00:00Transcription by CastingWords
00:30Oh, my God.
01:00Senin burada ne işin var?
01:04Yine sen stajyer.
01:06Yine sen.
01:07Anlat çabuk.
01:08Evimde ne işin var?
01:10Tamam.
01:11Çabuk anlatıyorum her şeyi.
01:12Neşe Hanım kurabiyesi koridor.
01:15Oradan telefonla dön.
01:20Pat diye düştünüz.
01:24Yiğit Bey çıktı.
01:27El aç.
01:28Ama ne?
01:30Bilmiyordum ben.
01:31Ondan sonra buraya gelmek.
01:33Şirketteydik.
01:35Ben bayıldım.
01:36Evet.
01:37Sen beni buraya taşıdın.
01:39Tek başına.
01:41Yok.
01:42Tek başıma ben sizi nasıl taşıyayım yani.
01:45Maşallahınız var.
01:50Editör içerik editörü.
01:53Tuna.
01:55Bildiniz mi?
01:56Bildim stajyer, bildim.
01:58İşte o sizi sırtlandı.
02:00O gitti.
02:01Sen kaldın yani öyle mi?
02:03Yo.
02:04Şimdi gitti o.
02:05Ben de gidiyorum.
02:07Bekle.
02:10İçeri nasıl girdiniz?
02:13Kart.
02:14Kart.
02:15Çanta mı karıştırdınız yani?
02:19Yo.
02:24Toplayayım ben onları sonra gideyim.
02:26Dur.
02:26Hayır dokunma.
02:28Bırak.
02:28Bırak dokunma.
02:33Çık git.
02:37Ben hallederim.
02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08Stajayar.
03:38Kusura bakmayın bir karışıklık olmuş.
03:44Çok büyük bir karışıklık değil.
03:49Bir dakika.
04:05İnsan bir teşekkür eder ya.
04:07Allah Allah.
04:08Kendim bir şey sanıyor.
04:10Stajayar.
04:11Duyuyorum.
04:12Ne?
04:13Ne?
04:14Ne?
04:15Ne?
04:16Ne?
04:17Ne?
04:18Ne?
04:19Ne?
04:20Ne?
04:21Ne?
04:22Ne?
04:23Ne?
04:24Ne?
04:25Ne?
04:26Ne?
04:27Ne?
04:28Ne?
04:29Ne?
04:30Ne?
04:31Ne?
04:32Ne?
04:33Ne?
04:35Ne?
04:36Ne?
04:37Ne?
04:38Ne?
04:39Ne?
04:40Ne?
04:41Ne?
04:42Ne?
04:43Ne?
04:44Ne?
04:45Ne?
04:46Ne?
04:47Ne?
04:48Ne?
04:50Ne?
04:52Ne?
04:53Ne?
04:54Ne?
04:55I'm a hotel's hotel owner.
04:59Irem.
05:00Irem, I'm a man.
05:04I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man.
05:07I'm a man, I'm a man.
05:10I'm a man.
05:15You could be a hotel owner of me, but your friend isn't.
05:20Let's go.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:40Evim evim güzel evim.
05:43Hadi de benim amma gelin.
05:45Demek puzzle'ı saklamış ha?
05:55Aynen.
05:56Duvarını asmış bir de.
05:57Odanın en güzel yerini asmış.
05:59Biliyor musun?
06:00İçim cız etti görünce.
06:01Sence hala aklımda mıyım?
06:10Yiğit'in mi?
06:12Bilmem.
06:14Belki de.
06:15Keşke küçük Deniz ve küçük Yiğit olarak kalabilseydik.
06:17Biz ayrı dünyaların insanlarıyız biliyorum.
06:22Küçüktük biz.
06:24Küçükken bitti gitti yani.
06:25O tren kaçtı.
06:30Ben yatacağım.
06:35Ay!
06:36Ay!
06:38İyi misin?
06:39Bu ne?
07:02Deniz.
07:09Deniz.
07:10Şey...
07:18...hani...
07:22...otelde sizin derginin etkinliği olmuştu ya.
07:24Fotoğraf da düşmüş.
07:28Bana kayıp eşyadan getirdiler.
07:31Saklamak istersin diye düşündüm.
07:33Sürpriz yapacaktım sana.
07:35Teşekkür ederim Zuzu ama hiç gerek yok ki böyle şeylere.
07:38Ben gerçekten ciddiyim yani.
07:40İstemiyorum.
07:41Kafam bulanıyor.
07:43Yırt.
07:46Haklısın.
07:51Ben biraz geç kalkacağım.
07:54Yiğit'i silmek zaman alabilir.
07:56Rüyalarda sileceğim onu.
07:57Tamam.
07:58Ben bunu yok edeceğim.
07:59Merak etme.
08:00Yok et.
08:02İyi geceler.
08:02Yeni genel koordinatörümüz.
08:06Yeni genel koordinatörümüz.
08:07Yeni genel koordinatörümüz görevine başladı.
08:19Yeni genel koordinatörümüz.
08:20Yeni genel koordinatörümüz görevine başladı.
08:33Aslında iyi birisin.
08:41Biliyorum yani.
08:43İyi olduğunu.
08:47Yaraların var.
08:49İzin versen ben onları sararım belki ama.
08:51Artık çok geç.
08:57Çok uzak.
08:58Anne.
09:12Kim?
09:19Jane, I forgot Evening knows everything you could do.
09:26Ohlia.
09:30What do you want to do?
09:33We want to find it.
09:35I want to try Kutuf's first.
09:37Why would the person like me to do it?
09:39I like it, especially.
09:40you know, it's a very very cool book now.
09:42It's a very cool book that I can probably give you an app on,
09:45like, when you're talking about stuff,
09:47I can't do it, like,
09:49OK, what are you doing now,
09:51how can I take it,
09:53and then you play a song?
09:56You can't sit down,
09:57you can't sit down,
09:58you can't do that.
10:00You can't go against me,
10:01you can't.
10:02You can't do that,
10:03you can't get it,
10:06you can't do that.
10:08Look at that one.
10:0910 sentim laying on the corner of the left,
10:12�� this place,
10:13you can pose to me and I can,
10:15you can push it around to me,
10:16please stand up the seat of the his back,
10:16because he trying to break it down with my head,
10:19I am holding the seat on my seat,
10:20I am holding my seat on a seat,
10:21so I can take the seat on the seat of the seat,
10:24so I can walk off,
10:25and I will make that happen,
10:26I cannot see you in the seat of the seat of the seat of the seat.
10:29Yes.
10:30Tuna,
10:31you are,
10:32I am!
10:32You are,
10:34I am!
10:34I am,
10:36good,
10:37I'm sorry.
10:39It's a bad thing.
10:41That's a bad thing.
10:43That's bad.
10:45But I've never tried.
10:55I've never tried that man to do that.
10:57Why did you get him?
10:59What is he?
11:01You're a good guy!
11:02Manyak mısın sen ya? Sen nasıl böyle bir şaka yapıyorsun bana?
11:07Hangi şakadan bahsediyorsun?
11:09Ya ne hangi şaka? İnsan insana böyle bir şey yapar mı?
11:11Ya sen benim ne kadar üzüldüğümü görmedin mi? Niye hâlâ devam ettiriyorsun bunu?
11:15Michael bak evet o bir köpekti. Onun adı kardeşimdi.
11:19Ve o bir dişiydi. Zira o benim kız kardeşimdi.
11:22Ya ne zira Miran? Manyak mısın ya? Manyak! Manyak mısın ya?
11:27Manyak, sinir bozucu, sinir.
11:30Ne alakası var ya?
11:32Öncelikle sen benim telefonumu yere attın.
11:36Ayrıca benim anlamadığım şey ne biliyor musun?
11:38Senin gibi dünya görüşü açık olan bir insanın...
11:42Hani nasıl olur da böyle insan ayırdığını ben anlamıyorum.
11:46Gerçekten üzücü. İnsan ayırma!
11:51Ne oldu sana böyle? Ya çok ağır antrenman da yapmadık aslında.
11:54İyiyim iyiyim yok iyiyim.
11:56Hafta sonu yoruldun galiba.
11:58Evet, aynen. Hafta sonu.
12:04Geldik. Benim arabam.
12:06Senin araban nerede?
12:08Ben arabayla gelmedim bugün.
12:10Haa.
12:11Ben bırakayım o zaman seni?
12:12Yok yok. Ben atlar bir taksiye giderim.
12:15Benim için yolunu değiştirmene gerek yok.
12:17Yok canım ne olacak?
12:18Zaten trafik falan da yoktur bu saatte. Rahat rahat gideriz.
12:23Tamam.
12:26Vay, vay, vay, vay.
12:31Taberi yaması Yiğit Bey.
12:33Evet, evet.
12:33Araban da çok tatlıymış.
12:35Öyle bir şey.
12:36Seni havalimanına bırakırken bize çarpan arabayla aynı marka.
12:51Aynı model. Hatta aynı rengi.
12:59Tesadüfe bak.
13:01Hay Allah.
13:02Ama yine de çok tatlı.
13:04Evdeki buzdolabına benziyor biliyor musun?
13:06Yani rengi.
13:07İşte torpido fidan.
13:15Vay.
13:16Yalnız bu efsane bir parçadır.
13:18Hatırlayışsın değil mi?
13:19Hı hı.
13:19Altyazı M.K.
13:34Altyazı M.K.
13:36Bize neler neler öğretkiler.
13:39Sevdalar üstüne.
13:41Aldatıldık, aldatıldık.
13:44Sevda böyle değil.
13:46A voice of playing
13:49Only words of olvidation
13:53A voice of a world
13:57You could have heard you say the song
13:58I need you to understand
14:00Or maybe you could have heard me
14:04What is it ?
14:05You're doing my dance now
14:07I think that my dance is so beautiful
14:09When you are doing the music
14:10But if you're using the music
14:16See ya?
14:18Okanadi kırık kuşlar gibi sayrı diyarlarda bize saadet nasılsınız?
14:27Uluslar.
14:29Tamam, tamam.
14:30Dikkat et.
14:37Kalbini kırdık tabii ya.
14:38Yani üzüldü şimdi.
14:40Aramak gönlünü almak lazım da arasam mı, mesaj mı atsana canım?
14:43Arasam mı, mesaj mı atsana?
14:44Arasam mı, mesaj mı atsana?
14:45Let me go.
15:07What?
15:08How do we do now?
15:09What do you do now?
15:10What do you do now?
15:11What do you do now?
15:12Ya tamam o öyle şey o yani.
15:14O ne oldu o ne oldu?
15:16Hı?
15:17Özür mü dileyeceksin acaba?
15:18O da ciddiye olmayacak.
15:19Ciddiye almayacağım çünkü seni.
15:21Ya sen özür dilememi istiyorsun.
15:23Tamam dinle.
15:25Bak şimdi Michael.
15:27İnsanlar büyürken başlarına bazı şeyler gelir.
15:30Ve bu bazı şeyler bazen ağır şeyler olabilirler.
15:32Tamam mı?
15:33Ve bence her insanın...
15:37...bu ağır şeylerle baş etmesi için kendince bir yolu vardır.
15:40Tamam mı?
15:42Benim yolum bu.
15:43Yani hayat benimle öyle bir dalga geçti ki...
15:46...ben de karşılığında aynı şeyi yapıyorum Michael.
15:49Böyle çıkabiliyorum içinden yani.
15:50Olmuyor başka türlü çünkü.
15:53Anladın mı?
15:56Yani ben bunu yaparken...
15:58...seni herhangi bir şekilde...
16:01...üzdüysem ya da canını yaktıysam...
16:03...inan bana çok üzülürüm.
16:05Birazcık bile acıttıysam çok üzülürüm Michael.
16:09Çok samimiyim şu an.
16:10Gerçekten yani.
16:13Ve bu yüzden senden çok özür dilerim.
16:14Alo.
16:19Eee...
16:20...duymuyorum seni.
16:26Alo.
16:28Eee...
16:29...duyamıyorum ben eee...
16:32...ne dediğini duyamadım.
16:33Özellikle de o eee...
16:34...son cümle.
16:35O çok önemliydi herhalde ama...
16:37...onu duyamadım ben.
16:38Nasıl yani?
16:39Dalga mı geçiyorsun ya?
16:40Çok iyi toparlamıştım.
16:45Tüh.
16:47Hadi ya.
16:48Kaçırdım bak şimdi.
16:49Oldu mu öyle hiç?
16:50Şaka yapıyorsun değil mi?
16:52Duydun değil mi hepsini?
16:53Duydum.
16:54Duymaz mıyım?
16:55Duydum tabii.
16:56Özürlüğünü kabul ediyorum.
16:58Çok güzel özür diledin.
16:59Afiyet.
17:00Köfteci de kutlar mıyız oğlum?
17:03İşi gücü köfte ya.
17:05He?
17:06İyi geceler Mark.
17:07İyi geceler köfte Oğur.
17:09Hay Allah'ım ya.
17:13Ne yapacağım ben bu kızla ya?
17:18Neyse affet de.
17:21Çak.
17:25O vakit ben öpeyim.
17:30Allah'ım.
17:32Allah'ım.
17:42Oh.
17:45Bir tane daha söyleyeyim mi?
17:46Hayır lütfen artık yeter.
17:47Daha fazla söyleme.
17:48Niye?
17:50Az önce söylerken bayağı eleniyor.
17:52Gözünden yaşlar geldi hatta.
17:54Bak bundan sonra ne zaman moralin bozulursa...
17:56...beni arıyorsun.
17:57Ben sana telefonla şarkı söylüyorum tamam mı?
17:59İyi fikirmiş ama hatırlatacağım bunu ona göre.
18:02Hatırlat.
18:03Benim için problem yok.
18:04Her zaman arayabilirsin.
18:07Bir gün de ben seni bırakırım eve bir de senin sesini duyuyoruz.
18:10Ben senin sesinin küçükken iyi olduğunu hatırlıyorum.
18:15Bakalım yıllar sende bir şeyler değiştirmiş mi?
18:18Yıllar seni değiştirmiş.
18:21Yani...
18:22...iyi anlamda.
18:23Yani...
18:24...çukken biraz boğazıma düşkündüm.
18:25Kabul ediyorum.
18:26Ama ne var ki bunda?
18:27Hiç şöyle...
18:29...öylesine...
18:30...yok bir şey.
18:31Görüşürüz.
18:32Görüşürüz.
18:33Görüşürüz.
18:34Görüşürüz.
18:35Görüşürüz.
18:36Görüşürüz.
18:37Görüşürüz.
18:38Yiğit Bey.
18:39İyi akşamlar.
18:40İyi akşamlar.
18:41Kusura bakmayın bölüyorum da.
18:42Amerika'dan zarflar geldi sizin adınıza.
18:43Onları kutunuza koydum ben.
18:44Teşekkürler Amit abi sağ ol.
18:45Kız arkadaşınız sanırım Yiğit Bey.
18:47Memnun oldum.
18:48İyi akşamlar.
18:49İyi akşamlar.
18:50İyi akşamlar da ben kız arkadaşı değilim yalnız.
18:53O yanlış oldu.
18:54E nesin?
18:55Erkek arkadaşı mısın?
18:56Yok yani.
18:57O anlamda söylemedim onu.
18:58O öyle değil de.
18:59Yani.
19:00Tamam tamam zorlanma.
19:01Tamam.
19:02Zorlanma.
19:03Tamam.
19:04Tamam.
19:05Tamam.
19:06Zorlanma.
19:07Tamam.
19:08Tamam.
19:09Tamam.
19:10Zorlanma.
19:11Tamam.
19:12Zorlanma.
19:13Tamam.
19:14Tamam.
19:15Zorlanma.
19:16Tamam.
19:17Zorlanma.
19:18Tamam.
19:19Tamam.
19:20Zorlanma.
19:21Tamam.
19:22Zorlanma.
19:23Tamam.
19:24Zorlanma.
19:25Hadi git artık evine.
19:26Çok yoruldum beni.
19:27Git de güzel bir uyku çek.
19:29Hiç sanmıyorum.
19:32Neyse o zaman.
19:33Görüşürüz.
19:34İyi geceler.
19:35Görüşürüz.
19:36Görüşürüz.
19:47Hoşçakalın.
19:53Sen yine spordan mı geliyorsun?
20:08Bak çok spor yapıyorsun.
20:09Gerçekten bu kadarı fazla yani.
20:11Olimpik bir insan oldun ve bu sağlığa zararlı.
20:14Vakti nasıl geçtiğini anlamamışım.
20:16Ne yaptın?
20:17İşlerini hallettin mi?
20:18Hallettim ya.
20:19Hallettim böyle işte.
20:22Bil bakalım bugün kimle karşılaştım.
20:26Yiğit.
20:27Aynen.
20:28İlk defa üzüldüm onun için biliyor musunuz Uzu?
20:33Böyle sanki çok yük var omuzlarında.
20:35Dergi mergi.
20:39İş hayatı sonuçta olur böyle zorluklar.
20:41Ben duşa gidiyorum da bir şey ister misin?
20:46Altılı tuvalet kağıdı istiyorum ama kokulu olmasın.
20:49Kokulu olanlar iyi değil.
20:51Sabun istiyorum Uzu.
20:53Bir de duş jeli vardı o bitmiş.
20:55Kafam mı kaldı bende ya?
20:57Banyo yapayım en iyisi.
20:58Bu böyle olmayacak.
21:00Aynen böyle olmayacak çünkü çok spor yapıyorsun.
21:02Spor yapıyorsun saatlerce kafa kalmıyor.
21:05Kalmaz tabii.
21:11Aynen.
21:41Affet beni Ruzu.
21:42Özür dilerim.
21:43Altyazı M.K.
21:44Altyazı M.K.
21:45Altyazı M.K.
21:46Altyazı M.K.
Comments