Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.

However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.

Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı

Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri

Category

📺
TV
Transcript
00:00There is a day that the Deniz will learn everything.
00:05I am going to love, I am going to love, I am going to love, I am going to love.
00:09The end of the day is a day.
00:12The cards will be broken.
00:14And now everything will be done.
00:17Everything will be done.
00:20The word meaning of the meaning of the end, there will be a single question.
00:25The person will do everything for love?
00:27What's the question now?
00:29I don't have to be a question.
00:32I don't have to be a question.
00:36I have to be a reason for the others.
00:43But yes, that's the only reason.
00:49And I'm a reason for the reason.
00:59I'll excuse my husband.
01:01I'm here to be a part.
01:03I'm a child.
01:05I'm a child.
01:19I'm so sorry.
01:29I can't believe you.
01:37I can't believe you.
01:59Deniz beni şu anda dünyanın en mutlu, en şanslı adımı yaptı.
02:14Müzik de çok güzelmiş.
02:17Bir dakika.
02:23Pardon, pardon.
02:27Hanımlar, beyler.
02:29Sizleri birkaç dakikalığına rahatsız edeceğim.
02:32Ama benim için çok önemli bir şey paylaşmak istiyorum sizlerle.
02:36Hiç gerek yok.
02:37Gerek var, gerek var.
02:40Buradaki güzel hanımefendi az önce benim evlenme teklifimi kabul etti.
02:50Şimdi sizin karşınızda ona bir şey söylemek istiyorum.
02:55Ben, dünyanın en şanslı erkeği Yiğit Balcı, şu anda karşımda oturan ve bana anlamlı anlamlı bakan dünyanın en güzel kadını, Deniz Aslan'ı...
03:08...verdiği karardan ötürü hiçbir zaman pişman etmeyeceğim.
03:14Sağ olun.
03:15Sağ olun.
03:16Sizlerin de vaktini aldım.
03:17Kusura bakmayın.
03:18Deniz, teklifimi kabul ettiğin için asla pişman olmayacaksın.
03:19Bir şey demeyecek misin?
03:20Yiğit.
03:21Benim gitmem lazım.
03:22Nereye?
03:23Sana söyleyemedim.
03:24Sana söyleyemedim ama çok ağırlıyım.
03:25Ben de vaktini aldım.
03:26Kusura bakmayın.
03:27Deniz, teklifimi kabul ettiğin için asla pişman olmayacaksın.
03:31Bir şey demeyecek misin?
03:36Yiğit.
03:37Benim gitmem lazım.
03:38Nereye?
03:39Sana söyleyemedim ama çok acil bir işim çıktı.
03:41Deniz, az önce yaptığım şey seni rahatsız mı ettin?
03:58Yok, yok.
03:59Hayır, gerçekten öyle bir şey değil.
04:02Bak.
04:03Bazen ne hissediyorum biliyor musun?
04:07Senin kül kedisi olduğunu.
04:10Sanki birazdan gece yarısı olacakmış da,
04:15araban bal kabağına, sen de başka birine dönüşecekmişsin güne.
04:20Yani iyi tarafından bakarsan, ayakkabımı düşürürsem evin yolunu biliyorsun.
04:27Hem seni yeterince tanımadığımı söylüyorsun.
04:32Hem de seni tanımam için bana fırsat vermiyorsun Deniz.
04:38Aslında ben de senin olmak istiyorum ama yani...
04:41Bak şimdi, şöyle yapacağız.
04:43Ben sana yarının programını söyleyeceğim.
04:45Sen de itiraz etmeden kabul edeceksin, tamam mı?
04:48Ama yarın bak...
04:49Şşşt!
04:50Aması filan yok Deniz.
04:52Artık aması filan yok.
04:54Yarın akşam iş çıkışından seni eve bırakana kadar benimsin.
04:59Gerçi bundan sonra artık hep benimsin de...
05:04Yarın baş başa olacağız.
05:06İkimiz.
05:07İkimiz.
05:08Sadece ikimiz.
05:09Seninle oturup gelecek planları yapacağız.
05:13Tamam mı?
05:14Hı hı.
05:15Anlaştık mı?
05:19Güzel.
05:20Güzel.
05:21O zaman şimdi gidebiliriz.
05:22Hadi o zaman.
05:23Yarın görüşürüz.
05:24Görüşürüz.
05:25Görüşürüz.
05:27Come on, tomorrow we'll see you.
05:34We'll see you.
05:36Peki bundan sonra ne olacak?
05:59Bilmiyorum, hiç bilmiyorum.
06:06Ya bilmiyorum, bilmiyorum.
06:13Bazı insanlar için birazcık beğenmek bile yetebiliyor yani.
06:18Ya bilmiyorum işte, kaşını gözünü beğeniyor seviyor, dünya turu yapmak istiyor.
06:23Evlenmek istiyorlar, çocuk yapmak için birlikte oluyorlar.
06:27Ben anlamıyorum ki, Allah benim belamı versin anlamıyorum, gerçekten anlamıyorum.
06:32Yani hiç anlayamadım.
06:36Ben aşık olmadan yapamıyorum yani anlatabiliyor muyum?
06:41Anlamıyorum ki.
06:43Bilmiyorum.
06:44Niye buradayım, niye bunları konuşuyorum onu da bilmiyorum.
06:49Töpe.
06:50Tam da sosyal medya mevzuatını ilişki sıvara çevirmiştim.
06:59Arkadaşlar şey yanlış, vay kanka seni de kaybettik işte bilmem ne kuzucu mutluluklar bilmem ne.
07:06Gerçekten.
07:07Hayır.
07:08Yok ya, ben makaraya sarmaya çalışıyorum da, saramıyorum zira makara fena halde beni sarmış durumda ya.
07:21Neyse, bize ayrılan sürenin sonuna gelmiş.
07:25Ben bu gülük gülümsemem ve göz yaşımı alıp, inceden yollara doğru koyulurken sen...
07:42Özür dilerim.
07:44Seni üzüğüm için özür dilerim. Ben de bilmiyorum ne yaptığım, bilmiyorum. Belki de pişman olacağım.
07:56Yapmamaydı. Gerek yok yani.
07:59Aşk oyunu.
08:01Bir tane kuralı var, o da ne?
08:04Zorlu güzellik olmuyor.
08:08Ama zaman her şeyin önce.
08:10Yani bir bakarsın yıllar geçmiş.
08:12Baya baya geçmişler, geçmişler, geçmişler, geçmişler.
08:15Sen hala benim elim mi titriyorsun?
08:19Elimi bırakman için özel bir hat aramamız falan gerekiyor mu?
08:24İşini bırakayım mı?
08:27Saçmalama.
08:29Gideyim mi ben?
08:32Görme beni.
08:33Ben seni görmezsem daha çok üzülürüm ki.
08:37Yurt dışına falan da giderim. Yani belki çünkü karşılaşırız.
08:41Bak Kanada var mesela. Kanada iyi bir yer galiba.
08:43Yani ben gidersem oraya gideceğim. İstersen beraber gidelim.
08:46Ben ciddiyim.
08:47Ben de ciddiyim.
08:49Bence sen şimdi git, tamam mı?
08:51Yerin bir daha gel ve bir yere kaybolma.
08:54Peki ben geldiğim zaman...
08:56Yani eskisi gibi olabilecek.
08:59Yani şöyle...
09:00Tam zamanlı medeni insanlar olmasak...
09:04Yarı zamanlı medeni sayılırız.
09:06Tamam mı? Yani...
09:08Bence eskisi gibi olur. Yani...
09:11Çok bir sorun olacağını düşünmüyorum.
09:14Sen şimdi git, ben...
09:15Bu mumları zartışırt falan bir toparlayayım etrafına.
09:19Yani...
09:21Hadi git.
09:25Hadi.
09:26Hadi.
09:27Altyazı M.K.
09:57What you do like...
09:59...you have been doing it by you?
10:03Hey, I'm sorry.
10:04I know that your job is happening...
10:06...all you know, it's very easy.
10:08I have to tell you!
10:10How did you get me ?
10:12Did you just say that you had to give me?
10:15I don't know, you had to tell you?
10:17For me...
10:18...he tell you!
10:19See that!
10:20I did not!
10:22You didn't...
10:24Could you do it?
10:26What are you doing?
10:34I'm not looking at you.
10:50Zuzu!
10:51Zuzu!
10:53What are you doing?
10:54You are in the room?
10:57Are you in the room?
11:06Irem!
11:10You're in the room.
11:12Zuzu!
11:13You're so close.
11:21You're still hot.
11:32You're still hot.
11:43Oh
11:47My
11:49Thank you
11:51Thank you
11:53Yeah
11:55I don't want to talk to you
11:57I don't want to talk to you
11:59I have to talk to you
12:01I have to talk to you
12:03Okay
12:05Alright
12:10Do you think I was gonna have a bathroom?
12:16No.
12:18There is no newt.
12:20Really no newt.
12:21There is no new truck.
12:23Yes.
12:24I'm gonna bring you back?
12:26Do you think it is?
12:33I'm sorry, I'm not a problem.
12:36I'm trying to sell you.
12:37There is no need.
12:39T
12:50Aç, aç. Aç şu telefonu. Aç.
13:05Merak etme. Bir kere de şu telefonu. Aç.
13:07See you?
13:12You're not?
13:14I am thirty years old.
13:15I'm not a good person.
13:18I'm a good person!
13:19I will not make my butt for the rest of my year.
13:20I'm not a bad guy!
13:27Okay.
13:28Sakin!
13:29You're the one of us.
13:31You, you're the one of us.
13:32You're the one of us.
13:33You're the one of us.
13:34Okay, don't you?
13:35You folks accept
13:37I let the purposely
13:39Once a night
13:41Before you soak
13:47I am going forward
13:49I am giving you
13:50And the evolution became
13:51And the solution
13:52I will break
13:53I would be
13:55So far
13:56And Zarago
13:57So I felt
14:01Well now
14:03I am on one
14:05I can take a while in my life I put in a hill, ice cream and I can't take any while I was in the Philz's house today.
14:14If you have any advice for me, I have no advice for you.
14:17Oh, it's a really good meaning?
14:20It's true to me.
14:22It's true to me.
14:24Oh, this is not true. You're because you're not good.
14:30You're good. You're good.
14:32You're really good. We're good.
14:35You're not good. That's why we're talking about the laf?
14:40I'm not. I'm not like this. I'm not going to lie.
14:44I'm not going to lie.
14:46I'm very sorry. I'm not talking about the conversation.
14:49It's a very bad situation.
14:51I'm going to get my daughter.
14:53I can't do that.
14:55I can't do that.
14:57I can't do that.
15:00No.
15:06I'm not good at all.
15:10I'm not good at all.
15:13I'm a little bit of a feeling.
15:17I'm not good at all.
15:19I'm not good at all.
15:23What was your name?
15:27Can you please give it to your life?
15:31Selavie?
15:33Because you need to be you.
15:36Then, you need to be your body.
15:39You need to be your body, your body.
15:43Everything along the way.
15:46Stretch yourself.
15:50敬意.
15:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
16:21Böyle biraz sakat oluyor, böyle olmaz.
16:24Ben en iyisi şirketin önüne gideyim, orada halledeyim bu işi, evet.
16:37Yiğit Bey.
16:42Gülüyor.
16:46Kızmamış ki.
16:47Kızmamış.
16:49Yiğit Bey.
16:50Yiğit Bey.
16:51Yiğit Bey.
17:11Kızmış biraz.
17:13Yok, böyle de olmuyor.
17:15Yok, yok.
17:19Yok, bu da olmadı.
17:22En iyisi oluruna bırakalım.
17:23Yarına çok var.
17:25Ne yapacağım ben ya?
17:26İrem Hanım, İrem Hanım.
17:38Bir baksanız iyi olacak.
17:52Tuna.
17:53Ne oldu sana?
17:54Gel, gel, gel.
18:03İyi misin?
18:05Ben nasıl bu hale geldim peki?
18:08Yarım saat sonra ağrı kesicin içersin.
18:12Yarım saat sonra ağrı kesicin içersin.
18:16Evet.
18:17Bir de.
18:18Bir de.
18:23Verseydin keşke telefonu.
18:25Bu hale gelmekten iyidir.
18:27I'm so happy to be very careful.
18:29If I'm happy to be there, I'll see you.
18:31Please listen, you'll be able to play a good day.
18:35If you need any other people, you'll see me as a gift for a very valuable phone.
18:39You'll be able to get you.
18:41Let's go.
18:43Let's go.
18:44Why?
18:46I was looking for a dream, I was thinking of a dream.
18:50I was thinking of a dream.
18:53I was thinking of a dream.
18:55I had a dream.
