quiero hablar con ella!
31:13Hablará con ella todo lo que quiera cuando volvamos.
31:16Aún no logra la pobre entender lo que está pasando.
31:19¡No!
31:21¡Ah!
31:22¡Hablaremos después!
31:25Tiene delirio un mordelus.
31:28Se lo suplico, discúlpenme.
31:31Oíste Danny?
31:32No dejará que me case con él.
31:36¡Déjenme volver con Michelle, no me importa el dinero!
31:39Primero hablaremos con tu padre, y después irás a donde quieras.
31:44¡Quieto, muchacha!
31:47¡Toma, aquí está! ¡Gracias, de nada!
31:54Irán a Condos por el dinero.
31:58Saquen un automóvil, los vamos a encontrar allá.
32:07Sería terrible que no estuviera aquí.
32:09No debes bromear, excelencia.
32:15No lo puedes encontrar, ¿eh?
32:18¡Oh, lo encontró!
32:19¡Bravo, muchacho!
32:21Bien, no te sientas tan mal.
32:22A veces se gana y a veces se pierde.
32:24Hay que ser ecuánime en la vida.
32:27Estoy tratando de pensar cómo decírselo a mi padre.
32:30Va a estar furioso.
32:31Sí, de eso lo hay que decirle que quiere encontrar el matrimonio.
32:34Supongo que sí.
32:36¿Estarán conmigo cuando se lo diga?
32:37Sí, estaremos presentes.
32:39Voy a agradecérselo.
32:41Será un placer.
32:46¡Abre la portazuela!
32:47Vaya, no hay auto.
32:58Ni dinero.
32:59Ni chica.
33:01Sabes, su padre no va a creernos.
33:04Nos matará.
33:05No lo sé.
33:06Después que le digamos lo que pasó, le hablemos de hombre a hombre.
33:09¿Crees que va a escucharnos?
33:10Por supuesto que va a escucharnos y después nos matará.
33:24¡Más a prisa! ¡Más a prisa!
33:26He pensado en nuestra situación y he estudiado inteligentemente cada detalle.
33:30¿Llegaste a una conclusión?
33:31Sí.
33:32¿Cuál es?
33:33Estamos en grave peligro.
33:34Yo la he estudiado no tan inteligentemente y la situación no es grave.
33:39No, es desesperada, no grave.
33:41¿Por qué no vamos a la ciudad y le decimos a Sorakin todo lo que pasó?
33:44¿Qué puede hacer?
33:46Pronto lo veremos.
33:48¿Ahí viene?
33:49Sin duda.
33:58Bien.
33:59Tú te encargarás de hablar.
34:00¿Por qué?
34:01Porque no se me ocurre qué decir.
34:03Es suerte, excelencia.
34:05Hola, Sorri.
34:06Señor Sorakin.
34:08Bien.
34:09¿Dónde está?
34:10Díselo.
34:11Lo haré, pero a mi modo.
34:13Señor Sorakin, su hija es una chica muy impulsiva.
34:17No obedece.
34:19¿Está aquí?
34:21No.
34:22No exactamente.
34:24¿Dónde está?
34:25Está cuidando el botín.
34:27¿Dónde está el dinero?
34:28De eso estamos hablando.
34:30Hasta el momento no me ha dicho nada.
34:33Ahora quiero escucharlo todo.
34:35¡Dije todo!
34:37¿Dónde está Lisa?
34:47¿Cómo pudiste volver?
35:15¿Llamaron a la policía?
35:16¿Qué fue lo que pasó?
35:17Es una larga historia.
35:18Iban a llevarme al hotel.
35:20No te preocupes.
35:21Eso ya no importa.
35:23Escuche, no quiero interrumpirlos, pero debemos escapar.
35:26Exacto.
35:27La policía vendrá por aquí muy pronto.
35:29No temas, amor mío.
35:31Todo está exactamente como estaba.
35:33Pero ahora podemos seguir con el plan.
35:35Pero ¿cómo?
35:36No obtuvimos el dinero.
35:36Es mi dote.
35:43Maravilloso.
35:44¿No soy muy hábil?
35:45No sé cómo lo lograste, pero ha sido sensacional.
35:49Aún tenemos problemas.
35:51Wiley, sincler, le dirán a tu padre toda la historia.
35:54Le dirían que estabas involucrada.
35:55No me importa.
35:58No les creerá una palabra.
35:59Mienten.
36:04¿Cree que mentimos?
36:05Eso parece, sí.
36:08Lisa no podría hacerme eso.
36:09Es de mi hija de la que están hablando.
36:11No sería capaz.
36:12La conozco muy bien.
36:13¿Está usted seguro?
36:15¿Cuánto tiempo ha pasado con ella en los últimos años?
36:17¿Realmente la conoce?
36:19No vine a que me estimularan a ser mejor padre.
36:23Usted es el culpable.
36:23Usted planeó todo esto.
36:24No sé de qué me está hablando.
36:26Lo hice pedacios en aquel negocio y ahora quiere vengarse de mí.
36:28Su barba hace que vuele su imaginación.
36:30¿Dónde está Lisa?
36:30No sé dónde está.
36:31¿Dónde está Lisa?
36:32Seguramente ya está llegando a la frontera, Sorakim.
36:36Van a decirme la verdad en una forma o en otra.
36:42¡Esperen!
36:50¡La ventana!
36:56¿Acaso dije algo impropio?
36:59¿Sabes algo, Danny?
37:01¿Qué?
37:01Es muy fácil que puedan disparar por aquí.
37:05¡Venga, acá!
37:12¿Qué están haciendo?
37:13No van a pedir disculpas.
37:15¿Alguna idea?
37:16Significa que vas a tener que hacer el supremo sacrificio.
37:19¿Por qué no revisas esa escalera?
37:21Lo rey.
37:21Se rompió.
37:31Ya me di cuenta.
37:32Tal vez podamos correr y llegar al auto de Sorakim.
37:35¿Cómo vamos a llegar a ese auto para una vez en tu vida ser razonable?
37:39No debe ser tan negativo, Danny.
37:40Alguien debe tomar la iniciativa.
37:42¿Por qué no han empezado a disparar?
37:55¿Te estás quejando?
37:56No, no me quejo.
38:00Ahora sí me quejo.
38:01¡Pinal!
38:11¿Estás bien?
38:14¡Pinal!
38:26¿Estás bien?
38:33¡Pinal!
38:35Váyan acá.
38:37Y cuidado con el llanero solitario.
38:39Lo que le dijimos de su hija es cierto.
38:42¡No lo puedo creer!
38:44No le importa si nos llevamos su auto, ¿verdad?
38:46Danny, ¿cuándo haces tú o lo hago yo?
38:48Yo lo haré, príncipe Azul.
38:50Entonces ve por la llave.
38:53Las llaves.
38:57Gracias.
39:09¡Estúpido!
39:12¡Vayan a un teléfono!
39:14¡Y ordenen un auto rápidamente!
39:18Zoraki no se dará por vencido.
39:20Pasará el resto de su vida buscándonos.
39:22A no ser que le devolvamos a Lisa.
39:25¿Dónde la encontraremos?
39:27Tal vez fue en busca de su novio.
39:30¡Qué talentoso!
39:32Ahí tienes.
39:33Con la parte de Matra.
39:35Depende de ti el dársela.
39:36Probablemente huyendo de la policía.
39:39Bien, gracias.
39:40Nos despedimos.
39:41Tuvimos malos momentos, ¿no?
39:43Pero todo salió bien al final.
39:44Tomaré su auto.
39:48Buena suerte a los dos.
39:49Lamento no ir a su boda.
39:51Es una pena, Kurt.
39:52Gracias.
39:53Tal vez nos veamos.
39:54Auf Wiedersehen.
39:58¡Mi vida!
40:00Ahora sí vamos a estar en otro sitio.
40:03Empezaremos nuestra vida en común.
40:04Y podremos tener todas las cosas de las que siempre hemos hablado.
40:07Yo abandonaré a mi padre.
40:10Estaremos juntos.
40:11Eso es lo que importa.
40:12Estar juntos los dos.
40:14No, Lisa.
40:15Tú no vendrás conmigo.
40:19¿Pero qué dices?
40:20¿De qué estás hablando?
40:22Ya obtuve lo que quería.
40:23Aquí está.
40:24Es lo único que me importa.
40:26Jamás fuiste parte de mi porvenir.
40:28Pero lo planeamos.
40:30Lo planeamos juntos.
40:31Yo lo planeé.
40:32Exclusivamente.
40:34Adiós, Lisa.
40:36Quisiera decir que fue divertido, pero no lo duele.
40:39Pero no te preocupes.
40:40Tu padre te comprará un príncipe azul.
40:45¡Michelle!
40:47¡Michelle!
40:47¡Michelle!
40:47¡Viva!
40:48¡Viva!
40:49¡Viva!
40:49No, no, no, no.
41:19¿Dónde está Michelle?
41:21Lisa, ¿dónde está Michelle?
41:24Terminó más bien por suerte que por buen juicio.
41:27Sí, ahora seguiremos con nuestro plan, ¿eh?
41:30Bien, en el motel, te veré allá como...
41:34en una hora.
41:35Bien, sí.
41:36Es una gran sensación.
41:38Somos ricos.
41:40Hasta pronto.
41:42Trate de recordar algo que haya pasado,
41:44algo que haya dicho, que nos dé una pista.
41:46No, nada.
41:47Espera, es importante una fecha, un lugar, algo.
41:51Ya se lo dije, no recuerdo y no me interesa.
41:53No es importante.
41:55Hola, hola, hola.
41:58Hola.
41:59¿Habla el señor Santos?
42:00Inspector.
42:02Ah, Inspector Santos.
42:03¿Cómo está?
42:04Soy Danny Wilde.
42:05Lisa está con nosotros,
42:06y el sujeto que se llevó el dinero
42:08probablemente va hacia la frontera.
42:10Ordenaré la búsqueda inmediatamente.
42:12Le llamaremos si sabemos algo.
42:14En el acto.
42:15Señor Sorakin, ¿qué ha pasado?
42:17Ha pasado todo.
42:18¿Hay noticias?
42:19Güell telefonó.
42:20Lisa está a salvo.
42:21Lisa está con él.
42:22Eso entiendo.
42:23Todo está bien.
42:24No logro entenderte.
42:25Tienen mi auto, tienen mi dinero,
42:27tienen a mi hija.
42:28¿Y dices que todo está bien?
42:32Santos, quiero que los detengan.
42:34¿Queda entendido?
42:35Naturalmente, señor.
42:36Hay tres puntos de la frontera
42:38a donde se puede dirigir.
42:40¿A dónde crees que vaya?
42:41Acá, no hay duda.
42:42Entonces vamos acá.
42:44La frontera está cerca.
43:05Unos cinco kilómetros.
43:10¡Tenga más cuidado!
43:11¡Tenga más cuidado!
43:41¿Qué pasa?
44:05¿Administración?
44:06Cabaña 40.
44:08Quiero una botella de champán y dos copas.
44:10De inmediato. Gracias.
44:12¡Oh, champán francés!
44:21No, Dani.
44:22No hay datos de mi auto ni de ningún otro vehículo.
44:25Vayamos a la otra aduana.
44:40Santos.
44:42¿Sí?
44:43Sí.
44:45¿Adónde?
44:46Muy bien.
44:47Saldré para allá en cuanto pueda.
44:48¿Qué ocurre?
44:49Vieron el auto de Sinclair.
44:51¿Dónde?
44:52Aquí.
44:52¿Sí?
45:02Sí, vamos para allá ahora.
45:05Está bien, gracias.
45:08Vieron pasar el auto por Alelia.
45:10Estamos en ese camino.
45:11Es un camino directo, sin desviaciones.
45:14En la frontera dicen que aún no se ha presentado.
45:16Debe estar en un punto intermedio.
45:19No puede haber muchos hoteles en la zona.
45:20Veremos si está en uno de ellos.
45:35Aquí está.
45:36Se hospedó hace una hora.
45:38Cabaña 40.
45:38Ah, finalmente.
45:48Creí que no...
45:50Lisa.
45:52¿Cómo me encontraste?
45:57Hola, Capito.
45:58¿Cómo van los robos?
46:00¿Sabes, Dani?
46:01Creo que no le da mucho gusto verlos.
46:02Pues debería darle.
46:03Hemos venido para...
46:04Protegerlo de Lisa.
46:05No le conviene.
46:06Es una mala mujer.
46:07No sabe que lo quería hacer pedazos.
46:09Oh, mira, Dani.
46:10¿Qué?
46:10Dinero, champán.
46:11El chico sabe vivir, ¿eh?
46:12Sí, ya lo veo.
46:13Será mejor darnos prisa.
46:14El señor Sorakín espera.
46:15¿Me gustas?
46:16El dinero.
46:19Lléveselo.
46:25Oh, Dani.
46:27Eres muy brusco.
46:29Bueno, doy rienda suelta a mis impulsos.
46:31¿Estoy mal?
46:32Lo malo es que tendremos que cargarlo hasta el auto.
46:34Lo malo es que tendremos que cargarlo hasta el auto.
46:36Vamos.
46:45Déjelo ahí.
46:47Qué triste sorpresa.
46:50Deme el dinero.
46:51Dáselo.
46:52¿Qué te parece?
46:53Usted debe ser el cerebro que planeó todo esto.
46:55No pudo haber sido él porque es muy estúpido.
46:58Yo arreglé y propuse el plan.
47:00Y pueden creerme que medio millón es lo justo por haber soportado a la niña tanto tiempo.
47:06Deme el dinero.
47:07Mary, su actitud no corresponde a su personalidad.
47:10Una dama inglesa no amenaza a su prójimo a punta de pistola.
47:14No se me acerque.
47:15El único valor de una pistola es si se va a utilizar.
47:19Y no creo que usted lo haga.
47:21No debe exponerse.
47:23Creo que debe pensarlo.
47:24Si me mata es solo el principio.
47:26Después tendrá que matar a Danny y a Lisa.
47:29Y usted no quiere eso, ¿verdad?
47:32Demela.
47:35Mary, deme la pistola.
47:42Danny, creo que esto no va a funcionar.
47:44Aunque siempre funciona en las películas.
47:47No dejes que vuelva a hacer esto nunca más.
47:57Oh, Fred, gracias.
48:00Linda e impetuosa.
48:01Danny, hasta pronto.
48:05Vamos, hija.
48:05Hoy llegaremos tarde.
48:06Sí.
48:07Arrivederci, Lisa.
48:09Bien, caballeros.
48:10Lo que ustedes quieran.
48:11Cualquier cosa en el mundo.
48:13Estaba equivocado y lo debo confesar.
48:15Está confesado, caballo.
48:16Podría pasar más tiempo con Lisa y ser un padre para ella.
48:20Inclusive, tal vez lleguen a simpatizar.
48:22Eso es, se lo prometo.
48:24Danny.
48:26Ambos somos petroleros.
48:28Sí, exactamente.
48:29Si quiere que la compañía se expanda...
48:31Sí, la compañía se expanda.
48:31...a abrir nuevos mercados,
48:33adquirir nuevas naves.
48:36No estaría mal que usted y Lisa salieran juntos y después se casaran.
48:41Podríamos juntar nuestras fortunas y además...
48:44¿A dónde fue?
48:52Creo que le tienen miedo al matemón.
48:54Oh.
48:55Bueno, Danny es un buen muchacho, pero...
48:58usted tiene un título.
49:00En sus tarjetas se vería bien.
49:02Si se uniera a la familia, tal vez lo podrían nombrar vicepresidente.
49:05¡Ay!
49:09¡Adiós!
49:11¡Adiós!
49:13¡Adiós!
49:14¡Gracias!
49:44¡Gracias!
Comentarios

Recomendada