Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Седат, Ахмед пошел к моей машине, он до сих пор не вышел.
00:05Посмотри, что там, я на допросе.
00:07Спасибо.
00:08Джимиль, сколько ты будешь держать барыша?
00:10Фелис, ты не можешь понять всю серьезность.
00:14Мы обнаружили банду угонщиков.
00:16И у человека фальшивое имя, к сожалению.
00:20Что? Точно?
00:21Джимиль, что ты несешь, а?
00:25Джимиль, ничего не обнаружилось.
00:28Хорошо, брат, спасибо.
00:30Вот, смотри.
00:33Его имя Саваш Актан.
00:36Как я тебе говорил, он глава преступной банды.
00:42Джимиль?
00:46Прости, Фелис.
00:49Где застрял, а?
00:51В багажнике ничего нет.
00:53Как это нет?
00:54Нет, брат, я везде посмотрел, ничего нет.
00:57Не глупи, они были в черном пакете.
00:59Наверное, закатилась.
01:00Оно не может исчезнуть.
01:01Брат, спокойно.
01:26Как ты видишь, нет.
01:27Нет.
01:27Как это нет, а?
01:35Я везде смотрел.
01:36Нет.
01:39Где же эти улики?
01:41Я откуда знаю, брат.
01:42Что ты сделала?
01:53Ты это сделал, так?
01:55Нет.
01:56Что?
01:56Как ты взял улики из моего багажника?
01:58Я действительно не понимаю, господин полицейский.
02:04Не нервируй меня, я знаю, это ты взял.
02:15Я докажу, что эти вещи твои, ты же знаешь.
02:18Я заберу тебя как подозреваемого.
02:20А потом сделаю тест ДНК и докажу, что это твое.
02:25Не смей меня обманывать.
02:26А ну-ка разойдитесь.
02:35Алло, кому я говорю?
02:38Полиция приехала.
02:39Разойдитесь.
02:40Перед вами полицейский.
02:41Что вы делаете?
02:42Ну что?
02:48Вы говорили срочное дело, вот я и пришел.
02:51В чем дело?
02:52Возьми, брат.
02:56Откуда нашли?
02:59Брат, мы решили тебя благодарить.
03:01Ты всегда помогаешь нам?
03:07Ну.
03:09Большое спасибо.
03:10Идите ко мне.
03:12Я знаю, это сделал ты.
03:24Я докажу, вот увидишь.
03:26Ты не сможешь избавиться от меня, господин Барыш.
03:34Слушай, я не знаю, что ты ищешь.
03:36Но для тебя нет улик, о которых ты говоришь.
03:39Ты не можешь меня здесь держать.
03:40Я это знаю.
03:42Видно, что их нет.
03:48Тогда с вашего позволения.
03:49Фелис, закончилось.
04:09Пойдем.
04:10Вот видишь, я же говорил, зря нас напрягли.
04:20Фелис.
04:21В чем дело, почему ты идешь впереди меня?
04:27Почему ты сказал мне свое имя?
04:31Фелис, слушай.
04:32Что слушать?
04:33Что, Барыш?
04:34Прости, Саваш.
04:36Как ты мог не сказать мне свое имя?
04:38Чего кричишь?
04:39Ты можешь успокоиться?
04:40У меня другое имя, только в паспорте.
04:43Почему?
04:44Почему?
04:45Мама хотела назвать меня Барышем, а папа Савашем.
04:49И папа указал Саваш.
04:51Но из-за мамы с детства называют Барыш.
04:54Вот так и осталось.
04:54Это не важно.
04:57Не преувеличивай.
04:58Я не понимаю, почему ты...
05:01И как тебя называть?
05:03Фелис, как до этого называла меня?
05:06Барышем?
05:07Будешь называть Барыш?
05:09Ничего не изменилось.
05:10Я здесь.
05:12Там, где ты оставила меня, поняла?
05:14Давай, отвезу тебя домой.
05:16Нет, минуту.
05:19А почему пришли сюда?
05:21Если нет улик, зачем привел тебя сюда?
05:24Он пришел домой, надел наручники.
05:29Мне что говорить об этом?
05:30А что говорить?
05:31Он тебя любит.
05:31Поэтому так себя и ведет.
05:37Чтобы избавиться от меня.
05:39Чтобы сделать что-нибудь плохое.
05:42Успокоилась?
05:44Понравилось это слышать?
05:45Мы можем идти.
05:48Я хотела увидеться с Барышем.
05:50Барышем?
05:51Каким Барышем?
05:52Барыш, который здесь работает?
05:54Здесь Барыш не работает.
05:56Разве такое возможно?
05:58Вот такого роста.
05:59Темные волосы, кудрявые.
06:00А, этот Барыш.
06:03Он здесь не работает.
06:04Но работал.
06:06Не поняла?
06:08Когда ему нужно, говорит, что он работает.
06:10Мы просто его прикрываем.
06:11Вот и все.
06:13Барыш такой.
06:14У него всегда темные дела.
06:17Барыш, как дела?
06:18Даже здороваться перестал?
06:19А откуда вы друг друга знаете?
06:28Ты не знаешь?
06:29Мы с Барышем вместе работаем.
06:31Мы даже почти напарники.
06:33Да, Барыш?
06:33Прошу прощения.
06:45Я преувеличил.
06:47Но это просто преувеличение.
06:49Тупой вечер.
06:50Я могу все разъяснить.
06:52Не нужно преувеличивать.
06:59Иди ко мне.
07:00Мюжде, дочка.
07:07Ты опаздываешь в школу.
07:08Я не пойду в школу.
07:12Что это значит?
07:16Ты еще не оделась?
07:18Мама, я же говорю, я не пойду.
07:20Я так опозорилась перед всеми.
07:22Что случилось?
07:23Ничего, просто нет настроения.
07:28Я не пойду.
07:29Дочка, я же вчера выгнала твоего отца.
07:33Почему нет настроения?
07:34Давай, одевайся.
07:35Ты опаздываешь в школу.
07:36Мама, я же говорю, я не пойду.
07:38Оставь меня.
07:40Хорошо.
07:42Вчера не было настроения.
07:44Это нормально.
07:45Что поделать?
07:47В один день все равно не получишь образование.
07:50Мюжде.
07:51Я же говорю, я не пойду.
07:52Поняла.
08:04Раз уж так,
08:06я пойду куплю хлеб, горячий, для дочери.
08:09Сделаю сюрприз.
08:10Хлебный близко.
08:23Все здесь.
08:24Так.
08:48Так.
08:49Так.
08:49Так.
09:09Так.
09:12Ты вчера смогла, но и сегодня сможешь
09:21Один шаг
09:25Еще один шаг
09:28Для дочери
09:34Купи хлеб
09:34Хлеб, хлеб
09:42Так, нет
09:44Нет, не паниковать
09:46Все
09:47Все будет
09:50Спешить некуда
09:52Все еще будет
09:56Получится
09:59У тебя все получится
10:01Со временем получится
10:03Так, тише, тише
10:07Тише
10:09Хорошо
10:12Все хорошо
10:14Все хорошо
10:16Все хорошо
10:19И
10:24Субтитры сделал DimaTorzok
10:54Фелис
10:55Привет, Дженг
10:57Здравствуй
10:59Мы можем поговорить?
11:03Конечно, проходи
11:05Нет
11:07Может, там присядем?
11:09Хорошо, конечно
11:10Проходи
11:11Спасибо
11:18Не за что
11:20Ты раз в сто лет
11:22Приходишь ко мне домой
11:23Зачем пришла, Фелис?
11:32Мне нужно кое-что спросить
11:35Конечно
11:36Спрашивай
11:37Это связано с Барышем
11:41С Барышем?
11:43Что-нибудь случилось?
11:44Ответь
11:52Нет
11:54Потом
11:55Расскажи мне
11:59Что знаешь о Барыша?
12:01Где вы познакомились?
12:02Где работали вместе?
12:07Дженг
12:08Или есть что-нибудь противозаконное?
12:10Скажи мне
12:10Я даже Эмилию не расскажу
12:12Мне нужно знать
12:14Я для себя
12:16Для себя спрашиваю
12:18Барыш
12:22Он угоняет автомобили?
12:25В чем дело?
12:50Фелис была здесь
12:51Как это Фелис была там?
12:54Что-нибудь случилось?
12:56Что-нибудь сказал ей?
12:57Она спросила, кто ты
12:58Вор или нет?
12:59А ты что ответил?
13:03Сказал, что нет
13:04Я узнал, кто меня предал
13:08Это был Махмуд, а не ты
13:10Я на тебя подумал, извини
13:13Я захотел, чтобы мы этим разговором попрощались
13:16Понятно
13:18Спасибо
13:18Я получил хорошее дело
13:20Мне не будет вида на время
13:22Когда вернусь
13:24Может быть, ты передумаешь?
13:28Я не думаю, что передумаю однажды
13:32Мне кажется, тебе следует передумать
13:34И оставить эти дела
13:35Спасибо
13:36Удачи
13:37Спасибо, Дженг
13:40И тебе удачи
13:41Надеюсь, к лучшему
13:51Если идет Эсмит
13:55Дома будет очень тихо
13:57Да
13:57И будет очень грустно
14:00А кто будет носить вещи, которые стали малы?
14:04Фико
14:05Кирас
14:06Не глупите
14:06О чем вы говорите?
14:09Такого не будет
14:10Эсмит не уйдет
14:11Вы давайте
14:13Подпишите в школу
14:14Быстрее
14:15Брат
14:18Что это?
14:20Мы в детстве много пережили
14:22Ничего не видели
14:24Но что это?
14:26Брат, мама сошла с ума
14:26Эсмит не от папы
14:28Что это значит?
14:30А ты что, поверил в это?
14:32А ты?
14:36Не знаю, брат
14:37Я от нее всего ожидаю
14:39Они все могут сделать
14:40Слушай
14:44А если мы не дети Фикри?
14:46Что?
14:47Не глупи, брат
14:48Посмотри на мои волосы
14:50Каждая кудряшка, как у Фикри или Бола
14:52Мои волосы прямые, брат
14:53Как ты это объяснишь?
14:55Этого я не знаю
14:56Мне кажется, нужно сделать тест
14:59Какой тест? Не глупи
15:01Слушай, если папа не Фикри
15:03Это очень даже хорошо
15:04Для нас это неплохо
15:06Брат, ты даже не знаешь
15:07Какой тест нужно делать
15:08Знаешь, сколько он стоит?
15:10А ты хочешь его сделать
15:11Какой тест?
15:12Какой еще тест?
15:13Для подтверждения отцовства
15:14Как в фильмах бывает
15:17Слюна, волосы
15:18А потом анализы проводят
15:20Будет все известно
15:22Мы смежде посмотрим цены в интернете
15:25Чем мы занимаемся, брат?
15:30В чем дело?
15:31Не нравится мой план?
15:32В чем дело, Фикри?
15:46Утонули корабли в Черном море?
15:53Брат Фикри, в чем дело?
15:55Дай Аллах, ничего плохого нет
15:57Что может быть, Туфан?
16:04Это же жизнь
16:05Значит, я должен был повидать
16:10В этой жизни все
16:11Что ты должен был повидать, Фикри?
16:21Брось это, Туфан
16:22Налей мне пивка
16:23Хорошо
16:25Кто, блин?
16:36С кем мне изменяла эта шукран?
16:40Если бы это кто-то был из двора
16:42Да нет
16:44Они тогда еще косточками в плесине были
16:47Ого, они были дедушками, когда я был молод
16:52Кто тогда, а?
16:57Эх, великий Фикри, Лебол
16:59Роган оставили тебе, да?
17:08Брат Фикри?
17:08Что это?
17:16Это чай, брат
17:16Ты же просил
17:18Пива не дам
17:19Туфан
17:20Я сейчас на голову его вылью
17:22Принеси мне пивка
17:23Чай вкусный, брат
17:25Да иди ты
17:26Хорошо
17:28Господи, а
17:29Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
17:30Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended