Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.

However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.

Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı

Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Oh, my God.
01:00Senin burada ne işin var?
01:04Yine sen stajyer.
01:06Yine sen.
01:07Anlat çabuk.
01:08Evimde ne işin var?
01:10Tamam.
01:11Çabuk anlatıyorum her şeyi.
01:12Neşe Hanım kurabiyesi koridor.
01:15Oradan telefonla dön.
01:20Pat diye düştünüz.
01:24Yiğit Bey çıktı.
01:27El aç.
01:28Ama ne?
01:30Bilmiyordum ben.
01:31Ondan sonra buraya gelmek.
01:33Şirketteydik.
01:35Ben bayıldım.
01:36Evet.
01:37Sen beni buraya taşıdın.
01:39Tek başına.
01:41Yok.
01:42Tek başıma ben sizi nasıl taşıyayım yani.
01:45Maşallahınız var.
01:50Editör içerik editörü.
01:53Tuna.
01:55Bildiniz mi?
01:56Bildim stajyer, bildim.
01:58İşte o sizi sırtlandı.
02:00O gitti.
02:01Sen kaldın yani öyle mi?
02:03Yo.
02:04Şimdi gitti o.
02:05Ben de gidiyorum.
02:07Bekle.
02:10İçeri nasıl girdiniz?
02:13Kart.
02:14Kart.
02:15Çanta mı karıştırdınız yani?
02:19Yo.
02:24Toplayayım ben onları sonra gideyim.
02:26Dur.
02:26Hayır dokunma.
02:28Bırak.
02:28Bırak dokunma.
02:33Çık git.
02:37Ben hallederim.
02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08Stajayar.
03:38Kusura bakmayın bir karışıklık olmuş.
03:44Çok büyük bir karışıklık değil.
03:49Bir dakika.
04:05İnsan bir teşekkür eder ya.
04:07Allah Allah.
04:08Kendim bir şey sanıyor.
04:10Stajayar.
04:11Duyuyorum.
04:12Ne?
04:13Ne?
04:14Ne?
04:15Ne?
04:16Ne?
04:17Ne?
04:18Ne?
04:19Ne?
04:20Ne?
04:21Ne?
04:22Ne?
04:23Ne?
04:24Ne?
04:25Ne?
04:26Ne?
04:27Ne?
04:28Ne?
04:29Ne?
04:30Ne?
04:31Ne?
04:32Ne?
04:33Ne?
04:35Ne?
04:36Ne?
04:37Ne?
04:38Ne?
04:39Ne?
04:40Ne?
04:41Ne?
04:42Ne?
04:43Ne?
04:44Ne?
04:45Ne?
04:46Ne?
04:47Ne?
04:48Ne?
04:50Ne?
04:52Ne?
04:53Ne?
04:54Ne?
04:55I'm a hotel's hotel owner.
04:59Irem.
05:00Irem, I'm a man.
05:04I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man.
05:07I'm a man, I'm a man.
05:10I'm a man.
05:15You could be a hotel owner of me, but your friend isn't.
05:20Let's go.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:40Evim evim güzel evim.
05:43Hadi de benim amma gelin.
05:45Demek puzzle'ı saklamış ha?
05:55Aynen.
05:56Duvarını asmış bir de.
05:57Odanın en güzel yerini asmış.
05:59Biliyor musun?
06:00İçim cız etti görünce.
06:01Sence hala aklımda mıyım?
06:10Yiğit'in mi?
06:12Bilmem.
06:14Belki de.
06:15Keşke küçük Deniz ve küçük Yiğit olarak kalabilseydik.
06:17Biz ayrı dünyaların insanlarıyız biliyorum.
06:22Küçüktük biz.
06:24Küçükken bitti gitti yani.
06:25O tren kaçtı.
06:30Ben yatacağım.
06:35Ay!
06:36Ay!
06:38İyi misin?
06:39Bu ne?
07:02Deniz.
07:09Deniz.
07:10Şey...
07:18...hani...
07:22...otelde sizin derginin etkinliği olmuştu ya.
07:24Fotoğraf da düşmüş.
07:28Bana kayıp eşyadan getirdiler.
07:31Saklamak istersin diye düşündüm.
07:33Sürpriz yapacaktım sana.
07:35Teşekkür ederim Zuzu ama hiç gerek yok ki böyle şeylere.
07:38Ben gerçekten ciddiyim yani.
07:40İstemiyorum.
07:41Kafam bulanıyor.
07:43Yırt.
07:46Haklısın.
07:51Ben biraz geç kalkacağım.
07:54Yiğit'i silmek zaman alabilir.
07:56Rüyalarda sileceğim onu.
07:57Tamam.
07:58Ben bunu yok edeceğim.
07:59Merak etme.
08:00Yok et.
08:02İyi geceler.
08:02Yeni genel koordinatörümüz.
08:06Yeni genel koordinatörümüz.
08:07Yeni genel koordinatörümüz görevine başladı.
08:19Yeni genel koordinatörümüz.
08:20Yeni genel koordinatörümüz görevine başladı.
08:33Aslında iyi birisin.
08:41Biliyorum yani.
08:43İyi olduğunu.
08:47Yaraların var.
08:49İzin versen ben onları sararım belki ama.
08:51Artık çok geç.
08:57Çok uzak.
08:58Anne.
09:12Kim?
09:19Jane, I forgot Evening knows everything you could do.
09:26Ohlia.
09:30What do you want to do?
09:33We want to find it.
09:35I want to try Kutuf's first.
09:37Why would the person like me to do it?
09:39I like it, especially.
09:40you know, it's a very very cool book now.
09:42It's a very cool book that I can probably give you an app on,
09:45like, when you're talking about stuff,
09:47I can't do it, like,
09:49OK, what are you doing now,
09:51how can I take it,
09:53and then you play a song?
09:56You can't sit down,
09:57you can't sit down,
09:58you can't do that.
10:00You can't go against me,
10:01you can't.
10:02You can't do that,
10:03you can't get it,
10:06you can't do that.
10:08Look at that one.
10:0910 sentim laying on the corner of the left,
10:12�� this place,
10:13you can pose to me and I can,
10:15you can push it around to me,
10:16please stand up the seat of the his back,
10:16because he trying to break it down with my head,
10:19I am holding the seat on my seat,
10:20I am holding my seat on a seat,
10:21so I can take the seat on the seat of the seat,
10:24so I can walk off,
10:25and I will make that happen,
10:26I cannot see you in the seat of the seat of the seat of the seat.
10:29Yes.
10:30Tuna,
10:31you are,
10:32I am!
10:32You are,
10:34I am!
10:34I am,
10:36good,
10:37I'm sorry.
10:39It's a bad thing.
10:41That's a bad thing.
10:43That's bad.
10:45But I've never tried.
10:55I've never tried that man to do that.
10:57Why did you get him?
10:59What is he?
11:01You're a good guy!
11:02Manyak mısın sen ya? Sen nasıl böyle bir şaka yapıyorsun bana?
11:07Hangi şakadan bahsediyorsun?
11:09Ya ne hangi şaka? İnsan insana böyle bir şey yapar mı?
11:11Ya sen benim ne kadar üzüldüğümü görmedin mi? Niye hâlâ devam ettiriyorsun bunu?
11:15Michael bak evet o bir köpekti. Onun adı kardeşimdi.
11:19Ve o bir dişiydi. Zira o benim kız kardeşimdi.
11:22Ya ne zira Miran? Manyak mısın ya? Manyak! Manyak mısın ya?
11:27Manyak, sinir bozucu, sinir.
11:30Ne alakası var ya?
11:32Öncelikle sen benim telefonumu yere attın.
11:36Ayrıca benim anlamadığım şey ne biliyor musun?
11:38Senin gibi dünya görüşü açık olan bir insanın...
11:42Hani nasıl olur da böyle insan ayırdığını ben anlamıyorum.
11:46Gerçekten üzücü. İnsan ayırma!
11:51Ne oldu sana böyle? Ya çok ağır antrenman da yapmadık aslında.
11:54İyiyim iyiyim yok iyiyim.
11:56Hafta sonu yoruldun galiba.
11:58Evet, aynen. Hafta sonu.
12:04Geldik. Benim arabam.
12:06Senin araban nerede?
12:08Ben arabayla gelmedim bugün.
12:10Haa.
12:11Ben bırakayım o zaman seni?
12:12Yok yok. Ben atlar bir taksiye giderim.
12:15Benim için yolunu değiştirmene gerek yok.
12:17Yok canım ne olacak?
12:18Zaten trafik falan da yoktur bu saatte. Rahat rahat gideriz.
12:23Tamam.
12:26Vay, vay, vay, vay.
12:31Taberi yaması Yiğit Bey.
12:33Evet, evet.
12:33Araban da çok tatlıymış.
12:35Öyle bir şey.
12:36Seni havalimanına bırakırken bize çarpan arabayla aynı marka.
12:51Aynı model. Hatta aynı rengi.
12:59Tesadüfe bak.
13:01Hay Allah.
13:02Ama yine de çok tatlı.
13:04Evdeki buzdolabına benziyor biliyor musun?
13:06Yani rengi.
13:07İşte torpido fidan.
13:15Vay.
13:16Yalnız bu efsane bir parçadır.
13:18Hatırlayışsın değil mi?
13:19Hı hı.
13:19Altyazı M.K.
13:34Altyazı M.K.
13:36Bize neler neler öğretkiler.
13:39Sevdalar üstüne.
13:41Aldatıldık, aldatıldık.
13:44Sevda böyle değil.
13:46A voice of playing
13:49Only words of olvidation
13:53A voice of a world
13:57You could have heard you say the song
13:58I need you to understand
14:00Or maybe you could have heard me
14:04What is it ?
14:05You're doing my dance now
14:07I think that my dance is so beautiful
14:09When you are doing the music
14:10But if you're using the music
14:16See ya?
14:18Okanadi kırık kuşlar gibi sayrı diyarlarda bize saadet nasılsınız?
14:27Uluslar.
14:29Tamam, tamam.
14:30Dikkat et.
14:37Kalbini kırdık tabii ya.
14:38Yani üzüldü şimdi.
14:40Aramak gönlünü almak lazım da arasam mı, mesaj mı atsana canım?
14:43Arasam mı, mesaj mı atsana?
14:44Arasam mı, mesaj mı atsana?
14:45Let me go.
15:07What?
15:08How do we do now?
15:09What do you do now?
15:10What do you do now?
15:11What do you do now?
15:12Ya tamam o öyle şey o yani.
15:14O ne oldu o ne oldu?
15:16Hı?
15:17Özür mü dileyeceksin acaba?
15:18O da ciddiye olmayacak.
15:19Ciddiye almayacağım çünkü seni.
15:21Ya sen özür dilememi istiyorsun.
15:23Tamam dinle.
15:25Bak şimdi Michael.
15:27İnsanlar büyürken başlarına bazı şeyler gelir.
15:30Ve bu bazı şeyler bazen ağır şeyler olabilirler.
15:32Tamam mı?
15:33Ve bence her insanın...
15:37...bu ağır şeylerle baş etmesi için kendince bir yolu vardır.
15:40Tamam mı?
15:42Benim yolum bu.
15:43Yani hayat benimle öyle bir dalga geçti ki...
15:46...ben de karşılığında aynı şeyi yapıyorum Michael.
15:49Böyle çıkabiliyorum içinden yani.
15:50Olmuyor başka türlü çünkü.
15:53Anladın mı?
15:56Yani ben bunu yaparken...
15:58...seni herhangi bir şekilde...
16:01...üzdüysem ya da canını yaktıysam...
16:03...inan bana çok üzülürüm.
16:05Birazcık bile acıttıysam çok üzülürüm Michael.
16:09Çok samimiyim şu an.
16:10Gerçekten yani.
16:13Ve bu yüzden senden çok özür dilerim.
16:14Alo.
16:19Eee...
16:20...duymuyorum seni.
16:26Alo.
16:28Eee...
16:29...duyamıyorum ben eee...
16:32...ne dediğini duyamadım.
16:33Özellikle de o eee...
16:34...son cümle.
16:35O çok önemliydi herhalde ama...
16:37...onu duyamadım ben.
16:38Nasıl yani?
16:39Dalga mı geçiyorsun ya?
16:40Çok iyi toparlamıştım.
16:45Tüh.
16:47Hadi ya.
16:48Kaçırdım bak şimdi.
16:49Oldu mu öyle hiç?
16:50Şaka yapıyorsun değil mi?
16:52Duydun değil mi hepsini?
16:53Duydum.
16:54Duymaz mıyım?
16:55Duydum tabii.
16:56Özürlüğünü kabul ediyorum.
16:58Çok güzel özür diledin.
16:59Afiyet.
17:00Köfteci de kutlar mıyız oğlum?
17:03İşi gücü köfte ya.
17:05He?
17:06İyi geceler Mark.
17:07İyi geceler köfte Oğur.
17:09Hay Allah'ım ya.
17:13Ne yapacağım ben bu kızla ya?
17:18Neyse affet de.
17:21Çak.
17:25O vakit ben öpeyim.
17:30Allah'ım.
17:32Allah'ım.
17:42Oh.
17:45Bir tane daha söyleyeyim mi?
17:46Hayır lütfen artık yeter.
17:47Daha fazla söyleme.
17:48Niye?
17:50Az önce söylerken bayağı eleniyor.
17:52Gözünden yaşlar geldi hatta.
17:54Bak bundan sonra ne zaman moralin bozulursa...
17:56...beni arıyorsun.
17:57Ben sana telefonla şarkı söylüyorum tamam mı?
17:59İyi fikirmiş ama hatırlatacağım bunu ona göre.
18:02Hatırlat.
18:03Benim için problem yok.
18:04Her zaman arayabilirsin.
18:07Bir gün de ben seni bırakırım eve bir de senin sesini duyuyoruz.
18:10Ben senin sesinin küçükken iyi olduğunu hatırlıyorum.
18:15Bakalım yıllar sende bir şeyler değiştirmiş mi?
18:18Yıllar seni değiştirmiş.
18:21Yani...
18:22...iyi anlamda.
18:23Yani...
18:24...çukken biraz boğazıma düşkündüm.
18:25Kabul ediyorum.
18:26Ama ne var ki bunda?
18:27Hiç şöyle...
18:29...öylesine...
18:30...yok bir şey.
18:31Görüşürüz.
18:32Görüşürüz.
18:33Görüşürüz.
18:34Görüşürüz.
18:35Görüşürüz.
18:36Görüşürüz.
18:37Görüşürüz.
18:38Yiğit Bey.
18:39İyi akşamlar.
18:40İyi akşamlar.
18:41Kusura bakmayın bölüyorum da.
18:42Amerika'dan zarflar geldi sizin adınıza.
18:43Onları kutunuza koydum ben.
18:44Teşekkürler Amit abi sağ ol.
18:45Kız arkadaşınız sanırım Yiğit Bey.
18:47Memnun oldum.
18:48İyi akşamlar.
18:49İyi akşamlar.
18:50İyi akşamlar da ben kız arkadaşı değilim yalnız.
18:53O yanlış oldu.
18:54E nesin?
18:55Erkek arkadaşı mısın?
18:56Yok yani.
18:57O anlamda söylemedim onu.
18:58O öyle değil de.
18:59Yani.
19:00Tamam tamam zorlanma.
19:01Tamam.
19:02Zorlanma.
19:03Tamam.
19:04Tamam.
19:05Tamam.
19:06Zorlanma.
19:07Tamam.
19:08Tamam.
19:09Tamam.
19:10Zorlanma.
19:11Tamam.
19:12Zorlanma.
19:13Tamam.
19:14Tamam.
19:15Zorlanma.
19:16Tamam.
19:17Zorlanma.
19:18Tamam.
19:19Tamam.
19:20Zorlanma.
19:21Tamam.
19:22Zorlanma.
19:23Tamam.
19:24Zorlanma.
19:25Hadi git artık evine.
19:26Çok yoruldum beni.
19:27Git de güzel bir uyku çek.
19:29Hiç sanmıyorum.
19:32Neyse o zaman.
19:33Görüşürüz.
19:34İyi geceler.
19:35Görüşürüz.
19:36Görüşürüz.
19:47Hoşçakalın.
19:53Sen yine spordan mı geliyorsun?
20:08Bak çok spor yapıyorsun.
20:09Gerçekten bu kadarı fazla yani.
20:11Olimpik bir insan oldun ve bu sağlığa zararlı.
20:14Vakti nasıl geçtiğini anlamamışım.
20:16Ne yaptın?
20:17İşlerini hallettin mi?
20:18Hallettim ya.
20:19Hallettim böyle işte.
20:22Bil bakalım bugün kimle karşılaştım.
20:26Yiğit.
20:27Aynen.
20:28İlk defa üzüldüm onun için biliyor musunuz Uzu?
20:33Böyle sanki çok yük var omuzlarında.
20:35Dergi mergi.
20:39İş hayatı sonuçta olur böyle zorluklar.
20:41Ben duşa gidiyorum da bir şey ister misin?
20:46Altılı tuvalet kağıdı istiyorum ama kokulu olmasın.
20:49Kokulu olanlar iyi değil.
20:51Sabun istiyorum Uzu.
20:53Bir de duş jeli vardı o bitmiş.
20:55Kafam mı kaldı bende ya?
20:57Banyo yapayım en iyisi.
20:58Bu böyle olmayacak.
21:00Aynen böyle olmayacak çünkü çok spor yapıyorsun.
21:02Spor yapıyorsun saatlerce kafa kalmıyor.
21:05Kalmaz tabii.
21:11Aynen.
21:41Affet beni Ruzu.
21:42Özür dilerim.
21:43Altyazı M.K.
21:44Altyazı M.K.
21:45Altyazı M.K.
21:46Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:34:11
Up next