Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Departing from their respective hometowns, two young women with identical names are brought together in their pursuit of new beginnings. With their hearts set on going to Tokyo, Nana Komatsu dreams about blissful love, while Nana Osaki aims for a successful music career.

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00I'll still call out for you, Nana.
00:09No matter how much it hurts.
00:12I'll call until you answer me.
00:19I'm sorry I couldn't keep my promise.
00:22You probably don't remember, but I was really serious about building that gorgeous house with a big yard.
00:28A house on a hill.
00:30Where you could see the sea.
00:33With a designer kitchen and a studio in the basement.
00:37And piles of clothes in your closet.
00:40All the latest fashions, of course.
00:43I'd be there waiting.
00:45So every time a boy made you cry, you could come back home and just smile.
00:52I'm sorry I could come back home and just smile.
00:58I'm sorry I could come back home and just smile.
01:01I'm sorry I could come back home and just smile.
01:03I'm sorry I could come back home and just smile.
01:10I'm sorry I could come back home and just smile.
01:11I'm sorry I could come back home and just smile.
01:12I'm sorry I could come back home and just smile.
01:12I'm sorry I could come back home and just smile.
01:13I'm sorry I could come back home and just smile.
01:15I'm sorry I could come back home and just smile.
01:16I'm sorry I could come back home for my own up.
01:30I'm sorry I could come back home.
01:31I'm feeling like it's a wave
01:34It's a wave that's coming from the sky
01:37I'm feeling like it's a wave
01:40I'm feeling like it's a wave
01:43I'm feeling like it's a wave
01:46I can't see it
01:48I can't see it
01:52Baby, my wish on a win
01:56This is one of the only words that I've ever seen
02:26To be continued...
02:56You didn't have to come see me off
03:10I actually called in sick today just so I could stake this place out
03:17And that's all you have to say
03:19You're alone?
03:22Where's Nobu?
03:23Probably at home crying right now
03:26After all, you just told them yesterday
03:28Think a little more about the people you're leaving behind
03:31Sorry, I didn't really know how to tell you guys
03:36Well, I guess we always knew this day would eventually come
03:41What's this?
03:45This is my birthday present to you
03:47This piece of paper?
03:56You've got it all wrong!
03:58I'm not going to Tokyo because I want to see him
04:00I know that, but I thought you might want to give him a call
04:04You don't understand
04:09You don't understand anything
04:11If you understand me at all
04:17Come with me, Yasu
04:19Why can't I just ask you?
04:26You've already chosen the life you want
04:28That's why
04:29And Nobu has a great future ahead of him
04:32I can't ask you
04:37You're going to have to wish for it all on your own
04:40Nana?
04:48Don't go
04:49I'll be lonely without you
04:54Goddammit!
05:02Then you come with me!
05:06Negotiations break off air
05:08Oh, well
05:08Good luck, girl
05:09Yasu
05:10There are plenty of law firms in Tokyo, too
05:13And you could just continue singing in this town
05:15There's no Tokyo Dome or Bidokan here
05:38You might think I'm crazy for dreaming
05:39But one of these days, I'm going to sing on a big stage
05:44All the spotlights will be on me
05:46And the audience will be screaming
05:48I'll make more money than I can burn
05:51I'm not one of those princesses who's just happy to sing
05:56Singing is what keeps me alive
05:59So, I know it's a sudden day
06:03Huh?
06:06What the...
06:07Who is this chick?
06:09And how long is she going to lie on top of me?
06:13You alright?
06:15I'm totally fine, I'm so sorry
06:17I'll never forget that day
06:20March 5th, 2001
06:23My 20th birthday
06:25That's the day I met you
06:27Aww, I hate the demon lord
06:34Yeah, but you don't have to cry about it
06:36But I totally wanted to go see the fireworks
06:39I even spent some of the money my mom gave me to buy this yukata
06:42So you finally dipped into Natsuko's 300,000 yen
06:45We met on the train to Tokyo
06:50Somehow she became my roommate
06:52Nanakomatsu, a.k.a. Hachi, or Hachiko
06:57She's selfish, way too dependent, and a crybaby
07:01And she's completely boy crazy
07:03Jumping for whoever throws her a bone
07:05Six months in Tokyo and she was already on her third boyfriend
07:08Nobu
07:09But she has an innocent charm to her
07:12She's definitely a weird one
07:14Typhoon 11, which hit the Tokyo area
07:19Is still increasing in power as it heads north
07:21You're that jealous of our love, huh?
07:25I can understand why you feel that way
07:27Are you talking to the demon lord again?
07:29It's starting to get a little weird
07:31When it's Hachi, it's cute, but you just look crazy
07:34Well, you're wrong
07:35I'm talking to the weather lady
07:37That's even weirder
07:38Huh?
07:39You should say no
07:41Nana?
07:42What the hell, Nobuo?
07:44Get over here!
07:45You promised Hachi you'd pick her up at 7
07:47But I can't go out now in this typhoon
07:49The fireworks will be cancelled anyway
07:51Don't you want to see Hachi?
07:54She's got a new yukata
07:55Your nose will bleed
07:56Jin, why are you coming anyway?
08:01I want to see Hachi go in a kimono too
08:03It's a yukata, not a kimono, you moron
08:06What's the difference?
08:13She's so cute
08:14We bought some fireworks
08:17After the storm, we can light them down by the river
08:19Really?
08:21Thanks, you guys
08:22Hachi was our pet
08:25Our band mascot
08:26Well, a better term for her would be our Madonna
08:30Her smile alone lit up the entire room
08:35She always got us pumped in the studio, at rehearsals, and especially at live shows
08:40The energy she gave off was more than anything we could have gained by adding a new band member
08:46That's a lot of water
08:54Look at how high it's risen
08:56Yeah, we're lucky it didn't flood over
08:58Fireworks aren't lighting
09:00Ah, damn it
09:02They got soaked in the rain
09:03Are you alright?
09:06Yeah, you better not touch it
09:08Do we need to go back to the store?
09:10I got mine lit, Nana
09:11Here
09:13Thank you
09:15Nice one, Yasu
09:16Light mine
09:18You want one too, Misato?
09:20Yes, please
09:21Hey, what about me?
09:23Here, Nobu, I'll lend you my fire
09:25Thanks
09:26Oh, man
09:30Here
09:31Is she really that sweet?
09:36Or is it all just a friend?
09:37You probably don't have a clue, do you?
09:55Everything you do blows me away
09:56Just like that typhoon
09:58I feel like a teenage boy falling in love for the first time
10:05I can't fight this anymore
10:10I think I'm gonna burst
10:14Do you want to do it with Hotchkull?
10:22I knew you wouldn't get it
10:24I knew you wouldn't get it
10:24You're so perverted
10:25All you ever think about is having sex
10:27But isn't that because a young man in love is always battling his sexual desire?
10:32It's got nothing to do with sex
10:33But it's definitely a battle
10:35What is it then?
10:36Hunger?
10:37She does look delicious like a mochi rice cake
10:39Mochi?
10:44Whenever I talk to you, the things I worry about end up seeming so trivial
10:48Well, that's good to hear
10:50You take things too seriously
10:52There's always a black cloud hanging over your head
10:55Hotchkull's obviously attached to you
10:57You should be happy that someone cares for you so much
11:00It's okay to be as affectionate with her as you want to be
11:03There isn't anything wrong with that
11:06You're right
11:08Edamame!
11:10There I go again, agreeing with him
11:12What the hell is wrong with me?
11:14Why am I so completely influenced by what Ren says or does?
11:19Before it was because I had such a crush on him
11:21But why is it still like that?
11:23I haven't changed at all
11:24I wasn't even going to get back together with him
11:28But before I knew it, I became his little wifey all over again
11:31What am I doing making this stupid suit?
11:35And in the middle of the night, too
11:37Because it's my favorite
11:38Fine, but
11:44So now, how do I control your heat?
12:05You can't
12:06If there is a way
12:13Show me how
12:15Somebody
12:16Please help me
12:19Why does this happen to me?
12:26Why
12:27Does my heart burn so hot?
12:29Hello
12:42Oh, Take
12:44Morning
12:45No, I'm cool
12:48I'll take my car
12:49I'll be out the door in 30
12:53He hardly slept at all
12:57He's gonna wear himself out
12:59But I am kind of jealous
13:02He has so much work
13:03In fact, it's frustrating
13:05You could have stayed in bed longer
13:09I'm telling you
13:10If you try living like me
13:11You're gonna end up dying young
13:13But I have to go to work
13:14The moving company Nobu works for needs people
13:20So now I'm doing that
13:22A moving company?
13:24How macho of you
13:25We have band practice every night
13:28Which means I can't work nights anymore
13:30So now I've got a day job
13:32What's up with your album release?
13:35Any progress?
13:37No, not yet
13:38In those days
13:43I spent about half my time at Ren's apartment
13:46But because of our schedules
13:48We really didn't see each other much
13:50And the times we were together
13:56We just wanted to do it
13:58So there wasn't a lot of time
14:00To talk about what was going on with us
14:02But I thought that was for the best
14:08That way we could avoid talking about things
14:11That made us uncomfortable
14:12What, still there?
14:32So annoying, aren't they?
14:34Maybe I should move out
14:35But what's the point?
14:37Because of paparacchios?
14:39Bratsy, idiot
14:39But what I'm talking about
14:41Is the woman Ren's sleeping with
14:42I told you to send her home
14:43Aren't Rakio those pickled onions
14:45Served with curry?
14:46Yeah
14:47But you gotta have
14:48Fukujinzu-kei with curry
14:49What?
14:50A curry wouldn't be a curry
14:51Without a raw egg
14:52Right, Takumi?
14:53You idiot
14:54I don't eat that poor man's curry
14:56Open the curry pouch like this
14:59Then heat it directly in the pot
15:00And when it runs low
15:01Add new pouches one at a time
15:04Be careful not to let the curry burn
15:05And stick to the pot
15:06The rice has already been cooked
15:11All you need to do
15:12Is put a little on each plate
15:14Miss Komatsu?
15:23I'm so sorry
15:25It can't be helped
15:26You're not feeling very well
15:28That's all
15:29Thank goodness
15:30There were no customers around
15:31I really am sorry
15:33It could have something to do
15:34With this summer heat wave
15:35You should probably go see a doctor
15:37Yeah
15:41I don't know
15:42I don't know
15:43I don't know
15:44I don't know
15:45I don't know
15:46I don't know
15:47I don't know
15:48I don't know
15:48I don't know
15:49I don't know
15:50I don't know
15:51I don't know
15:52I don't know
15:53I don't know
15:54I don't know
15:55I don't know
15:56I don't know
15:57I don't know
15:58I don't know
15:59I don't know
16:00I don't know
16:01I don't know
16:02I don't know
16:03I don't know
16:04I don't know
16:05I don't know
16:06I don't know
16:07I don't know
16:08I don't know
16:39Look who's eating curry.
16:44And at the company cafeteria.
16:48I don't usually eat this kind of stuff.
16:52But for some stupid reason, I suddenly had a craving for it.
16:56It's because no matter what you say, you like it.
17:09I can't wait till it's over.
17:18What?
17:20Summer vacation.
17:25Only three more days.
17:28Summer vacation may be long, but it's over way too soon.
17:31I just wish I knew for sure that your album release was all settled.
17:34Then at least I could go home a little psyched.
17:37But it's been a month already since you signed the contract, and nothing's been worked out yet.
17:43Yeah, but it's just a temporary contract.
17:45I guess I don't understand exactly what a temporary contract is.
17:50How is it different from a real contract?
17:52It's kind of like we're engaged to Gaia.
17:55Huh?
17:56Mr. Kawano's been busy trying to get the money and the wedding party lined up.
18:01So then we can have a big reception where we'll all get drunk.
18:04Huh?
18:04This contract means don't screw around with anyone else, even if they approach you with a better offer.
18:12And in return for staying faithful, we get to use the Gaia Studios as much as we want,
18:16while we prepare to be beautiful, blushing brides.
18:19Now I get it.
18:20I finally understand the whole process.
18:22Thank you, Sheen.
18:24Um, Misato, you're older than me, so why do you still speak so politely to me?
18:29Uh.
18:31Well, that's just it.
18:32You're younger than me.
18:33So how is it that you're able to help me with my homework?
18:37I can only help you with your English.
18:40You'll have to ask Yasu to help you with the rest.
18:42I knew it!
18:44Knew what?
18:44Your fair complexion is because you're only half Japanese!
18:48My fair complexion?
18:49Hide it all you want, but I can tell.
18:52That's why your English is so good, right?
18:54I understand English because I grew up overseas.
18:58Both of my parents are Japanese.
19:00What?
19:00You grew up overseas?
19:02Where?
19:02You're telling me that you're 100% Japanese?
19:05Don't you believe me?
19:07No, Sheen, I don't.
19:13I don't either.
19:17I wish I'd never been born.
19:19I wish I'd never been born again.
19:21Huh.
19:24I wish I'd never been born again.
19:24I wish I'd never been born again.
19:26Oh.
19:26You kind of been born again?
19:27No, my son.
19:28I've tried to be born again.
19:29No, I don't see me.
19:29Oh, yeah.
19:29You can't do it.
19:30I'm not fat yet.
19:39A little further, a little further, okay, stop!
20:05Oh, this mansion is huge!
20:12Ha! No way, it's tiny!
20:15Just wait till you see the big mansion Nana from Blast is gonna be living in. Watch your back, Demon Lord!
20:21Oh, so I see that you're a believer as well.
20:24You've got it all wrong. I'm the Demon Lord's master.
20:29Back then, I was pursuing my dreams.
20:33I achieved a lot of my goals.
20:36But along the way, I lost something irreplaceable.
20:41I lived fast and furious, never looking back, with no regrets at all.
20:47Now, there's only one thing I regret.
20:52Hey Hachi, I wonder, are you happy now?
20:57Hey Hachi, I wonder, are you happy now?
20:59Hey Hachi, I wonder, are you happy now?
21:04Unique!
21:05I feel happy now?
21:06I've got a sign of the light this time.
21:07Yeah.
21:08Yeah.
21:09I feel happy now in this world.
21:10I will be here now.
21:11Hi Hachi.
21:12Bobemau.
21:43桁す私には何もγͺγγ¦ζ‚²γ—γ™γŽγ¦θ¨€θ‘‰γ«γ•γˆγͺらγͺγγ¦δ½“δΈ­γ―η—›γΏε‡Ίγ—γ¦γγ‚Œγ‚‰γ‚Œγͺい一人では
22:13桁す私は何もγͺγγ¦ζ‚²γ—γ™γŽγ¦θ¨€θ‘‰γ«γ•γˆγͺらγͺγγ¦δ½“δΈ­γ―η—›γΏε‡Ίγ—γ¦γγ‚Œγ‚‰γ‚Œγͺい一人では