18:56Yes.
18:58I had a member of my dad.
19:00In front of my dad, she was born.
19:03The school of my dad and my dad was a real queen.
19:10I was like how do you do this?
19:12I was like my mom, I was like I would do it bad.
19:16So I didn't do that.
19:18I don't want to give up.
19:19I feel like I was like a princess.
19:25Pamuk Prenses.
19:27You can't see them now.
19:28All right, all right, all right.
19:30I'm not sure.
19:33I'm not sure, I'm not sure.
19:36Now, let's see.
19:40One time,
19:43a princess with a princess,
19:45a friend with a friend with a friend.
19:48They love each other.
19:50They love each other, they love each other.
19:55Yıllar sonra başka bir krallıktaki bir prens, yıllar önce tanıştığı prensesle evlenmek istemiş.
20:03Aslında prenses de yıllardır onu bekliyormuş zaten.
20:07Ama çok heyecanlanmış.
20:09Prensin karşısına çıkmak istememiş.
20:11En yakın arkadaşının kendisi yerine prensle görüşmesini istemiş.
20:16Prenses benim de demiş.
20:18Öyle de yapmışlar.
20:19Ama sonra işler karışınca her şeyi bir mektupla etraflıca anlatmışlar.
20:31Ama prensesin arkadaşı mektubu verdim deyip vermemiş.
20:37Çünkü o da prensi deliler gibi sevmiş.
20:44Aşkını kaybetmeyi göze alamamış.
20:46En yakın arkadaşını kaybetmek pahasına bile olsa.
21:14Bunu da kimseler bilmezmiş.
21:16Hani uyuyordun sen?
21:20Valla ben uyumaya çalıştım ama yorgunluktan uyuyamadım.
21:24Bir de masalım biraz enteresandı.
21:27Kandırdın yani beni.
21:29İstiyorsan bir büyük resme bakalım.
21:30Kim kimi kandırmış diye.
21:35Haklısın.
21:36Gel üstüme.
21:37Söyle söyleyeceklerini.
21:38Söyleyeceğim tabii ki söyleyeceğim.
21:39Ama aslında soracağım.
21:42Senin kafan mı uca?
21:43Yani sen nasıl oluyordun?
21:46En yakın dostunun ilk aşkıyla ya aşkı olduğu insanla evlenmeye kalmış.
21:50Yani bir adam senin gerçekten dostunsa eğer sen onun için canını verebilmelisin.
22:04Ya böyle bir dostluk değil miydi sizin?
22:07Öyleydi.
22:08Değili geçmiş zamanla öyleydi ama öyle mi?
22:11Bak kızım vakit kaybetme.
22:13Gidip direkt Deniz'e anlat.
22:14Senin ağzından duyması lazım.
22:16Yiğit'le evleneceğini senin ağzından duyması lazım.
22:18Belki bir umit kurtarırsın o zaman arkadaşlarını.
22:22Ya kurtaramazsam?
22:23Ya kurtaramazsan?
22:25Ben sana şöyle ebatlı soğuk bir bardak su getirip sana bir güzel içersin.
22:29Ya ne demek kurtaramazsam?
22:30Ne alakası var ya kurtarmak mı?
22:33Deniz'in senin ağzından Yiğit'le evleneceğini duyması lazım.
22:37Tamam mı?
22:42Ya Tuna anladım da sen de şunu anlamıyorsun.
22:44Daha yeni o kadar kavga ettik Deniz'le.
22:46Yani ipler kopmak üzereyken arkadaşlığımızı zar zor bir arada tuttuk.
22:50Şimdi çıkıp karşısına bunları nasıl söylerim?
22:53Yiğit'e mektubu veremediğimi, onunla evlenmek istediğimi nasıl söylerim?
22:56Hangi yüze?
23:02Bütün bunları hangi yüze yaptıysan...
23:04...aynı yüze gittim söyle.
23:08Konuş.
23:09Konuşamam Tuna.
23:11Konuş musun?
23:12Konuşamam.
23:14Konuşamaz mısın?
23:16Tamam.
23:24Ben konuşurum.
23:27Sakın Deniz'e bir şey söyleme.
23:29Bak senden duyması hiç iyi olmaz.
23:31Tuna lütfen.
23:32Ben pence.
23:32Konuş Ente.
23:38Ben üzlet کنا.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended