Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:29Иди сюда.
00:34Зачем?
00:35Садись, садись.
00:41Итак.
00:50Накорми меня.
00:52Нет, Джан, еще чего.
00:54А что поделать? Я не могу есть левой рукой.
00:56Что поделать?
00:58Ничего не поделаешь.
00:59Корми.
01:01Возьми.
01:03Спасибо, что нож протянул.
01:05Не за что.
01:10Сыр.
01:12На.
01:14Помидоры.
01:16Оливки.
01:17Если был ребенком, я меньше возилась бы.
01:21А еще гиб.
01:21Дай кофе тоже.
01:26Джан, хочешь, чтобы я тебя в хлопках покачала?
01:30Очень смешно.
01:33Ладно, хватит.
01:35Что это такое?
01:36Будто ребенка кормишь.
01:37Ну, дорогая.
01:38Ну, дорогая.
01:40Таковы дела.
01:41Будешь хорошо ухаживать за актером главной роли.
01:44Будешь кормить, поить.
01:46Будешь его баловать.
01:47Сделаешь сердце приятное.
01:49Чтобы дело пошло.
01:51С этой точки зрения.
01:52Ты все время будешь в лицо бросать этот сценарий.
01:58Я уже пожалела, что написала его.
02:02Я тебе еще отплачу за дни проведенную с Муратом.
02:05Ты подожди.
02:06Ну, ладно, дорогая, пошел.
02:17Куда?
02:19Я иду в Хондан.
02:21Искать путь, как же избавиться от тех дел, что вы провернулись с Муратом.
02:29Минутку.
02:32Вообще, из этого выйдет очень хороший сценарий.
02:36Драма актера, который пытался избавиться от главной роли.
02:42Знаешь гарантии золотого апельсина?
02:45Ты уже начинай работать над этим.
02:58Смотрите, папа.
03:00Смотрите.
03:01Папа.
03:03Токсин.
03:04Карлик?
03:07Ну, ладно, поменяю потом.
03:09Звоню ей.
03:10Айсигюль, как ты, красавица моя?
03:30Алло?
03:33Алло?
03:34Алло, маме диха?
03:35Кажется, ошибка произошла.
03:37Должно быть, вы звонили Элиф и попали ко мне?
03:40Нет, я правильно позвонила.
03:42Что здесь такого удивительного?
03:44Человек разве не может позвонить невестке?
03:47Я что, умерла?
03:48Или я во сне?
03:51Который должен превратиться в кошмар.
03:54Мне проснуться надо или нет?
03:55Ты что-то сказала?
03:59Нет, это я не вам, мама медика.
04:02Что ты делаешь?
04:06Ничего не делаю.
04:08Так, все в порядке.
04:10Хорошо тогда.
04:12Возьми Джана и приходите вечером к нам на ужин.
04:16Честное слово, соскучилась.
04:17Ладно, дорогая, выключаю.
04:20Пока.
04:21Передай Джану.
04:23Я обязательно вас жду.
04:26Целую, дорогая.
04:30Я что, умру?
04:32Они начали хорошо относиться ко мне?
04:35Или я перепутала?
04:38Прости, господи.
04:42Позвоню-ка я им.
04:42Слушаешь, Игюль?
04:52Что?
04:53Что за ужин?
04:55Ты зачем у меня не спроси?
04:56Каждое приглашение принимаешь.
04:59Ладно, давай.
05:00Вечером поговорим.
05:01Давай.
05:12Добро пожаловать.
05:12Садись же.
05:28Смотри, всю ночь не смогла глаз сомкнуть.
05:30Честно, очень расстроилась.
05:32Ты все совсем неправильно понял.
05:36Эти дела мы сможем решить, говоря о них.
05:39Таких делов между нами слов даже не должно быть.
05:41Сколько денег, Хандан?
05:45Что?
05:46Плату за договор, который ты дала мне подписать.
05:49Сколько?
05:52Оплата очень дорогая, Джан.
05:54Я говорила тебе от того, как ты подписал.
05:56Ты же не сказала, что продюсер Мурат?
06:02Ты же, глядя в глаза, провернула дело за спиной.
06:07Ты же привела себя так, как будто ты не мой менеджер, а Игюль.
06:10По-моему, ты очень зол.
06:14Честно, ты сейчас вот не здравомыслишь.
06:18Не тяни.
06:19Сколько?
06:21Много, Джан.
06:24Например, офис этот точно потеряю.
06:27Ты больше, чем я, потеряешь.
06:31Прессу не вношу в этот счет, потому что даже представить себе не могу, что они напишут.
06:38Тебе совсем не интересен сценарий, Игюль?
06:40Смотри, хотя бы просто пройди с глазами, ладно?
06:59Потом поговорим об этом.
07:10Что будет-то в сценарии, который написала Бобрик?
07:29Я найду хозяина щенка.
07:40Эдже, добро пожаловать.
07:49Спасибо, спина отрывается.
07:50Мне нужно срочно сесть.
07:52Нет, ты почему?
07:55Прямо от себя сюда идешь.
07:58Тебя увидеть.
08:00Всего лишь?
08:01Да ну тебя, Игюль.
08:03Тогда я пойду.
08:04Ой, нет, ладно, ладно.
08:06Что дать малышу?
08:08Что, холодное молоко дать?
08:10В холодном молоку хорошо будет.
08:20Айши, Игюль.
08:22Дан, в твоем фильме, что ли, будет играть?
08:27Теперь понятно, зачем пришла.
08:30Злословить пришла.
08:34Девочка, откуда ты знаешь, кто играет в моем фильме?
08:37Кто играет, что играет.
08:40Точно, это твой муж с пустым ртом рассказывает.
08:45Ну, у человека это работа.
08:47Работа у человека спектричит, что ли?
08:49Айши, Игюль, расскажи-ка, что там?
08:54Да что рассказывать, и так все знаешь.
08:59Что рассказать?
09:01А это что делает?
09:03Кто?
09:05Твой патрон.
09:06Патрон Мурат Сайкан.
09:07Ну, это...
09:16Что?
09:19Сказал мне, поедешь со мной в Канны?
09:22Что? Когда?
09:24Как это?
09:25Честно, вдвоем наедине?
09:27Я так и знала, так и знала.
09:29Мужчина к тебе пылает.
09:31Эджей, не преувеличивай сразу.
09:33Он едет по работе.
09:34И говорит, приезжай, познакомься с сектором.
09:37Сразу поезжай?
09:38Он подожди, не преувеличивай.
09:40Да чего преувеличивай, вставай, собери чемодан и поезжай.
09:43Еще чего, Эджей?
09:44Ты взлетела и летишь, Эджей?
09:46Минутку, минутку.
09:48Ты что сказала?
09:49Ты же не сказала, что не едешь, да?
09:51Я сказала, подумаю.
09:54Я сейчас сражу.
09:56Ладно, закрой тему, закрой.
09:58Итак, он завтра едет.
10:00Я не дала паспорт и визу не успею сделать.
10:02Смотри, я говорю тебе, не смей, не смей говорить об этом, Эфе.
10:05Ладно?
10:07Что-то не дошло до ушей Джана.
10:10Что-то не дошло до ушей Джана, видите ли.
10:13Ладно, давай, я выхожу.
10:15Буду их расклеивать.
10:16Ты еще будешь свидетелей проводить до остановки?
10:18Нет, я сейчас не могу встать, потому что малыш начнет тревожить.
10:23Я позже встану и иду.
10:24И двери закрой.
10:25Ладно, если проголодаешься, фрукты есть.
10:30Ладно, давай поцелую.
10:31Головная боль.
10:32Женщина-сплетница.
10:36Добро пожаловать.
10:38Добро пожаловать, дядь.
10:40Спасибо.
10:42Куда?
10:44Расклею объявление.
10:45Хозяин собачки ищет, наверное, его, как сумасшедший.
10:48Айшигюль.
10:50Только вот собачки нет на улице.
10:52Что?
10:54Как это?
10:59На самом деле нет.
11:01Где же он?
11:03Айшигюль, быстрее найди его.
11:04Мы должны держать его под контролем.
11:06Щенок.
11:13Минак.
11:14Почему ты не смотришь за братиком?
11:15Почему?
11:17Противно.
11:19Быстро.
11:21Да идем давай.
11:22Будто ради себя бегаю.
11:24За то, что тебя сделало бешеным бегаю.
11:26Давай.
11:27Ты свалила нам работу на голову.
11:31Итак.
11:33Сейчас.
11:35Где же этот паспорт?
11:36Здесь нет.
11:45И тут нет.
11:47Где же он интересный?
11:49Щенок.
11:52Айшигюль, потише, потише.
11:55Джан.
11:56Ты когда-то вошел в моду, не хотели быть известна.
11:59Где ты их нашел?
11:59Будь тиша.
12:03Они у меня в багажнике на всякий случай.
12:05Смотри, понадобились.
12:09Простите, госпожа, простите.
12:11Вы видели этого щенка?
12:14Нет, не знаю.
12:15Держите.
12:20Простите.
12:22Если увидите его, позвоните.
12:24Дядюшка, вы знаете эту собаку?
12:26Нет, не видел.
12:29Там тогда.
12:31Айшигюль.
12:33Ты когда спрашиваешь, знаете или нет, предложи деньги,
12:36может, тогда вспомнит.
12:39Не прикалывайся.
12:41Стой, стой минутку.
12:43Если увидите, позвоните.
12:47Девочка, это так не получится.
12:49Тут, там, давай, так не получится.
12:51Хорошо, тогда разойдемся.
12:52Что?
12:54Разойдемся, говорю.
12:55Разойдемся.
12:56Ты туда иди, а я сюда.
12:58Посмотрим по отдельности.
13:00Сейчас, нельзя так.
13:02Потом не собираюсь искать тебя тут, там по улице.
13:08Щенок.
13:11Где же он?
13:24Вот и паспорт.
13:37Щенок.
13:41Щенок.
13:42Айшигюль, давай уже бросим это дело.
13:43Я согласен быть бешеным.
13:45Давай уже пойдем.
13:46Ну ты сразу устаешь.
13:47Малыш.
13:49Щенок.
13:52Щенок.
13:54Щенок.
13:57Джан, беги.
13:59Он здесь.
14:00Нашла?
14:02Нашла?
14:05Ой, щенок, малыш.
14:07Не потерялся.
14:08Хорошо.
14:13Глаза нормально смотрят.
14:14И во рту нет пены.
14:16Джан, конечно, нет пены.
14:19Что вы делаете?
14:20Оставьте моего щенка.
14:21Это ты хозяин?
14:24Я сказала вам оставьте собачий воры.
14:27Да нет, разве можно?
14:29Помогите, помогите.
14:31Не кричи, малыш.
14:34Щенка воруют.
14:39Что вы делаете?
14:41Джан-тыкин.
14:42Помогите, помогите, на помощь.
14:45Давай, давай.
14:47Вам не стыдно воровать?
14:49Это разве не Джан-тыкин?
14:51Я устала от твоих капризов.
14:54Все случилось из-за этого?
14:57Потом снова поговорим.
15:00Господин Мурат, госпожа Эджи пришла и хочет увидеться с вами.
15:04Госпожа Эджи?
15:06Подруга госпожа Эшигюрс.
15:08Это я.
15:09Привет.
15:10Эджи?
15:11Привет.
15:12Здравствуйте.
15:14Как ты, Мурат?
15:15Прости, конечно, я в спешке пришла без предупреждения.
15:17Очень жарко.
15:22Беременность очень трудная вещь.
15:24Мурат, очень жарко.
15:26Это...
15:27Ой, спасибо.
15:28Благодарю.
15:30Спасибо.
15:36Эшигюр в порядке, да?
15:37Эшигюр в порядке.
15:38Я как раз для этого пришла.
15:40Эээ...
15:42Что это?
15:48Паспорт Эшигюр.
15:49До завтра же сможешь сделать визу?
15:53Да, но с чего это?
15:57Эшигюр сама дала.
15:59Знав, что я иду в эту сторону,
16:01просила передать.
16:03Вы же завтра едете.
16:04Мурат сделать визу, сказала.
16:06Я поговорю с Эшигюр?
16:09Нет, нет, нет, стой.
16:10Подожди, не звони.
16:11Не звони.
16:12Потому что я соврала.
16:14А она не в курсе.
16:17Как это?
16:19То есть, ты же предложил Эшигюр поехать за границу?
16:22Разве ты принимаешь за нее решение?
16:25Да нет, это не так, Мурат.
16:26Но когда ты сейчас так сказал,
16:28так получается...
16:29Но...
16:30Как же объяснить?
16:33Эшигюр снаружи кажется шустрой, сильной,
16:36но душ никому не откроет.
16:38Я хорошо знаю подругу.
16:40Честно.
16:41Она даже если захочет приехать, не скажет.
16:45Не скажет, я это знаю.
16:46Я поэтому принесла паспорт.
16:48Ты должен быть на шаг впереди, понял?
16:50Ты реши дела с визой, вдруг если она решит ехать,
16:54чтобы виза была готова.
16:55Я очень устала.
17:05Нам только оставалось стать ворами собак.
17:07Ими и стали.
17:08Спасибо.
17:09Мальчик тоже кричит, вор, вор.
17:12Я столько старалась для этого щенка.
17:13Ты посмотри на ребенка.
17:15Ладно, чтобы там не было, послушай.
17:17Больше не ходи в той стороне.
17:20И кроме Минак, чтобы ни одно животное в доме не было.
17:22Договорились?
17:24Ладно, хорошо.
17:27Вокруг все выглядит спокойно.
17:29Я ухожу сейчас.
17:30Двери никому не открывай.
17:31И будь внимательна.
17:33Ладно.
17:34Ты тоже.
17:35Еще говорят, у людей денег нет.
17:50Люди на магазины нападают.
17:53Будто бесплатно раздают.
17:55Снова весь магазин скупила.
17:58Хоть бы народ что оставила.
18:01Папочка, я смотрела подарок Ашигюль.
18:02Это ты все еще Ашигюль купила?
18:06Нет.
18:07Вот это взяла.
18:09А остальное?
18:10Остальное мне.
18:13Что это?
18:15Сюрприз.
18:16Вечером за ужином увидите.
18:19Наджи, отнеси это все в мою комнату.
18:22Хорошо, господа, не тихо.
18:27Кто же это?
18:30Кто там?
18:32Элиф?
18:39Если бы пришел хозяин собачки, было бы намного лучше.
18:41Айшигюль, открой же дверь.
18:47Элиф?
18:49Наконец-то.
18:51Что такое?
18:52Зачем пришла?
18:54Пришла убедить своего парня.
18:55Хорошо, только парень сейчас не здесь.
19:01Он только что вышел, если побежишь, догонишь.
19:03Ничего, я подожду.
19:06Если бы позвонила...
19:09Чего мне звонить?
19:11У тебя что-либо буду спрашивать, когда мне сюда приходить и уходить?
19:14Ты не владелец этого дома.
19:15Ты работник.
19:16Хорошо.
19:22Делай, что хочешь.
19:23Постой, ты куда?
19:25В сад.
19:28Нужно, чтобы ты помогла мне.
19:33В чем?
19:34Сделаю перестановку.
19:39Не поняла?
19:41Зачем?
19:42Потому что так очень плохо.
19:44Да ну.
19:46Айшигюль, выскажи, будешь мне помогать или нет?
19:50Нет.
19:50По какому праву ты собираешься делать перестановку?
19:53Это ты по какому праву лезешь в мои дела?
19:56Потому что это мой...
19:57Что?
19:58Говори, говори.
20:02Делай, что хочешь.
20:04Мой парень здесь.
20:29Если это твой парень, то это мой муж.
20:34Что говорит эта женщина?
20:50Зло.
20:52Зло.
20:53Женщина, ты чего там кричишь?
21:00Надоело.
21:02Послушай, чем петь такую песню?
21:06Спой немного Modern Talking или Майкл Джексон.
21:10Что-нибудь из них спой.
21:14Молчи, болван.
21:16Позор тебе.
21:17Говорил, что работал.
21:18Это что ли твоя работа?
21:20Привезти эту белобрысую?
21:21Что говорит эта женщина?
21:24Малышка, розочка моя.
21:26Ты не ведись на нее.
21:28Моя красавица.
21:30Моя милая.
21:33А, мама!
21:35Сын животного у всех на глазах.
21:36Позор тебе.
21:39Чего позориться-то?
21:41Тоже мне.
21:42Трансфер.
21:43Всегда за одну команду выходить на поле.
21:46Футболиста поменяли.
21:50Очень легко.
21:52Все еще поменяли, говорит.
21:55Трансфер.
21:57Айшигюль.
21:59Что?
22:01Идем.
22:01Идем, дорогая.
22:03Что?
22:04Идем.
22:05Продолжайте работать, дети.
22:11Работай, Гюлюша.
22:14Чего тебе?
22:21Это тебе.
22:24Что это?
22:26Миксер.
22:28Миксер?
22:29Да, миксер.
22:30А для чего он мне?
22:31Миксер.
22:37Какой миксер?
22:39Зачем он мне?
22:40Лучше бы телефон принес.
22:42Умный телефон.
22:43Умный телефон?
22:44Умный.
22:45Да.
22:46Ты разве умная, чтобы умный телефон иметь?
22:50Сын животного.
22:52Животное твой отец.
22:54Ты мне скажи-ка, эта женщина теперь здесь остается, что ли?
22:59Да, я здесь.
23:01Она здесь.
23:05Любовницей будет, что ли?
23:08Это точно?
23:11Да, точно.
23:13Ну, тогда я покажу ей турецкую силу.
23:17Вставай.
23:23Я тебе покажу.
23:27Я его жена.
23:29Я его жена.
23:30Что я несу?
23:43Айшигюль.
23:45Кошмар.
23:46Вставай, давай.
23:49Зачем?
23:49Идем, помоги мне.
23:51Элиф, ты что, сама ничего не можешь сделать?
23:55Я готовлю ужин с Жаном.
23:56Ну, не знаю, что где на кухне.
23:58Идем, покажешь мне.
23:58Во-первых, кухня как карман, маленькая.
24:01Во-вторых, мы вечером идем к свекрови домой на ужин.
24:05А я почему не в курсе?
24:07Не знаю.
24:08Спроси у своего парня.
24:09Айшигюль, ты целый день вот так лежишь?
24:19А что?
24:20Джан реально в пустую дает себе зарплату.
24:23Элиф, и гинь отсюда.
24:25Давай, иди отсюда.
24:30Ты очень хитрая девушка.
24:32Это что значит?
24:33Изводить дела с другом, Джана.
24:36А ты, оказывается, намного опаснее, чем кажешься.
24:39Чего ты хочешь мне сказать?
24:41Смотри, разозлилась.
24:42Значит, поняла, о чем говорю.
24:47Что она мне говорит?
24:49Чего она пытается мне сказать?
24:51Клянусь, выпровожу ее.
24:53Клянусь, выпровожу.
24:54Она думает, что все такие, как она.
24:55Била, брысая, курва.
25:20Элиф?
25:23Элиф!
25:23Что такое, Айшигюрчок, кричишь?
25:27Где наше свадебное фото?
25:30Убрала.
25:31Что, что сделала?
25:33Убрала.
25:36Глаза Джанны вышли закрытыми.
25:37Некрасивая фотография.
25:39Ниже все-таки глаза.
25:40Все должно выглядеть красиво.
25:43Тебе все должно быть приятно глазам, да?
25:45Главное, пусть будет красиво.
25:46Смысла никакого не должно быть.
25:48Прямо как ты.
25:49Айшигюрчок, ты несешь.
25:51Говорю, несешь это фото и ставишь обратно.
25:53Не доводи меня.
25:56Буду рада, если ты эти выходки будешь показывать там, где это будет уместно.
26:02Послушай, Элиф.
26:05Смотри, красавица моя, смотри.
26:07Послушай меня, ладно?
26:08Ты приходишь в мой дом.
26:10Меняешь место дивана.
26:12Это то толкаешь.
26:13Свадебное фото не можешь снять.
26:15Не можешь убрать, поняла?
26:16Айшигюрчок, ты шутишь, что ли?
26:18Какая свадьба?
26:19Какой дом?
26:20Твой брак, фальшивка.
26:21И этот дом не твой.
26:24И к тому же знаю, что мучишь с Муратом.
26:29Что?
26:32Нет.
26:34Нет.
26:35Клянусь, тебя вышвырну.
26:36Отпусти.
26:38Пошла, пошла, пошла.
26:39Что такое, дорогая?
26:41Бессовестная.
26:42Ты что, беда на мою голову, что ли?
26:45Клянусь, с трудом сдерживаю себя.
26:48Пошла вон или вышвырну.
26:51Айшигюрчок, ты себя похоронила.
26:56Жди, пока я расскажу, какая ты штучка.
26:59Сама себя убила, вот ты увидишь.
27:20Алло, Джан, нам нужно срочно увидеться.
27:26Отмени вечерний ужин, я говорю срочно.
27:33Это подойдут, госпожа Медиха?
27:35Да.
27:36В этот раз я сюда.
27:38Айшигюр рядом со мной.
27:40Напротив нее, Джан.
27:41Напротив меня токсин.
27:42И в центре папа.
27:44Наджи, я еда готова?
27:45Готова, готова.
27:46Знаете, наша невестка любитель поесть.
27:49Чтоб не покраснели перед ней.
27:55Готобрули.
27:57Готобрули.
28:15Джан, где же ты?
28:16Ответь уже.
28:27Здравствуйте.
28:29Дорогая, добро пожаловать.
28:32Заходи.
28:34Заходи.
28:35Спасибо.
28:37Да идем, поцелуемся.
28:40Поцелуемся?
28:41Спасибо.
28:41Цепленок.
28:47Добро пожаловать.
28:50Добро пожаловать, доченька.
28:53Здравствуйте, папа, токсин.
28:54Айшигюр, ты голодна, наверное?
28:56Сядем сразу же за стол.
29:01Давай, прошу.
29:02Ой, нет.
29:04Идем рядом со мной.
29:05Токсин, дорогой, ты напротив садись.
29:12Папа в центре.
29:21Где Джан, Айшигюр?
29:24У Джана появилась работа.
29:26Снова.
29:27Если успеет, приедет.
29:28О, если не придет, пусть не придет.
29:31Мы и так тебя позвали, а не его.
29:35Что такое, дочка?
29:43Мамаме тихо.
29:45Вы в порядке?
29:47То есть проблем нет?
29:49Тебя увидела, лучше стала, дочка.
29:53Женщина упала, что ли?
29:54На голову, что ли, упала?
29:56Жанн с тобой совсем не гуляет, дочка.
30:07Ну, иногда бывает дел много.
30:10Но даже если есть дела, человек должен знать, что на первом месте.
30:21А Айшигюр, ты обиделась?
30:25Да нет.
30:26Что тут убежаться-то?
30:27Не так ли?
30:28Не так ли?
30:30Айшигюр.
30:30Айшигюр.
30:31Айшигюр.
30:31Айшигюр.
30:31Айшигюр.
30:31Айшигюр.
30:31Айшига.
30:31Айшига.
30:32Айшига.
30:32Айшига.
30:32Айшига.
30:33Айшига.
30:33Айшига.
30:33Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:34Айшига.
30:35Айшига.
30:35Айшига.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended